All language subtitles for Life.Support.2007.1080p.MAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-GPRS.spa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,741 --> 00:00:06,646 Woman: I was with a guy that... 2 00:00:06,715 --> 00:00:08,815 I knew was shooting drugs. 3 00:00:08,884 --> 00:00:11,283 He had $100,000 in this arm, 4 00:00:11,352 --> 00:00:14,086 and he had $50,000 in this arm. 5 00:00:14,155 --> 00:00:16,956 And I said, "Okay, go to the doctor. 6 00:00:17,025 --> 00:00:18,692 Get a test 7 00:00:18,761 --> 00:00:20,593 before we even do anything." 8 00:00:20,662 --> 00:00:24,096 And then I just threw all that out the closet 9 00:00:24,165 --> 00:00:25,601 and said "Later" for it. 10 00:00:26,600 --> 00:00:28,834 Me and Slick used to get high together. 11 00:00:28,903 --> 00:00:30,936 Then he got locked up. He called me. 12 00:00:31,005 --> 00:00:32,805 He created this story about 13 00:00:32,874 --> 00:00:37,143 his friends in jail had gotten tested, you know, some of them, 14 00:00:37,212 --> 00:00:38,978 and they came up positive. 15 00:00:39,047 --> 00:00:42,548 And he thought that I should get tested. 16 00:00:42,617 --> 00:00:45,117 As soon as he said that, I knew it. 17 00:00:45,187 --> 00:00:47,720 I knew it. I knew it. I knew it. 18 00:00:47,789 --> 00:00:49,255 I was ready to kill his ass. 19 00:00:49,324 --> 00:00:51,389 I was ready to kill myself. I was ready to kill somebody, 20 00:00:51,459 --> 00:00:53,826 you know? Shit. 21 00:00:53,895 --> 00:00:55,160 Woman #2: We have felt it. 22 00:00:55,229 --> 00:00:57,863 "Oh, he loves me. You know, he would tell me. 23 00:00:57,932 --> 00:00:59,632 He wouldn’t..." you know. 24 00:00:59,701 --> 00:01:02,867 And I just told myself a whole bunch of bullshit. 25 00:01:02,936 --> 00:01:04,670 Mm-hmm. 26 00:01:02,936 --> 00:01:04,670 Yeah. 27 00:01:02,936 --> 00:01:04,670 You know? Just a bunch of bullshit. 28 00:01:04,739 --> 00:01:07,006 Because I knew that he slept with other women. 29 00:01:07,075 --> 00:01:09,375 I also knew that, you know, he shot drugs. 30 00:01:09,444 --> 00:01:11,844 But I was like, "No, whatever." 31 00:01:11,913 --> 00:01:14,046 I guess in the back of my mind I had this crazy thing 32 00:01:14,115 --> 00:01:16,281 about how I was just gonna, you know, 33 00:01:16,350 --> 00:01:18,417 prove how much I loved him and how much better 34 00:01:18,486 --> 00:01:20,686 I was than all the women that he had. 35 00:01:20,755 --> 00:01:23,656 And I was going-- just I was going to show my love. 36 00:01:23,725 --> 00:01:26,525 I was so stupid. And sometimes I wake up in the middle of the night 37 00:01:26,594 --> 00:01:29,662 mad at myself. I’ll be like, "Girl, you’re so dumb." 38 00:01:29,731 --> 00:01:33,265 Woman #3: I was young. He was older. 39 00:01:33,334 --> 00:01:36,035 He looked nice. I asked him. 40 00:01:36,103 --> 00:01:38,570 He said no, and that was it. 41 00:01:38,639 --> 00:01:42,374 The condoms were sitting right there in a basket. 42 00:01:42,443 --> 00:01:45,210 They were sitting right there. All I had to do was pick it up 43 00:01:45,279 --> 00:01:47,512 and open it. But because he didn’t have that look-- 44 00:01:47,581 --> 00:01:50,582 and come on, I didn’t even know what the look was. 45 00:01:50,651 --> 00:01:52,952 But I just figured-- 46 00:01:50,651 --> 00:01:52,952 Woman #4: There is no look. 47 00:01:53,021 --> 00:01:55,421 Exactly. Exactly. 48 00:01:55,490 --> 00:01:57,456 Woman #5: A lot of women and a lot of men, 49 00:01:57,525 --> 00:01:59,758 they figure, "Well, the people I’ve been with, 50 00:01:59,827 --> 00:02:01,793 all of them is clean." 51 00:01:59,827 --> 00:02:01,793 Woman #4: They look clean. 52 00:02:01,862 --> 00:02:04,163 Yeah, that "Everybody I messed with, they was clean." 53 00:02:04,232 --> 00:02:06,032 That’s what I used to say. 54 00:02:04,232 --> 00:02:06,032 And I’m saying, so-- 55 00:02:06,101 --> 00:02:07,333 Really? 56 00:02:06,101 --> 00:02:07,333 What that mean? 57 00:02:07,402 --> 00:02:10,631 I know, right? Right? I tried. 58 00:02:10,700 --> 00:02:12,633 We all are. 59 00:02:10,700 --> 00:02:12,633 For real. 60 00:03:02,190 --> 00:03:03,955 Girl: Ma, I can’t find my sneakers. 61 00:03:04,024 --> 00:03:05,692 They’re probably under the bed where you left them. 62 00:03:05,761 --> 00:03:07,727 Kim, don’t make me come show you. 63 00:03:16,404 --> 00:03:17,636 Under the bed, baby. 64 00:03:17,705 --> 00:03:19,972 Radio announcer: Good morning, this is WVKS, 65 00:03:20,041 --> 00:03:22,275 the voice of Brooklyn speaking. 66 00:03:22,344 --> 00:03:24,143 Is that you making all that noise, Slick? 67 00:03:24,212 --> 00:03:26,413 Yeah. I love you too, baby. 68 00:03:26,482 --> 00:03:28,080 Aw. 69 00:03:28,149 --> 00:03:30,215 Thank you for my foot rub. 70 00:03:28,149 --> 00:03:30,215 Mmm. 71 00:03:30,284 --> 00:03:31,751 I couldn’t sleep for shit. 72 00:03:31,820 --> 00:03:33,552 Gonna stay off it today? 73 00:03:33,621 --> 00:03:36,055 I will try. I’ll take the bus for sure. 74 00:03:36,124 --> 00:03:38,724 I’m gonna know if you’re lying. 75 00:03:36,124 --> 00:03:38,724 You don’t forget 76 00:03:38,793 --> 00:03:40,326 your belt today. And make two of them sandwiches. 77 00:03:40,395 --> 00:03:41,828 She needs two. 78 00:03:40,395 --> 00:03:41,828 Oh yeah? 79 00:03:41,897 --> 00:03:44,697 Anything else I can do for you this morning? 80 00:03:44,766 --> 00:03:46,799 Give me the winning lotto number. 81 00:03:44,766 --> 00:03:46,799 Ah. 82 00:03:46,868 --> 00:03:49,973 I’ll get right on that. 83 00:04:03,351 --> 00:04:05,518 Kim, you better be almost ready. 84 00:04:05,587 --> 00:04:06,720 And I want those teeth brushed, 85 00:04:06,789 --> 00:04:08,888 and no food on that face, either. 86 00:04:08,957 --> 00:04:11,594 Kim: Okay. 87 00:04:12,994 --> 00:04:14,961 You want a sandwich? 88 00:04:15,030 --> 00:04:16,599 No, I’m good. 89 00:04:31,246 --> 00:04:33,012 You are stubborn. 90 00:04:33,081 --> 00:04:35,615 You know you’re supposed to eat before you take that. 91 00:04:35,684 --> 00:04:37,753 Fine. Make me a sandwich. 92 00:04:35,684 --> 00:04:37,753 Good. 93 00:04:41,022 --> 00:04:42,756 I found them. 94 00:04:42,825 --> 00:04:45,057 Princess Kim. 95 00:04:45,126 --> 00:04:47,092 Don’t you look nice. 96 00:04:47,161 --> 00:04:49,295 Are you taking me to school today? 97 00:04:47,161 --> 00:04:49,295 No, your mama’s feet hurt, 98 00:04:49,364 --> 00:04:50,897 so I’m gonna drop you off on my way to work. 99 00:04:50,966 --> 00:04:52,331 No, Slick. I want to. 100 00:04:52,400 --> 00:04:55,068 And I’m ready, so give your daddy a kiss goodbye. 101 00:04:55,137 --> 00:04:57,670 Come on. Let’s get a move on. 102 00:04:55,137 --> 00:04:57,670 Bye. 103 00:04:57,739 --> 00:04:59,238 Bye, baby. 104 00:04:59,307 --> 00:05:01,206 All right, put these away for me. 105 00:05:01,275 --> 00:05:03,075 After you take yours? 106 00:05:01,275 --> 00:05:03,075 Yeah. 107 00:05:03,144 --> 00:05:05,678 All right. I love you. Have a good day. 108 00:05:03,144 --> 00:05:05,678 I love you too. Be good. 109 00:05:05,747 --> 00:05:06,715 Here we go. 110 00:05:10,085 --> 00:05:11,887 Take care of yourself. 111 00:05:16,356 --> 00:05:19,791 There goes your little boyfriend showing off for you. 112 00:05:16,356 --> 00:05:19,791 He’s not my boyfriend. 113 00:05:19,860 --> 00:05:22,361 If you say you like him-- 114 00:05:19,860 --> 00:05:22,361 He’s too young for me anyway. 115 00:05:22,430 --> 00:05:24,163 He is definitely too young for you. 116 00:05:24,232 --> 00:05:26,060 All right. Now listen. 117 00:05:26,129 --> 00:05:27,699 I don’t care what the rules are. 118 00:05:27,768 --> 00:05:29,701 If you get hungry in the afternoon, I want you to take out 119 00:05:29,770 --> 00:05:31,504 that extra sandwich your father made you and eat it. 120 00:05:31,573 --> 00:05:33,640 And if they say something, you tell them to call me. 121 00:05:33,709 --> 00:05:35,608 Okay okay. 122 00:05:33,709 --> 00:05:35,608 Ah. Hey. 123 00:05:35,677 --> 00:05:37,276 Love you. 124 00:05:35,677 --> 00:05:37,276 Love you too. 125 00:05:37,345 --> 00:05:39,011 Have a good day. 126 00:05:37,345 --> 00:05:39,011 You too. 127 00:05:39,080 --> 00:05:40,280 Bye. Be good. 128 00:05:39,080 --> 00:05:40,280 Bye. 129 00:05:43,184 --> 00:05:45,754 Kelly. Kelly. 130 00:05:46,955 --> 00:05:48,287 Kelly! 131 00:05:48,356 --> 00:05:50,623 Come on, girl. Get yourself up and go to school. I gotta go. 132 00:05:50,692 --> 00:05:52,028 Okay. 133 00:05:53,661 --> 00:05:56,996 Bye. Be good. 134 00:05:53,661 --> 00:05:56,996 I love you, Grandma. 135 00:05:57,065 --> 00:05:58,834 Love you too. 136 00:06:54,823 --> 00:06:56,888 ♪ Beansa, beansa, beansa ♪ 137 00:06:56,957 --> 00:06:59,592 ♪ Beansa in the pot... ♪ 138 00:06:56,957 --> 00:06:59,592 Oh shit. Amare, what the fuck? 139 00:06:59,661 --> 00:07:01,260 ♪ I believe that... ♪ Come on. 140 00:07:01,329 --> 00:07:03,490 My grandma see you? 141 00:07:01,329 --> 00:07:03,490 Nah. 142 00:07:03,559 --> 00:07:06,133 I waited till she left, so it wouldn’t be no drama. 143 00:07:06,202 --> 00:07:07,836 Oh good. 144 00:07:11,139 --> 00:07:12,772 I’ve been up all night. 145 00:07:12,841 --> 00:07:14,810 Yeah, no shit. You smell like an ashtray. 146 00:07:18,145 --> 00:07:21,241 Look at you with them cornrows. When did you get them done? 147 00:07:21,310 --> 00:07:22,877 I don’t know. Like a couple of days ago. 148 00:07:22,946 --> 00:07:24,250 What’s his name? 149 00:07:24,319 --> 00:07:26,522 Why it always gotta be about some guy? 150 00:07:28,490 --> 00:07:30,323 Marcus. 151 00:07:33,895 --> 00:07:36,529 What happened? Your sister kick you out? 152 00:07:36,598 --> 00:07:39,432 Yeah, Tanya is not feeling me right now. 153 00:07:39,501 --> 00:07:41,801 Fuck her and that bitch-ass garbage man nigger 154 00:07:41,870 --> 00:07:45,208 she married, you know? 155 00:08:01,022 --> 00:08:03,756 You all right? 156 00:08:03,825 --> 00:08:06,195 Yeah. 157 00:08:08,497 --> 00:08:10,062 Hey... 158 00:08:10,131 --> 00:08:11,968 I could stay with you? 159 00:08:14,831 --> 00:08:16,569 Yeah yeah. 160 00:08:16,638 --> 00:08:18,704 You can be here as long as my grandma don’t catch you. 161 00:08:18,773 --> 00:08:21,978 Baby, your grandma needs to learn to forgive and forget. 162 00:08:24,913 --> 00:08:26,841 Take off your shoes, fool. 163 00:08:26,909 --> 00:08:28,413 And plea-- ugh. 164 00:08:28,482 --> 00:08:30,450 Please take a shower before you leave here. 165 00:08:30,519 --> 00:08:33,085 That is so nasty. Ugh. 166 00:08:33,154 --> 00:08:36,623 Your bed feels like the Four Seasons or some shit. 167 00:08:36,692 --> 00:08:38,958 You need anything before I go? 168 00:08:39,027 --> 00:08:41,760 No. I’m just gonna stay a couple of days, 169 00:08:41,829 --> 00:08:44,463 you know, until I can get back up with Michael. 170 00:08:44,532 --> 00:08:45,865 Michael? What happened to Louis? 171 00:08:45,934 --> 00:08:47,566 Man, that was last month. 172 00:08:47,635 --> 00:08:49,435 You gotta keep up, girl. Come on. 173 00:08:49,504 --> 00:08:51,740 Okay. Whatever. 174 00:08:56,510 --> 00:08:58,612 ♪ Beansa, beansa, beansa ♪ 175 00:08:58,681 --> 00:09:00,947 ♪ Beansa’s in my heart... ♪ 176 00:09:01,016 --> 00:09:04,884 ♪ I believe that beansa gonna make me wanna... ♪ 177 00:09:04,953 --> 00:09:09,058 ♪ 40 is my number, 50 is my name ♪ 178 00:09:10,425 --> 00:09:14,627 ♪ If you don’t believe me, you can kiss my little... ♪ 179 00:09:14,696 --> 00:09:17,196 ♪ Ask me for a nickel ♪ 180 00:09:17,265 --> 00:09:19,665 ♪ I’ve been drinking tea ♪ 181 00:09:19,734 --> 00:09:23,436 ♪ Water in the tea is gonna make me wanna... ♪ 182 00:09:23,505 --> 00:09:27,607 Kelly: What’s up? You know who it is. Holler. 183 00:09:27,676 --> 00:09:30,309 Hey, Kelly. It’s your mother. 184 00:09:30,378 --> 00:09:32,579 I picked up some new DVDs. 185 00:09:32,648 --> 00:09:34,313 I got that Chris Tucker movie 186 00:09:34,382 --> 00:09:37,081 and... I don’t know, something else that ain’t even come out yet. 187 00:09:37,150 --> 00:09:40,720 Anyway, I’ll see you at dinner tonight, all right? Bye. 188 00:09:46,294 --> 00:09:49,628 Woman: We have to talk about some funding, ladies. 189 00:09:49,697 --> 00:09:51,631 We really need to make sure that every time 190 00:09:51,700 --> 00:09:52,999 we are at a site or at a meeting 191 00:09:53,068 --> 00:09:54,667 or at a forum or what have you, 192 00:09:54,736 --> 00:09:58,037 that anybody that you’re talking to, that you are referring to anyplace 193 00:09:58,106 --> 00:10:01,540 for testing, counseling, what have you, support group-- 194 00:10:01,609 --> 00:10:03,175 make sure you get those stat sheets filled out 195 00:10:03,244 --> 00:10:05,444 so we can hand them in and we can get paid. 196 00:10:05,513 --> 00:10:06,780 And we keep on doing what we’re doing. 197 00:10:06,849 --> 00:10:08,514 Okay. The female condom, girls. 198 00:10:08,583 --> 00:10:11,584 If we’re teaching women how to take care of themselves, 199 00:10:11,653 --> 00:10:12,885 then they gotta take care of themselves. 200 00:10:12,954 --> 00:10:14,920 I have such a hard time 201 00:10:14,989 --> 00:10:17,790 getting our young sisters to even try it. 202 00:10:14,989 --> 00:10:17,790 Mm-hmm. 203 00:10:17,859 --> 00:10:19,825 They like, "What’s that? I don’t like it. 204 00:10:19,894 --> 00:10:21,760 I don’t think it’s gonna feel good." 205 00:10:19,894 --> 00:10:21,760 Yeah. 206 00:10:21,829 --> 00:10:23,595 I say, "Well, listen. This will put you in control 207 00:10:23,664 --> 00:10:26,365 of protecting yourself and your own sexuality." 208 00:10:26,434 --> 00:10:28,568 Woman #2: But a lot of the older women don’t know about 209 00:10:28,637 --> 00:10:30,636 Reality Female Condoms. 210 00:10:30,705 --> 00:10:32,238 Right. 