Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,741 --> 00:00:06,646
Woman:
I was with a guy that...
2
00:00:06,715 --> 00:00:08,815
I knew was
shooting drugs.
3
00:00:08,884 --> 00:00:11,283
He had $100,000
in this arm,
4
00:00:11,352 --> 00:00:14,086
and he had $50,000
in this arm.
5
00:00:14,155 --> 00:00:16,956
And I said,
"Okay, go to the doctor.
6
00:00:17,025 --> 00:00:18,692
Get a test
7
00:00:18,761 --> 00:00:20,593
before we even
do anything."
8
00:00:20,662 --> 00:00:24,096
And then I just threw
all that out the closet
9
00:00:24,165 --> 00:00:25,601
and said "Later" for it.
10
00:00:26,600 --> 00:00:28,834
Me and Slick used
to get high together.
11
00:00:28,903 --> 00:00:30,936
Then he got locked up.
He called me.
12
00:00:31,005 --> 00:00:32,805
He created
this story about
13
00:00:32,874 --> 00:00:37,143
his friends
in jail had gotten tested,
you know, some of them,
14
00:00:37,212 --> 00:00:38,978
and they came up
positive.
15
00:00:39,047 --> 00:00:42,548
And he thought that
I should get tested.
16
00:00:42,617 --> 00:00:45,117
As soon as he said
that, I knew it.
17
00:00:45,187 --> 00:00:47,720
I knew it.
I knew it.
I knew it.
18
00:00:47,789 --> 00:00:49,255
I was ready
to kill his ass.
19
00:00:49,324 --> 00:00:51,389
I was ready to kill myself.
I was ready to kill somebody,
20
00:00:51,459 --> 00:00:53,826
you know? Shit.
21
00:00:53,895 --> 00:00:55,160
Woman #2:
We have felt it.
22
00:00:55,229 --> 00:00:57,863
"Oh, he loves me.
You know, he would tell me.
23
00:00:57,932 --> 00:00:59,632
He wouldn’t..."
you know.
24
00:00:59,701 --> 00:01:02,867
And I just told myself
a whole bunch of bullshit.
25
00:01:02,936 --> 00:01:04,670
Mm-hmm.
26
00:01:02,936 --> 00:01:04,670
Yeah.
27
00:01:02,936 --> 00:01:04,670
You know?
Just a bunch of bullshit.
28
00:01:04,739 --> 00:01:07,006
Because I knew that
he slept with other women.
29
00:01:07,075 --> 00:01:09,375
I also knew that,
you know, he shot drugs.
30
00:01:09,444 --> 00:01:11,844
But I was like,
"No, whatever."
31
00:01:11,913 --> 00:01:14,046
I guess in the back of my mind
I had this crazy thing
32
00:01:14,115 --> 00:01:16,281
about how I was just
gonna, you know,
33
00:01:16,350 --> 00:01:18,417
prove how much I loved him
and how much better
34
00:01:18,486 --> 00:01:20,686
I was than all
the women that he had.
35
00:01:20,755 --> 00:01:23,656
And I was going--
just I was going
to show my love.
36
00:01:23,725 --> 00:01:26,525
I was so stupid.
And sometimes I wake up
in the middle of the night
37
00:01:26,594 --> 00:01:29,662
mad at myself.
I’ll be like, "Girl,
you’re so dumb."
38
00:01:29,731 --> 00:01:33,265
Woman #3:
I was young. He was older.
39
00:01:33,334 --> 00:01:36,035
He looked nice.
I asked him.
40
00:01:36,103 --> 00:01:38,570
He said no,
and that was it.
41
00:01:38,639 --> 00:01:42,374
The condoms were sitting
right there in a basket.
42
00:01:42,443 --> 00:01:45,210
They were sitting right there.
All I had to do was pick it up
43
00:01:45,279 --> 00:01:47,512
and open it. But because
he didn’t have that look--
44
00:01:47,581 --> 00:01:50,582
and come on, I didn’t even
know what the look was.
45
00:01:50,651 --> 00:01:52,952
But I just figured--
46
00:01:50,651 --> 00:01:52,952
Woman #4:
There is no look.
47
00:01:53,021 --> 00:01:55,421
Exactly.
Exactly.
48
00:01:55,490 --> 00:01:57,456
Woman #5:
A lot of women
and a lot of men,
49
00:01:57,525 --> 00:01:59,758
they figure, "Well,
the people I’ve been with,
50
00:01:59,827 --> 00:02:01,793
all of them is clean."
51
00:01:59,827 --> 00:02:01,793
Woman #4:
They look clean.
52
00:02:01,862 --> 00:02:04,163
Yeah, that "Everybody
I messed with, they was clean."
53
00:02:04,232 --> 00:02:06,032
That’s what I used to say.
54
00:02:04,232 --> 00:02:06,032
And I’m saying, so--
55
00:02:06,101 --> 00:02:07,333
Really?
56
00:02:06,101 --> 00:02:07,333
What that mean?
57
00:02:07,402 --> 00:02:10,631
I know, right?
Right? I tried.
58
00:02:10,700 --> 00:02:12,633
We all are.
59
00:02:10,700 --> 00:02:12,633
For real.
60
00:03:02,190 --> 00:03:03,955
Girl:
Ma, I can’t find
my sneakers.
61
00:03:04,024 --> 00:03:05,692
They’re probably under
the bed where you left them.
62
00:03:05,761 --> 00:03:07,727
Kim, don’t make me
come show you.
63
00:03:16,404 --> 00:03:17,636
Under the bed, baby.
64
00:03:17,705 --> 00:03:19,972
Radio announcer:
Good morning, this is WVKS,
65
00:03:20,041 --> 00:03:22,275
the voice
of Brooklyn speaking.
66
00:03:22,344 --> 00:03:24,143
Is that you making
all that noise, Slick?
67
00:03:24,212 --> 00:03:26,413
Yeah. I love you
too, baby.
68
00:03:26,482 --> 00:03:28,080
Aw.
69
00:03:28,149 --> 00:03:30,215
Thank you
for my foot rub.
70
00:03:28,149 --> 00:03:30,215
Mmm.
71
00:03:30,284 --> 00:03:31,751
I couldn’t sleep
for shit.
72
00:03:31,820 --> 00:03:33,552
Gonna stay
off it today?
73
00:03:33,621 --> 00:03:36,055
I will try. I’ll take
the bus for sure.
74
00:03:36,124 --> 00:03:38,724
I’m gonna know
if you’re lying.
75
00:03:36,124 --> 00:03:38,724
You don’t forget
76
00:03:38,793 --> 00:03:40,326
your belt today.
And make two of
them sandwiches.
77
00:03:40,395 --> 00:03:41,828
She needs two.
78
00:03:40,395 --> 00:03:41,828
Oh yeah?
79
00:03:41,897 --> 00:03:44,697
Anything else I can
do for you this morning?
80
00:03:44,766 --> 00:03:46,799
Give me the winning
lotto number.
81
00:03:44,766 --> 00:03:46,799
Ah.
82
00:03:46,868 --> 00:03:49,973
I’ll get
right on that.
83
00:04:03,351 --> 00:04:05,518
Kim, you better be
almost ready.
84
00:04:05,587 --> 00:04:06,720
And I want
those teeth brushed,
85
00:04:06,789 --> 00:04:08,888
and no food
on that face, either.
86
00:04:08,957 --> 00:04:11,594
Kim: Okay.
87
00:04:12,994 --> 00:04:14,961
You want a sandwich?
88
00:04:15,030 --> 00:04:16,599
No, I’m good.
89
00:04:31,246 --> 00:04:33,012
You are stubborn.
90
00:04:33,081 --> 00:04:35,615
You know you’re supposed
to eat before you take that.
91
00:04:35,684 --> 00:04:37,753
Fine.
Make me a sandwich.
92
00:04:35,684 --> 00:04:37,753
Good.
93
00:04:41,022 --> 00:04:42,756
I found them.
94
00:04:42,825 --> 00:04:45,057
Princess Kim.
95
00:04:45,126 --> 00:04:47,092
Don’t you look nice.
96
00:04:47,161 --> 00:04:49,295
Are you taking me
to school today?
97
00:04:47,161 --> 00:04:49,295
No, your mama’s feet hurt,
98
00:04:49,364 --> 00:04:50,897
so I’m gonna drop you off
on my way to work.
99
00:04:50,966 --> 00:04:52,331
No, Slick.
I want to.
100
00:04:52,400 --> 00:04:55,068
And I’m ready, so give
your daddy a kiss goodbye.
101
00:04:55,137 --> 00:04:57,670
Come on.
Let’s get a move on.
102
00:04:55,137 --> 00:04:57,670
Bye.
103
00:04:57,739 --> 00:04:59,238
Bye, baby.
104
00:04:59,307 --> 00:05:01,206
All right,
put these away for me.
105
00:05:01,275 --> 00:05:03,075
After you take yours?
106
00:05:01,275 --> 00:05:03,075
Yeah.
107
00:05:03,144 --> 00:05:05,678
All right. I love you.
Have a good day.
108
00:05:03,144 --> 00:05:05,678
I love you too. Be good.
109
00:05:05,747 --> 00:05:06,715
Here we go.
110
00:05:10,085 --> 00:05:11,887
Take care
of yourself.
111
00:05:16,356 --> 00:05:19,791
There goes your little
boyfriend showing off for you.
112
00:05:16,356 --> 00:05:19,791
He’s not my boyfriend.
113
00:05:19,860 --> 00:05:22,361
If you say you like him--
114
00:05:19,860 --> 00:05:22,361
He’s too young for me anyway.
115
00:05:22,430 --> 00:05:24,163
He is definitely
too young for you.
116
00:05:24,232 --> 00:05:26,060
All right.
Now listen.
117
00:05:26,129 --> 00:05:27,699
I don’t care
what the rules are.
118
00:05:27,768 --> 00:05:29,701
If you get hungry
in the afternoon,
I want you to take out
119
00:05:29,770 --> 00:05:31,504
that extra sandwich
your father made you
and eat it.
120
00:05:31,573 --> 00:05:33,640
And if they say something,
you tell them to call me.
121
00:05:33,709 --> 00:05:35,608
Okay okay.
122
00:05:33,709 --> 00:05:35,608
Ah. Hey.
123
00:05:35,677 --> 00:05:37,276
Love you.
124
00:05:35,677 --> 00:05:37,276
Love you too.
125
00:05:37,345 --> 00:05:39,011
Have a good day.
126
00:05:37,345 --> 00:05:39,011
You too.
127
00:05:39,080 --> 00:05:40,280
Bye. Be good.
128
00:05:39,080 --> 00:05:40,280
Bye.
129
00:05:43,184 --> 00:05:45,754
Kelly.
Kelly.
130
00:05:46,955 --> 00:05:48,287
Kelly!
131
00:05:48,356 --> 00:05:50,623
Come on, girl.
Get yourself up and go
to school. I gotta go.
132
00:05:50,692 --> 00:05:52,028
Okay.
133
00:05:53,661 --> 00:05:56,996
Bye. Be good.
134
00:05:53,661 --> 00:05:56,996
I love you, Grandma.
135
00:05:57,065 --> 00:05:58,834
Love you too.
136
00:06:54,823 --> 00:06:56,888
♪ Beansa,
beansa, beansa ♪
137
00:06:56,957 --> 00:06:59,592
♪ Beansa
in the pot... ♪
138
00:06:56,957 --> 00:06:59,592
Oh shit.
Amare, what the fuck?
139
00:06:59,661 --> 00:07:01,260
♪ I believe that... ♪
Come on.
140
00:07:01,329 --> 00:07:03,490
My grandma
see you?
141
00:07:01,329 --> 00:07:03,490
Nah.
142
00:07:03,559 --> 00:07:06,133
I waited till she left,
so it wouldn’t be no drama.
143
00:07:06,202 --> 00:07:07,836
Oh good.
144
00:07:11,139 --> 00:07:12,772
I’ve been up
all night.
145
00:07:12,841 --> 00:07:14,810
Yeah, no shit.
You smell like an ashtray.
146
00:07:18,145 --> 00:07:21,241
Look at you with them cornrows.
When did you get them done?
147
00:07:21,310 --> 00:07:22,877
I don’t know.
Like a couple of days ago.
148
00:07:22,946 --> 00:07:24,250
What’s his name?
149
00:07:24,319 --> 00:07:26,522
Why it always gotta
be about some guy?
150
00:07:28,490 --> 00:07:30,323
Marcus.
151
00:07:33,895 --> 00:07:36,529
What happened?
Your sister kick you out?
152
00:07:36,598 --> 00:07:39,432
Yeah, Tanya is
not feeling me right now.
153
00:07:39,501 --> 00:07:41,801
Fuck her and that bitch-ass
garbage man nigger
154
00:07:41,870 --> 00:07:45,208
she married, you know?
155
00:08:01,022 --> 00:08:03,756
You all right?
156
00:08:03,825 --> 00:08:06,195
Yeah.
157
00:08:08,497 --> 00:08:10,062
Hey...
158
00:08:10,131 --> 00:08:11,968
I could stay
with you?
159
00:08:14,831 --> 00:08:16,569
Yeah yeah.
160
00:08:16,638 --> 00:08:18,704
You can be here as
long as my grandma
don’t catch you.
161
00:08:18,773 --> 00:08:21,978
Baby, your grandma needs
to learn to forgive
and forget.
162
00:08:24,913 --> 00:08:26,841
Take off your
shoes, fool.
163
00:08:26,909 --> 00:08:28,413
And plea-- ugh.
164
00:08:28,482 --> 00:08:30,450
Please take a shower
before you leave here.
165
00:08:30,519 --> 00:08:33,085
That is so
nasty. Ugh.
166
00:08:33,154 --> 00:08:36,623
Your bed feels like
the Four Seasons
or some shit.
167
00:08:36,692 --> 00:08:38,958
You need anything
before I go?
168
00:08:39,027 --> 00:08:41,760
No. I’m just gonna
stay a couple of days,
169
00:08:41,829 --> 00:08:44,463
you know, until I can
get back up with Michael.
170
00:08:44,532 --> 00:08:45,865
Michael?
What happened to Louis?
171
00:08:45,934 --> 00:08:47,566
Man, that was
last month.
172
00:08:47,635 --> 00:08:49,435
You gotta keep up,
girl. Come on.
173
00:08:49,504 --> 00:08:51,740
Okay.
Whatever.
174
00:08:56,510 --> 00:08:58,612
♪ Beansa,
beansa, beansa ♪
175
00:08:58,681 --> 00:09:00,947
♪ Beansa’s
in my heart... ♪
176
00:09:01,016 --> 00:09:04,884
♪ I believe that beansa
gonna make me wanna... ♪
177
00:09:04,953 --> 00:09:09,058
♪ 40 is my number,
50 is my name ♪
178
00:09:10,425 --> 00:09:14,627
♪ If you don’t believe me,
you can kiss my little... ♪
179
00:09:14,696 --> 00:09:17,196
♪ Ask me for a nickel ♪
180
00:09:17,265 --> 00:09:19,665
♪ I’ve been drinking tea ♪
181
00:09:19,734 --> 00:09:23,436
♪ Water in the tea is
gonna make me wanna... ♪
182
00:09:23,505 --> 00:09:27,607
Kelly: What’s up?
You know who it is. Holler.
183
00:09:27,676 --> 00:09:30,309
Hey, Kelly.
It’s your mother.
184
00:09:30,378 --> 00:09:32,579
I picked up
some new DVDs.
185
00:09:32,648 --> 00:09:34,313
I got that
Chris Tucker movie
186
00:09:34,382 --> 00:09:37,081
and... I don’t know,
something else that ain’t
even come out yet.
187
00:09:37,150 --> 00:09:40,720
Anyway, I’ll see
you at dinner tonight,
all right? Bye.
188
00:09:46,294 --> 00:09:49,628
Woman:
We have to talk
about some funding, ladies.