211 00:10:30,705 --> 00:10:32,238 They never heard of ’em. 212 00:10:32,307 --> 00:10:34,573 The Muslim women, they’ll take the reality before they take-- 213 00:10:34,642 --> 00:10:36,842 and I don’t know, maybe it has something to do with their husband-- 214 00:10:36,911 --> 00:10:39,812 they get questioned less with the female condom 215 00:10:39,881 --> 00:10:41,846 than they would with a male condom. 216 00:10:39,881 --> 00:10:41,846 Sure. 217 00:10:41,915 --> 00:10:44,116 You could always tell them that they can put that on 218 00:10:44,185 --> 00:10:47,853 like, eight hours before their partner get there. 219 00:10:44,185 --> 00:10:47,853 Ana: I think that’s a good 220 00:10:47,922 --> 00:10:49,388 little key right there. We gotta definitely 221 00:10:49,457 --> 00:10:51,918 let them know that they can wear it for a while. 222 00:10:51,987 --> 00:10:54,060 you know what I mean? Because... 223 00:10:54,129 --> 00:10:55,895 Before you go to the club-- 224 00:10:55,964 --> 00:10:59,131 Oh my God! 225 00:10:55,964 --> 00:10:59,131 I mean, that’s what it is. If-- 226 00:10:59,199 --> 00:11:01,968 That’s right. 227 00:10:59,199 --> 00:11:01,968 If you’re planning on getting down like that... 228 00:11:02,037 --> 00:11:04,170 Woman #2: I can order the vagina demonstrator. 229 00:11:04,239 --> 00:11:07,172 And we can use that to take it out into the field with us. 230 00:11:07,241 --> 00:11:10,042 I think you should order that. 231 00:11:07,241 --> 00:11:10,042 Just okay to invoice. 232 00:11:10,111 --> 00:11:12,411 It’s done. 233 00:11:10,111 --> 00:11:12,411 I just think the quicker we can use it, 234 00:11:12,480 --> 00:11:14,914 show ’em how easy it is to do... 235 00:11:12,480 --> 00:11:14,914 Right. Yeah. 236 00:11:14,983 --> 00:11:17,516 ...it will make it as simple as putting on a condom 237 00:11:17,585 --> 00:11:18,683 in their minds, you know what I mean? 238 00:11:18,752 --> 00:11:21,014 That was great today. 239 00:11:21,083 --> 00:11:23,856 Ana: Good turn out. 240 00:11:21,083 --> 00:11:23,856 Receptionist: Good morning, this is Life Support. 241 00:11:23,925 --> 00:11:26,459 Deyah just walked in. Got a couple of minutes? 242 00:11:26,528 --> 00:11:27,794 She was asking for you. 243 00:11:27,863 --> 00:11:29,465 Yeah, sure I do. 244 00:11:31,031 --> 00:11:34,634 Deyah, you want a chance at having an healthy child, 245 00:11:34,703 --> 00:11:37,236 you gotta keep taking the AZT. 246 00:11:37,305 --> 00:11:39,238 And going back to the hills of Jamaica 247 00:11:39,307 --> 00:11:41,774 to see the Obeah man, that ain’t the answer. 248 00:11:39,307 --> 00:11:41,774 Listen now. 249 00:11:41,843 --> 00:11:44,577 There is there a herb that might make the virus go away. 250 00:11:44,645 --> 00:11:47,212 Don’t you think we’d all be in Jamaica if that was the truth? 251 00:11:47,281 --> 00:11:50,310 Can’t nothing make this virus go away. 252 00:11:50,379 --> 00:11:52,518 Now look, you saw my daughter. 253 00:11:52,587 --> 00:11:55,515 I was HIV-positive when I had her. 254 00:11:55,584 --> 00:11:58,557 She’s nine and she’s HIV negative. 255 00:11:58,626 --> 00:12:00,759 And there’s almost no way in hell 256 00:12:00,828 --> 00:12:03,497 she would even be here if I wasn’t clean and sober 257 00:12:03,565 --> 00:12:05,465 and taking AZT 258 00:12:05,534 --> 00:12:07,166 when I was pregnant. 259 00:12:07,235 --> 00:12:09,368 You go ahead and take all the herbs you want, 260 00:12:09,437 --> 00:12:13,209 but that baby-- that baby needs medicine. 261 00:12:15,109 --> 00:12:16,876 What about your husband? He going to Jamaica with you? 262 00:12:18,846 --> 00:12:22,849 Receptionist: Good morning, Life Support. 263 00:12:18,846 --> 00:12:22,849 You haven’t told him yet. 264 00:12:22,918 --> 00:12:24,249 No. 265 00:12:24,318 --> 00:12:27,223 He’s not gonna want to hear about no HIV. 266 00:12:28,557 --> 00:12:30,826 I can’t tell him, Ana. 267 00:12:32,895 --> 00:12:35,064 You don’t understand. 268 00:12:37,065 --> 00:12:39,498 Why haven’t you told him? Are you-- I mean... 269 00:12:39,567 --> 00:12:42,471 you’re worried, you think he going to get violent with you or something? 270 00:12:45,507 --> 00:12:46,573 No. 271 00:12:46,642 --> 00:12:48,273 Then you need to tell him. 272 00:12:48,342 --> 00:12:50,943 Look, I ain’t going to lie. 273 00:12:51,012 --> 00:12:54,481 When Slick told me he had the virus, 274 00:12:54,550 --> 00:12:56,049 I wanted to kill him. 275 00:12:56,118 --> 00:12:58,250 I mean, we were struggling. 276 00:12:58,319 --> 00:12:59,485 He was in jail. 277 00:12:59,554 --> 00:13:01,124 I was still getting high... 278 00:13:02,523 --> 00:13:05,995 had already lost custody of one daughter ’cause of the drugs. 279 00:13:08,363 --> 00:13:10,597 I mean, it was a hell of a wake-up call, 280 00:13:10,666 --> 00:13:12,599 but him telling me 281 00:13:12,668 --> 00:13:14,768 actually saved my life 282 00:13:14,837 --> 00:13:16,839 and my family. 283 00:13:18,507 --> 00:13:20,073 Just think about it. 284 00:13:20,141 --> 00:13:22,809 You’re stronger than you think, girl. 285 00:13:22,878 --> 00:13:25,281 I know. 286 00:13:37,159 --> 00:13:40,760 ♪ It was your very first time... ♪ 287 00:13:37,159 --> 00:13:40,760 Amare! 288 00:13:40,829 --> 00:13:42,966 ♪ Now we... ♪ 289 00:13:40,829 --> 00:13:42,966 Amare. 290 00:13:44,166 --> 00:13:46,193 Amare. 291 00:13:46,262 --> 00:13:48,768 Amare. Amare! 292 00:13:48,837 --> 00:13:50,770 Amare, wake up! 293 00:13:50,839 --> 00:13:53,442 Amare! Wake up. 294 00:13:55,377 --> 00:13:56,445 Are you all right? 295 00:13:58,012 --> 00:13:59,582 You need me to take you to the hospital? 296 00:14:03,384 --> 00:14:06,953 Yeah. I just fell asleep or something. 297 00:14:03,384 --> 00:14:06,953 Right. 298 00:14:07,022 --> 00:14:08,287 You fell asleep? 299 00:14:08,356 --> 00:14:09,889 Amare, you can’t smoke in here. 300 00:14:09,958 --> 00:14:12,061 Oh yeah. Oh yeah, right. Sorry. 301 00:14:15,664 --> 00:14:17,163 Amare, look at me. 302 00:14:17,232 --> 00:14:19,666 Are you sick or are you high? 303 00:14:21,736 --> 00:14:23,736 Forget it. It doesn’t even matter. 304 00:14:23,805 --> 00:14:26,906 If you don’t take care of yourself, you’re gonna end up in the hospital again. 305 00:14:26,975 --> 00:14:29,175 Listen, I’m taking my meds, I’m just-- 306 00:14:29,244 --> 00:14:31,277 they just-- they make me sleepy is all. 307 00:14:31,346 --> 00:14:35,081 Amare, don’t play me. You think I don’t know about meds? 308 00:14:35,150 --> 00:14:36,415 Well, I know you know. 309 00:14:36,484 --> 00:14:39,151 You’re a smart schoolgirl. You know lots of stuff. 310 00:14:39,220 --> 00:14:41,357 Yeah, well, fuck you. 311 00:14:48,897 --> 00:14:50,930 What do you want from me? 312 00:14:50,999 --> 00:14:53,102 Am I supposed to be like you... 313 00:14:54,636 --> 00:14:56,435 with your big house 314 00:14:56,504 --> 00:14:59,138 and your big old grandma keeping you safe from harm and shit? 315 00:14:59,207 --> 00:15:01,544 You gonna throw that in my face? 316 00:15:04,279 --> 00:15:06,312 No, I wouldn’t do that. 317 00:15:06,381 --> 00:15:09,449 Come on. You know it’s been me and you 318 00:15:09,518 --> 00:15:11,618 since my parents died. 319 00:15:11,686 --> 00:15:14,090 Come on, now. 320 00:15:16,491 --> 00:15:19,759 Come on. We been-- 321 00:15:16,491 --> 00:15:19,759 You can’t smoke in the house, 322 00:15:19,828 --> 00:15:21,697 Amare. Damn it. 323 00:15:53,995 --> 00:15:56,128 Did you talk to Michael? 324 00:15:53,995 --> 00:15:56,128 Yeah. 325 00:15:56,197 --> 00:15:58,701 We’re gonna get up soon, so it’s all good. 326 00:16:00,001 --> 00:16:02,268 Well, what you gonna do now? 327 00:16:02,337 --> 00:16:05,041 ’Cause I got a lot of homework to do. 328 00:16:07,876 --> 00:16:09,312 Okay. 329 00:16:10,612 --> 00:16:14,314 Hey... your-- your grandma is coming home soon? 330 00:16:14,383 --> 00:16:16,452 Yeah. 331 00:16:20,254 --> 00:16:22,956 There’s a lot of stuff I gotta get done anyway, so... 332 00:16:34,737 --> 00:16:35,738 Amare. 333 00:16:41,142 --> 00:16:42,641 Why don’t you give me a call later 334 00:16:42,710 --> 00:16:46,082 and we’ll figure out about tonight, all right? 335 00:16:49,017 --> 00:16:50,816 Yeah. 336 00:16:50,885 --> 00:16:53,489 Tonight. Later. 337 00:17:09,070 --> 00:17:11,137 All the little girls like Chris Brown. 338 00:17:11,206 --> 00:17:13,372 And I think he’s cute too. 339 00:17:13,441 --> 00:17:15,244 I have him on my notebook. 340 00:17:17,145 --> 00:17:19,078 Look at her. 341 00:17:19,147 --> 00:17:20,541 Doesn’t she kind of look like your sister? 342 00:17:20,610 --> 00:17:22,215 Except she’s 6’3". 343 00:17:22,284 --> 00:17:25,919 Mm-hmm. 344 00:17:22,284 --> 00:17:25,919 You know I’m gonna be 6’3". 345 00:17:25,988 --> 00:17:29,421 You just might be. 346 00:17:29,490 --> 00:17:31,424 Do you wanna go to a basketball game sometime? 347 00:17:31,493 --> 00:17:33,658 Yeah, I’d love to go to a game. 348 00:17:33,727 --> 00:17:36,162 You know what? You should ask your sister 349 00:17:36,231 --> 00:17:37,663 if she wanna come with us. 350 00:17:37,732 --> 00:17:39,732 I bet you she’d wanna come if you invited her. 351 00:17:39,801 --> 00:17:42,805 Okay. I think she’d really like that. 352 00:17:39,801 --> 00:17:42,805 Right. 353 00:17:44,205 --> 00:17:46,105 On top of that, the school is so overcrowded 354 00:17:46,174 --> 00:17:48,107 they got them eating lunch at 10:00 in the morning. 355 00:17:48,176 --> 00:17:50,042 She ain’t hungry at no 10:00. 356 00:17:50,111 --> 00:17:51,643 And how she’s supposed to learn anything 357 00:17:51,712 --> 00:17:54,313 if she’s sitting in class half the day on an empty stomach? 358 00:17:54,382 --> 00:17:56,215 Lucille: Well, sounds like you’re on it. 359 00:17:56,284 --> 00:17:58,221 What’s that supposed to mean? 360 00:17:59,720 --> 00:18:01,987 Just what I said. You’re good with Kim. 361 00:18:02,056 --> 00:18:03,492 It’s good you’re so involved. 362 00:18:05,127 --> 00:18:07,460 Anyway, I brought her some snacks for later. 363 00:18:07,529 --> 00:18:09,127 Lucille: And I got a kitchen full of food. 364 00:18:09,196 --> 00:18:12,301 We do this every Friday. Every Friday I tell you the same thing. 365 00:18:13,267 --> 00:18:15,034 Ma, it’s no bother. 366 00:18:18,768 --> 00:18:20,809 Hey, Miss Kelly. 367 00:18:18,768 --> 00:18:20,809 Hi, Mom. 368 00:18:24,741 --> 00:18:26,807 Hey. These are for you. 369 00:18:26,876 --> 00:18:28,751 You get my message? 370 00:18:26,876 --> 00:18:28,751 Yeah, thanks. 371 00:18:32,920 --> 00:18:36,055 What? 372 00:18:32,920 --> 00:18:36,055 Well, you wanna keep your hair like that? 373 00:18:36,124 --> 00:18:38,357 I mean, I like it. I’m just saying, you know, 374 00:18:38,426 --> 00:18:40,626 you play basketball and girls might get a little-- 375 00:18:40,695 --> 00:18:42,696 Mom, I’m gonna keep my hair like this, all right? 376 00:18:42,765 --> 00:18:44,363 All right. 377 00:18:44,432 --> 00:18:46,869 Girls might try and test you, though. 378 00:18:48,069 --> 00:18:49,738 This is all I’m saying, you know. 379 00:18:51,005 --> 00:18:52,475 Okay. Okay. 380 00:18:55,309 --> 00:18:58,481 I like it. It’s tight. 381 00:18:55,309 --> 00:18:58,481 Kelly: Thank you, Kim. 382 00:19:00,548 --> 00:19:04,183 So, y’all gonna watch the Liberty game tonight? 383 00:19:04,252 --> 00:19:06,953 Oh yeah. 384 00:19:04,252 --> 00:19:06,953 Kim wants to ask you something. 385 00:19:07,022 --> 00:19:09,388 What’s up? 386 00:19:09,457 --> 00:19:11,360 About the game. 387 00:19:13,661 --> 00:19:16,095 I really want you to take me to the Liberty game. 388 00:19:16,164 --> 00:19:17,829 Can we go? 389 00:19:16,164 --> 00:19:17,829 Of course we can go. 390 00:19:17,898 --> 00:19:20,033 That would be fun, me and you at the Liberty game, 391 00:19:20,102 --> 00:19:22,035 all the way in Manhattan on Friday night? 392 00:19:22,104 --> 00:19:23,436 They play the Sparks on the 10th. 393 00:19:23,505 --> 00:19:25,637 Life Support got a whole block of tickets. 394 00:19:25,706 --> 00:19:27,306 But if we wanna go, we gotta sign up soon, 395 00:19:27,375 --> 00:19:28,542 because the tickets are gonna go soon. 396 00:19:27,375 --> 00:19:28,542 Kelly: Wait. 397 00:19:28,611 --> 00:19:30,243 So now we’re all gonna go? 398 00:19:30,312 --> 00:19:32,378 Well, I thought it’d be fun. 399 00:19:32,447 --> 00:19:33,882 You know? A little girls’ night out. 400 00:19:35,450 --> 00:19:38,617 You better check out where those seats are. 401 00:19:38,686 --> 00:19:41,287 Yeah, last time I got a nosebleed sitting in them seats. 402 00:19:43,191 --> 00:19:44,823 We got binoculars. 403 00:19:44,892 --> 00:19:47,226 It’s a good thing, ’cause you’re gonna need them 404 00:19:47,295 --> 00:19:48,961 up there in those bleachers. 405 00:19:51,366 --> 00:19:52,799 You should have heard her talking about 406 00:19:52,868 --> 00:19:55,367 "Oh, so now we’re all gonna go?" 407 00:19:55,436 --> 00:19:58,070 with that old snotty-ass voice she uses now. 408 00:19:58,139 --> 00:19:59,471 What snotty-ass voice? 409 00:19:59,540 --> 00:20:02,408 The one that says "You don’t know shit." 410 00:20:02,477 --> 00:20:05,011 I seem to remember somebody else being the same way, 411 00:20:05,080 --> 00:20:07,246 walking around in those dungarees 412 00:20:07,315 --> 00:20:08,914 talking about, "What you need my number for? 413 00:20:08,983 --> 00:20:11,550 What you gonna do with it?" 414 00:20:08,983 --> 00:20:11,550 Whatever. We’re not talkin’ about me. 415 00:20:11,619 --> 00:20:13,587 Yeah, but you were just like them, sometimes. 416 00:20:13,656 --> 00:20:16,488 Them who? 417 00:20:13,656 --> 00:20:16,488 Kelly and your moms. 418 00:20:16,557 --> 00:20:19,125 You’re always making excuses for them, Slick. 419 00:20:19,194 --> 00:20:21,260 No, I don’t. 420 00:20:19,194 --> 00:20:21,260 Yes, you do. 421 00:20:21,329 --> 00:20:23,491 You don’t even know Kelly like that. 422 00:20:23,560 --> 00:20:25,031 I mean... 423 00:20:25,100 --> 00:20:26,765 barely. 424 00:20:26,834 --> 00:20:29,201 I don’t know what you want me to say, Ana. 425 00:20:29,270 --> 00:20:31,403 I know it’s rough with y’all, 426 00:20:31,472 --> 00:20:32,904 Kelly acting the way she does, 427 00:20:32,973 --> 00:20:35,374 but you’re in it too. 428 00:20:32,973 --> 00:20:35,374 What is that supposed to mean? 429 00:20:35,443 --> 00:20:37,175 That means you need to chill out. 430 00:20:37,244 --> 00:20:40,011 She’s a teenage girl. It doesn’t matter whose roof she’s living under. 431 00:20:40,080 --> 00:20:42,949 She doesn’t wanna be seen out in public with her mother. 432 00:20:43,018 --> 00:20:44,216 It’s a fact of life. 433 00:20:44,285 --> 00:20:45,918 Well, maybe that’s your fact of life. 434 00:20:45,987 --> 00:20:49,725 You hid your moms till we were damn near married. 435 00:20:52,494 --> 00:20:54,660 That’s ’cause I ain’t want my moms to hurt you. 436 00:20:54,729 --> 00:20:56,299 Shit. 437 00:20:59,101 --> 00:21:01,034 Oh, man. 438 00:21:01,103 --> 00:21:02,901 But, baby, you know the rap. 439 00:21:02,970 --> 00:21:04,974 People are not going to change until they’re ready. 440 00:21:08,309 --> 00:21:10,479 So what you want me to do, stop trying? 441 00:21:12,213 --> 00:21:14,017 Nuh-uh. 442 00:21:16,150 --> 00:21:17,820 What I wanna do... 443 00:21:23,191 --> 00:21:24,724 is go to bed. 444 00:21:25,927 --> 00:21:27,860 Come on. 445 00:21:33,568 --> 00:21:36,301 ♪ Whatever it takes to please you ♪ 446 00:21:36,370 --> 00:21:39,906 ♪ I’m willing to do ♪ 447 00:21:39,975 --> 00:21:42,107 ♪ ’Cause you’re my dream come true ♪ 448 00:21:42,176 --> 00:21:45,949 ♪ And I wanna get next to you ♪ 449 00:21:48,049 --> 00:21:50,315 ♪ Baby, yeah yeah ♪ 450 00:21:50,384 --> 00:21:53,722 ♪ I wanna get next to you... ♪ 451 00:21:55,990 --> 00:21:57,689 I gotta chill out. 452 00:21:57,758 --> 00:22:00,563 ♪ I wanna get next to you... ♪ 453 00:21:57,758 --> 00:22:00,563 Mm-hmm. 454 00:22:01,896 --> 00:22:04,664 ♪ I promise I’ll never make you blue... ♪ 455 00:22:04,733 --> 00:22:06,602 Slick: Yeah. 456 00:22:09,037 --> 00:22:11,137 Woman: Well, I met someone. 457 00:22:11,206 --> 00:22:12,771 All: Okay. Okay. 458 00:22:12,840 --> 00:22:15,708 But I can’t-- I haven’t told him yet and I can’t tell him... 459 00:22:15,777 --> 00:22:16,871 yet. 460 00:22:16,940 --> 00:22:19,378 Oh. 461 00:22:16,940 --> 00:22:19,378 Mm-hmm. 462 00:22:16,940 --> 00:22:19,378 Yeah. 463 00:22:19,447 --> 00:22:21,884 But I-- I’ve decided that... 464 00:22:23,719 --> 00:22:25,251 I’m going to this weekend. 465 00:22:25,320 --> 00:22:27,586 But it’s that thing of, you know... 466 00:22:27,655 --> 00:22:29,221 Woman #2: When to tell, how to tell? 467 00:22:27,655 --> 00:22:29,221 Yeah. How to tell? 468 00:22:29,290 --> 00:22:31,090 Woman #2: Do you kiss first and tell? 469 00:22:29,290 --> 00:22:31,090 And you’re careful. 470 00:22:31,159 --> 00:22:32,991 I know, I know, sometimes-- 471 00:22:31,159 --> 00:22:32,991 Do you shake hands and tell? 472 00:22:33,060 --> 00:22:36,162 Do you hug? I mean, you know, it’s that-- that scary part 473 00:22:36,231 --> 00:22:37,564 of when to tell. 474 00:22:37,633 --> 00:22:40,199 Sometimes, they, you know-- 475 00:22:40,268 --> 00:22:42,768 I mean, rejection is hard. 476 00:22:40,268 --> 00:22:42,768 Yes it is. 477 00:22:42,837 --> 00:22:45,570 They walk out the door. You know you’ll never hear from him. 478 00:22:45,639 --> 00:22:47,434 They’re never gonna call you. 479 00:22:47,503 --> 00:22:50,577 And then some ask you for the condoms and a dental dam. 480 00:22:50,646 --> 00:22:53,112 "Go get it. Let’s use it." 481 00:22:53,181 --> 00:22:54,713 It could go either way. 482 00:22:54,782 --> 00:22:56,615 My thing was just to come straight out and tell him. 483 00:22:56,684 --> 00:22:59,151 Yeah. 484 00:22:56,684 --> 00:22:59,151 You know? From the very beginning. 485 00:22:59,220 --> 00:23:00,685 "I’m HIV positive." 486 00:22:59,220 --> 00:23:00,685 Uh-huh. 487 00:23:00,754 --> 00:23:02,655 Woman #3: You know? "What you wanna do?" 488 00:23:02,724 --> 00:23:06,592 I love that. 489 00:23:02,724 --> 00:23:06,592 And you know, I got some really crazy responses. 490 00:23:06,661 --> 00:23:09,095 Yeah. 491 00:23:06,661 --> 00:23:09,095 "I don’t care. I use two condoms." 492 00:23:09,164 --> 00:23:11,931 "I don’t think I can have sex with you," he said, 493 00:23:12,000 --> 00:23:13,733 "but I can eat your pussy, right?" 494 00:23:13,802 --> 00:23:15,435 Oh my God! 495 00:23:13,802 --> 00:23:15,435 Woman #2: I was like... 496 00:23:15,504 --> 00:23:16,639 Hell yeah! 497 00:23:18,206 --> 00:23:19,839 Woman #4: Me and my partner-- 498 00:23:19,908 --> 00:23:23,342 he’s really not into using condoms. 499 00:23:23,411 --> 00:23:26,479 But if we have unprotected sex-- 500 00:23:26,548 --> 00:23:28,581 I mean, let alone 501 00:23:28,650 --> 00:23:30,682 a pregnancy at my age-- 502 00:23:30,751 --> 00:23:33,219 but I don’t want another strain of the virus. 503 00:23:33,288 --> 00:23:36,623 But he says that he can’t feel anything, I mean... 504 00:23:36,692 --> 00:23:38,557 and actually, ladies, 505 00:23:38,626 --> 00:23:40,659 he kind of shrivels up when I say... 506 00:23:38,626 --> 00:23:40,659 Right. 507 00:23:40,728 --> 00:23:44,296 ..."Let’s use the condom." 508 00:23:40,728 --> 00:23:44,296 Have you ever tried putting the condom on with your mouth? 509 00:23:44,365 --> 00:23:46,399 Girl, how you do that? 510 00:23:44,365 --> 00:23:46,399 Easy. 511 00:23:46,468 --> 00:23:49,063 And it’ll get him excited. I don’t think he’d shrivel up so much. 512 00:23:49,132 --> 00:23:51,171 But no, seriously... 513 00:23:51,240 --> 00:23:52,608 Ana: Shoot. 514 00:24:05,186 --> 00:24:10,026 ♪ Come together, oh no... ♪ 515 00:24:15,730 --> 00:24:19,632 ♪ Even talk about that love affair ♪ 516 00:24:19,701 --> 00:24:22,134 ♪ Do you remember? ♪ 517 00:24:22,203 --> 00:24:24,740 ♪ You will remember... ♪ 518 00:24:28,710 --> 00:24:32,479 Woman’s voice: The number you’ve dialed is temporarily not in service. 519 00:24:37,485 --> 00:24:40,285 ♪ Too familiar to me ♪ 520 00:24:40,354 --> 00:24:42,488 ♪ You will remember... ♪ 521 00:25:06,982 --> 00:25:08,915 Simon, right? 522 00:25:08,984 --> 00:25:12,284 Yeah? 523 00:25:08,984 --> 00:25:12,284 I’m Kelly, Amare’s friend. 524 00:25:12,353 --> 00:25:13,952 Okay. How are you doing? 525 00:25:14,021 --> 00:25:17,457 I’m good. I’m looking for Amare. Have you seen him? 526 00:25:17,526 --> 00:25:18,691 Yeah, I’ve seen him. 527 00:25:18,760 --> 00:25:20,525 He was acting all stuck-up as usual. 528 00:25:20,594 --> 00:25:23,428 When was this? 529 00:25:20,594 --> 00:25:23,428 A couple of days ago. 530 00:25:23,497 --> 00:25:27,033 Said him and his daddy been drinking Cristal at some fancy hotel. 531 00:25:27,102 --> 00:25:29,368 Wait, you’re not talking about Michael, are you? 532 00:25:29,437 --> 00:25:32,706 I don’t know his name. Owns some recording studio-- Hatlantic something. 533 00:25:32,775 --> 00:25:35,208 All right. Thanks. 534 00:26:07,776 --> 00:26:09,943 Man: ♪ Blow, huh! ♪ 535 00:26:10,012 --> 00:26:11,644 ♪ Blow, huh! ♪ 536 00:26:11,713 --> 00:26:13,412 ♪ Blow, huh! ♪ 537 00:26:13,481 --> 00:26:15,515 ♪ It’s like blow, yo, come on ♪ 538 00:26:15,584 --> 00:26:17,183 ♪ Blow, huh! ♪ 539 00:26:17,252 --> 00:26:18,985 ♪ Blow, huh! ♪ 540 00:26:19,054 --> 00:26:20,654 ♪ Blow, huh! ♪ 541 00:26:20,723 --> 00:26:22,622 ♪ It’s like blow, huh! ♪ 542 00:26:22,691 --> 00:26:24,457 ♪ Blow, huh! ♪ 543 00:26:24,526 --> 00:26:26,493 ♪ It’s like blow, yo, come on ♪ 544 00:26:26,562 --> 00:26:28,760 ♪ Blow, huh! Blow, huh! ♪ 545 00:26:28,829 --> 00:26:30,896 Michael: Bring that back. Bring that back. 546 00:26:30,965 --> 00:26:33,898 That’s hot right there, but it’s missing something. 547 00:26:33,967 --> 00:26:37,140 Take it back to the break. It could still use more punch. 548 00:26:38,373 --> 00:26:39,671 What’s up? Can I help you? 549 00:26:39,740 --> 00:26:41,677 Yeah, I’m looking for Michael Johnson. 550 00:26:42,910 --> 00:26:45,044 That might be me. Depend. Who am I talking to? 551 00:26:45,113 --> 00:26:48,414 I’m friends with Amare. My name is Kelly. 552 00:26:48,483 --> 00:26:51,517 Amare? 553 00:26:48,483 --> 00:26:51,517 Yeah. He told me about you. 554 00:26:51,586 --> 00:26:53,185 I’m just-- I’m just looking for him. 555 00:26:53,254 --> 00:26:56,622 Yeah yeah yeah. I know who you’re talking about. 556 00:26:56,691 --> 00:26:58,323 Fix that. Fix that. 557 00:26:56,691 --> 00:26:58,323 Word up, man. 558 00:26:58,392 --> 00:27:00,329 Come on, let’s talk out here. 559 00:27:04,032 --> 00:27:06,102 It’s all good. So, I’m saying, where-- 560 00:27:07,302 --> 00:27:09,702 Oh. 561 00:27:07,302 --> 00:27:09,702 Now, what did you come over here for? 562 00:27:09,771 --> 00:27:11,804 I-- I just came over here looking for Amare. 563 00:27:11,873 --> 00:27:13,472 I just wanna make sure he’s all right. 564 00:27:13,541 --> 00:27:14,940 Well, he was passing out flyers for me 565 00:27:15,009 --> 00:27:16,709 a couple of days ago. He seemed fine to me. 566 00:27:16,778 --> 00:27:19,613 Well, has he been staying with you? 567 00:27:19,682 --> 00:27:21,080 Staying with me? 568 00:27:19,682 --> 00:27:21,080 Yeah. 569 00:27:21,149 --> 00:27:23,348 What are you talking about? I barely know him. 570 00:27:23,417 --> 00:27:26,051 No, wait a minute. What are you talking about? I thought you were his boyfriend. 571 00:27:26,120 --> 00:27:28,421 Now are you deaf, dumb or blind? 572 00:27:28,490 --> 00:27:30,089 I got a wife and three kids. 573 00:27:30,158 --> 00:27:32,857 Now I think you got me confused with somebody else. 574 00:27:32,926 --> 00:27:36,165 Now he works for me off and on, but that’s it. 575 00:27:37,765 --> 00:27:39,198 Man: Yo, man. Are we gonna do this? 576 00:27:39,267 --> 00:27:42,568 What did you say your name was again, baby? 577 00:27:42,637 --> 00:27:45,938 Now, fellas, you think baby’s bad enough to be in our music video? 578 00:27:46,007 --> 00:27:47,273 Oh, no doubt. 579 00:27:46,007 --> 00:27:47,273 She looks like 580 00:27:47,342 --> 00:27:49,178 she can drop it like it’s hot. 581 00:27:47,342 --> 00:27:49,178 Yeah. 582 00:28:02,657 --> 00:28:04,890 Ana: HIV is the leading cause of death 583 00:28:04,959 --> 00:28:08,227 for black women ages 25 to 34. 584 00:28:08,296 --> 00:28:11,698 The leading cause. And if your man just came out of prison, 585 00:28:11,767 --> 00:28:13,666 get him tested. 586 00:28:13,735 --> 00:28:16,636 You don’t know what he’s doing up in there. All you know is what he tells you. 587 00:28:16,705 --> 00:28:17,970 Carlos isn’t gonna take no test. 588 00:28:18,039 --> 00:28:20,239 Well, then you need to kick Carlos to the curb. 589 00:28:20,308 --> 00:28:23,070 In the meantime, get him to wear one of these. 590 00:28:23,139 --> 00:28:24,504 I hate jimmy hats. 591 00:28:24,573 --> 00:28:26,479 Well, then I hope you like taking pills, 592 00:28:26,548 --> 00:28:28,281 because once you get this virus 593 00:28:28,350 --> 00:28:31,517 you’re gonna be taking about 12 of them bad boys a day. 594 00:28:31,586 --> 00:28:33,452 See? I know my man ain’t got AIDS. 595 00:28:33,521 --> 00:28:36,488 How you know? 596 00:28:33,521 --> 00:28:36,488 ’Cause he ain’t getting nasty 597 00:28:36,557 --> 00:28:38,791 with no faggots behind my back. 598 00:28:38,860 --> 00:28:40,096 He love my pussy. 599 00:28:41,296 --> 00:28:43,328 Ana: Yeah, well, that might be true, 600 00:28:43,397 --> 00:28:45,798 but that don’t mean he ain’t creeping around. 601 00:28:45,867 --> 00:28:47,266 Just ask Terry McMillan. 602 00:28:47,335 --> 00:28:50,402 Now I’ve been living with this virus for 10 years. 603 00:28:50,471 --> 00:28:53,939 And no, my husband wasn’t creeping around with some other men-- 604 00:28:54,008 --> 00:28:56,710 or women. He was shooting cocaine. 605 00:28:56,779 --> 00:28:59,078 And so was I. 606 00:28:59,147 --> 00:29:02,682 Now maybe I don’t have no excuse, but after this moment 607 00:29:02,751 --> 00:29:04,083 y’all ain’t got one either, 608 00:29:04,152 --> 00:29:05,918 ’cause I’m standing here telling you 609 00:29:05,987 --> 00:29:07,686 this disease ain’t no joke. 610 00:29:07,755 --> 00:29:09,155 And I’m not going to shut up about it. 611 00:29:09,224 --> 00:29:11,223 I don’t care if y’all don’t care. 612 00:29:11,292 --> 00:29:14,130 If y’all stop dying, I’ll stop talking about it. 613 00:29:15,530 --> 00:29:17,500 In the meantime... 614 00:29:19,635 --> 00:29:21,701 got to use your head, sisters. 615 00:29:32,815 --> 00:29:35,548 Excuse me. Can I ask you a question? 616 00:29:35,617 --> 00:29:36,816 Yeah. 617 00:29:36,885 --> 00:29:39,318 How do you suggest I ask my man to take a test? 618 00:29:39,387 --> 00:29:41,648 I mean, I don’t know how to go about that. 619 00:29:41,717 --> 00:29:43,355 Ana: Well, tell me a little bit about your man. 620 00:29:43,424 --> 00:29:45,861 Does he go to the doctor? His he that kind of guy? Or does he... 621 00:29:57,640 --> 00:29:59,275 Uh, you, um-- 622 00:30:04,747 --> 00:30:06,879 Hey, baby. 623 00:30:06,948 --> 00:30:09,052 We’re in here. 624 00:30:12,921 --> 00:30:14,924 Hey. 625 00:30:12,921 --> 00:30:14,924 Hey. 626 00:30:18,026 --> 00:30:20,326 So what, you decided about the Liberty game? 627 00:30:20,395 --> 00:30:22,828 Ma, I got practice every day and homework every night. 