189
00:09:49,697 --> 00:09:51,631
We really need to make
sure that every time
190
00:09:51,700 --> 00:09:52,999
we are at a site
or at a meeting
191
00:09:53,068 --> 00:09:54,667
or at a forum
or what have you,
192
00:09:54,736 --> 00:09:58,037
that anybody that you’re
talking to, that you are
referring to anyplace
193
00:09:58,106 --> 00:10:01,540
for testing, counseling,
what have you, support group--
194
00:10:01,609 --> 00:10:03,175
make sure you get those
stat sheets filled out
195
00:10:03,244 --> 00:10:05,444
so we can hand them in
and we can get paid.
196
00:10:05,513 --> 00:10:06,780
And we keep on doing
what we’re doing.
197
00:10:06,849 --> 00:10:08,514
Okay. The female
condom, girls.
198
00:10:08,583 --> 00:10:11,584
If we’re teaching women
how to take care of themselves,
199
00:10:11,653 --> 00:10:12,885
then they gotta
take care of themselves.
200
00:10:12,954 --> 00:10:14,920
I have such
a hard time
201
00:10:14,989 --> 00:10:17,790
getting our young sisters
to even try it.
202
00:10:14,989 --> 00:10:17,790
Mm-hmm.
203
00:10:17,859 --> 00:10:19,825
They like, "What’s that?
I don’t like it.
204
00:10:19,894 --> 00:10:21,760
I don’t think
it’s gonna feel good."
205
00:10:19,894 --> 00:10:21,760
Yeah.
206
00:10:21,829 --> 00:10:23,595
I say, "Well, listen.
This will put you in control
207
00:10:23,664 --> 00:10:26,365
of protecting yourself
and your own sexuality."
208
00:10:26,434 --> 00:10:28,568
Woman #2:
But a lot of the older
women don’t know about
209
00:10:28,637 --> 00:10:30,636
Reality Female Condoms.
210
00:10:30,705 --> 00:10:32,238
Right.
211
00:10:30,705 --> 00:10:32,238
They never heard of ’em.
212
00:10:32,307 --> 00:10:34,573
The Muslim women,
they’ll take the reality
before they take--
213
00:10:34,642 --> 00:10:36,842
and I don’t know,
maybe it has something
to do with their husband--
214
00:10:36,911 --> 00:10:39,812
they get questioned
less with the female condom
215
00:10:39,881 --> 00:10:41,846
than they would
with a male condom.
216
00:10:39,881 --> 00:10:41,846
Sure.
217
00:10:41,915 --> 00:10:44,116
You could always
tell them that they
can put that on
218
00:10:44,185 --> 00:10:47,853
like, eight hours before
their partner get there.
219
00:10:44,185 --> 00:10:47,853
Ana: I think that’s a good
220
00:10:47,922 --> 00:10:49,388
little key right there.
We gotta definitely
221
00:10:49,457 --> 00:10:51,918
let them know that they
can wear it for a while.
222
00:10:51,987 --> 00:10:54,060
you know what
I mean? Because...
223
00:10:54,129 --> 00:10:55,895
Before you go
to the club--
224
00:10:55,964 --> 00:10:59,131
Oh my God!
225
00:10:55,964 --> 00:10:59,131
I mean, that’s
what it is. If--
226
00:10:59,199 --> 00:11:01,968
That’s right.
227
00:10:59,199 --> 00:11:01,968
If you’re planning
on getting down like that...
228
00:11:02,037 --> 00:11:04,170
Woman #2: I can order
the vagina demonstrator.
229
00:11:04,239 --> 00:11:07,172
And we can use that to take
it out into the field with us.
230
00:11:07,241 --> 00:11:10,042
I think you
should order that.
231
00:11:07,241 --> 00:11:10,042
Just okay to invoice.
232
00:11:10,111 --> 00:11:12,411
It’s done.
233
00:11:10,111 --> 00:11:12,411
I just think the quicker
we can use it,
234
00:11:12,480 --> 00:11:14,914
show ’em how easy
it is to do...
235
00:11:12,480 --> 00:11:14,914
Right. Yeah.
236
00:11:14,983 --> 00:11:17,516
...it will make it as simple
as putting on a condom
237
00:11:17,585 --> 00:11:18,683
in their minds,
you know what I mean?
238
00:11:18,752 --> 00:11:21,014
That was great today.
239
00:11:21,083 --> 00:11:23,856
Ana: Good turn out.
240
00:11:21,083 --> 00:11:23,856
Receptionist: Good morning,
this is Life Support.
241
00:11:23,925 --> 00:11:26,459
Deyah just walked in.
Got a couple of minutes?
242
00:11:26,528 --> 00:11:27,794
She was asking
for you.
243
00:11:27,863 --> 00:11:29,465
Yeah, sure I do.
244
00:11:31,031 --> 00:11:34,634
Deyah, you want a chance
at having an healthy child,
245
00:11:34,703 --> 00:11:37,236
you gotta keep
taking the AZT.
246
00:11:37,305 --> 00:11:39,238
And going back
to the hills of Jamaica
247
00:11:39,307 --> 00:11:41,774
to see the Obeah man,
that ain’t the answer.
248
00:11:39,307 --> 00:11:41,774
Listen now.
249
00:11:41,843 --> 00:11:44,577
There is there a herb that
might make the virus go away.
250
00:11:44,645 --> 00:11:47,212
Don’t you think
we’d all be in Jamaica
if that was the truth?
251
00:11:47,281 --> 00:11:50,310
Can’t nothing make
this virus go away.
252
00:11:50,379 --> 00:11:52,518
Now look,
you saw my daughter.
253
00:11:52,587 --> 00:11:55,515
I was HIV-positive
when I had her.
254
00:11:55,584 --> 00:11:58,557
She’s nine
and she’s HIV negative.
255
00:11:58,626 --> 00:12:00,759
And there’s almost
no way in hell
256
00:12:00,828 --> 00:12:03,497
she would even be here
if I wasn’t clean and sober
257
00:12:03,565 --> 00:12:05,465
and taking AZT
258
00:12:05,534 --> 00:12:07,166
when I was pregnant.
259
00:12:07,235 --> 00:12:09,368
You go ahead and take
all the herbs you want,
260
00:12:09,437 --> 00:12:13,209
but that baby--
that baby needs medicine.
261
00:12:15,109 --> 00:12:16,876
What about your husband?
He going to Jamaica with you?
262
00:12:18,846 --> 00:12:22,849
Receptionist:
Good morning, Life Support.
263
00:12:18,846 --> 00:12:22,849
You haven’t told him yet.
264
00:12:22,918 --> 00:12:24,249
No.
265
00:12:24,318 --> 00:12:27,223
He’s not gonna want
to hear about no HIV.
266
00:12:28,557 --> 00:12:30,826
I can’t tell him, Ana.
267
00:12:32,895 --> 00:12:35,064
You don’t understand.
268
00:12:37,065 --> 00:12:39,498
Why haven’t you told him?
Are you-- I mean...
269
00:12:39,567 --> 00:12:42,471
you’re worried,
you think he going to get
violent with you or something?
270
00:12:45,507 --> 00:12:46,573
No.
271
00:12:46,642 --> 00:12:48,273
Then you need
to tell him.
272
00:12:48,342 --> 00:12:50,943
Look, I ain’t
going to lie.
273
00:12:51,012 --> 00:12:54,481
When Slick told me
he had the virus,
274
00:12:54,550 --> 00:12:56,049
I wanted to kill him.
275
00:12:56,118 --> 00:12:58,250
I mean,
we were struggling.
276
00:12:58,319 --> 00:12:59,485
He was in jail.
277
00:12:59,554 --> 00:13:01,124
I was still
getting high...
278
00:13:02,523 --> 00:13:05,995
had already lost
custody of one daughter
’cause of the drugs.
279
00:13:08,363 --> 00:13:10,597
I mean, it was a hell
of a wake-up call,
280
00:13:10,666 --> 00:13:12,599
but him telling me
281
00:13:12,668 --> 00:13:14,768
actually saved my life
282
00:13:14,837 --> 00:13:16,839
and my family.
283
00:13:18,507 --> 00:13:20,073
Just think about it.
284
00:13:20,141 --> 00:13:22,809
You’re stronger
than you think, girl.
285
00:13:22,878 --> 00:13:25,281
I know.
286
00:13:37,159 --> 00:13:40,760
♪ It was
your very first time... ♪
287
00:13:37,159 --> 00:13:40,760
Amare!
288
00:13:40,829 --> 00:13:42,966
♪ Now we... ♪
289
00:13:40,829 --> 00:13:42,966
Amare.
290
00:13:44,166 --> 00:13:46,193
Amare.
291
00:13:46,262 --> 00:13:48,768
Amare.
Amare!
292
00:13:48,837 --> 00:13:50,770
Amare, wake up!
293
00:13:50,839 --> 00:13:53,442
Amare! Wake up.
294
00:13:55,377 --> 00:13:56,445
Are you all right?
295
00:13:58,012 --> 00:13:59,582
You need me to take
you to the hospital?
296
00:14:03,384 --> 00:14:06,953
Yeah. I just fell asleep
or something.
297
00:14:03,384 --> 00:14:06,953
Right.
298
00:14:07,022 --> 00:14:08,287
You fell asleep?
299
00:14:08,356 --> 00:14:09,889
Amare, you can’t
smoke in here.
300
00:14:09,958 --> 00:14:12,061
Oh yeah.
Oh yeah, right. Sorry.
301
00:14:15,664 --> 00:14:17,163
Amare, look at me.
302
00:14:17,232 --> 00:14:19,666
Are you sick
or are you high?
303
00:14:21,736 --> 00:14:23,736
Forget it.
It doesn’t even matter.
304
00:14:23,805 --> 00:14:26,906
If you don’t take care
of yourself, you’re gonna end
up in the hospital again.
305
00:14:26,975 --> 00:14:29,175
Listen, I’m taking my meds,
I’m just--
306
00:14:29,244 --> 00:14:31,277
they just--
they make me sleepy is all.
307
00:14:31,346 --> 00:14:35,081
Amare, don’t play me.
You think I don’t know
about meds?
308
00:14:35,150 --> 00:14:36,415
Well, I know
you know.
309
00:14:36,484 --> 00:14:39,151
You’re a smart schoolgirl.
You know lots of stuff.
310
00:14:39,220 --> 00:14:41,357
Yeah, well, fuck you.
311
00:14:48,897 --> 00:14:50,930
What do you want
from me?
312
00:14:50,999 --> 00:14:53,102
Am I supposed
to be like you...
313
00:14:54,636 --> 00:14:56,435
with your big house
314
00:14:56,504 --> 00:14:59,138
and your big old grandma
keeping you safe from
harm and shit?
315
00:14:59,207 --> 00:15:01,544
You gonna throw
that in my face?
316
00:15:04,279 --> 00:15:06,312
No, I wouldn’t do that.
317
00:15:06,381 --> 00:15:09,449
Come on. You know
it’s been me and you
318
00:15:09,518 --> 00:15:11,618
since my parents died.
319
00:15:11,686 --> 00:15:14,090
Come on, now.
320
00:15:16,491 --> 00:15:19,759
Come on. We been--
321
00:15:16,491 --> 00:15:19,759
You can’t smoke in the house,
322
00:15:19,828 --> 00:15:21,697
Amare. Damn it.
323
00:15:53,995 --> 00:15:56,128
Did you talk
to Michael?
324
00:15:53,995 --> 00:15:56,128
Yeah.
325
00:15:56,197 --> 00:15:58,701
We’re gonna get up soon,
so it’s all good.
326
00:16:00,001 --> 00:16:02,268
Well, what you
gonna do now?
327
00:16:02,337 --> 00:16:05,041
’Cause I got
a lot of homework to do.
328
00:16:07,876 --> 00:16:09,312
Okay.
329
00:16:10,612 --> 00:16:14,314
Hey... your--
your grandma is
coming home soon?
330
00:16:14,383 --> 00:16:16,452
Yeah.
331
00:16:20,254 --> 00:16:22,956
There’s a lot of stuff
I gotta get done anyway, so...
332
00:16:34,737 --> 00:16:35,738
Amare.
333
00:16:41,142 --> 00:16:42,641
Why don’t you
give me a call later
334
00:16:42,710 --> 00:16:46,082
and we’ll figure out
about tonight, all right?
335
00:16:49,017 --> 00:16:50,816
Yeah.
336
00:16:50,885 --> 00:16:53,489
Tonight.
Later.
337
00:17:09,070 --> 00:17:11,137
All the little girls
like Chris Brown.
338
00:17:11,206 --> 00:17:13,372
And I think
he’s cute too.
339
00:17:13,441 --> 00:17:15,244
I have him
on my notebook.
340
00:17:17,145 --> 00:17:19,078
Look at her.
341
00:17:19,147 --> 00:17:20,541
Doesn’t she kind of look
like your sister?
342
00:17:20,610 --> 00:17:22,215
Except she’s 6’3".
343
00:17:22,284 --> 00:17:25,919
Mm-hmm.
344
00:17:22,284 --> 00:17:25,919
You know
I’m gonna be 6’3".
345
00:17:25,988 --> 00:17:29,421
You just might be.
346
00:17:29,490 --> 00:17:31,424
Do you wanna go
to a basketball game
sometime?
347
00:17:31,493 --> 00:17:33,658
Yeah, I’d love
to go to a game.
348
00:17:33,727 --> 00:17:36,162
You know what?
You should ask
your sister
349
00:17:36,231 --> 00:17:37,663
if she wanna
come with us.
350
00:17:37,732 --> 00:17:39,732
I bet you she’d
wanna come if you
invited her.
351
00:17:39,801 --> 00:17:42,805
Okay. I think
she’d really like that.
352
00:17:39,801 --> 00:17:42,805
Right.
353
00:17:44,205 --> 00:17:46,105
On top of that,
the school is
so overcrowded
354
00:17:46,174 --> 00:17:48,107
they got them eating lunch
at 10:00 in the morning.
355
00:17:48,176 --> 00:17:50,042
She ain’t hungry
at no 10:00.
356
00:17:50,111 --> 00:17:51,643
And how she’s supposed
to learn anything
357
00:17:51,712 --> 00:17:54,313
if she’s sitting
in class half the day
on an empty stomach?
358
00:17:54,382 --> 00:17:56,215
Lucille:
Well, sounds
like you’re on it.
359
00:17:56,284 --> 00:17:58,221
What’s that
supposed to mean?
360
00:17:59,720 --> 00:18:01,987
Just what I said.
You’re good with Kim.
361
00:18:02,056 --> 00:18:03,492
It’s good
you’re so involved.
362
00:18:05,127 --> 00:18:07,460
Anyway, I brought her
some snacks for later.
363
00:18:07,529 --> 00:18:09,127
Lucille:
And I got a kitchen
full of food.
364
00:18:09,196 --> 00:18:12,301
We do this every Friday.
Every Friday I tell you
the same thing.
365
00:18:13,267 --> 00:18:15,034
Ma, it’s no bother.
366
00:18:18,768 --> 00:18:20,809
Hey, Miss Kelly.
367
00:18:18,768 --> 00:18:20,809
Hi, Mom.
368
00:18:24,741 --> 00:18:26,807
Hey.
These are for you.
369
00:18:26,876 --> 00:18:28,751
You get my message?
370
00:18:26,876 --> 00:18:28,751
Yeah, thanks.
371
00:18:32,920 --> 00:18:36,055
What?
372
00:18:32,920 --> 00:18:36,055
Well, you wanna
keep your hair like that?
373
00:18:36,124 --> 00:18:38,357
I mean, I like it.
I’m just saying, you know,
374
00:18:38,426 --> 00:18:40,626
you play basketball
and girls might get a little--
375
00:18:40,695 --> 00:18:42,696
Mom, I’m gonna keep my hair
like this, all right?
376
00:18:42,765 --> 00:18:44,363
All right.
377
00:18:44,432 --> 00:18:46,869
Girls might try
and test you, though.
378
00:18:48,069 --> 00:18:49,738
This is all I’m saying,
you know.
379
00:18:51,005 --> 00:18:52,475
Okay.
Okay.