628 00:30:22,897 --> 00:30:25,264 Game’s on Saturday. You study on Saturdays too? 629 00:30:25,333 --> 00:30:27,934 Look, I just came over to drop these off. 630 00:30:28,003 --> 00:30:29,769 Kim left them at Grandma’s. 631 00:30:29,838 --> 00:30:31,904 Speaking of which, you picking her up? 632 00:30:31,973 --> 00:30:33,873 Oh shit. I gotta go. 633 00:30:33,942 --> 00:30:35,878 Nice talking to you, Kelly. 634 00:30:37,012 --> 00:30:39,813 All right. 635 00:30:37,012 --> 00:30:39,813 Yeah, right. 636 00:30:39,882 --> 00:30:42,185 Watch the stove. I got that sauce on low. 637 00:30:43,318 --> 00:30:46,380 Where is Kim at? 638 00:30:43,318 --> 00:30:46,380 Gymnastics. 639 00:30:46,449 --> 00:30:48,087 New class over at BAM. 640 00:30:48,156 --> 00:30:51,357 Mm-hmm. 641 00:30:48,156 --> 00:30:51,357 What? I took you to gymnastics. 642 00:30:51,426 --> 00:30:54,297 One class, Ma. You forgot to pick me up. 643 00:30:55,764 --> 00:30:57,130 So how’s basketball? 644 00:30:57,199 --> 00:30:58,931 First game’s next week. 645 00:30:59,000 --> 00:31:01,170 All right, then. I’ll be there. 646 00:31:05,540 --> 00:31:07,907 Ma... 647 00:31:07,976 --> 00:31:11,110 Amare’s sister, Tanya, kicked him out. 648 00:31:11,179 --> 00:31:12,845 You hanging out with Amare again? 649 00:31:12,914 --> 00:31:14,814 Ma, I’m real worried about him. 650 00:31:14,883 --> 00:31:17,116 Because? 651 00:31:14,883 --> 00:31:17,116 Because... 652 00:31:17,185 --> 00:31:20,323 he left his meds at the house. 653 00:31:21,790 --> 00:31:23,222 This is not good. 654 00:31:21,790 --> 00:31:23,222 No, I know. 655 00:31:23,291 --> 00:31:25,391 So today I went by his boyfriend’s job. 656 00:31:25,460 --> 00:31:28,694 Boyfriend? 657 00:31:25,460 --> 00:31:28,694 Yeah, some older guy named Michael. 658 00:31:28,763 --> 00:31:30,897 He’s supposed to be some record producer or something. 659 00:31:30,966 --> 00:31:33,032 He was a real asshole. 660 00:31:33,101 --> 00:31:34,834 I’ve been trying to call his cell, 661 00:31:34,903 --> 00:31:36,736 but his sister must have cut it off. 662 00:31:36,805 --> 00:31:38,938 Is he getting high again? 663 00:31:39,007 --> 00:31:41,207 I don’t know. Maybe. 664 00:31:41,276 --> 00:31:44,176 Well, he might just be ignoring you. 665 00:31:44,245 --> 00:31:47,313 I mean, he might just be getting his high on. 666 00:31:47,382 --> 00:31:49,652 Oh, is that something drug addicts do, Ma? 667 00:31:53,354 --> 00:31:55,487 I sounds like you asking me for help, Kelly. 668 00:31:55,556 --> 00:31:57,423 Look, Ma, maybe you could just talk to his sister or something. 669 00:31:57,492 --> 00:32:00,193 Just help him get off the street. He got a serious cough. 670 00:32:00,262 --> 00:32:02,531 I ain’t never seen him this bad. 671 00:32:03,732 --> 00:32:05,064 Okay, babe. 672 00:32:05,133 --> 00:32:07,670 I’ll try and help you. 673 00:32:09,437 --> 00:32:12,238 Where Tanya working at? Is she still over at that nursing home? 674 00:32:12,307 --> 00:32:15,711 No, she work over at the dry cleaner on Pitkin Avenue. 675 00:32:20,281 --> 00:32:22,518 All right. I gotta go. 676 00:32:27,556 --> 00:32:29,392 And... thanks. 677 00:32:37,565 --> 00:32:40,099 Call me when you get home. 678 00:32:40,168 --> 00:32:41,634 Okay! 679 00:32:45,106 --> 00:32:48,377 ♪ We live in Brooklyn, baby ♪ 680 00:32:50,945 --> 00:32:53,682 ♪ We live in Brooklyn, baby ♪ 681 00:32:56,117 --> 00:32:58,587 ♪ We are trying to make it, baby... ♪ 682 00:33:00,989 --> 00:33:03,156 Tanya? 683 00:33:00,989 --> 00:33:03,156 Yes. 684 00:33:03,225 --> 00:33:04,858 It’s Ana Wallace. 685 00:33:04,927 --> 00:33:06,391 I used to be friends with your parents. 686 00:33:06,460 --> 00:33:08,127 Kelly and Amare used to play together. 687 00:33:06,460 --> 00:33:08,127 Yeah, I know. 688 00:33:08,196 --> 00:33:09,995 I know. I know who you are. 689 00:33:10,064 --> 00:33:11,764 You haven’t changed that much. 690 00:33:11,833 --> 00:33:14,633 Listen, Kelly said Amare is in bad shape and whatever. 691 00:33:14,702 --> 00:33:16,768 So, you know, I work for this outreach program 692 00:33:16,837 --> 00:33:20,506 and I was hoping that maybe I could find him someplace to stay. 693 00:33:20,575 --> 00:33:22,375 Yeah, well, if I hear from him I’ll let you know. 694 00:33:22,444 --> 00:33:25,177 How is he gonna reach you if you turned off his cell phone? 695 00:33:25,246 --> 00:33:26,745 I didn’t turn off that boy’s cell phone. 696 00:33:26,814 --> 00:33:29,248 He probably lost it or sold it or something for all I know. 697 00:33:29,317 --> 00:33:30,616 My bad. I’m sorry. 698 00:33:29,317 --> 00:33:30,616 Who you been talking to? 699 00:33:30,685 --> 00:33:32,184 I shouldn’t have assumed. 700 00:33:30,685 --> 00:33:32,184 Uh-huh. 701 00:33:32,253 --> 00:33:33,519 We’re just worried about him. 702 00:33:33,588 --> 00:33:36,155 Everybody’s worried about Amare but Amare. 703 00:33:36,224 --> 00:33:39,124 And if he is not gonna take responsibility for himself, 704 00:33:39,193 --> 00:33:41,527 I’m not gonna be responsible for him anymore. 705 00:33:41,596 --> 00:33:44,467 Well, do you at least know where he might be? 706 00:33:47,801 --> 00:33:51,070 He works for a club promoter sometimes, handing out flyers and stuff. 707 00:33:51,139 --> 00:33:52,672 What about his friends? 708 00:33:52,741 --> 00:33:54,243 He doesn’t have that many. 709 00:33:57,478 --> 00:33:59,578 There is one kid that he hangs out with, 710 00:33:59,647 --> 00:34:02,348 from the support group. I think his name is... 711 00:34:02,417 --> 00:34:04,951 Ness. 712 00:34:02,417 --> 00:34:04,951 Light-skinned Ness 713 00:34:05,020 --> 00:34:06,652 or skinny Ness? 714 00:34:06,721 --> 00:34:08,855 I guess he’s kind of skinny. I don’t know. 715 00:34:08,924 --> 00:34:10,423 He’s always eating up my food. 716 00:34:10,492 --> 00:34:12,524 Skinny Ness. 717 00:34:12,593 --> 00:34:14,928 What about his treatment? Where does he go? 718 00:34:14,997 --> 00:34:17,130 I don’t know. Sorry. 719 00:34:17,199 --> 00:34:19,165 Do you want me to call you if I find him? 720 00:34:19,234 --> 00:34:20,803 If you want, yeah. 721 00:34:25,273 --> 00:34:27,073 I don’t hate him, you know? 722 00:34:27,142 --> 00:34:29,508 He’s my brother. But I got my limits, 723 00:34:29,577 --> 00:34:31,444 and I’m trying to do something here. 724 00:34:31,513 --> 00:34:34,247 I’m trying to get out of the projects and finish my degree 725 00:34:34,316 --> 00:34:36,014 and... start a family. 726 00:34:36,083 --> 00:34:39,785 Hey, I understand. We all gotta make our choices, right? 727 00:34:39,854 --> 00:34:41,853 What are you trying to say? 728 00:34:39,854 --> 00:34:41,853 I’m trying to say 729 00:34:41,922 --> 00:34:44,824 if you wanna give up one of ’em you gotta live with it. 730 00:34:44,893 --> 00:34:46,893 Oh, so now you’re all righteous? 731 00:34:46,962 --> 00:34:48,431 Huh? 732 00:34:49,665 --> 00:34:51,563 I remember you, Ana. 733 00:34:51,632 --> 00:34:54,133 I remember you and all y’all crackheads, uh-huh, 734 00:34:54,202 --> 00:34:56,235 up in my house with my parents. 735 00:34:56,304 --> 00:34:58,838 And y’all didn’t give a shit about us. 736 00:34:58,907 --> 00:35:01,841 I raised Amare. 737 00:35:01,910 --> 00:35:03,908 Me-- all by myself. 738 00:35:03,977 --> 00:35:07,046 And I was a 13-year-old out there in the streets stealing shit-- 739 00:35:07,115 --> 00:35:09,681 diapers and wipes and Similac and all that. 740 00:35:09,750 --> 00:35:12,518 So don’t you talk to me about making choices. 741 00:35:12,587 --> 00:35:14,590 Okay? 742 00:35:22,897 --> 00:35:26,899 "I go, Andronicus. 743 00:35:26,968 --> 00:35:30,203 O, how this villainy doth 744 00:35:30,272 --> 00:35:32,972 fat me with very 745 00:35:33,041 --> 00:35:34,874 thoughts of it! 746 00:35:34,943 --> 00:35:37,210 Let fools do good, 747 00:35:37,279 --> 00:35:40,379 and fair men call for grace: 748 00:35:40,448 --> 00:35:43,149 Aaron will have his soul 749 00:35:43,218 --> 00:35:46,385 black like his face." 750 00:35:46,454 --> 00:35:48,320 Very good. Very good, Jean Claude. 751 00:35:48,389 --> 00:35:50,589 You’re really making good progress. 752 00:35:50,658 --> 00:35:54,630 So, see y’all next week. Thank you. Very good. 753 00:35:57,032 --> 00:35:58,634 Hey, Ma. 754 00:36:00,334 --> 00:36:02,238 Give me a minute. 755 00:36:00,334 --> 00:36:02,238 Okay. 756 00:36:06,942 --> 00:36:08,135 You know, I was thinking. 757 00:36:08,204 --> 00:36:10,208 You should come to that Liberty game with us. 758 00:36:10,277 --> 00:36:13,779 All right, okay. I know the seats aren’t that good, all right? 759 00:36:13,848 --> 00:36:17,116 But it’s really more about the experience. 760 00:36:17,185 --> 00:36:20,019 You know, a family outing, right? 761 00:36:20,088 --> 00:36:21,520 You sure you’re gonna want me to come 762 00:36:21,589 --> 00:36:23,422 even if Kelly don’t wanna go? 763 00:36:23,491 --> 00:36:25,828 Of course, Ma. 764 00:36:29,831 --> 00:36:32,297 What’s the doctor say about your feet? 765 00:36:32,366 --> 00:36:34,366 Stay off of ’em, which I can’t. 766 00:36:34,435 --> 00:36:36,336 What about the new painkillers? 767 00:36:36,405 --> 00:36:38,338 I threw them away. 768 00:36:38,407 --> 00:36:39,906 They gave me diarrhea 769 00:36:39,975 --> 00:36:43,142 and started giving me these weird sores in my mouth. 770 00:36:43,211 --> 00:36:45,314 You better do what the doctor says, Ana. 771 00:36:46,747 --> 00:36:48,915 I’m just gonna buy some new shoes. I think that’ll help. 772 00:36:48,984 --> 00:36:50,253 Mm-hmm.♪ 773 00:36:51,486 --> 00:36:53,920 Something we need to talk about. 774 00:36:53,989 --> 00:36:55,491 What? 775 00:36:58,292 --> 00:36:59,828 I’m putting the house up for sale. 776 00:37:01,630 --> 00:37:03,763 What? 777 00:37:03,832 --> 00:37:05,297 Why? Where you going? 778 00:37:05,366 --> 00:37:06,869 Back down to Virginia. 779 00:37:08,502 --> 00:37:09,802 Well, what about Kelly, though? 780 00:37:09,871 --> 00:37:11,904 She could finish high school down there 781 00:37:11,973 --> 00:37:14,106 or she could stay with you for another year. 782 00:37:14,175 --> 00:37:17,176 At this point, I’m tired. 783 00:37:17,245 --> 00:37:19,983 I need to go someplace and sit myself down. 784 00:37:21,416 --> 00:37:23,082 Well, I think she should stay here with me then. 785 00:37:23,151 --> 00:37:24,988 It’s up to her, Ana. 786 00:37:35,496 --> 00:37:36,595 I can’t believe you doing this to me. 787 00:37:36,664 --> 00:37:38,765 I’m not doing anything to you, Ana. 788 00:37:38,834 --> 00:37:40,566 Ma, you took her from me 11 years ago. 789 00:37:40,635 --> 00:37:42,634 I kept your child out of the system. 790 00:37:42,703 --> 00:37:44,870 I know, but I’m still her mother. 791 00:37:44,939 --> 00:37:47,706 I mean, how long are you gonna keep punishing me for how I was? 792 00:37:47,775 --> 00:37:50,241 Did you hear anything I just said? I’m tired. 793 00:37:50,310 --> 00:37:54,047 I’m gonna get myself a condo in Newport News and I’m gonna relax for a minute. 794 00:37:54,116 --> 00:37:56,648 I’ve been taking care of everybody else for 40 years 795 00:37:56,717 --> 00:37:59,150 and now I’m gonna do something for myself for a change. 796 00:37:59,219 --> 00:38:02,558 You ain’t never gonna let me get out from underneath this, are you? 797 00:38:10,564 --> 00:38:13,669 You are a selfish woman, Ana. You know that? 798 00:38:16,704 --> 00:38:20,609 Why don’t you try thinking about somebody else for a change? 799 00:38:26,781 --> 00:38:28,347 Ana: Kelly! 800 00:38:28,416 --> 00:38:30,383 Wait. What are you doing here? 801 00:38:30,452 --> 00:38:32,855 I need to talk to you. 802 00:38:45,366 --> 00:38:47,332 I’m Mrs. Wallace. I’m Kelly’s mother. 803 00:38:47,401 --> 00:38:50,736 Oh, Mrs. Wallace, my name’s Marcus. It’s a pleasure to meet you. 804 00:38:50,805 --> 00:38:52,439 Yeah, well, I’m gonna be late for practice. 805 00:38:52,508 --> 00:38:54,039 This won’t take long. 806 00:38:54,108 --> 00:38:55,807 Hey, well, let me go then. 807 00:38:55,876 --> 00:38:59,115 Hold up. Before you go, let me give you something. 808 00:38:55,876 --> 00:38:59,115 Ma, don’t! 809 00:39:00,481 --> 00:39:02,851 Here, these should fit you. 810 00:39:05,120 --> 00:39:07,453 I want you to read all this literature from cover to cover. 811 00:39:07,522 --> 00:39:09,321 Marcus: Thanks, Mrs. Wallace. 812 00:39:09,390 --> 00:39:10,859 You can thank me by being safe. 813 00:39:12,326 --> 00:39:15,431 I’ll-- I’ll call you later, okay? 814 00:39:17,565 --> 00:39:19,232 Ma, you know you just embarrassed me? 815 00:39:19,301 --> 00:39:21,161 What? I embarrass you by doing my job? 816 00:39:21,230 --> 00:39:22,669 Why are you here? Did you find Amare? 817 00:39:22,738 --> 00:39:25,104 Well, I got some leads. Come on. 818 00:39:25,173 --> 00:39:27,843 Come over here with me. I need to sit down while I tell you. 819 00:39:29,645 --> 00:39:31,544 So, you got a boyfriend? 820 00:39:31,613 --> 00:39:33,880 Ma, just tell me about Amare. 821 00:39:35,951 --> 00:39:38,587 All right, but first let me show you these. 822 00:39:49,897 --> 00:39:53,136 They nice, right? 823 00:39:49,897 --> 00:39:53,136 Yeah, they nice. What’d you hear? 824 00:39:54,968 --> 00:39:57,931 Your grandma told me she thinking about moving back down to Virginia, 825 00:39:58,000 --> 00:40:01,507 and I was thinking it might be a good time for you to move in with me and Kim. 826 00:40:01,576 --> 00:40:04,176 I really don’t want to talk about this right now. 827 00:40:04,245 --> 00:40:05,411 Well, what about Marcus? 828 00:40:05,480 --> 00:40:07,112 What’s gonna happen to Marcus if you go? 829 00:40:07,181 --> 00:40:10,015 Look, are you gonna tell me what you found out about Amare or what? 830 00:40:10,084 --> 00:40:11,754 All right. Okay. 831 00:40:13,589 --> 00:40:15,488 I talked to his sister. 