380
00:18:55,309 --> 00:18:58,481
I like it. It’s tight.
381
00:18:55,309 --> 00:18:58,481
Kelly:
Thank you, Kim.
382
00:19:00,548 --> 00:19:04,183
So, y’all gonna watch
the Liberty game tonight?
383
00:19:04,252 --> 00:19:06,953
Oh yeah.
384
00:19:04,252 --> 00:19:06,953
Kim wants to ask
you something.
385
00:19:07,022 --> 00:19:09,388
What’s up?
386
00:19:09,457 --> 00:19:11,360
About the game.
387
00:19:13,661 --> 00:19:16,095
I really want you
to take me to the Liberty game.
388
00:19:16,164 --> 00:19:17,829
Can we go?
389
00:19:16,164 --> 00:19:17,829
Of course we can go.
390
00:19:17,898 --> 00:19:20,033
That would be fun,
me and you at the Liberty game,
391
00:19:20,102 --> 00:19:22,035
all the way in Manhattan
on Friday night?
392
00:19:22,104 --> 00:19:23,436
They play the Sparks
on the 10th.
393
00:19:23,505 --> 00:19:25,637
Life Support got
a whole block of tickets.
394
00:19:25,706 --> 00:19:27,306
But if we wanna go,
we gotta sign up soon,
395
00:19:27,375 --> 00:19:28,542
because the tickets
are gonna go soon.
396
00:19:27,375 --> 00:19:28,542
Kelly: Wait.
397
00:19:28,611 --> 00:19:30,243
So now
we’re all gonna go?
398
00:19:30,312 --> 00:19:32,378
Well, I thought
it’d be fun.
399
00:19:32,447 --> 00:19:33,882
You know?
A little girls’
night out.
400
00:19:35,450 --> 00:19:38,617
You better check out
where those seats are.
401
00:19:38,686 --> 00:19:41,287
Yeah, last time
I got a nosebleed
sitting in them seats.
402
00:19:43,191 --> 00:19:44,823
We got binoculars.
403
00:19:44,892 --> 00:19:47,226
It’s a good thing,
’cause you’re gonna
need them
404
00:19:47,295 --> 00:19:48,961
up there
in those bleachers.
405
00:19:51,366 --> 00:19:52,799
You should have heard
her talking about
406
00:19:52,868 --> 00:19:55,367
"Oh, so now we’re
all gonna go?"
407
00:19:55,436 --> 00:19:58,070
with that old
snotty-ass voice
she uses now.
408
00:19:58,139 --> 00:19:59,471
What snotty-ass
voice?
409
00:19:59,540 --> 00:20:02,408
The one that says
"You don’t know shit."
410
00:20:02,477 --> 00:20:05,011
I seem to remember
somebody else being
the same way,
411
00:20:05,080 --> 00:20:07,246
walking around
in those dungarees
412
00:20:07,315 --> 00:20:08,914
talking about,
"What you need my number for?
413
00:20:08,983 --> 00:20:11,550
What you gonna do with it?"
414
00:20:08,983 --> 00:20:11,550
Whatever. We’re not
talkin’ about me.
415
00:20:11,619 --> 00:20:13,587
Yeah, but you were
just like them, sometimes.
416
00:20:13,656 --> 00:20:16,488
Them who?
417
00:20:13,656 --> 00:20:16,488
Kelly and your moms.
418
00:20:16,557 --> 00:20:19,125
You’re always making
excuses for them, Slick.
419
00:20:19,194 --> 00:20:21,260
No, I don’t.
420
00:20:19,194 --> 00:20:21,260
Yes, you do.
421
00:20:21,329 --> 00:20:23,491
You don’t even
know Kelly like that.
422
00:20:23,560 --> 00:20:25,031
I mean...
423
00:20:25,100 --> 00:20:26,765
barely.
424
00:20:26,834 --> 00:20:29,201
I don’t know
what you want me
to say, Ana.
425
00:20:29,270 --> 00:20:31,403
I know it’s rough
with y’all,
426
00:20:31,472 --> 00:20:32,904
Kelly acting
the way she does,
427
00:20:32,973 --> 00:20:35,374
but you’re in it too.
428
00:20:32,973 --> 00:20:35,374
What is that
supposed to mean?
429
00:20:35,443 --> 00:20:37,175
That means you need
to chill out.
430
00:20:37,244 --> 00:20:40,011
She’s a teenage girl.
It doesn’t matter whose
roof she’s living under.
431
00:20:40,080 --> 00:20:42,949
She doesn’t wanna
be seen out in public
with her mother.
432
00:20:43,018 --> 00:20:44,216
It’s a fact
of life.
433
00:20:44,285 --> 00:20:45,918
Well, maybe that’s
your fact of life.
434
00:20:45,987 --> 00:20:49,725
You hid your moms
till we were damn
near married.
435
00:20:52,494 --> 00:20:54,660
That’s ’cause
I ain’t want my moms
to hurt you.
436
00:20:54,729 --> 00:20:56,299
Shit.
437
00:20:59,101 --> 00:21:01,034
Oh, man.
438
00:21:01,103 --> 00:21:02,901
But, baby,
you know the rap.
439
00:21:02,970 --> 00:21:04,974
People are not going to change
until they’re ready.
440
00:21:08,309 --> 00:21:10,479
So what you want me
to do, stop trying?
441
00:21:12,213 --> 00:21:14,017
Nuh-uh.
442
00:21:16,150 --> 00:21:17,820
What I wanna do...
443
00:21:23,191 --> 00:21:24,724
is go to bed.
444
00:21:25,927 --> 00:21:27,860
Come on.
445
00:21:33,568 --> 00:21:36,301
♪ Whatever it takes
to please you ♪
446
00:21:36,370 --> 00:21:39,906
♪ I’m willing to do ♪
447
00:21:39,975 --> 00:21:42,107
♪ ’Cause you’re
my dream come true ♪
448
00:21:42,176 --> 00:21:45,949
♪ And I wanna
get next to you ♪
449
00:21:48,049 --> 00:21:50,315
♪ Baby, yeah yeah ♪
450
00:21:50,384 --> 00:21:53,722
♪ I wanna
get next to you... ♪
451
00:21:55,990 --> 00:21:57,689
I gotta chill out.
452
00:21:57,758 --> 00:22:00,563
♪ I wanna get
next to you... ♪
453
00:21:57,758 --> 00:22:00,563
Mm-hmm.
454
00:22:01,896 --> 00:22:04,664
♪ I promise I’ll never
make you blue... ♪
455
00:22:04,733 --> 00:22:06,602
Slick: Yeah.
456
00:22:09,037 --> 00:22:11,137
Woman:
Well, I met someone.
457
00:22:11,206 --> 00:22:12,771
All:
Okay. Okay.
458
00:22:12,840 --> 00:22:15,708
But I can’t--
I haven’t told him yet
and I can’t tell him...
459
00:22:15,777 --> 00:22:16,871
yet.
460
00:22:16,940 --> 00:22:19,378
Oh.
461
00:22:16,940 --> 00:22:19,378
Mm-hmm.
462
00:22:16,940 --> 00:22:19,378
Yeah.
463
00:22:19,447 --> 00:22:21,884
But I--
I’ve decided that...
464
00:22:23,719 --> 00:22:25,251
I’m going to
this weekend.
465
00:22:25,320 --> 00:22:27,586
But it’s that thing
of, you know...
466
00:22:27,655 --> 00:22:29,221
Woman #2:
When to tell, how to tell?
467
00:22:27,655 --> 00:22:29,221
Yeah. How to tell?
468
00:22:29,290 --> 00:22:31,090
Woman #2:
Do you kiss first and tell?
469
00:22:29,290 --> 00:22:31,090
And you’re careful.
470
00:22:31,159 --> 00:22:32,991
I know, I know, sometimes--
471
00:22:31,159 --> 00:22:32,991
Do you shake hands and tell?
472
00:22:33,060 --> 00:22:36,162
Do you hug? I mean, you know,
it’s that-- that scary part
473
00:22:36,231 --> 00:22:37,564
of when to tell.
474
00:22:37,633 --> 00:22:40,199
Sometimes,
they, you know--
475
00:22:40,268 --> 00:22:42,768
I mean, rejection is hard.
476
00:22:40,268 --> 00:22:42,768
Yes it is.
477
00:22:42,837 --> 00:22:45,570
They walk out the door.
You know you’ll never
hear from him.
478
00:22:45,639 --> 00:22:47,434
They’re never
gonna call you.
479
00:22:47,503 --> 00:22:50,577
And then some ask you for
the condoms and a dental dam.
480
00:22:50,646 --> 00:22:53,112
"Go get it.
Let’s use it."
481
00:22:53,181 --> 00:22:54,713
It could go
either way.
482
00:22:54,782 --> 00:22:56,615
My thing was just to come
straight out and tell him.
483
00:22:56,684 --> 00:22:59,151
Yeah.
484
00:22:56,684 --> 00:22:59,151
You know?
From the very beginning.
485
00:22:59,220 --> 00:23:00,685
"I’m HIV positive."
486
00:22:59,220 --> 00:23:00,685
Uh-huh.
487
00:23:00,754 --> 00:23:02,655
Woman #3:
You know?
"What you wanna do?"
488
00:23:02,724 --> 00:23:06,592
I love that.
489
00:23:02,724 --> 00:23:06,592
And you know, I got
some really crazy responses.
490
00:23:06,661 --> 00:23:09,095
Yeah.
491
00:23:06,661 --> 00:23:09,095
"I don’t care.
I use two condoms."
492
00:23:09,164 --> 00:23:11,931
"I don’t think I can have
sex with you," he said,
493
00:23:12,000 --> 00:23:13,733
"but I can eat
your pussy, right?"
494
00:23:13,802 --> 00:23:15,435
Oh my God!
495
00:23:13,802 --> 00:23:15,435
Woman #2:
I was like...
496
00:23:15,504 --> 00:23:16,639
Hell yeah!
497
00:23:18,206 --> 00:23:19,839
Woman #4:
Me and my partner--
498
00:23:19,908 --> 00:23:23,342
he’s really not
into using condoms.
499
00:23:23,411 --> 00:23:26,479
But if we have
unprotected sex--
500
00:23:26,548 --> 00:23:28,581
I mean, let alone
501
00:23:28,650 --> 00:23:30,682
a pregnancy at my age--
502
00:23:30,751 --> 00:23:33,219
but I don’t want
another strain of the virus.
503
00:23:33,288 --> 00:23:36,623
But he says that he can’t
feel anything, I mean...
504
00:23:36,692 --> 00:23:38,557
and actually, ladies,
505
00:23:38,626 --> 00:23:40,659
he kind of shrivels up
when I say...
506
00:23:38,626 --> 00:23:40,659
Right.
507
00:23:40,728 --> 00:23:44,296
..."Let’s use the condom."
508
00:23:40,728 --> 00:23:44,296
Have you ever tried putting
the condom on with your mouth?
509
00:23:44,365 --> 00:23:46,399
Girl, how you do that?
510
00:23:44,365 --> 00:23:46,399
Easy.
511
00:23:46,468 --> 00:23:49,063
And it’ll get him excited.
I don’t think he’d shrivel up
so much.
512
00:23:49,132 --> 00:23:51,171
But no, seriously...
513
00:23:51,240 --> 00:23:52,608
Ana: Shoot.
514
00:24:05,186 --> 00:24:10,026
♪ Come together, oh no... ♪
515
00:24:15,730 --> 00:24:19,632
♪ Even talk about
that love affair ♪
516
00:24:19,701 --> 00:24:22,134
♪ Do you remember? ♪
517
00:24:22,203 --> 00:24:24,740
♪ You will remember... ♪
518
00:24:28,710 --> 00:24:32,479
Woman’s voice:
The number you’ve dialed
is temporarily not in service.
519
00:24:37,485 --> 00:24:40,285
♪ Too familiar to me ♪
520
00:24:40,354 --> 00:24:42,488
♪ You will remember... ♪
521
00:25:06,982 --> 00:25:08,915
Simon, right?
522
00:25:08,984 --> 00:25:12,284
Yeah?
523
00:25:08,984 --> 00:25:12,284
I’m Kelly,
Amare’s friend.
524
00:25:12,353 --> 00:25:13,952
Okay.
How are you doing?
525
00:25:14,021 --> 00:25:17,457
I’m good.
I’m looking for Amare.
Have you seen him?
526
00:25:17,526 --> 00:25:18,691
Yeah, I’ve seen him.
527
00:25:18,760 --> 00:25:20,525
He was acting all
stuck-up as usual.
528
00:25:20,594 --> 00:25:23,428
When was this?
529
00:25:20,594 --> 00:25:23,428
A couple of days ago.
530
00:25:23,497 --> 00:25:27,033
Said him and his daddy
been drinking Cristal
at some fancy hotel.
531
00:25:27,102 --> 00:25:29,368
Wait, you’re not talking
about Michael, are you?
532
00:25:29,437 --> 00:25:32,706
I don’t know his name.
Owns some recording studio--
Hatlantic something.
533
00:25:32,775 --> 00:25:35,208
All right.
Thanks.
534
00:26:07,776 --> 00:26:09,943
Man:
♪ Blow, huh! ♪
535
00:26:10,012 --> 00:26:11,644
♪ Blow, huh! ♪
536
00:26:11,713 --> 00:26:13,412
♪ Blow, huh! ♪
537
00:26:13,481 --> 00:26:15,515
♪ It’s like blow,
yo, come on ♪
538
00:26:15,584 --> 00:26:17,183
♪ Blow, huh! ♪
539
00:26:17,252 --> 00:26:18,985
♪ Blow, huh! ♪
540
00:26:19,054 --> 00:26:20,654
♪ Blow, huh! ♪
541
00:26:20,723 --> 00:26:22,622
♪ It’s like blow, huh! ♪
542
00:26:22,691 --> 00:26:24,457
♪ Blow, huh! ♪
543
00:26:24,526 --> 00:26:26,493
♪ It’s like blow,
yo, come on ♪
544
00:26:26,562 --> 00:26:28,760
♪ Blow, huh!
Blow, huh! ♪
545
00:26:28,829 --> 00:26:30,896
Michael: Bring that back.
Bring that back.
546
00:26:30,965 --> 00:26:33,898
That’s hot right there,
but it’s missing something.
547
00:26:33,967 --> 00:26:37,140
Take it back to the break.
It could still use more punch.
548
00:26:38,373 --> 00:26:39,671
What’s up?
Can I help you?
549
00:26:39,740 --> 00:26:41,677
Yeah, I’m looking
for Michael Johnson.
550
00:26:42,910 --> 00:26:45,044
That might be me. Depend.
Who am I talking to?
551
00:26:45,113 --> 00:26:48,414
I’m friends with Amare.
My name is Kelly.
552
00:26:48,483 --> 00:26:51,517
Amare?
553
00:26:48,483 --> 00:26:51,517
Yeah. He told me
about you.
554
00:26:51,586 --> 00:26:53,185
I’m just--
I’m just looking for him.
555
00:26:53,254 --> 00:26:56,622
Yeah yeah yeah.
I know who you’re talking about.
556
00:26:56,691 --> 00:26:58,323
Fix that. Fix that.
557
00:26:56,691 --> 00:26:58,323
Word up, man.
558
00:26:58,392 --> 00:27:00,329
Come on,
let’s talk out here.
559
00:27:04,032 --> 00:27:06,102
It’s all good.
So, I’m saying, where--
560
00:27:07,302 --> 00:27:09,702
Oh.
561
00:27:07,302 --> 00:27:09,702
Now, what did you
come over here for?
562
00:27:09,771 --> 00:27:11,804
I-- I just came over
here looking for Amare.
563
00:27:11,873 --> 00:27:13,472
I just wanna make
sure he’s all right.
564
00:27:13,541 --> 00:27:14,940
Well, he was passing out
flyers for me
565
00:27:15,009 --> 00:27:16,709
a couple of days ago.
He seemed fine to me.
566
00:27:16,778 --> 00:27:19,613
Well, has he been
staying with you?
567
00:27:19,682 --> 00:27:21,080
Staying with me?
568
00:27:19,682 --> 00:27:21,080
Yeah.
569
00:27:21,149 --> 00:27:23,348
What are you talking about?
I barely know him.
570
00:27:23,417 --> 00:27:26,051
No, wait a minute. What are
you talking about? I thought
you were his boyfriend.
571
00:27:26,120 --> 00:27:28,421
Now are you deaf,
dumb or blind?
572
00:27:28,490 --> 00:27:30,089
I got a wife
and three kids.
573
00:27:30,158 --> 00:27:32,857
Now I think you got me
confused with somebody else.
574
00:27:32,926 --> 00:27:36,165
Now he works for me
off and on, but that’s it.
575
00:27:37,765 --> 00:27:39,198
Man:
Yo, man.
Are we gonna do this?
576
00:27:39,267 --> 00:27:42,568
What did you say your
name was again, baby?
577
00:27:42,637 --> 00:27:45,938
Now, fellas, you think
baby’s bad enough to be
in our music video?
578
00:27:46,007 --> 00:27:47,273
Oh, no doubt.
579
00:27:46,007 --> 00:27:47,273
She looks like
580
00:27:47,342 --> 00:27:49,178
she can drop it
like it’s hot.
581
00:27:47,342 --> 00:27:49,178
Yeah.
582
00:28:02,657 --> 00:28:04,890
Ana:
HIV is the leading
cause of death
583
00:28:04,959 --> 00:28:08,227
for black women
ages 25 to 34.
584
00:28:08,296 --> 00:28:11,698
The leading cause.
And if your man just
came out of prison,
585
00:28:11,767 --> 00:28:13,666
get him tested.
586
00:28:13,735 --> 00:28:16,636
You don’t know what he’s doing
up in there. All you know
is what he tells you.
587
00:28:16,705 --> 00:28:17,970
Carlos isn’t gonna
take no test.
588
00:28:18,039 --> 00:28:20,239
Well, then you need
to kick Carlos to the curb.
589
00:28:20,308 --> 00:28:23,070
In the meantime,
get him to wear one of these.
590
00:28:23,139 --> 00:28:24,504
I hate jimmy hats.
591
00:28:24,573 --> 00:28:26,479
Well, then I hope
you like taking pills,
592
00:28:26,548 --> 00:28:28,281
because once
you get this virus
593
00:28:28,350 --> 00:28:31,517
you’re gonna be
taking about 12 of
them bad boys a day.
594
00:28:31,586 --> 00:28:33,452
See? I know my man
ain’t got AIDS.
595
00:28:33,521 --> 00:28:36,488
How you know?
596
00:28:33,521 --> 00:28:36,488
’Cause he ain’t
getting nasty
597
00:28:36,557 --> 00:28:38,791
with no faggots
behind my back.
598
00:28:38,860 --> 00:28:40,096
He love my pussy.
599
00:28:41,296 --> 00:28:43,328
Ana:
Yeah, well,
that might be true,
600
00:28:43,397 --> 00:28:45,798
but that don’t mean
he ain’t creeping around.
601
00:28:45,867 --> 00:28:47,266
Just ask
Terry McMillan.
602
00:28:47,335 --> 00:28:50,402
Now I’ve been
living with this virus
for 10 years.
603
00:28:50,471 --> 00:28:53,939
And no, my husband
wasn’t creeping around
with some other men--
604
00:28:54,008 --> 00:28:56,710
or women.
He was shooting cocaine.
605
00:28:56,779 --> 00:28:59,078
And so was I.
606
00:28:59,147 --> 00:29:02,682
Now maybe
I don’t have no excuse,
but after this moment
607
00:29:02,751 --> 00:29:04,083
y’all ain’t got
one either,
608
00:29:04,152 --> 00:29:05,918
’cause I’m standing here
telling you
609
00:29:05,987 --> 00:29:07,686
this disease
ain’t no joke.
610
00:29:07,755 --> 00:29:09,155
And I’m not going to
shut up about it.
611
00:29:09,224 --> 00:29:11,223
I don’t care
if y’all don’t care.
612
00:29:11,292 --> 00:29:14,130
If y’all stop dying,
I’ll stop talking about it.
613
00:29:15,530 --> 00:29:17,500
In the meantime...
614
00:29:19,635 --> 00:29:21,701
got to use
your head, sisters.
615
00:29:32,815 --> 00:29:35,548
Excuse me.
Can I ask you a question?
616
00:29:35,617 --> 00:29:36,816
Yeah.
617
00:29:36,885 --> 00:29:39,318
How do you suggest I ask
my man to take a test?
618
00:29:39,387 --> 00:29:41,648
I mean,
I don’t know how
to go about that.
619
00:29:41,717 --> 00:29:43,355
Ana: Well, tell me
a little bit about your man.
620
00:29:43,424 --> 00:29:45,861
Does he go to the doctor?
His he that kind of guy?
Or does he...
621
00:29:57,640 --> 00:29:59,275
Uh, you, um--
622
00:30:04,747 --> 00:30:06,879
Hey, baby.
623
00:30:06,948 --> 00:30:09,052
We’re in here.
624
00:30:12,921 --> 00:30:14,924
Hey.
625
00:30:12,921 --> 00:30:14,924
Hey.
626
00:30:18,026 --> 00:30:20,326
So what, you decided
about the Liberty game?
627
00:30:20,395 --> 00:30:22,828
Ma, I got practice every day
and homework every night.
628
00:30:22,897 --> 00:30:25,264
Game’s on Saturday.
You study on
Saturdays too?
629
00:30:25,333 --> 00:30:27,934
Look, I just came over
to drop these off.
630
00:30:28,003 --> 00:30:29,769
Kim left them
at Grandma’s.
631
00:30:29,838 --> 00:30:31,904
Speaking of which,
you picking her up?
632
00:30:31,973 --> 00:30:33,873
Oh shit.
I gotta go.
633
00:30:33,942 --> 00:30:35,878
Nice talking
to you, Kelly.
634
00:30:37,012 --> 00:30:39,813
All right.
635
00:30:37,012 --> 00:30:39,813
Yeah, right.
636
00:30:39,882 --> 00:30:42,185
Watch the stove.
I got that sauce on low.
637
00:30:43,318 --> 00:30:46,380
Where is Kim at?
638
00:30:43,318 --> 00:30:46,380
Gymnastics.
639
00:30:46,449 --> 00:30:48,087
New class over
at BAM.
640
00:30:48,156 --> 00:30:51,357
Mm-hmm.
641
00:30:48,156 --> 00:30:51,357
What? I took you
to gymnastics.
642
00:30:51,426 --> 00:30:54,297
One class, Ma.
You forgot to pick me up.
643
00:30:55,764 --> 00:30:57,130
So how’s basketball?
644
00:30:57,199 --> 00:30:58,931
First game’s next week.
645
00:30:59,000 --> 00:31:01,170
All right, then.
I’ll be there.
646
00:31:05,540 --> 00:31:07,907
Ma...
647
00:31:07,976 --> 00:31:11,110
Amare’s sister, Tanya,
kicked him out.
648
00:31:11,179 --> 00:31:12,845
You hanging out
with Amare again?
649
00:31:12,914 --> 00:31:14,814
Ma, I’m real
worried about him.
650
00:31:14,883 --> 00:31:17,116
Because?
651
00:31:14,883 --> 00:31:17,116
Because...
652
00:31:17,185 --> 00:31:20,323
he left his meds
at the house.
653
00:31:21,790 --> 00:31:23,222
This is not good.
654
00:31:21,790 --> 00:31:23,222
No, I know.
655
00:31:23,291 --> 00:31:25,391
So today I went by
his boyfriend’s job.
656
00:31:25,460 --> 00:31:28,694
Boyfriend?
657
00:31:25,460 --> 00:31:28,694
Yeah, some older guy
named Michael.
658
00:31:28,763 --> 00:31:30,897
He’s supposed to be some
record producer or something.
659
00:31:30,966 --> 00:31:33,032
He was
a real asshole.
660
00:31:33,101 --> 00:31:34,834
I’ve been trying
to call his cell,
661
00:31:34,903 --> 00:31:36,736
but his sister
must have cut it off.
662
00:31:36,805 --> 00:31:38,938
Is he getting
high again?
663
00:31:39,007 --> 00:31:41,207
I don’t know.
Maybe.
664
00:31:41,276 --> 00:31:44,176
Well, he might
just be ignoring you.
665
00:31:44,245 --> 00:31:47,313
I mean, he might
just be getting his high on.
666
00:31:47,382 --> 00:31:49,652
Oh, is that something
drug addicts do, Ma?
667
00:31:53,354 --> 00:31:55,487
I sounds like you
asking me for help, Kelly.
668
00:31:55,556 --> 00:31:57,423
Look, Ma,
maybe you could just talk
to his sister or something.
669
00:31:57,492 --> 00:32:00,193
Just help him get off
the street. He got
a serious cough.
670
00:32:00,262 --> 00:32:02,531
I ain’t never
seen him this bad.
671
00:32:03,732 --> 00:32:05,064
Okay, babe.
672
00:32:05,133 --> 00:32:07,670
I’ll try and help you.
673
00:32:09,437 --> 00:32:12,238
Where Tanya working at?
Is she still over at
that nursing home?
674
00:32:12,307 --> 00:32:15,711
No, she work over
at the dry cleaner
on Pitkin Avenue.
675
00:32:20,281 --> 00:32:22,518
All right.
I gotta go.
676
00:32:27,556 --> 00:32:29,392
And...
thanks.
677
00:32:37,565 --> 00:32:40,099
Call me when
you get home.
678
00:32:40,168 --> 00:32:41,634
Okay!
679
00:32:45,106 --> 00:32:48,377
♪ We live
in Brooklyn, baby ♪
680
00:32:50,945 --> 00:32:53,682
♪ We live
in Brooklyn, baby ♪
681
00:32:56,117 --> 00:32:58,587
♪ We are trying
to make it, baby... ♪
682
00:33:00,989 --> 00:33:03,156
Tanya?
683
00:33:00,989 --> 00:33:03,156
Yes.
684
00:33:03,225 --> 00:33:04,858
It’s Ana Wallace.
685
00:33:04,927 --> 00:33:06,391
I used to be friends
with your parents.
686
00:33:06,460 --> 00:33:08,127
Kelly and Amare
used to play together.
687
00:33:06,460 --> 00:33:08,127
Yeah, I know.
688
00:33:08,196 --> 00:33:09,995
I know.
I know who you are.
689
00:33:10,064 --> 00:33:11,764
You haven’t
changed that much.
690
00:33:11,833 --> 00:33:14,633
Listen, Kelly said
Amare is in bad shape
and whatever.
691
00:33:14,702 --> 00:33:16,768
So, you know,
I work for this
outreach program
692
00:33:16,837 --> 00:33:20,506
and I was hoping that
maybe I could find him
someplace to stay.
693
00:33:20,575 --> 00:33:22,375
Yeah, well,
if I hear from him
I’ll let you know.
694
00:33:22,444 --> 00:33:25,177
How is he gonna reach
you if you turned off
his cell phone?
695
00:33:25,246 --> 00:33:26,745
I didn’t turn off
that boy’s cell phone.
696
00:33:26,814 --> 00:33:29,248
He probably lost it
or sold it or something
for all I know.
697
00:33:29,317 --> 00:33:30,616
My bad. I’m sorry.
698
00:33:29,317 --> 00:33:30,616
Who you been talking to?
699
00:33:30,685 --> 00:33:32,184
I shouldn’t
have assumed.
700
00:33:30,685 --> 00:33:32,184
Uh-huh.
701
00:33:32,253 --> 00:33:33,519
We’re just
worried about him.
702
00:33:33,588 --> 00:33:36,155
Everybody’s worried
about Amare but Amare.
703
00:33:36,224 --> 00:33:39,124
And if he is not gonna
take responsibility
for himself,
704
00:33:39,193 --> 00:33:41,527
I’m not gonna
be responsible
for him anymore.
705
00:33:41,596 --> 00:33:44,467
Well, do you at least
know where he might be?
706
00:33:47,801 --> 00:33:51,070
He works for a club promoter
sometimes, handing out flyers
and stuff.
707
00:33:51,139 --> 00:33:52,672
What about
his friends?
708
00:33:52,741 --> 00:33:54,243
He doesn’t have
that many.
709
00:33:57,478 --> 00:33:59,578
There is one kid
that he hangs out with,
710
00:33:59,647 --> 00:34:02,348
from the support group.
I think his name is...
711
00:34:02,417 --> 00:34:04,951
Ness.
712
00:34:02,417 --> 00:34:04,951
Light-skinned Ness
713
00:34:05,020 --> 00:34:06,652
or skinny Ness?
714
00:34:06,721 --> 00:34:08,855
I guess
he’s kind of skinny.
I don’t know.
715
00:34:08,924 --> 00:34:10,423
He’s always
eating up my food.
716
00:34:10,492 --> 00:34:12,524
Skinny Ness.
717
00:34:12,593 --> 00:34:14,928
What about his treatment?
Where does he go?
718
00:34:14,997 --> 00:34:17,130
I don’t know.
Sorry.
719
00:34:17,199 --> 00:34:19,165
Do you want me to call
you if I find him?
720
00:34:19,234 --> 00:34:20,803
If you want, yeah.
721
00:34:25,273 --> 00:34:27,073
I don’t hate him,
you know?
722
00:34:27,142 --> 00:34:29,508
He’s my brother.
But I got my limits,
723
00:34:29,577 --> 00:34:31,444
and I’m trying
to do something here.
724
00:34:31,513 --> 00:34:34,247
I’m trying to get
out of the projects
and finish my degree
725
00:34:34,316 --> 00:34:36,014
and... start a family.
726
00:34:36,083 --> 00:34:39,785
Hey, I understand.
We all gotta make our
choices, right?
727
00:34:39,854 --> 00:34:41,853
What are you trying to say?
728
00:34:39,854 --> 00:34:41,853
I’m trying to say
729
00:34:41,922 --> 00:34:44,824
if you wanna give up
one of ’em you gotta
live with it.
730
00:34:44,893 --> 00:34:46,893
Oh, so now you’re
all righteous?
731
00:34:46,962 --> 00:34:48,431
Huh?
732
00:34:49,665 --> 00:34:51,563
I remember you, Ana.
733
00:34:51,632 --> 00:34:54,133
I remember you and all
y’all crackheads, uh-huh,
734
00:34:54,202 --> 00:34:56,235
up in my house
with my parents.
735
00:34:56,304 --> 00:34:58,838
And y’all didn’t give
a shit about us.
736
00:34:58,907 --> 00:35:01,841
I raised Amare.
737
00:35:01,910 --> 00:35:03,908
Me--
all by myself.
738
00:35:03,977 --> 00:35:07,046
And I was a 13-year-old
out there in the streets
stealing shit--
739
00:35:07,115 --> 00:35:09,681
diapers and wipes
and Similac and all that.
740
00:35:09,750 --> 00:35:12,518
So don’t you talk to me
about making choices.
741
00:35:12,587 --> 00:35:14,590
Okay?
742
00:35:22,897 --> 00:35:26,899
"I go, Andronicus.
743
00:35:26,968 --> 00:35:30,203
O, how this
villainy doth
744
00:35:30,272 --> 00:35:32,972
fat me with very
745
00:35:33,041 --> 00:35:34,874
thoughts of it!
746
00:35:34,943 --> 00:35:37,210
Let fools do good,
747
00:35:37,279 --> 00:35:40,379
and fair men call
for grace:
748
00:35:40,448 --> 00:35:43,149
Aaron will have
his soul
749
00:35:43,218 --> 00:35:46,385
black like
his face."
750
00:35:46,454 --> 00:35:48,320
Very good. Very good,
Jean Claude.
751
00:35:48,389 --> 00:35:50,589
You’re really making
good progress.
752
00:35:50,658 --> 00:35:54,630
So, see y’all next week.
Thank you. Very good.
753
00:35:57,032 --> 00:35:58,634
Hey, Ma.