832 00:40:15,557 --> 00:40:17,824 She gave me the name of this guy he hangs out with. 833 00:40:17,893 --> 00:40:19,762 I think I know where I can find him. 834 00:40:22,264 --> 00:40:24,530 That’s it? 835 00:40:24,599 --> 00:40:26,498 You came all the way over here to tell me 836 00:40:26,567 --> 00:40:28,901 you might be able to find some guy Amare knows? 837 00:40:28,970 --> 00:40:32,204 Look, I got a job, and your sister to raise. 838 00:40:32,273 --> 00:40:35,007 You asked me to help you, Kelly, and that’s what I’m trying to do. 839 00:40:35,076 --> 00:40:36,542 Well, I got to go. 840 00:40:36,611 --> 00:40:38,911 Call me if you find out anything else. 841 00:40:38,980 --> 00:40:42,618 Well, answer your cell phone. 842 00:40:38,980 --> 00:40:42,618 Yeah, I’ll see you. 843 00:40:48,918 --> 00:40:49,926 Here you go, baby. 844 00:40:52,355 --> 00:40:53,859 Did you put the protein powder in it? 845 00:40:53,928 --> 00:40:56,129 It’s in there. 846 00:40:53,928 --> 00:40:56,129 Can I have some? 847 00:40:56,198 --> 00:40:57,764 What do you say? 848 00:40:56,198 --> 00:40:57,764 Please. 849 00:40:57,833 --> 00:41:00,867 I need to look at that homework, okay? 850 00:41:00,936 --> 00:41:02,871 Go get it and bring it in here. 851 00:41:11,707 --> 00:41:14,547 My mother not gonna do nothing but talk against me on this. 852 00:41:14,616 --> 00:41:17,249 I mean she sees how I am with Kim. 853 00:41:17,318 --> 00:41:20,219 She even pointed it out the other day how involved I am 854 00:41:20,288 --> 00:41:23,489 with her school and everything. But when it comes to Kelly, 855 00:41:23,558 --> 00:41:25,691 she acts like she hers or something now. 856 00:41:25,760 --> 00:41:28,197 I think you’re looking for someone to blame. 857 00:41:29,663 --> 00:41:31,030 Kelly’s got a mind of her own. 858 00:41:31,099 --> 00:41:33,565 Yeah, a manipulative one. 859 00:41:33,634 --> 00:41:35,267 It’s okay when she comes to ask me for help, 860 00:41:35,336 --> 00:41:37,636 but when I ask her to do something-- 861 00:41:35,336 --> 00:41:37,636 Wanting to move her in here 862 00:41:37,705 --> 00:41:40,038 is a little more than something, don’t you think? 863 00:41:40,107 --> 00:41:42,674 Besides, where’s she gonna sleep? You gonna put her in there with Kim? 864 00:41:42,743 --> 00:41:45,211 She could sleep wherever the hell she wants. 865 00:41:45,280 --> 00:41:47,513 If she decides to stay, we’re gonna figure it out. 866 00:41:47,582 --> 00:41:49,047 Slick: No, you’re gonna figure it out. 867 00:41:49,116 --> 00:41:51,350 Doesn’t seem like there’s a whole lot of "we" going on here. 868 00:41:51,419 --> 00:41:53,452 Well, no, you damn right it ain’t. 869 00:41:53,521 --> 00:41:55,254 This is my problem. Kelly is my family. 870 00:41:55,323 --> 00:41:56,955 Oh yeah, well, you wouldn’t know it by the way she acts. 871 00:41:57,024 --> 00:41:58,924 Aside from this Amare business, when was the last time 872 00:41:58,993 --> 00:42:00,427 she even came over here? 873 00:41:58,993 --> 00:42:00,427 Fuck you, Slick! 874 00:42:00,496 --> 00:42:01,961 Ma! 875 00:42:06,668 --> 00:42:08,837 She’s sorry. 876 00:42:11,273 --> 00:42:13,005 Yes, I am. 877 00:42:13,074 --> 00:42:15,744 Sorry, baby. I shouldn’t have said that. 878 00:42:20,148 --> 00:42:21,513 Come on. Come sit down. 879 00:42:21,582 --> 00:42:23,586 Come watch the game with your mom. 880 00:42:25,754 --> 00:42:28,958 Here you go. 881 00:42:25,754 --> 00:42:28,958 Thank you, Daddy. 882 00:42:30,358 --> 00:42:33,954 Come on, Slick. You love me or you gonna stay mad at me? 883 00:42:34,023 --> 00:42:35,731 I’m gonna do both. 884 00:42:42,271 --> 00:42:44,207 Move over. 885 00:43:47,134 --> 00:43:50,535 Ana: Viv, I mean that was my girl, you know what I’m saying? 886 00:43:50,604 --> 00:43:52,904 And we got pregnant around the same time. 887 00:43:52,973 --> 00:43:55,841 I got pregnant with Kelly and then Viv got pregnant with Amare. 888 00:43:55,910 --> 00:43:58,477 So the kids grew up real tight. 889 00:43:58,546 --> 00:44:02,114 He just basically doing crack and the rest of that stuff right now, right? 890 00:44:02,183 --> 00:44:04,850 And he’s positive. 891 00:44:02,183 --> 00:44:04,850 Woman #2: He has nobody to talk to. 892 00:44:04,919 --> 00:44:07,420 His parents are gone. 893 00:44:04,919 --> 00:44:07,420 Ana: And my mother 894 00:44:07,489 --> 00:44:08,988 already threw him out of her house 895 00:44:09,057 --> 00:44:10,990 for stealing or something-- 896 00:44:11,059 --> 00:44:13,025 I don’t know, some ignorance. 897 00:44:13,094 --> 00:44:14,794 But, you know he’s too young 898 00:44:14,863 --> 00:44:17,163 to be out there, HIV-positive, 899 00:44:17,232 --> 00:44:19,165 you know, with all this stuff going on 900 00:44:19,234 --> 00:44:22,001 and not have any family other than my daughter. 901 00:44:22,070 --> 00:44:25,004 Man: You’ll just die. You will die. 902 00:44:25,073 --> 00:44:27,140 You’ll go home and you’ll cry. 903 00:44:36,216 --> 00:44:39,084 Sister Bernice: Welcome to the United Community Church of God. 904 00:44:39,153 --> 00:44:42,922 My name is Sister Bernice. It’s so good to see you all here today. 905 00:44:42,991 --> 00:44:44,427 Who would like to share? 906 00:44:45,994 --> 00:44:49,432 Lunch will be served promptly afterwards. 907 00:44:55,703 --> 00:44:57,871 Hey, what’s up? People call me Ness. 908 00:44:57,940 --> 00:44:59,905 I’ve been positive for two years. 909 00:44:59,974 --> 00:45:02,008 I got the bug shooting H. 910 00:45:02,077 --> 00:45:05,577 A few days ago, I go in the drugstore to get my new meds. 911 00:45:05,646 --> 00:45:07,112 The guy behind the counter’s cool 912 00:45:07,181 --> 00:45:10,215 until he sees the prescription. I know you know what I’m talking about. 913 00:45:07,181 --> 00:45:10,215 Right. 914 00:45:10,284 --> 00:45:12,718 The guy got all nervous, put the paper up on the counter 915 00:45:12,787 --> 00:45:14,653 like he was afraid I was gonna touch him. 916 00:45:14,722 --> 00:45:16,856 But I stay upbeat about it, you know? Maybe I got the same type 917 00:45:16,925 --> 00:45:18,257 of HIV Magic Johnson got. 918 00:45:18,326 --> 00:45:19,792 He got it, put on 50 lbs. 919 00:45:19,861 --> 00:45:22,128 Got movie theaters all across the country, you know, 920 00:45:22,197 --> 00:45:24,230 put frappuccinos in the ’hood, 921 00:45:24,299 --> 00:45:25,797 did a commercial for Lincoln Navigator. 922 00:45:25,866 --> 00:45:28,500 Maybe I got that same entrepreneur strain of HIV 923 00:45:28,569 --> 00:45:30,002 like Magic got, you know? 924 00:45:30,071 --> 00:45:32,904 This HIV could be the kick in the ass I need to get my life on the right track. 925 00:45:32,973 --> 00:45:35,608 Ana: Well, you’d think with all the money Mr. Bush is giving these churches, 926 00:45:35,677 --> 00:45:37,977 they’d at least be able to afford some fresh vegetables. 927 00:45:38,046 --> 00:45:40,279 Ana, how you doing, girl? 928 00:45:40,348 --> 00:45:42,916 What’s up, Ness? I figured I’d find you here. 929 00:45:42,985 --> 00:45:44,483 I liked your share. 930 00:45:44,552 --> 00:45:47,520 Yeah, this nigger will say anything for a hot meal. 931 00:45:47,589 --> 00:45:49,656 Yeah, I noticed. 932 00:45:49,725 --> 00:45:51,924 Hey, look, you know Amare, right? 933 00:45:51,993 --> 00:45:53,626 He owe you money too? 934 00:45:53,695 --> 00:45:55,961 No no no, it ain’t nothing like that. 935 00:45:56,030 --> 00:45:57,496 I ain’t seen him in a while. 936 00:45:57,565 --> 00:46:00,027 Heard he was doing some street business, though. 937 00:46:00,096 --> 00:46:01,000 Hustling? 938 00:46:01,069 --> 00:46:03,302 Nah, that’s not his game. Not that I know of. 939 00:46:03,371 --> 00:46:05,905 Heard he was selling his anti-wasting injections. 940 00:46:05,974 --> 00:46:08,440 You know the bodybuilders love that steroid shit. 941 00:46:08,509 --> 00:46:11,578 Wait a minute. He left his pills at my mother’s house, 942 00:46:11,647 --> 00:46:13,416 he’s selling his ’roids. 943 00:46:15,717 --> 00:46:18,051 Sounds like your boy not planning on sticking around much longer. 944 00:46:18,120 --> 00:46:20,352 Why is he wasting his time selling steroids? 945 00:46:20,421 --> 00:46:22,582 Hey, if you’re gonna die anyway, you might as well do it 946 00:46:22,651 --> 00:46:24,323 with a little bit of money in your pocket. 947 00:46:24,392 --> 00:46:27,759 That’s a fucked-up thing to say. 948 00:46:27,828 --> 00:46:30,862 Hey, you might want to ask around about Amare under the el on New Lots. 949 00:46:30,931 --> 00:46:34,300 Them boys is trade, but they into selling meds too. 950 00:46:34,369 --> 00:46:35,735 All right, thanks. 951 00:46:35,804 --> 00:46:38,437 Yeah. Wait, Ana. Hook me up. 952 00:46:38,506 --> 00:46:40,172 If I find out any more about Amare, I’ll get at you. 953 00:46:40,241 --> 00:46:43,075 All right, I’m gonna hold you to that. 954 00:46:40,241 --> 00:46:43,075 Gotcha. 955 00:46:43,144 --> 00:46:46,182 Don’t let Sister Bernice catch you with them. 956 00:46:54,722 --> 00:46:58,157 Hey, how you doing? My name is Ana Wallace. 957 00:46:58,226 --> 00:47:00,259 I’m from an outreach group called Life Support. 958 00:47:00,328 --> 00:47:01,655 What’s wrong with your feet? 959 00:47:01,724 --> 00:47:03,329 Must be walking on them too much, you know? 960 00:47:03,398 --> 00:47:06,566 Anyway, I’m looking for this kid right here. His name is Amare. 961 00:47:06,635 --> 00:47:08,004 I thought you might know him. 962 00:47:10,639 --> 00:47:12,339 He’s cute. 963 00:47:10,639 --> 00:47:12,339 Mm-hmm. 964 00:47:12,408 --> 00:47:14,134 Sorry. 965 00:47:12,408 --> 00:47:14,134 No? 966 00:47:14,203 --> 00:47:15,475 I wish I did. 967 00:47:15,544 --> 00:47:17,537 All right. Well, thank you. 968 00:47:17,606 --> 00:47:19,282 You think you could help me out? 969 00:47:20,748 --> 00:47:23,552 I need some money so me and my boyfriend could get off these streets. 970 00:47:25,020 --> 00:47:27,386 Well, I don’t have no money for you, 971 00:47:27,455 --> 00:47:30,056 but I do work for this HIV prevention 972 00:47:30,125 --> 00:47:31,690 and support program. 973 00:47:31,759 --> 00:47:35,294 Now, if you fit this profile, we could definitely help you. 974 00:47:35,363 --> 00:47:38,263 We got free testing, free counseling services, 975 00:47:38,332 --> 00:47:40,466 some condoms in the bottom of that bag too. 976 00:47:40,535 --> 00:47:41,667 Okay. 977 00:47:41,736 --> 00:47:44,337 What’s your name? 978 00:47:41,736 --> 00:47:44,337 Andre. 979 00:47:44,406 --> 00:47:47,474 All right, I’m gonna be looking for you. 980 00:47:47,543 --> 00:47:49,642 Okay. 981 00:47:47,543 --> 00:47:49,642 Okay. 982 00:47:49,711 --> 00:47:51,014 Miss? 983 00:47:52,280 --> 00:47:54,317 You sure you can’t spare anything? 984 00:48:05,927 --> 00:48:08,227 Here. $5. Now you got more than me. 985 00:48:08,296 --> 00:48:10,363 Don’t spend it on no drugs, either. 986 00:48:10,432 --> 00:48:12,001 I don’t do drugs. 987 00:48:13,402 --> 00:48:14,503 Okay, well... 988 00:48:15,837 --> 00:48:17,673 call that number, all right? 989 00:48:22,777 --> 00:48:23,842 Tender? 990 00:48:23,911 --> 00:48:28,184 Mm-hmm. 991 00:48:23,911 --> 00:48:28,184 Describe for me how the sensations have changed. 992 00:48:29,283 --> 00:48:32,251 They tingle like I got frostbite or something. 993 00:48:32,320 --> 00:48:35,254 has the Neurotin helped with the pain? 994 00:48:32,320 --> 00:48:35,254 I stopped taking it. 995 00:48:35,323 --> 00:48:37,656 Ana. 996 00:48:35,323 --> 00:48:37,656 Well, how am I supposed to make it to work 997 00:48:37,725 --> 00:48:40,263 and take Kim to school? I can’t even get past the bathroom. 998 00:48:41,663 --> 00:48:43,632 All right. 999 00:48:46,200 --> 00:48:48,767 I’m gonna replace it with Vicodin. Try it. 1000 00:48:48,836 --> 00:48:51,707 Let me know if it works better. 1001 00:48:48,836 --> 00:48:51,707 Great. Another drug. 1002 00:48:53,875 --> 00:48:55,408 Look, we got to wrap this up. 1003 00:48:55,477 --> 00:48:57,243 I got to get to my daughter’s basketball game. 1004 00:48:57,312 --> 00:48:59,178 If you don’t slow down... 1005 00:48:59,247 --> 00:49:02,882 you’re gonna lose the use of your feet, 1006 00:49:02,951 --> 00:49:05,150 period. 1007 00:49:02,951 --> 00:49:05,150 Well, what you want me to do, 1008 00:49:05,219 --> 00:49:07,953 lie in bed all day thinking about dying? 1009 00:49:08,022 --> 00:49:09,856 We’ve been through this, Ana. 1010 00:49:09,925 --> 00:49:11,957 You got to take better care of yourself. 1011 00:49:12,026 --> 00:49:15,094 This virus will make you a cripple if you let it. 1012 00:49:20,802 --> 00:49:22,305 Thank you. 1013 00:49:28,910 --> 00:49:30,376 Hey, Ma, you should’ve seen it. 1014 00:49:30,445 --> 00:49:31,911 Kelly had 12 points and a lot of assists. 1015 00:49:31,980 --> 00:49:33,246 Yeah, you missed it. 1016 00:49:33,315 --> 00:49:36,682 I got held up at the doctor. I’m sorry, baby. 1017 00:49:36,751 --> 00:49:39,451 You should’ve seen her hustling all over that court. 1018 00:49:39,520 --> 00:49:41,453 She made me so proud. She’s fierce. 1019 00:49:41,522 --> 00:49:43,559 She’s really getting good at this. 1020 00:49:45,260 --> 00:49:46,893 Can I stay over with Kelly? 1021 00:49:45,260 --> 00:49:46,893 Not tonight, Kim. 1022 00:49:46,962 --> 00:49:49,362 You’ll see her this weekend. 1023 00:49:46,962 --> 00:49:49,362 Uh-huh. 1024 00:49:49,431 --> 00:49:52,098 Hey, I need to talk to you about Amare. 1025 00:49:49,431 --> 00:49:52,098 What about that boy? 1026 00:49:52,167 --> 00:49:54,470 Nothing, Ma. It’s between me and Kelly. 1027 00:49:56,471 --> 00:49:58,004 Fine. Don’t tell me, then. 1028 00:49:58,073 --> 00:49:59,772 He’s just in a little trouble. 1029 00:49:59,841 --> 00:50:02,078 I’m just trying to get him into a shelter, that’s all. 1030 00:50:03,711 --> 00:50:06,749 I’ll wait for you in the car. Come on. Let’s go. 1031 00:50:11,552 --> 00:50:13,552 How could you throw a sick boy out on the streets? 