754
00:36:00,334 --> 00:36:02,238
Give me a minute.
755
00:36:00,334 --> 00:36:02,238
Okay.
756
00:36:06,942 --> 00:36:08,135
You know,
I was thinking.
757
00:36:08,204 --> 00:36:10,208
You should come to
that Liberty game
with us.
758
00:36:10,277 --> 00:36:13,779
All right, okay.
I know the seats aren’t
that good, all right?
759
00:36:13,848 --> 00:36:17,116
But it’s really more
about the experience.
760
00:36:17,185 --> 00:36:20,019
You know, a family
outing, right?
761
00:36:20,088 --> 00:36:21,520
You sure you’re
gonna want me to come
762
00:36:21,589 --> 00:36:23,422
even if Kelly
don’t wanna go?
763
00:36:23,491 --> 00:36:25,828
Of course, Ma.
764
00:36:29,831 --> 00:36:32,297
What’s the doctor say
about your feet?
765
00:36:32,366 --> 00:36:34,366
Stay off of ’em,
which I can’t.
766
00:36:34,435 --> 00:36:36,336
What about the new
painkillers?
767
00:36:36,405 --> 00:36:38,338
I threw them away.
768
00:36:38,407 --> 00:36:39,906
They gave me diarrhea
769
00:36:39,975 --> 00:36:43,142
and started giving me these
weird sores in my mouth.
770
00:36:43,211 --> 00:36:45,314
You better do what
the doctor says, Ana.
771
00:36:46,747 --> 00:36:48,915
I’m just gonna
buy some new shoes.
I think that’ll help.
772
00:36:48,984 --> 00:36:50,253
Mm-hmm.♪
773
00:36:51,486 --> 00:36:53,920
Something we need
to talk about.
774
00:36:53,989 --> 00:36:55,491
What?
775
00:36:58,292 --> 00:36:59,828
I’m putting the house
up for sale.
776
00:37:01,630 --> 00:37:03,763
What?
777
00:37:03,832 --> 00:37:05,297
Why?
Where you going?
778
00:37:05,366 --> 00:37:06,869
Back down
to Virginia.
779
00:37:08,502 --> 00:37:09,802
Well, what about
Kelly, though?
780
00:37:09,871 --> 00:37:11,904
She could finish
high school down there
781
00:37:11,973 --> 00:37:14,106
or she could stay with
you for another year.
782
00:37:14,175 --> 00:37:17,176
At this point,
I’m tired.
783
00:37:17,245 --> 00:37:19,983
I need to go someplace
and sit myself down.
784
00:37:21,416 --> 00:37:23,082
Well, I think she should
stay here with me then.
785
00:37:23,151 --> 00:37:24,988
It’s up to her, Ana.
786
00:37:35,496 --> 00:37:36,595
I can’t believe you
doing this to me.
787
00:37:36,664 --> 00:37:38,765
I’m not doing
anything to you, Ana.
788
00:37:38,834 --> 00:37:40,566
Ma, you took her
from me 11 years ago.
789
00:37:40,635 --> 00:37:42,634
I kept your child
out of the system.
790
00:37:42,703 --> 00:37:44,870
I know, but I’m
still her mother.
791
00:37:44,939 --> 00:37:47,706
I mean, how long are you gonna
keep punishing me for how I was?
792
00:37:47,775 --> 00:37:50,241
Did you hear anything
I just said? I’m tired.
793
00:37:50,310 --> 00:37:54,047
I’m gonna get myself a condo
in Newport News and I’m gonna
relax for a minute.
794
00:37:54,116 --> 00:37:56,648
I’ve been taking care
of everybody else
for 40 years
795
00:37:56,717 --> 00:37:59,150
and now I’m gonna do
something for myself
for a change.
796
00:37:59,219 --> 00:38:02,558
You ain’t never gonna let me
get out from underneath this,
are you?
797
00:38:10,564 --> 00:38:13,669
You are
a selfish woman, Ana.
You know that?
798
00:38:16,704 --> 00:38:20,609
Why don’t you try
thinking about somebody
else for a change?
799
00:38:26,781 --> 00:38:28,347
Ana: Kelly!
800
00:38:28,416 --> 00:38:30,383
Wait. What are
you doing here?
801
00:38:30,452 --> 00:38:32,855
I need to talk
to you.
802
00:38:45,366 --> 00:38:47,332
I’m Mrs. Wallace.
I’m Kelly’s mother.
803
00:38:47,401 --> 00:38:50,736
Oh, Mrs. Wallace,
my name’s Marcus.
It’s a pleasure to meet you.
804
00:38:50,805 --> 00:38:52,439
Yeah, well, I’m gonna
be late for practice.
805
00:38:52,508 --> 00:38:54,039
This won’t take long.
806
00:38:54,108 --> 00:38:55,807
Hey, well,
let me go then.
807
00:38:55,876 --> 00:38:59,115
Hold up. Before you go,
let me give you something.
808
00:38:55,876 --> 00:38:59,115
Ma, don’t!
809
00:39:00,481 --> 00:39:02,851
Here, these
should fit you.
810
00:39:05,120 --> 00:39:07,453
I want you to read all this
literature from cover to cover.
811
00:39:07,522 --> 00:39:09,321
Marcus: Thanks,
Mrs. Wallace.
812
00:39:09,390 --> 00:39:10,859
You can thank me
by being safe.
813
00:39:12,326 --> 00:39:15,431
I’ll--
I’ll call you later, okay?
814
00:39:17,565 --> 00:39:19,232
Ma, you know you just
embarrassed me?
815
00:39:19,301 --> 00:39:21,161
What? I embarrass
you by doing my job?
816
00:39:21,230 --> 00:39:22,669
Why are you here?
Did you find Amare?
817
00:39:22,738 --> 00:39:25,104
Well, I got some leads.
Come on.
818
00:39:25,173 --> 00:39:27,843
Come over here with me.
I need to sit down
while I tell you.
819
00:39:29,645 --> 00:39:31,544
So, you got
a boyfriend?
820
00:39:31,613 --> 00:39:33,880
Ma, just tell me
about Amare.
821
00:39:35,951 --> 00:39:38,587
All right, but first
let me show you these.
822
00:39:49,897 --> 00:39:53,136
They nice, right?
823
00:39:49,897 --> 00:39:53,136
Yeah, they nice.
What’d you hear?
824
00:39:54,968 --> 00:39:57,931
Your grandma told me
she thinking about moving
back down to Virginia,
825
00:39:58,000 --> 00:40:01,507
and I was thinking it might
be a good time for you to
move in with me and Kim.
826
00:40:01,576 --> 00:40:04,176
I really don’t want to talk
about this right now.
827
00:40:04,245 --> 00:40:05,411
Well, what
about Marcus?
828
00:40:05,480 --> 00:40:07,112
What’s gonna happen
to Marcus if you go?
829
00:40:07,181 --> 00:40:10,015
Look, are you gonna tell
me what you found out
about Amare or what?
830
00:40:10,084 --> 00:40:11,754
All right. Okay.
831
00:40:13,589 --> 00:40:15,488
I talked to his sister.
832
00:40:15,557 --> 00:40:17,824
She gave me the name of
this guy he hangs out with.
833
00:40:17,893 --> 00:40:19,762
I think I know where
I can find him.
834
00:40:22,264 --> 00:40:24,530
That’s it?
835
00:40:24,599 --> 00:40:26,498
You came all the way
over here to tell me
836
00:40:26,567 --> 00:40:28,901
you might be able to find
some guy Amare knows?
837
00:40:28,970 --> 00:40:32,204
Look, I got a job,
and your sister to raise.
838
00:40:32,273 --> 00:40:35,007
You asked me to help you,
Kelly, and that’s what
I’m trying to do.
839
00:40:35,076 --> 00:40:36,542
Well, I got to go.
840
00:40:36,611 --> 00:40:38,911
Call me if you find
out anything else.
841
00:40:38,980 --> 00:40:42,618
Well, answer your cell phone.
842
00:40:38,980 --> 00:40:42,618
Yeah, I’ll see you.
843
00:40:48,918 --> 00:40:49,926
Here you go, baby.
844
00:40:52,355 --> 00:40:53,859
Did you put the protein
powder in it?
845
00:40:53,928 --> 00:40:56,129
It’s in there.
846
00:40:53,928 --> 00:40:56,129
Can I have some?
847
00:40:56,198 --> 00:40:57,764
What do you say?
848
00:40:56,198 --> 00:40:57,764
Please.
849
00:40:57,833 --> 00:41:00,867
I need to look
at that homework, okay?
850
00:41:00,936 --> 00:41:02,871
Go get it and bring
it in here.
851
00:41:11,707 --> 00:41:14,547
My mother not gonna do nothing
but talk against me on this.
852
00:41:14,616 --> 00:41:17,249
I mean she sees how
I am with Kim.
853
00:41:17,318 --> 00:41:20,219
She even pointed it out
the other day how involved I am
854
00:41:20,288 --> 00:41:23,489
with her school and everything.
But when it comes to Kelly,
855
00:41:23,558 --> 00:41:25,691
she acts like she hers
or something now.
856
00:41:25,760 --> 00:41:28,197
I think you’re looking
for someone to blame.
857
00:41:29,663 --> 00:41:31,030
Kelly’s got a mind
of her own.
858
00:41:31,099 --> 00:41:33,565
Yeah, a manipulative one.
859
00:41:33,634 --> 00:41:35,267
It’s okay when she comes
to ask me for help,
860
00:41:35,336 --> 00:41:37,636
but when I ask her
to do something--
861
00:41:35,336 --> 00:41:37,636
Wanting to move her in here
862
00:41:37,705 --> 00:41:40,038
is a little more than
something, don’t you think?
863
00:41:40,107 --> 00:41:42,674
Besides, where’s she gonna
sleep? You gonna put her in
there with Kim?
864
00:41:42,743 --> 00:41:45,211
She could sleep wherever
the hell she wants.
865
00:41:45,280 --> 00:41:47,513
If she decides to stay,
we’re gonna figure it out.
866
00:41:47,582 --> 00:41:49,047
Slick:
No, you’re gonna
figure it out.
867
00:41:49,116 --> 00:41:51,350
Doesn’t seem
like there’s a whole lot
of "we" going on here.
868
00:41:51,419 --> 00:41:53,452
Well, no, you damn
right it ain’t.
869
00:41:53,521 --> 00:41:55,254
This is my problem.
Kelly is my family.
870
00:41:55,323 --> 00:41:56,955
Oh yeah, well, you wouldn’t
know it by the way she acts.
871
00:41:57,024 --> 00:41:58,924
Aside from this
Amare business, when
was the last time
872
00:41:58,993 --> 00:42:00,427
she even came over here?
873
00:41:58,993 --> 00:42:00,427
Fuck you, Slick!
874
00:42:00,496 --> 00:42:01,961
Ma!
875
00:42:06,668 --> 00:42:08,837
She’s sorry.
876
00:42:11,273 --> 00:42:13,005
Yes, I am.
877
00:42:13,074 --> 00:42:15,744
Sorry, baby. I shouldn’t
have said that.
878
00:42:20,148 --> 00:42:21,513
Come on.
Come sit down.
879
00:42:21,582 --> 00:42:23,586
Come watch the game
with your mom.
880
00:42:25,754 --> 00:42:28,958
Here you go.
881
00:42:25,754 --> 00:42:28,958
Thank you, Daddy.
882
00:42:30,358 --> 00:42:33,954
Come on, Slick. You love me
or you gonna stay mad at me?
883
00:42:34,023 --> 00:42:35,731
I’m gonna do both.
884
00:42:42,271 --> 00:42:44,207
Move over.
885
00:43:47,134 --> 00:43:50,535
Ana: Viv, I mean
that was my girl,
you know what I’m saying?
886
00:43:50,604 --> 00:43:52,904
And we got pregnant
around the same time.
887
00:43:52,973 --> 00:43:55,841
I got pregnant
with Kelly and then Viv
got pregnant with Amare.
888
00:43:55,910 --> 00:43:58,477
So the kids grew
up real tight.
889
00:43:58,546 --> 00:44:02,114
He just basically doing crack
and the rest of that stuff
right now, right?
890
00:44:02,183 --> 00:44:04,850
And he’s positive.
891
00:44:02,183 --> 00:44:04,850
Woman #2:
He has nobody to talk to.
892
00:44:04,919 --> 00:44:07,420
His parents are gone.
893
00:44:04,919 --> 00:44:07,420
Ana:
And my mother
894
00:44:07,489 --> 00:44:08,988
already threw him
out of her house
895
00:44:09,057 --> 00:44:10,990
for stealing
or something--
896
00:44:11,059 --> 00:44:13,025
I don’t know,
some ignorance.
897
00:44:13,094 --> 00:44:14,794
But, you know
he’s too young
898
00:44:14,863 --> 00:44:17,163
to be out there,
HIV-positive,
899
00:44:17,232 --> 00:44:19,165
you know, with all
this stuff going on
900
00:44:19,234 --> 00:44:22,001
and not have any family
other than my daughter.
901
00:44:22,070 --> 00:44:25,004
Man:
You’ll just die.
You will die.
902
00:44:25,073 --> 00:44:27,140
You’ll go home
and you’ll cry.
903
00:44:36,216 --> 00:44:39,084
Sister Bernice:
Welcome to the United
Community Church of God.
904
00:44:39,153 --> 00:44:42,922
My name is Sister Bernice.
It’s so good to see you all
here today.
905
00:44:42,991 --> 00:44:44,427
Who would like
to share?
906
00:44:45,994 --> 00:44:49,432
Lunch will be served
promptly afterwards.
907
00:44:55,703 --> 00:44:57,871
Hey, what’s up?
People call me Ness.
908
00:44:57,940 --> 00:44:59,905
I’ve been positive
for two years.
909
00:44:59,974 --> 00:45:02,008
I got the bug
shooting H.
910
00:45:02,077 --> 00:45:05,577
A few days ago, I go in the
drugstore to get my new meds.
911
00:45:05,646 --> 00:45:07,112
The guy behind
the counter’s cool
912
00:45:07,181 --> 00:45:10,215
until he sees the prescription.
I know you know what
I’m talking about.
913
00:45:07,181 --> 00:45:10,215
Right.
914
00:45:10,284 --> 00:45:12,718
The guy got all nervous, put
the paper up on the counter
915
00:45:12,787 --> 00:45:14,653
like he was afraid
I was gonna touch him.
916
00:45:14,722 --> 00:45:16,856
But I stay upbeat
about it, you know?
Maybe I got the same type
917
00:45:16,925 --> 00:45:18,257
of HIV Magic Johnson got.
918
00:45:18,326 --> 00:45:19,792
He got it,
put on 50 lbs.
919
00:45:19,861 --> 00:45:22,128
Got movie theaters
all across the country,
you know,
920
00:45:22,197 --> 00:45:24,230
put frappuccinos in the ’hood,
921
00:45:24,299 --> 00:45:25,797
did a commercial
for Lincoln Navigator.
922
00:45:25,866 --> 00:45:28,500
Maybe I got that same
entrepreneur strain of HIV
923
00:45:28,569 --> 00:45:30,002
like Magic got, you know?
924
00:45:30,071 --> 00:45:32,904
This HIV could be the kick
in the ass I need to get my
life on the right track.
925
00:45:32,973 --> 00:45:35,608
Ana: Well, you’d think
with all the money Mr. Bush
is giving these churches,
926
00:45:35,677 --> 00:45:37,977
they’d at least be able to
afford some fresh vegetables.
927
00:45:38,046 --> 00:45:40,279
Ana, how you
doing, girl?
928
00:45:40,348 --> 00:45:42,916
What’s up, Ness?
I figured I’d find
you here.
929
00:45:42,985 --> 00:45:44,483
I liked your share.
930
00:45:44,552 --> 00:45:47,520
Yeah, this nigger
will say anything
for a hot meal.
931
00:45:47,589 --> 00:45:49,656
Yeah, I noticed.
932
00:45:49,725 --> 00:45:51,924
Hey, look, you know
Amare, right?
933
00:45:51,993 --> 00:45:53,626
He owe you
money too?
934
00:45:53,695 --> 00:45:55,961
No no no, it ain’t
nothing like that.
935
00:45:56,030 --> 00:45:57,496
I ain’t seen him
in a while.
936
00:45:57,565 --> 00:46:00,027
Heard he was doing some
street business, though.
937
00:46:00,096 --> 00:46:01,000
Hustling?
938
00:46:01,069 --> 00:46:03,302
Nah, that’s not his game.
Not that I know of.
939
00:46:03,371 --> 00:46:05,905
Heard he was selling his
anti-wasting injections.
940
00:46:05,974 --> 00:46:08,440
You know the bodybuilders
love that steroid shit.
941
00:46:08,509 --> 00:46:11,578
Wait a minute.
He left his pills
at my mother’s house,
942
00:46:11,647 --> 00:46:13,416
he’s selling his ’roids.
943
00:46:15,717 --> 00:46:18,051
Sounds like your boy
not planning on sticking
around much longer.
944
00:46:18,120 --> 00:46:20,352
Why is he wasting his time
selling steroids?
945
00:46:20,421 --> 00:46:22,582
Hey, if you’re gonna die anyway,
you might as well do it
946
00:46:22,651 --> 00:46:24,323
with a little bit
of money in your pocket.
947
00:46:24,392 --> 00:46:27,759
That’s a fucked-up
thing to say.
948
00:46:27,828 --> 00:46:30,862
Hey, you might want to ask
around about Amare under
the el on New Lots.
949
00:46:30,931 --> 00:46:34,300
Them boys is trade,
but they into selling meds too.
950
00:46:34,369 --> 00:46:35,735
All right, thanks.
951
00:46:35,804 --> 00:46:38,437
Yeah. Wait, Ana.
Hook me up.
952
00:46:38,506 --> 00:46:40,172
If I find out any more about
Amare, I’ll get at you.
953
00:46:40,241 --> 00:46:43,075
All right, I’m gonna
hold you to that.
954
00:46:40,241 --> 00:46:43,075
Gotcha.
955
00:46:43,144 --> 00:46:46,182
Don’t let Sister Bernice
catch you with them.
956
00:46:54,722 --> 00:46:58,157
Hey, how you doing?
My name is Ana Wallace.
957
00:46:58,226 --> 00:47:00,259
I’m from an outreach group
called Life Support.
958
00:47:00,328 --> 00:47:01,655
What’s wrong
with your feet?
959
00:47:01,724 --> 00:47:03,329
Must be walking on them
too much, you know?
960
00:47:03,398 --> 00:47:06,566
Anyway, I’m looking for this kid
right here. His name is Amare.
961
00:47:06,635 --> 00:47:08,004
I thought
you might know him.
962
00:47:10,639 --> 00:47:12,339
He’s cute.
963
00:47:10,639 --> 00:47:12,339
Mm-hmm.
964
00:47:12,408 --> 00:47:14,134
Sorry.
965
00:47:12,408 --> 00:47:14,134
No?
966
00:47:14,203 --> 00:47:15,475
I wish I did.
967
00:47:15,544 --> 00:47:17,537
All right.
Well, thank you.
968
00:47:17,606 --> 00:47:19,282
You think you could
help me out?
969
00:47:20,748 --> 00:47:23,552
I need some money so me
and my boyfriend could get
off these streets.
970
00:47:25,020 --> 00:47:27,386
Well, I don’t have
no money for you,
971
00:47:27,455 --> 00:47:30,056
but I do work for
this HIV prevention
972
00:47:30,125 --> 00:47:31,690
and support program.
973
00:47:31,759 --> 00:47:35,294
Now, if you fit
this profile, we could
definitely help you.
974
00:47:35,363 --> 00:47:38,263
We got free testing,
free counseling services,
975
00:47:38,332 --> 00:47:40,466
some condoms in the bottom
of that bag too.
976
00:47:40,535 --> 00:47:41,667
Okay.
977
00:47:41,736 --> 00:47:44,337
What’s your name?
978
00:47:41,736 --> 00:47:44,337
Andre.
979
00:47:44,406 --> 00:47:47,474
All right, I’m gonna
be looking for you.
980
00:47:47,543 --> 00:47:49,642
Okay.
981
00:47:47,543 --> 00:47:49,642
Okay.
982
00:47:49,711 --> 00:47:51,014
Miss?
983
00:47:52,280 --> 00:47:54,317
You sure you can’t
spare anything?
984
00:48:05,927 --> 00:48:08,227
Here. $5.
Now you got
more than me.
985
00:48:08,296 --> 00:48:10,363
Don’t spend it
on no drugs, either.
986
00:48:10,432 --> 00:48:12,001
I don’t do drugs.
987
00:48:13,402 --> 00:48:14,503
Okay, well...
988
00:48:15,837 --> 00:48:17,673
call that number,
all right?
989
00:48:22,777 --> 00:48:23,842
Tender?
990
00:48:23,911 --> 00:48:28,184
Mm-hmm.
991
00:48:23,911 --> 00:48:28,184
Describe for me how
the sensations have changed.
992
00:48:29,283 --> 00:48:32,251
They tingle like I got
frostbite or something.
993
00:48:32,320 --> 00:48:35,254
has the Neurotin helped
with the pain?
994
00:48:32,320 --> 00:48:35,254
I stopped taking it.
995
00:48:35,323 --> 00:48:37,656
Ana.
996
00:48:35,323 --> 00:48:37,656
Well, how am I supposed
to make it to work
997
00:48:37,725 --> 00:48:40,263
and take Kim to school?
I can’t even get past
the bathroom.
998
00:48:41,663 --> 00:48:43,632
All right.
999
00:48:46,200 --> 00:48:48,767
I’m gonna replace it
with Vicodin. Try it.
1000
00:48:48,836 --> 00:48:51,707
Let me know
if it works better.
1001
00:48:48,836 --> 00:48:51,707
Great. Another drug.
1002
00:48:53,875 --> 00:48:55,408
Look, we got to
wrap this up.
1003
00:48:55,477 --> 00:48:57,243
I got to get
to my daughter’s
basketball game.
1004
00:48:57,312 --> 00:48:59,178
If you don’t slow down...
1005
00:48:59,247 --> 00:49:02,882
you’re gonna lose
the use of your feet,
1006
00:49:02,951 --> 00:49:05,150
period.
1007
00:49:02,951 --> 00:49:05,150
Well, what you want
me to do,
1008
00:49:05,219 --> 00:49:07,953
lie in bed all day
thinking about dying?
1009
00:49:08,022 --> 00:49:09,856
We’ve been through
this, Ana.
1010
00:49:09,925 --> 00:49:11,957
You got to take better
care of yourself.
1011
00:49:12,026 --> 00:49:15,094
This virus will make you
a cripple if you let it.
1012
00:49:20,802 --> 00:49:22,305
Thank you.
1013
00:49:28,910 --> 00:49:30,376
Hey, Ma, you
should’ve seen it.
1014
00:49:30,445 --> 00:49:31,911
Kelly had 12 points
and a lot of assists.
1015
00:49:31,980 --> 00:49:33,246
Yeah, you missed it.
1016
00:49:33,315 --> 00:49:36,682
I got held up at the doctor.
I’m sorry, baby.
1017
00:49:36,751 --> 00:49:39,451
You should’ve seen
her hustling all
over that court.
1018
00:49:39,520 --> 00:49:41,453
She made me so proud.
She’s fierce.
1019
00:49:41,522 --> 00:49:43,559
She’s really
getting good at this.
1020
00:49:45,260 --> 00:49:46,893
Can I stay over with Kelly?
1021
00:49:45,260 --> 00:49:46,893
Not tonight, Kim.
1022
00:49:46,962 --> 00:49:49,362
You’ll see her
this weekend.
1023
00:49:46,962 --> 00:49:49,362
Uh-huh.
1024
00:49:49,431 --> 00:49:52,098
Hey, I need to talk
to you about Amare.
1025
00:49:49,431 --> 00:49:52,098
What about that boy?
1026
00:49:52,167 --> 00:49:54,470
Nothing, Ma.
It’s between me and Kelly.
1027
00:49:56,471 --> 00:49:58,004
Fine.
Don’t tell me, then.
1028
00:49:58,073 --> 00:49:59,772
He’s just
in a little trouble.
1029
00:49:59,841 --> 00:50:02,078
I’m just trying to get him
into a shelter, that’s all.
1030
00:50:03,711 --> 00:50:06,749
I’ll wait
for you in the car.
Come on. Let’s go.
1031
00:50:11,552 --> 00:50:13,552
How could you throw a sick
boy out on the streets?
1032
00:50:13,621 --> 00:50:15,955
That’s just plain cruel.
1033
00:50:13,621 --> 00:50:15,955
Grandma didn’t throw him
1034
00:50:16,024 --> 00:50:18,191
out on the street, Ma.
1035
00:50:16,024 --> 00:50:18,191
She did, last summer.
1036
00:50:18,260 --> 00:50:20,926
He stole her pearl earrings,
Ma. You forget about that?
1037
00:50:20,995 --> 00:50:22,394
So, what?
You giving up
on him now too?
1038
00:50:22,463 --> 00:50:24,124
No.
1039
00:50:22,463 --> 00:50:24,124
Am I out here
wasting my time?
1040
00:50:24,193 --> 00:50:26,602
’Cause my feet hurt.
I don’t need to go
through this.
1041
00:50:31,907 --> 00:50:34,506
Look, that boy ain’t
thinking straight.
1042
00:50:34,575 --> 00:50:37,543
He not taking his pills.
He’s selling his steroids.
1043
00:50:37,612 --> 00:50:39,745
And being out there
on the street,
1044
00:50:39,814 --> 00:50:42,315
I mean, that’s like
a death sentence.
1045
00:50:39,814 --> 00:50:42,315
I know that, Ma.
1046
00:50:42,384 --> 00:50:43,815
Did you know he was
selling his meds?
1047
00:50:42,384 --> 00:50:43,815
Nah.
1048
00:50:43,884 --> 00:50:47,315
I mean I knew he was
in trouble. That’s why
I came to you for help.
1049
00:50:47,384 --> 00:50:49,721
All right.
1050
00:50:49,790 --> 00:50:53,292
But what about this
boyfriend of his?
Michael?
1051
00:50:53,361 --> 00:50:55,194
I went by his studio,
remember?
1052
00:50:55,263 --> 00:50:56,795
He acted like
he barely even knew Amare.
1053
00:50:56,864 --> 00:51:00,600
Girl:
Yo, Kelly! Your grandma’s
outside waiting for you!
1054
00:51:03,905 --> 00:51:06,873
Kelly, I really am sorry
I missed your game, babe.
1055
00:51:06,942 --> 00:51:09,578
Whatever, Ma.
1056
00:51:12,080 --> 00:51:13,813
♪ Superfreak,
superfreak ♪
1057
00:51:13,882 --> 00:51:15,481
♪ So super, so super ♪
1058
00:51:15,550 --> 00:51:17,216
♪ Superfreak,
superfreak ♪
1059
00:51:17,285 --> 00:51:19,052
♪ Su-superfreak,
superfreak ♪
1060
00:51:19,121 --> 00:51:20,920
♪ Su-superfreak,
superfreak ♪
1061
00:51:20,989 --> 00:51:22,388
♪ So super, so super ♪
1062
00:51:22,457 --> 00:51:24,023
♪ All the babes
in the club ♪
1063
00:51:24,092 --> 00:51:26,025
♪ Move their body
like her ♪
1064
00:51:26,094 --> 00:51:27,927
♪ All the babes
in the club ♪
1065
00:51:27,996 --> 00:51:29,763
♪ Move their body
like her ♪
1066
00:51:29,832 --> 00:51:31,330
♪ All the babes
in the club ♪
1067
00:51:31,399 --> 00:51:33,232
♪ Shake their body
like her ♪
1068
00:51:33,301 --> 00:51:34,900
♪ All the babes
in the club ♪
1069
00:51:34,969 --> 00:51:37,036
♪ Shake their body
like her ♪
1070
00:51:37,105 --> 00:51:39,105
♪ Superfreak,
superfreak ♪
1071
00:51:39,174 --> 00:51:40,940
♪ Su-superfreak,
superfreak ♪
1072
00:51:41,009 --> 00:51:42,842
♪ Su-superfreak,
superfreak ♪
1073
00:51:42,911 --> 00:51:44,443
♪ So super, so super ♪
1074
00:51:44,512 --> 00:51:46,312
♪ Superfreak,
superfreak ♪
1075
00:51:46,381 --> 00:51:48,180
♪ Su-superfreak,
superfreak ♪
1076
00:51:48,249 --> 00:51:50,015
♪ Su-superfreak,
superfreak ♪
1077
00:51:50,084 --> 00:51:51,918
♪ So super, so super ♪
1078
00:51:51,987 --> 00:51:53,186
♪ All the fellas
in the club ♪
1079
00:51:53,255 --> 00:51:55,121
♪ They’re just trying
to see us up ♪
1080
00:51:55,190 --> 00:51:56,722
♪ All the fellas
in the club ♪
1081
00:51:56,791 --> 00:51:58,658
♪ They’re just trying
to see us up... ♪
1082
00:52:00,862 --> 00:52:03,299
Hey, come here.
1083
00:52:00,862 --> 00:52:03,299
Stop it.
1084
00:52:05,633 --> 00:52:08,000
Oh, someone told me
the other day I was
supposed to use this.
1085
00:52:08,069 --> 00:52:10,206
Put that away.
1086
00:52:11,873 --> 00:52:13,807
Speak of the devil.
1087
00:52:11,873 --> 00:52:13,807
Ah.
1088
00:52:15,271 --> 00:52:17,709
Yo, so how come your
mom be passing out
rubbers and shit?
1089
00:52:17,778 --> 00:52:20,575
’Cause she works for
an AIDS outreach group.
1090
00:52:20,644 --> 00:52:23,315
For real?
1091
00:52:20,644 --> 00:52:23,315
Yeah.
1092
00:52:23,384 --> 00:52:25,817
Oh, that’s some heavy
shit right there.
1093
00:52:25,886 --> 00:52:29,588
I couldn’t do it--
you know, being around
them people all the time.
1094
00:52:29,657 --> 00:52:32,156
I’d be, like, paranoid,
you know what I’m saying?
1095
00:52:29,657 --> 00:52:32,156
Yeah.
1096
00:52:35,425 --> 00:52:37,196
Amare?
1097
00:52:37,265 --> 00:52:38,563
Amare, hold up!
1098
00:52:38,632 --> 00:52:40,233
Hey wait, Kelly!
What’s going on?
1099
00:52:40,302 --> 00:52:42,805
Who is that?
1100
00:52:45,574 --> 00:52:47,276
You okay?
1101
00:52:57,585 --> 00:52:59,284
Lucille:
What do you think
you’re doing?
1102
00:52:59,353 --> 00:53:02,721
Do you know the fright you
gave me when I looked in your
room and you were gone?
1103
00:53:02,790 --> 00:53:06,595
Where have you been?
And don’t even think
about lying to me.
1104
00:53:09,931 --> 00:53:11,063
I was out with Marcus.
1105
00:53:11,132 --> 00:53:12,432
Till 1:00
in the morning?
1106
00:53:12,501 --> 00:53:14,033
Have you lost your mind?
1107
00:53:14,102 --> 00:53:16,572
I’m sorry, Grandma, but--
1108
00:53:14,102 --> 00:53:16,572
But nothing!
1109
00:53:18,005 --> 00:53:20,572
I do not want you having
the same kind of life
as your mother!
1110
00:53:20,641 --> 00:53:22,946
I can’t stand it!
I can’t stand it!
1111
00:53:24,479 --> 00:53:26,145
Now, you need
to be very careful
1112
00:53:26,214 --> 00:53:28,114
about the people that
you pick for your friends
1113
00:53:28,183 --> 00:53:30,083
and the influence that
they have on your life.