1032 00:50:13,621 --> 00:50:15,955 That’s just plain cruel. 1033 00:50:13,621 --> 00:50:15,955 Grandma didn’t throw him 1034 00:50:16,024 --> 00:50:18,191 out on the street, Ma. 1035 00:50:16,024 --> 00:50:18,191 She did, last summer. 1036 00:50:18,260 --> 00:50:20,926 He stole her pearl earrings, Ma. You forget about that? 1037 00:50:20,995 --> 00:50:22,394 So, what? You giving up on him now too? 1038 00:50:22,463 --> 00:50:24,124 No. 1039 00:50:22,463 --> 00:50:24,124 Am I out here wasting my time? 1040 00:50:24,193 --> 00:50:26,602 ’Cause my feet hurt. I don’t need to go through this. 1041 00:50:31,907 --> 00:50:34,506 Look, that boy ain’t thinking straight. 1042 00:50:34,575 --> 00:50:37,543 He not taking his pills. He’s selling his steroids. 1043 00:50:37,612 --> 00:50:39,745 And being out there on the street, 1044 00:50:39,814 --> 00:50:42,315 I mean, that’s like a death sentence. 1045 00:50:39,814 --> 00:50:42,315 I know that, Ma. 1046 00:50:42,384 --> 00:50:43,815 Did you know he was selling his meds? 1047 00:50:42,384 --> 00:50:43,815 Nah. 1048 00:50:43,884 --> 00:50:47,315 I mean I knew he was in trouble. That’s why I came to you for help. 1049 00:50:47,384 --> 00:50:49,721 All right. 1050 00:50:49,790 --> 00:50:53,292 But what about this boyfriend of his? Michael? 1051 00:50:53,361 --> 00:50:55,194 I went by his studio, remember? 1052 00:50:55,263 --> 00:50:56,795 He acted like he barely even knew Amare. 1053 00:50:56,864 --> 00:51:00,600 Girl: Yo, Kelly! Your grandma’s outside waiting for you! 1054 00:51:03,905 --> 00:51:06,873 Kelly, I really am sorry I missed your game, babe. 1055 00:51:06,942 --> 00:51:09,578 Whatever, Ma. 1056 00:51:12,080 --> 00:51:13,813 ♪ Superfreak, superfreak ♪ 1057 00:51:13,882 --> 00:51:15,481 ♪ So super, so super ♪ 1058 00:51:15,550 --> 00:51:17,216 ♪ Superfreak, superfreak ♪ 1059 00:51:17,285 --> 00:51:19,052 ♪ Su-superfreak, superfreak ♪ 1060 00:51:19,121 --> 00:51:20,920 ♪ Su-superfreak, superfreak ♪ 1061 00:51:20,989 --> 00:51:22,388 ♪ So super, so super ♪ 1062 00:51:22,457 --> 00:51:24,023 ♪ All the babes in the club ♪ 1063 00:51:24,092 --> 00:51:26,025 ♪ Move their body like her ♪ 1064 00:51:26,094 --> 00:51:27,927 ♪ All the babes in the club ♪ 1065 00:51:27,996 --> 00:51:29,763 ♪ Move their body like her ♪ 1066 00:51:29,832 --> 00:51:31,330 ♪ All the babes in the club ♪ 1067 00:51:31,399 --> 00:51:33,232 ♪ Shake their body like her ♪ 1068 00:51:33,301 --> 00:51:34,900 ♪ All the babes in the club ♪ 1069 00:51:34,969 --> 00:51:37,036 ♪ Shake their body like her ♪ 1070 00:51:37,105 --> 00:51:39,105 ♪ Superfreak, superfreak ♪ 1071 00:51:39,174 --> 00:51:40,940 ♪ Su-superfreak, superfreak ♪ 1072 00:51:41,009 --> 00:51:42,842 ♪ Su-superfreak, superfreak ♪ 1073 00:51:42,911 --> 00:51:44,443 ♪ So super, so super ♪ 1074 00:51:44,512 --> 00:51:46,312 ♪ Superfreak, superfreak ♪ 1075 00:51:46,381 --> 00:51:48,180 ♪ Su-superfreak, superfreak ♪ 1076 00:51:48,249 --> 00:51:50,015 ♪ Su-superfreak, superfreak ♪ 1077 00:51:50,084 --> 00:51:51,918 ♪ So super, so super ♪ 1078 00:51:51,987 --> 00:51:53,186 ♪ All the fellas in the club ♪ 1079 00:51:53,255 --> 00:51:55,121 ♪ They’re just trying to see us up ♪ 1080 00:51:55,190 --> 00:51:56,722 ♪ All the fellas in the club ♪ 1081 00:51:56,791 --> 00:51:58,658 ♪ They’re just trying to see us up... ♪ 1082 00:52:00,862 --> 00:52:03,299 Hey, come here. 1083 00:52:00,862 --> 00:52:03,299 Stop it. 1084 00:52:05,633 --> 00:52:08,000 Oh, someone told me the other day I was supposed to use this. 1085 00:52:08,069 --> 00:52:10,206 Put that away. 1086 00:52:11,873 --> 00:52:13,807 Speak of the devil. 1087 00:52:11,873 --> 00:52:13,807 Ah. 1088 00:52:15,271 --> 00:52:17,709 Yo, so how come your mom be passing out rubbers and shit? 1089 00:52:17,778 --> 00:52:20,575 ’Cause she works for an AIDS outreach group. 1090 00:52:20,644 --> 00:52:23,315 For real? 1091 00:52:20,644 --> 00:52:23,315 Yeah. 1092 00:52:23,384 --> 00:52:25,817 Oh, that’s some heavy shit right there. 1093 00:52:25,886 --> 00:52:29,588 I couldn’t do it-- you know, being around them people all the time. 1094 00:52:29,657 --> 00:52:32,156 I’d be, like, paranoid, you know what I’m saying? 1095 00:52:29,657 --> 00:52:32,156 Yeah. 1096 00:52:35,425 --> 00:52:37,196 Amare? 1097 00:52:37,265 --> 00:52:38,563 Amare, hold up! 1098 00:52:38,632 --> 00:52:40,233 Hey wait, Kelly! What’s going on? 1099 00:52:40,302 --> 00:52:42,805 Who is that? 1100 00:52:45,574 --> 00:52:47,276 You okay? 1101 00:52:57,585 --> 00:52:59,284 Lucille: What do you think you’re doing? 1102 00:52:59,353 --> 00:53:02,721 Do you know the fright you gave me when I looked in your room and you were gone? 1103 00:53:02,790 --> 00:53:06,595 Where have you been? And don’t even think about lying to me. 1104 00:53:09,931 --> 00:53:11,063 I was out with Marcus. 1105 00:53:11,132 --> 00:53:12,432 Till 1:00 in the morning? 1106 00:53:12,501 --> 00:53:14,033 Have you lost your mind? 1107 00:53:14,102 --> 00:53:16,572 I’m sorry, Grandma, but-- 1108 00:53:14,102 --> 00:53:16,572 But nothing! 1109 00:53:18,005 --> 00:53:20,572 I do not want you having the same kind of life as your mother! 1110 00:53:20,641 --> 00:53:22,946 I can’t stand it! I can’t stand it! 1111 00:53:24,479 --> 00:53:26,145 Now, you need to be very careful 1112 00:53:26,214 --> 00:53:28,114 about the people that you pick for your friends 1113 00:53:28,183 --> 00:53:30,083 and the influence that they have on your life. 1114 00:53:30,152 --> 00:53:33,485 You have to be very careful, and I’m not putting up with it. 1115 00:53:33,554 --> 00:53:36,388 And I don’t want to see it again. 1116 00:53:36,457 --> 00:53:37,924 I don’t want you coming in here this time of night. 1117 00:53:37,993 --> 00:53:40,592 I want you coming in here at a reasonable time. 1118 00:53:40,661 --> 00:53:42,629 And if you can’t come in here at a reasonable time, 1119 00:53:42,698 --> 00:53:44,429 then you don’t need to go out. 1120 00:53:44,498 --> 00:53:47,867 Or you need to go someplace else where they don’t have any rules and regulations. 1121 00:53:49,738 --> 00:53:51,236 Grandma, it’s not what you think. 1122 00:53:51,305 --> 00:53:54,001 I saw Amare and he left before I even had a chance to talk to him-- 1123 00:53:54,070 --> 00:53:56,843 That boy has brought nothing but trouble 1124 00:53:56,912 --> 00:53:58,010 into this house. 1125 00:53:58,079 --> 00:53:59,979 Grandma, he’s sick 1126 00:54:00,048 --> 00:54:02,181 and he’s gonna die if somebody doesn’t help him. 1127 00:54:02,250 --> 00:54:03,649 You might not care about that, but I do! 1128 00:54:03,718 --> 00:54:05,788 Don’t talk to me about I don’t care. Nuh-uh. 1129 00:54:07,155 --> 00:54:09,188 Amare’s welcome in this house 1130 00:54:09,257 --> 00:54:11,024 as long he’s willing to abide 1131 00:54:11,093 --> 00:54:12,792 by the rules and regulations. 1132 00:54:12,861 --> 00:54:15,394 And last summer, when he started all of that 1133 00:54:15,463 --> 00:54:18,297 "Oh, the house got robbed" stuff-- 1134 00:54:18,366 --> 00:54:21,100 I’m sorry, baby, but that was unacceptable to me. 1135 00:54:21,169 --> 00:54:23,936 I’m willing to help Amare 1136 00:54:24,005 --> 00:54:26,071 when he’s ready. 1137 00:54:31,679 --> 00:54:33,279 Well, Grandma, it’s kind of crazy 1138 00:54:33,348 --> 00:54:35,910 ’cause I feel like half the time he doesn’t even want my help. 1139 00:54:35,979 --> 00:54:37,616 He be lying and playing me, 1140 00:54:37,685 --> 00:54:39,418 and I don’t understand why he would do something like that. 1141 00:54:39,487 --> 00:54:42,421 Well, that’s just like your mother. She tried every trick in the book. 1142 00:54:42,490 --> 00:54:45,528 But Ma is not like Amare. 1143 00:54:51,199 --> 00:54:53,833 Ana hurt me. 1144 00:54:57,405 --> 00:55:00,305 It’s taken me a long time to forgive her, 1145 00:55:00,374 --> 00:55:02,678 and sometimes I still can’t. 1146 00:55:04,878 --> 00:55:07,913 I try my best to remember everything she’s done with herself 1147 00:55:07,982 --> 00:55:10,519 ever since she stopped messing with those drugs... 1148 00:55:13,321 --> 00:55:14,790 because she does try. 1149 00:55:22,798 --> 00:55:24,397 Hey, Sandra. 1150 00:55:24,466 --> 00:55:26,265 Hey. 1151 00:55:24,466 --> 00:55:26,265 How’s it going? 1152 00:55:26,334 --> 00:55:28,067 Bad day, Ana. 1153 00:55:28,136 --> 00:55:30,002 Receptionist: Life Support, how may I help you? 1154 00:55:38,607 --> 00:55:41,748 She was just in here last week. She was healthy as could be. 1155 00:55:41,817 --> 00:55:44,083 It wasn’t the virus that killed her. 1156 00:55:46,187 --> 00:55:48,352 Her husband shot her. 1157 00:55:52,627 --> 00:55:54,894 Did you do a domestic-violence screening? 1158 00:55:54,963 --> 00:55:56,565 I asked her. 1159 00:56:02,738 --> 00:56:03,802 Hey. 1160 00:56:03,871 --> 00:56:06,506 There wasn’t anything else you could have done. 1161 00:56:06,575 --> 00:56:08,644 I’m sorry, girl. 1162 00:56:17,252 --> 00:56:18,955 Damn, Deyah. 1163 00:56:20,522 --> 00:56:22,825 Why didn’t you say something? 1164 00:57:03,866 --> 00:57:04,864 Already? 1165 00:57:04,933 --> 00:57:07,632 Mm-hmm. Some college girl took it. 1166 00:57:07,701 --> 00:57:10,506 The realtor said her father’s putting up cash. 1167 00:57:11,473 --> 00:57:13,576 I know. Surprised me too. 1168 00:57:17,578 --> 00:57:19,012 Kelly say what she wanted to do yet? 1169 00:57:19,081 --> 00:57:21,347 Ask her. Kelly! 1170 00:57:21,416 --> 00:57:23,052 Ma, don’t put me in that position. 1171 00:57:27,389 --> 00:57:29,525 Ana wants to ask you a question. 1172 00:57:38,699 --> 00:57:41,535 So, you watch that Chris Tucker movie I got you? 1173 00:57:41,604 --> 00:57:43,835 Yeah, he crazy. 1174 00:57:43,904 --> 00:57:46,575 I thought you would like it. 1175 00:57:51,346 --> 00:57:53,279 Why don’t you come live with me 1176 00:57:53,348 --> 00:57:55,084 when your grandma moves? 1177 00:57:56,252 --> 00:57:57,450 But, Ma... 1178 00:57:57,519 --> 00:57:59,518 you know I always wanted to leave New York. 1179 00:57:59,587 --> 00:58:02,822 And I’m going to college down south, anyway. 1180 00:58:02,891 --> 00:58:04,693 It’ll be a good transition. 1181 00:58:08,496 --> 00:58:10,464 So, that’s it. You decided? 1182 00:58:10,533 --> 00:58:12,701 Mm-hmm. 1183 00:58:15,036 --> 00:58:16,903 Look, Ma, don’t take it personally. 1184 00:58:16,972 --> 00:58:18,404 I just think it would be a good idea. 1185 00:58:18,473 --> 00:58:21,277 It’s not me I’m worried about. It’s-- it’s Kim. 1186 00:58:23,711 --> 00:58:25,912 Maybe we should cut back on the sleepovers, 1187 00:58:25,981 --> 00:58:28,213 ’cause she really looks up to you 1188 00:58:28,282 --> 00:58:32,221 and we got to make it so she don’t feel so much when y’all leave her. 1189 00:58:33,655 --> 00:58:36,859 Or maybe Kim could just move down south with us. 1190 00:58:38,760 --> 00:58:42,228 She could have a backyard, ride a bike in the streets. 1191 00:58:42,297 --> 00:58:44,396 It would be a real childhood. 1192 00:58:44,465 --> 00:58:46,626 What the hell are you talking about? 1193 00:58:46,695 --> 00:58:49,335 It was just an idea. 1194 00:58:46,695 --> 00:58:49,335 You ain’t taking my child nowhere, 1195 00:58:49,404 --> 00:58:51,104 you stuck-up little bitch! 1196 00:58:49,404 --> 00:58:51,104 Excuse me? 1197 00:58:51,173 --> 00:58:53,205 You heard me! I’m tired of trying with you! 1198 00:58:53,274 --> 00:58:55,306 Good, stop then! 1199 00:58:53,274 --> 00:58:55,306 Go live with your grandmother! 1200 00:58:55,375 --> 00:58:58,878 Maybe next time you see me I’ll be dead in my grave! 1201 00:58:55,375 --> 00:58:58,878 That’s some straight bullshit! 1202 00:58:58,947 --> 00:59:01,380 I ain’t the one that gave you the virus, Ma! 1203 00:59:01,449 --> 00:59:02,881 Go get with Slick on that! 1204 00:59:02,950 --> 00:59:04,951 You leave Slick out of this! 1205 00:59:02,950 --> 00:59:04,951 You ain’t gonna make me 1206 00:59:05,020 --> 00:59:07,920 feel guilty because you’re sick, 1207 00:59:07,989 --> 00:59:10,593 because you was a fucking fiend. 1208 00:59:19,935 --> 00:59:22,669 It’s too hot for you to be working out here. 1209 00:59:22,738 --> 00:59:25,471 I’m just doing what I got to do. 1210 00:59:25,540 --> 00:59:27,874 Dropped Kim off at my mom’s. 1211 00:59:27,943 --> 00:59:29,212 And? 1212 00:59:30,479 --> 00:59:32,778 She sold the house. 1213 00:59:32,847 --> 00:59:34,848 She’s taking Kelly to Virginia with her. 1214 00:59:34,917 --> 00:59:36,282 Oh yeah? 1215 00:59:36,351 --> 00:59:37,584 That’s all you got to say? 1216 00:59:37,653 --> 00:59:38,752 Moving down south. 1217 00:59:38,821 --> 00:59:40,119 Shit, that’s the black American dream. 1218 00:59:40,188 --> 00:59:41,115 Let ’em live it. 1219 00:59:41,184 --> 00:59:43,089 They want Kim to go, too. 1220 00:59:43,158 --> 00:59:45,552 Oh, hell no. She ain’t going down there. 1221 00:59:45,621 --> 00:59:48,494 Yeah, exactly. Now you know how I feel about Kelly. 1222 00:59:48,563 --> 00:59:50,257 You gotta want what’s best for Kelly, not what’s best for you. 1223 00:59:50,326 --> 00:59:51,631 I’m telling her she can’t go. 1224 00:59:51,700 --> 00:59:53,265 Oh, that might work. 1225 00:59:53,334 --> 00:59:56,002 Shut up, Slick. You know, I could use a little support right now. 1226 00:59:56,071 --> 00:59:57,904 Ana, I’m about tired of this shit. 1227 00:59:57,973 --> 00:59:59,739 You ain’t the only one that’s sick. 1228 00:59:59,808 --> 01:00:01,340 You ain’t the only one hurtin’. 1229 01:00:01,409 --> 01:00:04,877 Yeah, well, this ain’t about you and how you feel. It’s about Kelly. 1230 01:00:04,946 --> 01:00:07,113 You tripping, Ana. You acting like a fiend. 1231 01:00:07,182 --> 01:00:09,983 And I feel for Kelly. Got you clocking her every move. 1232 01:00:10,052 --> 01:00:11,784 Lucille ain’t taking her away from me again. 1233 01:00:11,853 --> 01:00:14,086 Well, we’re gonna talk about Kelly when I get home. 1234 01:00:14,155 --> 01:00:15,920 You know, you never did care about her, anyway. 1235 01:00:15,989 --> 01:00:18,391 Even when she was a little girl you refused to be her daddy. 1236 01:00:18,460 --> 01:00:20,826 Oh, hold on now. 1237 01:00:20,895 --> 01:00:22,628 Hold on now, that’s not true. 1238 01:00:22,697 --> 01:00:25,330 Because we both know she never liked me. 1239 01:00:25,399 --> 01:00:28,500 First, I’m the guy that her mama met running in the street, 1240 01:00:28,569 --> 01:00:30,469 and then I’m the guy gave her mama HIV. 1241 01:00:30,538 --> 01:00:33,172 And you never did a damn thing to change that. 1242 01:00:30,538 --> 01:00:33,172 She wasn’t wrong. 1243 01:00:33,241 --> 01:00:34,974 You know, you can be a straight up bitch, Ana. 1244 01:00:35,043 --> 01:00:37,409 I was careful. You was the one that got buck-ass wild, 1245 01:00:37,478 --> 01:00:39,611 shooting up with strangers on the fucking corner and shit! 1246 01:00:39,680 --> 01:00:42,181 Are you ever gonna let that go? Because we both know the game, baby. 1247 01:00:42,250 --> 01:00:44,449 It could’ve just as easily been you that gave it to me. 1248 01:00:44,518 --> 01:00:45,850 Yeah, but I didn’t, Slick. 1249 01:00:45,919 --> 01:00:49,483 Because I handled my business! You the one that let it slip, 1250 01:00:49,552 --> 01:00:51,325 and you brought me down right with your ass! 1251 01:00:51,394 --> 01:00:52,361 Fuck you, Ana! 1252 01:00:55,230 --> 01:00:57,700 Slick-- 1253 01:00:55,230 --> 01:00:57,700 You just better get the fuck out of my face. 1254 01:01:21,955 --> 01:01:25,128 I lost custody of my daughter when I was 25... 1255 01:01:27,630 --> 01:01:29,762 ’cause of the drugs. 1256 01:01:29,831 --> 01:01:32,468 I signed her over to my mother... 1257 01:01:34,469 --> 01:01:37,840 and now my mother’s about to move back to Virginia... 1258 01:01:39,207 --> 01:01:41,810 and she’s probably gonna take my daughter with her. 1259 01:01:48,016 --> 01:01:51,020 And I just-- I miss her, you know? 1260 01:01:52,287 --> 01:01:55,258 I just miss her. I just miss her all the time. 1261 01:01:57,693 --> 01:02:00,660 I miss what I missed of her... 1262 01:02:00,729 --> 01:02:02,331 growing up, you know? 1263 01:02:04,166 --> 01:02:07,100 And I got a younger daughter and we so tight, 1264 01:02:07,169 --> 01:02:09,302 and now I’m clean, I’m sober. 1265 01:02:09,371 --> 01:02:11,941 I’m like-- I try my best to be a great mother. 1266 01:02:13,408 --> 01:02:15,508 But every day I spend with my younger daughter 1267 01:02:15,577 --> 01:02:18,677 just makes me really realize 1268 01:02:18,746 --> 01:02:20,212 how much I missed with my older daughter. 1269 01:02:20,281 --> 01:02:23,849 And she could be so fucking sarcastic sometimes, 1270 01:02:23,918 --> 01:02:25,852 and angry with me, 1271 01:02:25,921 --> 01:02:27,686 and my mother is the same way. 1272 01:02:27,755 --> 01:02:30,455 Sometimes when my daughter talks, I hear my mother’s voice 1273 01:02:30,524 --> 01:02:34,059 coming out of her mouth and I just know that’s because she been with her that long. 1274 01:02:34,128 --> 01:02:37,363 It’s not my own. My own is not there like it should be, 1275 01:02:37,432 --> 01:02:40,299 and I want my own voice to come out sometimes a little more. 1276 01:02:40,368 --> 01:02:42,501 Now that may be completely selfish. 1277 01:02:42,570 --> 01:02:45,904 You know, you may say, "Ana, what the fuck? You the one was getting high, 1278 01:02:45,973 --> 01:02:49,676 and you the one that caught this," you know, all this kind of shit. But you know what? 1279 01:02:49,745 --> 01:02:51,277 I’m just like, you know, 1280 01:02:51,346 --> 01:02:55,014 I’m trying to be a different person. And you know, 1281 01:02:55,083 --> 01:02:57,983 I mean, how’s she just gonna up and move? 1282 01:02:58,052 --> 01:03:00,653 Like-- my daughter’s almost grown. 1283 01:03:00,722 --> 01:03:02,858 Like, it’s gone. It’s gone. 1284 01:03:07,395 --> 01:03:09,228 I just feel like I’m running out of time. 1285 01:03:09,297 --> 01:03:11,564 I feel like she’s about to leave me, you know. 1286 01:03:11,633 --> 01:03:15,304 And I’m here now, you know, and I wanna be there. 1287 01:03:18,072 --> 01:03:21,077 Like I said, this is just one of them days, you know? 1288 01:03:35,289 --> 01:03:36,889 Ness: Okay, so this promoter named MJ-2 1289 01:03:36,958 --> 01:03:38,792 runs these parties over at The Pit. 1290 01:03:38,861 --> 01:03:40,259 He’s all up in that homo-thug world. 1291 01:03:40,328 --> 01:03:43,095 Got guys hustling for him, the whole shit. 1292 01:03:43,164 --> 01:03:45,459 If anybody could find Amare, it’s him. 1293 01:03:45,528 --> 01:03:47,600 He gay? 1294 01:03:45,528 --> 01:03:47,600 How the hell I know? 1295 01:03:47,669 --> 01:03:49,262 What, I got gaydar or some shit? 1296 01:03:49,331 --> 01:03:51,270 I don’t know, you just seem to know a lot of different kinds of people, 1297 01:03:51,339 --> 01:03:52,938 That’s all. 1298 01:03:51,339 --> 01:03:52,938 Just ’cause he’s running the parties, 1299 01:03:53,007 --> 01:03:55,942 don’t mean he can’t be straight. He got a family living out in Staten Island. 1300 01:03:56,011 --> 01:03:57,576 White picket fence, the whole shit. 1301 01:03:57,645 --> 01:04:00,840 Yeah, family. Definitely can’t be gay. 1302 01:04:00,909 --> 01:04:02,682 So, what’s up? You gonna introduce me or what? 1303 01:04:02,751 --> 01:04:04,153 You gonna hook me up? 1304 01:04:08,924 --> 01:04:10,927 I can’t believe you get this much ass. 1305 01:04:13,094 --> 01:04:15,164 He got a party happening tonight. 1306 01:04:16,298 --> 01:04:17,730 What’d you say his name was again? 1307 01:04:17,799 --> 01:04:20,336 MJ-2. You heard of him? 1308 01:04:21,804 --> 01:04:24,670 Owns a recording studio called Hatlantic. 1309 01:04:24,739 --> 01:04:25,938 Thinks he’s a producer, 1310 01:04:26,007 --> 01:04:28,477 but his joints are corny. 1311 01:04:32,380 --> 01:04:34,881 You ready? 1312 01:04:32,380 --> 01:04:34,881 Can I finish my fried rice, please? 1313 01:04:34,950 --> 01:04:35,948 Well, hurry up then. 1314 01:04:55,303 --> 01:04:57,169 You looking for MJ-2, right? 1315 01:04:57,238 --> 01:04:58,771 That’s him deejaying. 1316 01:04:58,840 --> 01:05:00,207 Thanks for dinner. 1317 01:05:00,276 --> 01:05:02,011 I’m out. 1318 01:05:32,307 --> 01:05:34,139 Yeah, I know Amare. 1319 01:05:34,208 --> 01:05:35,841 He gives out flyers for me sometimes. 1320 01:05:35,910 --> 01:05:38,577 Not a lot of jobs out there for young brothers, so I try to do my part. 1321 01:05:38,646 --> 01:05:41,114 Well, he works for you. So I thought, you know, 1322 01:05:41,183 --> 01:05:43,310 you might know some way to find him that I don’t. 1323 01:05:43,379 --> 01:05:46,853 Damn, that boy’s popular. Got all kind of women looking out for him. 1324 01:05:46,922 --> 01:05:48,287 Excuse me, 1325 01:05:48,356 --> 01:05:50,856 this is not a funny situation to me. 1326 01:05:50,925 --> 01:05:53,692 And turn that fucking thing off so you could talk to me for a minute. 1327 01:05:53,761 --> 01:05:56,896 Look, I’m gonna tell you what I told shorty that came looking for him last week. 1328 01:05:56,965 --> 01:05:58,830 I haven’t seen him in a while. 1329 01:05:58,899 --> 01:06:02,038 Shorty-- that wouldn’t have happened to be at Hatlantic, would it? 1330 01:06:03,537 --> 01:06:05,304 This is starting to get tiring, okay? 1331 01:06:05,373 --> 01:06:07,707 I provide a service here, a place where these boys 1332 01:06:07,776 --> 01:06:09,542 could be themselves. 1333 01:06:09,611 --> 01:06:13,112 Other than that, I try not to get up in anybody’s business. 1334 01:06:13,181 --> 01:06:15,214 Maybe you should think about doing the same. 1335 01:06:15,283 --> 01:06:16,715 Well, ain’t you a saint? 1336 01:06:16,784 --> 01:06:19,719 Let me tell you something, MJ-2-- or is it Michael? 1337 01:06:19,788 --> 01:06:21,154 I wonder what would happen 1338 01:06:21,223 --> 01:06:23,122 if I go to Staten Island and ask your wife 1339 01:06:23,191 --> 01:06:24,490 what she think about your little two-timing ways. 1340 01:06:24,559 --> 01:06:27,126 Bitch, don’t you ever try to threaten me or my family. 1341 01:06:27,195 --> 01:06:28,928 I will have your ass killed. 1342 01:06:28,997 --> 01:06:31,531 Go ahead! Please! 1343 01:06:31,600 --> 01:06:33,265 I got the virus. 1344 01:06:33,334 --> 01:06:35,434 I’m already dead, motherfucker! What? 1345 01:06:35,503 --> 01:06:38,503 And let me tell you something: I don’t give a fuck 1346 01:06:38,572 --> 01:06:41,373 about you or your little lying booty-bandit ass, 1347 01:06:41,442 --> 01:06:43,342 but you gonna help me find that boy 1348 01:06:43,411 --> 01:06:45,779 before he dies on these fucking streets. 1349 01:06:45,848 --> 01:06:47,383 Do you hear me? 1350 01:06:50,118 --> 01:06:52,288 Yeah, okay. Okay. 1351 01:06:53,789 --> 01:06:55,158 Put your number in my phone. 1352 01:07:00,261 --> 01:07:02,631 You just gotta make a nigger go there. Here. Store it. 1353 01:07:28,656 --> 01:07:30,924 I was scared you weren’t coming home. 1354 01:07:30,993 --> 01:07:32,528 I thought about it. 1355 01:07:33,461 --> 01:07:35,131 I even went past the old spot. 1356 01:07:37,365 --> 01:07:39,566 Saw a lot of folks out there. 1357 01:07:39,635 --> 01:07:41,270 Getting high? 1358 01:07:58,452 --> 01:08:00,853 Ana, you keep pushing and pushing, 1359 01:08:00,922 --> 01:08:02,321 and I don’t know why. 1360 01:08:02,390 --> 01:08:04,824 I know our life ain’t perfect, okay? 1361 01:08:04,893 --> 01:08:06,495 But it’s good... 1362 01:08:08,096 --> 01:08:09,832 a lot of the time. 1363 01:08:12,634 --> 01:08:15,304 Better than it was before, when we were using. 1364 01:08:19,374 --> 01:08:21,507 But you saying I could be a bitch sometimes? 1365 01:08:21,576 --> 01:08:23,242 Yeah. 1366 01:08:23,311 --> 01:08:25,478 Well, damn, you could’ve hesitated or something. 1367 01:08:25,547 --> 01:08:28,851 I guess I could have, but what’s true is true. 1368 01:08:30,084 --> 01:08:31,618 You being honest or you being funny? 1369 01:08:31,687 --> 01:08:33,222 Both. 1370 01:08:48,103 --> 01:08:51,270 I love you, but sometimes... 1371 01:08:51,339 --> 01:08:52,972 you play all of us, 1372 01:08:53,041 --> 01:08:55,341 me and Kelly, and your moms. 1373 01:08:55,410 --> 01:08:58,945 You do what you want no matter how it affects us. 1374 01:08:59,014 --> 01:09:00,012 That is not true. 1375 01:09:00,081 --> 01:09:01,680 See? There you go, right there. 1376 01:09:01,749 --> 01:09:05,250 You gonna ask the question, but you don’t wanna hear the answer. 1377 01:09:05,319 --> 01:09:07,953 You’re stubborn, and you don’t listen. 1378 01:09:08,022 --> 01:09:09,955 Okay, Slick. 1379 01:09:10,024 --> 01:09:11,794 I’m sorry. 1380 01:09:17,032 --> 01:09:19,235 I’m gonna work on it. 1381 01:09:28,104 --> 01:09:30,175 So what, you been sitting here all night? 1382 01:09:30,244 --> 01:09:32,448 Hardly. 1383 01:09:33,482 --> 01:09:35,351 I’ve been all over. 1384 01:09:38,186 --> 01:09:40,286 I said some wild shit tonight about dying. 1385 01:09:40,355 --> 01:09:42,221 Like what? 1386 01:09:40,355 --> 01:09:42,221 Don’t even matter. 1387 01:09:42,290 --> 01:09:43,623 I didn’t mean it. 1388 01:09:43,692 --> 01:09:44,691 The bottom line is 1389 01:09:44,760 --> 01:09:47,192 I want to be around for a long time. 1390 01:09:47,261 --> 01:09:49,332 Me and you. 1391 01:09:50,731 --> 01:09:53,402 That’s how it needs to be. You and me, not just you. 1392 01:09:57,934 --> 01:09:59,475 And you need to chill out some. 1393 01:10:02,911 --> 01:10:04,576 And, you know, maybe... 1394 01:10:04,645 --> 01:10:07,480 you can give me a foot rub sometime. 1395 01:10:07,549 --> 01:10:09,785 Huh? Huh? 1396 01:10:11,820 --> 01:10:14,453 Aw, yeah. 1397 01:10:14,522 --> 01:10:16,755 Now you go in there and make me a sandwich too. 1398 01:10:16,824 --> 01:10:20,192 At the same time? 1399 01:10:16,824 --> 01:10:20,192 Uh-huh, rub my feet and make the sandwich. 1400 01:10:20,261 --> 01:10:21,931 Okay, baby. 1401 01:10:33,041 --> 01:10:35,544 Hello? Where? 1402 01:10:37,279 --> 01:10:39,045 Right now? 1403 01:10:39,114 --> 01:10:40,980 Okay. Okay. 1404 01:10:41,049 --> 01:10:42,915 Who’s that? 1405 01:10:42,984 --> 01:10:45,151 That was the guy from the club. 1406 01:10:45,220 --> 01:10:46,519 He said he knows where to find Amare. 1407 01:10:46,588 --> 01:10:48,287 I’m gonna see if I can bring him home. 1408 01:10:48,356 --> 01:10:50,593 Okay. Let’s roll. 1409 01:11:00,435 --> 01:11:02,605 Ana: Oh, he don’t look right, baby. 1410 01:11:05,273 --> 01:11:07,206 Slick: Listen, you go. 1411 01:11:07,275 --> 01:11:09,476 I’m gonna be right here. 1412 01:11:09,545 --> 01:11:11,447 Okay. Okay, baby. 1413 01:11:17,620 --> 01:11:19,714 Amare? 1414 01:11:19,783 --> 01:11:22,088 Hey, how you doing? 1415 01:11:22,157 --> 01:11:24,156 Miss Wallace? 1416 01:11:26,328 --> 01:11:28,760 Is Kelly with you? What are you doing here? 1417 01:11:28,829 --> 01:11:30,629 I’ve been looking for you all over Brooklyn. 1418 01:11:30,698 --> 01:11:33,002 Let’s go inside the building and talk for a minute, okay? 1419 01:11:37,066 --> 01:11:38,638 I wanna stay here, Miss Wallace. 1420 01:11:38,707 --> 01:11:41,674 It’s kinda hot out here. 1421 01:11:41,743 --> 01:11:43,376 I’m fine. 1422 01:11:54,956 --> 01:11:56,926 Remember when... 1423 01:11:58,326 --> 01:12:00,663 it would get too hot in the apartment, 1424 01:12:02,730 --> 01:12:04,700 my parents would come down here with us? 1425 01:12:06,302 --> 01:12:07,666 Mm-hmm. 1426 01:12:07,735 --> 01:12:09,769 Remember when y’all was having that barbecue, 1427 01:12:09,838 --> 01:12:11,507 right over there? 