1114
00:53:30,152 --> 00:53:33,485
You have to be very careful,
and I’m not putting up with it.
1115
00:53:33,554 --> 00:53:36,388
And I don’t want
to see it again.
1116
00:53:36,457 --> 00:53:37,924
I don’t want you coming
in here this time of night.
1117
00:53:37,993 --> 00:53:40,592
I want you coming in here
at a reasonable time.
1118
00:53:40,661 --> 00:53:42,629
And if you can’t come
in here at a reasonable time,
1119
00:53:42,698 --> 00:53:44,429
then you don’t need
to go out.
1120
00:53:44,498 --> 00:53:47,867
Or you need to go someplace
else where they don’t have
any rules and regulations.
1121
00:53:49,738 --> 00:53:51,236
Grandma, it’s not
what you think.
1122
00:53:51,305 --> 00:53:54,001
I saw Amare and he left
before I even had a chance
to talk to him--
1123
00:53:54,070 --> 00:53:56,843
That boy has brought
nothing but trouble
1124
00:53:56,912 --> 00:53:58,010
into this house.
1125
00:53:58,079 --> 00:53:59,979
Grandma, he’s sick
1126
00:54:00,048 --> 00:54:02,181
and he’s gonna die
if somebody doesn’t help him.
1127
00:54:02,250 --> 00:54:03,649
You might not care
about that, but I do!
1128
00:54:03,718 --> 00:54:05,788
Don’t talk to me about
I don’t care. Nuh-uh.
1129
00:54:07,155 --> 00:54:09,188
Amare’s welcome
in this house
1130
00:54:09,257 --> 00:54:11,024
as long he’s
willing to abide
1131
00:54:11,093 --> 00:54:12,792
by the rules
and regulations.
1132
00:54:12,861 --> 00:54:15,394
And last summer,
when he started all of that
1133
00:54:15,463 --> 00:54:18,297
"Oh, the house got
robbed" stuff--
1134
00:54:18,366 --> 00:54:21,100
I’m sorry, baby, but that
was unacceptable to me.
1135
00:54:21,169 --> 00:54:23,936
I’m willing to help Amare
1136
00:54:24,005 --> 00:54:26,071
when he’s ready.
1137
00:54:31,679 --> 00:54:33,279
Well, Grandma,
it’s kind of crazy
1138
00:54:33,348 --> 00:54:35,910
’cause I feel like half
the time he doesn’t even
want my help.
1139
00:54:35,979 --> 00:54:37,616
He be lying
and playing me,
1140
00:54:37,685 --> 00:54:39,418
and I don’t understand why
he would do something
like that.
1141
00:54:39,487 --> 00:54:42,421
Well, that’s just like
your mother. She tried
every trick in the book.
1142
00:54:42,490 --> 00:54:45,528
But Ma is not
like Amare.
1143
00:54:51,199 --> 00:54:53,833
Ana hurt me.
1144
00:54:57,405 --> 00:55:00,305
It’s taken me a long
time to forgive her,
1145
00:55:00,374 --> 00:55:02,678
and sometimes
I still can’t.
1146
00:55:04,878 --> 00:55:07,913
I try my best to remember
everything she’s done
with herself
1147
00:55:07,982 --> 00:55:10,519
ever since she stopped
messing with those drugs...
1148
00:55:13,321 --> 00:55:14,790
because she does try.
1149
00:55:22,798 --> 00:55:24,397
Hey, Sandra.
1150
00:55:24,466 --> 00:55:26,265
Hey.
1151
00:55:24,466 --> 00:55:26,265
How’s it going?
1152
00:55:26,334 --> 00:55:28,067
Bad day, Ana.
1153
00:55:28,136 --> 00:55:30,002
Receptionist:
Life Support,
how may I help you?
1154
00:55:38,607 --> 00:55:41,748
She was just in here last week.
She was healthy as could be.
1155
00:55:41,817 --> 00:55:44,083
It wasn’t the virus
that killed her.
1156
00:55:46,187 --> 00:55:48,352
Her husband shot her.
1157
00:55:52,627 --> 00:55:54,894
Did you do
a domestic-violence
screening?
1158
00:55:54,963 --> 00:55:56,565
I asked her.
1159
00:56:02,738 --> 00:56:03,802
Hey.
1160
00:56:03,871 --> 00:56:06,506
There wasn’t anything else
you could have done.
1161
00:56:06,575 --> 00:56:08,644
I’m sorry, girl.
1162
00:56:17,252 --> 00:56:18,955
Damn, Deyah.
1163
00:56:20,522 --> 00:56:22,825
Why didn’t you
say something?
1164
00:57:03,866 --> 00:57:04,864
Already?
1165
00:57:04,933 --> 00:57:07,632
Mm-hmm.
Some college girl took it.
1166
00:57:07,701 --> 00:57:10,506
The realtor said
her father’s putting up cash.
1167
00:57:11,473 --> 00:57:13,576
I know.
Surprised me too.
1168
00:57:17,578 --> 00:57:19,012
Kelly say what
she wanted to do yet?
1169
00:57:19,081 --> 00:57:21,347
Ask her. Kelly!
1170
00:57:21,416 --> 00:57:23,052
Ma, don’t put me
in that position.
1171
00:57:27,389 --> 00:57:29,525
Ana wants to ask
you a question.
1172
00:57:38,699 --> 00:57:41,535
So, you watch that
Chris Tucker movie I got you?
1173
00:57:41,604 --> 00:57:43,835
Yeah, he crazy.
1174
00:57:43,904 --> 00:57:46,575
I thought
you would like it.
1175
00:57:51,346 --> 00:57:53,279
Why don’t you
come live with me
1176
00:57:53,348 --> 00:57:55,084
when your grandma moves?
1177
00:57:56,252 --> 00:57:57,450
But, Ma...
1178
00:57:57,519 --> 00:57:59,518
you know I always wanted
to leave New York.
1179
00:57:59,587 --> 00:58:02,822
And I’m going to college
down south, anyway.
1180
00:58:02,891 --> 00:58:04,693
It’ll be
a good transition.
1181
00:58:08,496 --> 00:58:10,464
So, that’s it.
You decided?
1182
00:58:10,533 --> 00:58:12,701
Mm-hmm.
1183
00:58:15,036 --> 00:58:16,903
Look, Ma, don’t take it
personally.
1184
00:58:16,972 --> 00:58:18,404
I just think it would
be a good idea.
1185
00:58:18,473 --> 00:58:21,277
It’s not me I’m worried about.
It’s-- it’s Kim.
1186
00:58:23,711 --> 00:58:25,912
Maybe we should cut back
on the sleepovers,
1187
00:58:25,981 --> 00:58:28,213
’cause she really
looks up to you
1188
00:58:28,282 --> 00:58:32,221
and we got to make it
so she don’t feel so much
when y’all leave her.
1189
00:58:33,655 --> 00:58:36,859
Or maybe Kim could just
move down south with us.
1190
00:58:38,760 --> 00:58:42,228
She could have a backyard,
ride a bike in the streets.
1191
00:58:42,297 --> 00:58:44,396
It would be
a real childhood.
1192
00:58:44,465 --> 00:58:46,626
What the hell are
you talking about?
1193
00:58:46,695 --> 00:58:49,335
It was just an idea.
1194
00:58:46,695 --> 00:58:49,335
You ain’t taking
my child nowhere,
1195
00:58:49,404 --> 00:58:51,104
you stuck-up little bitch!
1196
00:58:49,404 --> 00:58:51,104
Excuse me?
1197
00:58:51,173 --> 00:58:53,205
You heard me! I’m tired
of trying with you!
1198
00:58:53,274 --> 00:58:55,306
Good, stop then!
1199
00:58:53,274 --> 00:58:55,306
Go live
with your grandmother!
1200
00:58:55,375 --> 00:58:58,878
Maybe next time you see me
I’ll be dead in my grave!
1201
00:58:55,375 --> 00:58:58,878
That’s some straight bullshit!
1202
00:58:58,947 --> 00:59:01,380
I ain’t the one that
gave you the virus, Ma!
1203
00:59:01,449 --> 00:59:02,881
Go get with Slick
on that!
1204
00:59:02,950 --> 00:59:04,951
You leave Slick out of this!
1205
00:59:02,950 --> 00:59:04,951
You ain’t gonna make me
1206
00:59:05,020 --> 00:59:07,920
feel guilty
because you’re sick,
1207
00:59:07,989 --> 00:59:10,593
because you was
a fucking fiend.
1208
00:59:19,935 --> 00:59:22,669
It’s too hot for you
to be working out here.
1209
00:59:22,738 --> 00:59:25,471
I’m just doing what
I got to do.
1210
00:59:25,540 --> 00:59:27,874
Dropped Kim off
at my mom’s.
1211
00:59:27,943 --> 00:59:29,212
And?
1212
00:59:30,479 --> 00:59:32,778
She sold the house.
1213
00:59:32,847 --> 00:59:34,848
She’s taking Kelly
to Virginia with her.
1214
00:59:34,917 --> 00:59:36,282
Oh yeah?
1215
00:59:36,351 --> 00:59:37,584
That’s all you
got to say?
1216
00:59:37,653 --> 00:59:38,752
Moving down south.
1217
00:59:38,821 --> 00:59:40,119
Shit, that’s
the black American dream.
1218
00:59:40,188 --> 00:59:41,115
Let ’em live it.
1219
00:59:41,184 --> 00:59:43,089
They want Kim
to go, too.
1220
00:59:43,158 --> 00:59:45,552
Oh, hell no. She ain’t
going down there.
1221
00:59:45,621 --> 00:59:48,494
Yeah, exactly. Now you know
how I feel about Kelly.
1222
00:59:48,563 --> 00:59:50,257
You gotta want
what’s best for Kelly,
not what’s best for you.
1223
00:59:50,326 --> 00:59:51,631
I’m telling her
she can’t go.
1224
00:59:51,700 --> 00:59:53,265
Oh, that might work.
1225
00:59:53,334 --> 00:59:56,002
Shut up, Slick. You know,
I could use a little
support right now.
1226
00:59:56,071 --> 00:59:57,904
Ana, I’m about tired
of this shit.
1227
00:59:57,973 --> 00:59:59,739
You ain’t the only
one that’s sick.
1228
00:59:59,808 --> 01:00:01,340
You ain’t the only
one hurtin’.
1229
01:00:01,409 --> 01:00:04,877
Yeah, well, this ain’t
about you and how you feel.
It’s about Kelly.
1230
01:00:04,946 --> 01:00:07,113
You tripping, Ana.
You acting like a fiend.
1231
01:00:07,182 --> 01:00:09,983
And I feel for Kelly.
Got you clocking
her every move.
1232
01:00:10,052 --> 01:00:11,784
Lucille ain’t taking
her away from me again.
1233
01:00:11,853 --> 01:00:14,086
Well, we’re gonna talk
about Kelly when
I get home.
1234
01:00:14,155 --> 01:00:15,920
You know, you never did
care about her, anyway.
1235
01:00:15,989 --> 01:00:18,391
Even when she was a little girl
you refused to be her daddy.
1236
01:00:18,460 --> 01:00:20,826
Oh, hold on now.
1237
01:00:20,895 --> 01:00:22,628
Hold on now,
that’s not true.
1238
01:00:22,697 --> 01:00:25,330
Because we both know
she never liked me.
1239
01:00:25,399 --> 01:00:28,500
First, I’m the guy
that her mama met
running in the street,
1240
01:00:28,569 --> 01:00:30,469
and then I’m the guy
gave her mama HIV.
1241
01:00:30,538 --> 01:00:33,172
And you never did a damn
thing to change that.
1242
01:00:30,538 --> 01:00:33,172
She wasn’t wrong.
1243
01:00:33,241 --> 01:00:34,974
You know, you can be
a straight up bitch, Ana.
1244
01:00:35,043 --> 01:00:37,409
I was careful.
You was the one
that got buck-ass wild,
1245
01:00:37,478 --> 01:00:39,611
shooting up with strangers
on the fucking corner
and shit!
1246
01:00:39,680 --> 01:00:42,181
Are you ever gonna let
that go? Because we both
know the game, baby.
1247
01:00:42,250 --> 01:00:44,449
It could’ve just
as easily been you
that gave it to me.
1248
01:00:44,518 --> 01:00:45,850
Yeah, but
I didn’t, Slick.
1249
01:00:45,919 --> 01:00:49,483
Because I handled my business!
You the one that let it slip,
1250
01:00:49,552 --> 01:00:51,325
and you brought me down
right with your ass!
1251
01:00:51,394 --> 01:00:52,361
Fuck you, Ana!
1252
01:00:55,230 --> 01:00:57,700
Slick--
1253
01:00:55,230 --> 01:00:57,700
You just better get
the fuck out of my face.
1254
01:01:21,955 --> 01:01:25,128
I lost custody of
my daughter when I was 25...
1255
01:01:27,630 --> 01:01:29,762
’cause of the drugs.
1256
01:01:29,831 --> 01:01:32,468
I signed her over
to my mother...
1257
01:01:34,469 --> 01:01:37,840
and now my mother’s about
to move back to Virginia...
1258
01:01:39,207 --> 01:01:41,810
and she’s probably gonna take
my daughter with her.
1259
01:01:48,016 --> 01:01:51,020
And I just--
I miss her, you know?
1260
01:01:52,287 --> 01:01:55,258
I just miss her.
I just miss her all the time.
1261
01:01:57,693 --> 01:02:00,660
I miss what
I missed of her...
1262
01:02:00,729 --> 01:02:02,331
growing up,
you know?
1263
01:02:04,166 --> 01:02:07,100
And I got a younger
daughter and we so tight,
1264
01:02:07,169 --> 01:02:09,302
and now I’m clean,
I’m sober.
1265
01:02:09,371 --> 01:02:11,941
I’m like-- I try my best
to be a great mother.
1266
01:02:13,408 --> 01:02:15,508
But every day I spend
with my younger daughter
1267
01:02:15,577 --> 01:02:18,677
just makes me
really realize
1268
01:02:18,746 --> 01:02:20,212
how much I missed
with my older daughter.
1269
01:02:20,281 --> 01:02:23,849
And she could be so fucking
sarcastic sometimes,
1270
01:02:23,918 --> 01:02:25,852
and angry with me,
1271
01:02:25,921 --> 01:02:27,686
and my mother
is the same way.
1272
01:02:27,755 --> 01:02:30,455
Sometimes when
my daughter talks,
I hear my mother’s voice
1273
01:02:30,524 --> 01:02:34,059
coming out of her mouth and
I just know that’s because she
been with her that long.
1274
01:02:34,128 --> 01:02:37,363
It’s not my own. My own is
not there like it should be,
1275
01:02:37,432 --> 01:02:40,299
and I want my own voice
to come out sometimes
a little more.
1276
01:02:40,368 --> 01:02:42,501
Now that may be
completely selfish.
1277
01:02:42,570 --> 01:02:45,904
You know, you may say,
"Ana, what the fuck? You
the one was getting high,
1278
01:02:45,973 --> 01:02:49,676
and you the one that caught
this," you know, all this kind
of shit. But you know what?
1279
01:02:49,745 --> 01:02:51,277
I’m just like,
you know,
1280
01:02:51,346 --> 01:02:55,014
I’m trying to be
a different person.
And you know,
1281
01:02:55,083 --> 01:02:57,983
I mean, how’s she just
gonna up and move?
1282
01:02:58,052 --> 01:03:00,653
Like-- my daughter’s
almost grown.
1283
01:03:00,722 --> 01:03:02,858
Like, it’s gone.
It’s gone.
1284
01:03:07,395 --> 01:03:09,228
I just feel like
I’m running out of time.
1285
01:03:09,297 --> 01:03:11,564
I feel like she’s about
to leave me, you know.
1286
01:03:11,633 --> 01:03:15,304
And I’m here now, you know,
and I wanna be there.
1287
01:03:18,072 --> 01:03:21,077
Like I said, this is just one
of them days, you know?