1428 01:12:12,908 --> 01:12:14,643 We knew y’all was just getting high. 1429 01:12:18,546 --> 01:12:21,147 There was a big-ass Rottweiler. 1430 01:12:21,216 --> 01:12:22,748 He was coming at us 1431 01:12:22,817 --> 01:12:25,819 and we was yelling for y’all. Y’all were right over there, 1432 01:12:25,888 --> 01:12:28,391 but nobody came. 1433 01:12:30,691 --> 01:12:34,097 So Kelly grabbed a rib off her plate and she threw it at him. 1434 01:12:35,863 --> 01:12:37,864 He was our best friend after that, you know? 1435 01:12:48,576 --> 01:12:50,509 You know how I was always happy for Kelly 1436 01:12:50,578 --> 01:12:52,646 that she got to be with Lucille. 1437 01:12:52,715 --> 01:12:55,448 I mean... 1438 01:12:55,517 --> 01:12:57,086 I think she could be a bitch sometimes, 1439 01:12:59,082 --> 01:13:01,015 but she kept her straight. 1440 01:13:01,084 --> 01:13:02,558 You know what I’m saying? 1441 01:13:06,061 --> 01:13:07,496 Yeah. 1442 01:13:09,364 --> 01:13:12,068 Yeah, I know. I really do. 1443 01:13:13,701 --> 01:13:16,235 Listen, Amare, I want you to come home with me, okay? 1444 01:13:16,304 --> 01:13:18,503 Come on. Let’s get out of here. 1445 01:13:18,572 --> 01:13:20,606 I got a room set up for you and everything. 1446 01:13:20,675 --> 01:13:24,480 I appreciate the thought, but I’m cool here. 1447 01:13:26,614 --> 01:13:29,143 It ain’t cool. You can’t stay out here, baby. 1448 01:13:29,212 --> 01:13:31,884 You know your sister’s the one 1449 01:13:31,953 --> 01:13:33,285 who told me you was out here, right? 1450 01:13:33,354 --> 01:13:35,591 She wants you to come home with me, too. 1451 01:13:37,025 --> 01:13:38,591 That’s a lie. 1452 01:13:38,660 --> 01:13:40,893 If she cared about me, 1453 01:13:40,962 --> 01:13:43,466 she’d come down here herself. 1454 01:13:47,803 --> 01:13:50,769 I’ll be right back, okay? 1455 01:13:50,838 --> 01:13:53,509 Just stay right here. I’m coming right back. 1456 01:13:55,911 --> 01:13:57,080 Watch him. 1457 01:14:00,581 --> 01:14:03,786 Damn elevator. 1458 01:14:15,964 --> 01:14:18,701 Tanya! Tanya, open up the door! 1459 01:14:20,468 --> 01:14:23,135 Open the door! Your brother’s outside dying! 1460 01:14:23,204 --> 01:14:26,238 Tanya, open up this door, I know you hear me! 1461 01:14:26,307 --> 01:14:28,774 I know you fucking hear me! 1462 01:14:28,843 --> 01:14:30,910 Open up this fucking door! 1463 01:14:30,979 --> 01:14:32,916 Fuck this bullshit. 1464 01:14:36,952 --> 01:14:38,317 Hello? Yes. 1465 01:14:38,386 --> 01:14:41,653 I want to report attempted suicide at the Tilden Projects. 1466 01:14:41,722 --> 01:14:44,457 He’s sitting on a bench in front of #315. 1467 01:14:44,526 --> 01:14:47,560 Please send somebody quick. 1468 01:14:47,629 --> 01:14:49,532 Fuck. Some fucking choice! 1469 01:15:29,037 --> 01:15:30,706 Amare? 1470 01:15:39,848 --> 01:15:42,751 ♪ Beansa, beansa, beansa ♪ 1471 01:15:44,986 --> 01:15:47,957 ♪ Beansa’s in my heart ♪ 1472 01:15:57,365 --> 01:16:00,169 ♪ Beansa, beansa, beansa... ♪ 1473 01:16:13,248 --> 01:16:15,084 He looks bad, Ma. 1474 01:16:16,985 --> 01:16:19,055 They said he has pneumonia. 1475 01:16:22,891 --> 01:16:25,995 He might not make it, Kelly. 1476 01:16:31,533 --> 01:16:33,202 Ma? 1477 01:16:34,735 --> 01:16:37,771 Ma, I’m sorry about everything I said. 1478 01:16:37,840 --> 01:16:39,471 It’s all right. Come here. 1479 01:16:39,540 --> 01:16:42,345 Let me talk to you. I need to talk to you about something. 1480 01:16:54,355 --> 01:16:57,356 Tonight, when I found Amare, 1481 01:16:57,425 --> 01:17:00,696 he reminded me of a couple of things. 1482 01:17:03,598 --> 01:17:05,531 I know you been trying to do the same thing, 1483 01:17:05,600 --> 01:17:07,803 but I just wasn’t really trying to hear it. 1484 01:17:10,738 --> 01:17:13,842 I know I walk around here thinking I’m different. 1485 01:17:15,010 --> 01:17:16,779 You know, I’m better now. 1486 01:17:20,483 --> 01:17:22,481 But deep down inside 1487 01:17:22,550 --> 01:17:24,353 I’m still that same old drug fiend. 1488 01:17:26,888 --> 01:17:29,325 I’m still scheming. 1489 01:17:33,562 --> 01:17:35,762 But only this time 1490 01:17:35,831 --> 01:17:37,900 it ain’t for drugs. It’s for you. 1491 01:17:50,879 --> 01:17:52,815 What I’m trying to say is... 1492 01:17:54,850 --> 01:17:57,411 I’ve been putting myself first, 1493 01:17:57,480 --> 01:18:00,684 trying so hard to make you love me. 1494 01:18:03,491 --> 01:18:07,430 I ain’t even really heard what you been trying to say to me, you know? 1495 01:18:11,800 --> 01:18:15,138 Baby, just please be patient with me... 1496 01:18:16,805 --> 01:18:18,774 ’cause I’m really trying. 1497 01:18:26,314 --> 01:18:27,416 And you’ve grown. 1498 01:18:29,150 --> 01:18:32,388 You’ve grown up to be quite a strong young woman. 1499 01:18:33,856 --> 01:18:36,656 You know? I’m really proud of you 1500 01:18:36,725 --> 01:18:38,928 and I want to respect what you need. 1501 01:18:39,995 --> 01:18:41,861 So, even if that means 1502 01:18:41,930 --> 01:18:43,462 that you need to move down with your grandmother... 1503 01:18:43,531 --> 01:18:48,037 I’m sorry. 1504 01:18:43,531 --> 01:18:48,037 ...then that’s what it’s got to be. Okay? 1505 01:18:49,404 --> 01:18:52,875 And don’t be sorry. Just be yourself. 1506 01:18:53,942 --> 01:18:56,142 You’re beautiful. 1507 01:19:02,751 --> 01:19:05,955 It’s gonna be all right. 1508 01:19:02,751 --> 01:19:05,955 Okay. 1509 01:19:56,104 --> 01:19:58,471 Each month we come up here and we celebrate people 1510 01:19:58,540 --> 01:20:00,539 that have passed. 1511 01:20:00,608 --> 01:20:01,974 But today, I just wanted to talk 1512 01:20:02,043 --> 01:20:04,677 a little bit about those who are still with us. 1513 01:20:04,746 --> 01:20:07,747 You know, day by day we struggle, 1514 01:20:07,816 --> 01:20:09,682 and not only with the virus. 1515 01:20:09,751 --> 01:20:11,617 We struggle with the government. 1516 01:20:11,686 --> 01:20:14,119 We struggle with those who judge us. 1517 01:20:14,188 --> 01:20:17,724 We struggle with those who ignore us, who fear us. 1518 01:20:17,793 --> 01:20:20,930 We even struggle with those we love... 1519 01:20:23,392 --> 01:20:25,034 and those who love us. 1520 01:20:26,669 --> 01:20:27,933 So, today we give thanks 1521 01:20:28,002 --> 01:20:30,206 for all those who stand alongside us... 1522 01:20:36,845 --> 01:20:38,447 our families and friends, 1523 01:20:40,415 --> 01:20:42,115 doctors, nurses-- 1524 01:20:42,184 --> 01:20:45,518 just everyone that... 1525 01:20:45,587 --> 01:20:48,191 helps give us the strength and courage to carry on. 1526 01:20:52,627 --> 01:20:56,629 Each month we come up here and we release these balloons in honor of those we lost. 1527 01:20:56,698 --> 01:20:58,631 And we do it with love, 1528 01:20:58,700 --> 01:21:00,800 with sorrow, 1529 01:21:00,869 --> 01:21:02,601 and with the hope 1530 01:21:02,670 --> 01:21:04,941 that one day they’ll find a cure for this virus. 1531 01:21:06,541 --> 01:21:09,241 This for Deyah Kingston. 1532 01:21:09,310 --> 01:21:15,415 ♪ This woman’s work, this woman’s work... ♪ 1533 01:21:15,484 --> 01:21:17,216 Christopher. 1534 01:21:17,285 --> 01:21:19,118 ♪ Ooh, it’s hard on the man ♪ 1535 01:21:19,187 --> 01:21:23,322 ♪ Now his part is over... ♪ 1536 01:21:23,391 --> 01:21:25,824 For Amare’s parents. 1537 01:21:23,391 --> 01:21:25,824 Viv and Trey. 1538 01:21:25,893 --> 01:21:29,262 ♪ Your love, child ♪ 1539 01:21:25,893 --> 01:21:29,262 ♪ I know you have a little life left in you yet ♪ 1540 01:21:29,331 --> 01:21:31,263 ♪ Whatever you need me to be... ♪ 1541 01:21:31,332 --> 01:21:34,032 Amare. 1542 01:21:31,332 --> 01:21:34,032 ♪ I know you have a lot of strength left ♪ 1543 01:21:34,101 --> 01:21:38,538 ♪ Give me your hand ♪ 1544 01:21:34,101 --> 01:21:38,538 ♪ I know you have a little life left in you yet ♪ 1545 01:21:38,607 --> 01:21:40,539 ♪ Give me your hand ♪ 1546 01:21:40,608 --> 01:21:43,477 ♪ I know you have a lot of strength left... ♪ 1547 01:21:43,546 --> 01:21:45,277 Colleen. 1548 01:21:45,346 --> 01:21:46,646 ♪ I should be crying, but I just can’t... ♪ 1549 01:21:46,715 --> 01:21:48,581 Edna. 1550 01:21:48,650 --> 01:21:51,220 ♪ Let it show, baby ♪ 1551 01:21:53,088 --> 01:21:55,220 ♪ I should be hoping, but I can’t... ♪ 1552 01:21:55,289 --> 01:21:58,027 Amy. 1553 01:21:55,289 --> 01:21:58,027 ♪ Stop thinking... ♪ 1554 01:22:00,496 --> 01:22:01,828 Lawrence. 1555 01:22:01,897 --> 01:22:04,264 ♪ All the things we should’ve said... ♪ 1556 01:22:04,333 --> 01:22:05,665 Maria. 1557 01:22:05,734 --> 01:22:07,099 ♪ That we never said ♪ 1558 01:22:07,168 --> 01:22:09,669 ♪ All the things we should’ve done ♪ 1559 01:22:09,738 --> 01:22:11,470 ♪ That we never did, babe ♪ 1560 01:22:11,539 --> 01:22:16,042 ♪ All the things that you wanted from me ♪ 1561 01:22:16,111 --> 01:22:20,546 ♪ All the things that you needed from me ♪ 1562 01:22:20,615 --> 01:22:23,048 ♪ All the things we should’ve given ♪ 1563 01:22:23,117 --> 01:22:26,655 ♪ But I didn’t ♪ 1564 01:22:29,558 --> 01:22:32,661 ♪ Ooh, darling ♪ 1565 01:22:33,829 --> 01:22:39,031 ♪ Make it go away now ♪ 1566 01:22:39,100 --> 01:22:44,307 ♪ Just make it go away... ♪ 1567 01:23:00,989 --> 01:23:05,457 ♪ Now maybe the world doesn’t see you ♪ 1568 01:23:05,526 --> 01:23:10,133 ♪ And maybe they don’t understand ♪ 1569 01:23:11,665 --> 01:23:16,469 ♪ Just ’cause you don’t see the footprint ♪ 1570 01:23:16,538 --> 01:23:20,409 ♪ Don’t mean that they’re not in the sand ♪ 1571 01:23:22,010 --> 01:23:26,415 ♪ I know you’re surrounded by strangers ♪ 1572 01:23:27,744 --> 01:23:31,187 ♪ Feel so alone in your heart ♪ 1573 01:23:32,353 --> 01:23:37,389 ♪ But when everyone stands in the darkness ♪ 1574 01:23:37,458 --> 01:23:41,264 ♪ No one can tell them apart ♪ 1575 01:23:42,630 --> 01:23:47,599 ♪ Now everyone has their own story ♪ 1576 01:23:47,668 --> 01:23:52,108 ♪ And nobody’s ends quite the same ♪ 1577 01:23:53,174 --> 01:23:58,310 ♪ I love for the days in the sunshine ♪ 1578 01:23:58,379 --> 01:24:01,914 ♪ Up over the nights in the rain ♪ 1579 01:24:01,983 --> 01:24:04,984 ♪ But love brings change ♪ 1580 01:24:05,053 --> 01:24:06,986 ♪ Love ♪ 1581 01:24:05,053 --> 01:24:06,986 ♪ Oh yes, it does ♪ 1582 01:24:07,055 --> 01:24:08,320 ♪ Brings change ♪ 1583 01:24:08,389 --> 01:24:10,123 ♪ Love brings change ♪ 1584 01:24:10,192 --> 01:24:13,092 ♪ Love brings change ♪ 1585 01:24:13,161 --> 01:24:15,461 ♪ Ooh, love brings change ♪ 1586 01:24:15,530 --> 01:24:19,168 ♪ Love, love ♪ 1587 01:24:15,530 --> 01:24:19,168 ♪ When you need it ♪ 1588 01:24:20,568 --> 01:24:23,469 ♪ Love brings change ♪ 1589 01:24:20,568 --> 01:24:23,469 ♪ Mmm mmm mmm, yeah ♪ 1590 01:24:23,538 --> 01:24:29,674 ♪ When you look eye to eye with and angel ♪ 1591 01:24:29,743 --> 01:24:34,746 ♪ Don’t mean that its always the end ♪ 1592 01:24:34,815 --> 01:24:39,986 ♪ Sometimes it’s the start of a new blessing ♪ 1593 01:24:40,055 --> 01:24:44,757 {\an8}♪ That comes in the form of a friend ♪ 1594 01:24:44,826 --> 01:24:47,559 {\an8}♪ Now we all live in fear ♪ 1595 01:24:47,628 --> 01:24:50,662 {\an8}♪ Of when that day will come ♪ 1596 01:24:50,731 --> 01:24:55,367 {\an8}♪ When memories are all we can hold ♪ 1597 01:24:55,436 --> 01:25:00,306 {\an8}♪ The fire that burns is a natural love ♪ 1598 01:25:00,375 --> 01:25:05,778 {\an8}♪ And it keeps us both warm when it’s cold ♪ 1599 01:25:05,847 --> 01:25:11,183 {\an8}♪ Now all I wanna do is see you laugh again ♪ 1600 01:25:11,252 --> 01:25:15,424 {\an8}♪ And see that same joy in your eyes ♪ 1601 01:25:16,524 --> 01:25:19,058 {\an8}♪ I know that your trying ♪ 1602 01:25:19,127 --> 01:25:21,928 {\an8}♪ You just keep on smiling ♪ 1603 01:25:21,997 --> 01:25:25,965 {\an8}♪ And everything passes with time ♪ 1604 01:25:26,034 --> 01:25:28,635 {\an8}♪ ’Cause love brings change ♪ 1605 01:25:28,704 --> 01:25:31,137 {\an8}♪ Love brings change ♪ 1606 01:25:31,206 --> 01:25:33,205 {\an8}♪ Oh, love brings change ♪ 1607 01:25:33,274 --> 01:25:36,671 {\an8}♪ Love brings change ♪ 1608 01:25:36,740 --> 01:25:41,380 {\an8}♪ Its a fact ♪ 1609 01:25:36,740 --> 01:25:41,380 {\an8}♪ Love ♪ 1610 01:25:41,449 --> 01:25:46,786 {\an8}♪ Love, love brings change ♪ 1611 01:25:46,855 --> 01:25:48,788 {\an8}♪ Love change ♪ 1612 01:25:48,857 --> 01:25:51,991 {\an8}♪ Be still ♪ 1613 01:25:48,857 --> 01:25:51,991 {\an8}♪ Be still ♪ 1614 01:25:52,060 --> 01:25:54,460 {\an8}♪ Wait on it ♪ 1615 01:25:52,060 --> 01:25:54,460 {\an8}♪ Wait on it ♪ 1616 01:25:54,529 --> 01:25:56,757 {\an8}♪ On the blessings, girl ♪ 1617 01:25:54,529 --> 01:25:56,757 {\an8}♪ On the blessings, girl ♪ 1618 01:25:56,826 --> 01:25:59,866 {\an8}♪ In the morning time, yeah ♪ 1619 01:25:59,935 --> 01:26:02,536 {\an8}♪ Be still ♪ 1620 01:25:59,935 --> 01:26:02,536 {\an8}♪ Be still ♪ 1621 01:26:02,605 --> 01:26:04,436 {\an8}♪ Wait on it ♪ 1622 01:26:02,605 --> 01:26:04,436 {\an8}♪ Wait on it ♪ 1623 01:26:04,505 --> 01:26:08,374 {\an8}♪ Change is gonna come 1624 01:26:04,505 --> 01:26:08,374 {\an8}♪ Change is gonna come ♪ 1625 01:26:08,443 --> 01:26:13,780 {\an8}♪ I know that it’s hard on your spirit ♪ 1626 01:26:13,849 --> 01:26:18,354 {\an8}♪ But don’t let the pain take your soul ♪ 1627 01:26:19,554 --> 01:26:22,388 {\an8}♪ Even though you live with it ♪ 1628 01:26:22,457 --> 01:26:24,658 {\an8}♪ Don’t give in to it ♪ 1629 01:26:24,727 --> 01:26:28,260 {\an8}♪ ’Cause inside we’re the same ♪ 1630 01:26:28,329 --> 01:26:31,492 {\an8}♪ ’Cause love ♪ 1631 01:26:31,561 --> 01:26:33,802 {\an8}♪ Brings ♪ 1632 01:26:35,671 --> 01:26:37,840 {\an8}♪ Change ♪ 1633 01:26:40,909 --> 01:26:43,746 {\an8}♪ Change. ♪ 121217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.