1288
01:03:35,289 --> 01:03:36,889
Ness:
Okay, so thispromoter named MJ-2
1289
01:03:36,958 --> 01:03:38,792
runs these partiesover at The Pit.
1290
01:03:38,861 --> 01:03:40,259
He’s all up in that
homo-thug world.
1291
01:03:40,328 --> 01:03:43,095
Got guys hustling
for him, the whole shit.
1292
01:03:43,164 --> 01:03:45,459
If anybody could find
Amare, it’s him.
1293
01:03:45,528 --> 01:03:47,600
He gay?
1294
01:03:45,528 --> 01:03:47,600
How the hell I know?
1295
01:03:47,669 --> 01:03:49,262
What, I got gaydar
or some shit?
1296
01:03:49,331 --> 01:03:51,270
I don’t know, you just seem
to know a lot of different
kinds of people,
1297
01:03:51,339 --> 01:03:52,938
That’s all.
1298
01:03:51,339 --> 01:03:52,938
Just ’cause
he’s running the parties,
1299
01:03:53,007 --> 01:03:55,942
don’t mean he can’t be straight.
He got a family living out
in Staten Island.
1300
01:03:56,011 --> 01:03:57,576
White picket fence,
the whole shit.
1301
01:03:57,645 --> 01:04:00,840
Yeah, family.
Definitely can’t be gay.
1302
01:04:00,909 --> 01:04:02,682
So, what’s up? You gonna
introduce me or what?
1303
01:04:02,751 --> 01:04:04,153
You gonna
hook me up?
1304
01:04:08,924 --> 01:04:10,927
I can’t believe
you get this much ass.
1305
01:04:13,094 --> 01:04:15,164
He got a party
happening tonight.
1306
01:04:16,298 --> 01:04:17,730
What’d you say
his name was again?
1307
01:04:17,799 --> 01:04:20,336
MJ-2.
You heard of him?
1308
01:04:21,804 --> 01:04:24,670
Owns a recording studio
called Hatlantic.
1309
01:04:24,739 --> 01:04:25,938
Thinks he’s a producer,
1310
01:04:26,007 --> 01:04:28,477
but his joints
are corny.
1311
01:04:32,380 --> 01:04:34,881
You ready?
1312
01:04:32,380 --> 01:04:34,881
Can I finish
my fried rice, please?
1313
01:04:34,950 --> 01:04:35,948
Well, hurry up then.
1314
01:04:55,303 --> 01:04:57,169
You looking
for MJ-2, right?
1315
01:04:57,238 --> 01:04:58,771
That’s him
deejaying.
1316
01:04:58,840 --> 01:05:00,207
Thanks for dinner.
1317
01:05:00,276 --> 01:05:02,011
I’m out.
1318
01:05:32,307 --> 01:05:34,139
Yeah, I know Amare.
1319
01:05:34,208 --> 01:05:35,841
He gives out flyers
for me sometimes.
1320
01:05:35,910 --> 01:05:38,577
Not a lot of jobs out
there for young brothers,
so I try to do my part.
1321
01:05:38,646 --> 01:05:41,114
Well, he works for you.
So I thought, you know,
1322
01:05:41,183 --> 01:05:43,310
you might know some way
to find him that I don’t.
1323
01:05:43,379 --> 01:05:46,853
Damn, that boy’s popular.
Got all kind of women
looking out for him.
1324
01:05:46,922 --> 01:05:48,287
Excuse me,
1325
01:05:48,356 --> 01:05:50,856
this is not a funny
situation to me.
1326
01:05:50,925 --> 01:05:53,692
And turn that fucking
thing off so you could
talk to me for a minute.
1327
01:05:53,761 --> 01:05:56,896
Look, I’m gonna tell you
what I told shorty that came
looking for him last week.
1328
01:05:56,965 --> 01:05:58,830
I haven’t seen him
in a while.
1329
01:05:58,899 --> 01:06:02,038
Shorty-- that wouldn’t
have happened to be at
Hatlantic, would it?
1330
01:06:03,537 --> 01:06:05,304
This is starting
to get tiring, okay?
1331
01:06:05,373 --> 01:06:07,707
I provide a service here,
a place where these boys
1332
01:06:07,776 --> 01:06:09,542
could be themselves.
1333
01:06:09,611 --> 01:06:13,112
Other than that, I try not
to get up in anybody’s business.
1334
01:06:13,181 --> 01:06:15,214
Maybe you should think
about doing the same.
1335
01:06:15,283 --> 01:06:16,715
Well, ain’t you
a saint?
1336
01:06:16,784 --> 01:06:19,719
Let me tell you something,
MJ-2-- or is it Michael?
1337
01:06:19,788 --> 01:06:21,154
I wonder what
would happen
1338
01:06:21,223 --> 01:06:23,122
if I go to Staten Island
and ask your wife
1339
01:06:23,191 --> 01:06:24,490
what she think about your
little two-timing ways.
1340
01:06:24,559 --> 01:06:27,126
Bitch, don’t you ever try
to threaten me or my family.
1341
01:06:27,195 --> 01:06:28,928
I will have your
ass killed.
1342
01:06:28,997 --> 01:06:31,531
Go ahead! Please!
1343
01:06:31,600 --> 01:06:33,265
I got the virus.
1344
01:06:33,334 --> 01:06:35,434
I’m already dead,
motherfucker! What?
1345
01:06:35,503 --> 01:06:38,503
And let me tell you something:
I don’t give a fuck
1346
01:06:38,572 --> 01:06:41,373
about you or your little
lying booty-bandit ass,
1347
01:06:41,442 --> 01:06:43,342
but you gonna help me
find that boy
1348
01:06:43,411 --> 01:06:45,779
before he dies on
these fucking streets.
1349
01:06:45,848 --> 01:06:47,383
Do you hear me?
1350
01:06:50,118 --> 01:06:52,288
Yeah, okay.
Okay.
1351
01:06:53,789 --> 01:06:55,158
Put your number
in my phone.
1352
01:07:00,261 --> 01:07:02,631
You just gotta make
a nigger go there.
Here. Store it.
1353
01:07:28,656 --> 01:07:30,924
I was scared
you weren’t coming home.
1354
01:07:30,993 --> 01:07:32,528
I thought about it.
1355
01:07:33,461 --> 01:07:35,131
I even went past
the old spot.
1356
01:07:37,365 --> 01:07:39,566
Saw a lot of folks
out there.
1357
01:07:39,635 --> 01:07:41,270
Getting high?
1358
01:07:58,452 --> 01:08:00,853
Ana, you keep pushing
and pushing,
1359
01:08:00,922 --> 01:08:02,321
and I don’t know why.
1360
01:08:02,390 --> 01:08:04,824
I know our life
ain’t perfect, okay?
1361
01:08:04,893 --> 01:08:06,495
But it’s good...
1362
01:08:08,096 --> 01:08:09,832
a lot of the time.
1363
01:08:12,634 --> 01:08:15,304
Better than it was before,
when we were using.
1364
01:08:19,374 --> 01:08:21,507
But you saying I could be
a bitch sometimes?
1365
01:08:21,576 --> 01:08:23,242
Yeah.
1366
01:08:23,311 --> 01:08:25,478
Well, damn, you could’ve
hesitated or something.
1367
01:08:25,547 --> 01:08:28,851
I guess I could have,
but what’s true is true.
1368
01:08:30,084 --> 01:08:31,618
You being honest
or you being funny?
1369
01:08:31,687 --> 01:08:33,222
Both.
1370
01:08:48,103 --> 01:08:51,270
I love you,
but sometimes...
1371
01:08:51,339 --> 01:08:52,972
you play all of us,
1372
01:08:53,041 --> 01:08:55,341
me and Kelly,
and your moms.
1373
01:08:55,410 --> 01:08:58,945
You do what you want
no matter how it affects us.
1374
01:08:59,014 --> 01:09:00,012
That is not true.
1375
01:09:00,081 --> 01:09:01,680
See? There you go,
right there.
1376
01:09:01,749 --> 01:09:05,250
You gonna ask the question,
but you don’t wanna
hear the answer.
1377
01:09:05,319 --> 01:09:07,953
You’re stubborn,
and you don’t listen.
1378
01:09:08,022 --> 01:09:09,955
Okay, Slick.
1379
01:09:10,024 --> 01:09:11,794
I’m sorry.
1380
01:09:17,032 --> 01:09:19,235
I’m gonna work
on it.
1381
01:09:28,104 --> 01:09:30,175
So what, you been sitting
here all night?
1382
01:09:30,244 --> 01:09:32,448
Hardly.
1383
01:09:33,482 --> 01:09:35,351
I’ve been all over.
1384
01:09:38,186 --> 01:09:40,286
I said some wild shit
tonight about dying.
1385
01:09:40,355 --> 01:09:42,221
Like what?
1386
01:09:40,355 --> 01:09:42,221
Don’t even matter.
1387
01:09:42,290 --> 01:09:43,623
I didn’t mean it.
1388
01:09:43,692 --> 01:09:44,691
The bottom line is
1389
01:09:44,760 --> 01:09:47,192
I want to be around
for a long time.
1390
01:09:47,261 --> 01:09:49,332
Me and you.
1391
01:09:50,731 --> 01:09:53,402
That’s how it needs to be.
You and me, not just you.
1392
01:09:57,934 --> 01:09:59,475
And you need
to chill out some.
1393
01:10:02,911 --> 01:10:04,576
And, you know,
maybe...
1394
01:10:04,645 --> 01:10:07,480
you can give me
a foot rub sometime.
1395
01:10:07,549 --> 01:10:09,785
Huh? Huh?
1396
01:10:11,820 --> 01:10:14,453
Aw, yeah.
1397
01:10:14,522 --> 01:10:16,755
Now you go in there
and make me a sandwich too.
1398
01:10:16,824 --> 01:10:20,192
At the same time?
1399
01:10:16,824 --> 01:10:20,192
Uh-huh, rub my feet
and make the sandwich.
1400
01:10:20,261 --> 01:10:21,931
Okay, baby.
1401
01:10:33,041 --> 01:10:35,544
Hello? Where?
1402
01:10:37,279 --> 01:10:39,045
Right now?
1403
01:10:39,114 --> 01:10:40,980
Okay. Okay.
1404
01:10:41,049 --> 01:10:42,915
Who’s that?
1405
01:10:42,984 --> 01:10:45,151
That was the guy
from the club.
1406
01:10:45,220 --> 01:10:46,519
He said he knows
where to find Amare.
1407
01:10:46,588 --> 01:10:48,287
I’m gonna see if I can
bring him home.
1408
01:10:48,356 --> 01:10:50,593
Okay. Let’s roll.
1409
01:11:00,435 --> 01:11:02,605
Ana: Oh, he don’t look
right, baby.
1410
01:11:05,273 --> 01:11:07,206
Slick:
Listen, you go.
1411
01:11:07,275 --> 01:11:09,476
I’m gonna be
right here.
1412
01:11:09,545 --> 01:11:11,447
Okay.
Okay, baby.
1413
01:11:17,620 --> 01:11:19,714
Amare?
1414
01:11:19,783 --> 01:11:22,088
Hey, how you doing?
1415
01:11:22,157 --> 01:11:24,156
Miss Wallace?
1416
01:11:26,328 --> 01:11:28,760
Is Kelly with you?
What are you doing here?
1417
01:11:28,829 --> 01:11:30,629
I’ve been looking
for you all over
Brooklyn.
1418
01:11:30,698 --> 01:11:33,002
Let’s go inside
the building and talk
for a minute, okay?
1419
01:11:37,066 --> 01:11:38,638
I wanna stay here,
Miss Wallace.
1420
01:11:38,707 --> 01:11:41,674
It’s kinda
hot out here.
1421
01:11:41,743 --> 01:11:43,376
I’m fine.
1422
01:11:54,956 --> 01:11:56,926
Remember when...
1423
01:11:58,326 --> 01:12:00,663
it would get too hot
in the apartment,
1424
01:12:02,730 --> 01:12:04,700
my parents would come
down here with us?
1425
01:12:06,302 --> 01:12:07,666
Mm-hmm.
1426
01:12:07,735 --> 01:12:09,769
Remember when y’all
was having that barbecue,
1427
01:12:09,838 --> 01:12:11,507
right over there?
1428
01:12:12,908 --> 01:12:14,643
We knew y’all was
just getting high.
1429
01:12:18,546 --> 01:12:21,147
There was
a big-ass Rottweiler.
1430
01:12:21,216 --> 01:12:22,748
He was coming at us
1431
01:12:22,817 --> 01:12:25,819
and we was yelling
for y’all. Y’all were
right over there,
1432
01:12:25,888 --> 01:12:28,391
but nobody came.
1433
01:12:30,691 --> 01:12:34,097
So Kelly grabbed
a rib off her plate
and she threw it at him.
1434
01:12:35,863 --> 01:12:37,864
He was our best friend
after that, you know?
1435
01:12:48,576 --> 01:12:50,509
You know how I was
always happy for Kelly
1436
01:12:50,578 --> 01:12:52,646
that she got to be
with Lucille.
1437
01:12:52,715 --> 01:12:55,448
I mean...
1438
01:12:55,517 --> 01:12:57,086
I think she could be
a bitch sometimes,
1439
01:12:59,082 --> 01:13:01,015
but she kept
her straight.
1440
01:13:01,084 --> 01:13:02,558
You know what
I’m saying?
1441
01:13:06,061 --> 01:13:07,496
Yeah.
1442
01:13:09,364 --> 01:13:12,068
Yeah, I know.
I really do.
1443
01:13:13,701 --> 01:13:16,235
Listen, Amare,
I want you to come
home with me, okay?
1444
01:13:16,304 --> 01:13:18,503
Come on.
Let’s get out of here.
1445
01:13:18,572 --> 01:13:20,606
I got a room set up
for you and everything.
1446
01:13:20,675 --> 01:13:24,480
I appreciate the thought,
but I’m cool here.
1447
01:13:26,614 --> 01:13:29,143
It ain’t cool.
You can’t stay
out here, baby.
1448
01:13:29,212 --> 01:13:31,884
You know your
sister’s the one
1449
01:13:31,953 --> 01:13:33,285
who told me you was
out here, right?
1450
01:13:33,354 --> 01:13:35,591
She wants you to come
home with me, too.
1451
01:13:37,025 --> 01:13:38,591
That’s a lie.
1452
01:13:38,660 --> 01:13:40,893
If she cared
about me,
1453
01:13:40,962 --> 01:13:43,466
she’d come down
here herself.
1454
01:13:47,803 --> 01:13:50,769
I’ll be right
back, okay?
1455
01:13:50,838 --> 01:13:53,509
Just stay right here.
I’m coming right back.
1456
01:13:55,911 --> 01:13:57,080
Watch him.
1457
01:14:00,581 --> 01:14:03,786
Damn elevator.
1458
01:14:15,964 --> 01:14:18,701
Tanya! Tanya,
open up the door!
1459
01:14:20,468 --> 01:14:23,135
Open the door!
Your brother’s outside dying!
1460
01:14:23,204 --> 01:14:26,238
Tanya, open up this door,
I know you hear me!
1461
01:14:26,307 --> 01:14:28,774
I know you
fucking hear me!
1462
01:14:28,843 --> 01:14:30,910
Open up this
fucking door!
1463
01:14:30,979 --> 01:14:32,916
Fuck this bullshit.
1464
01:14:36,952 --> 01:14:38,317
Hello? Yes.
1465
01:14:38,386 --> 01:14:41,653
I want to report attempted
suicide at the Tilden Projects.
1466
01:14:41,722 --> 01:14:44,457
He’s sitting on a bench
in front of #315.
1467
01:14:44,526 --> 01:14:47,560
Please send
somebody quick.
1468
01:14:47,629 --> 01:14:49,532
Fuck. Some
fucking choice!
1469
01:15:29,037 --> 01:15:30,706
Amare?
1470
01:15:39,848 --> 01:15:42,751
♪ Beansa,
beansa, beansa ♪
1471
01:15:44,986 --> 01:15:47,957
♪ Beansa’s
in my heart ♪
1472
01:15:57,365 --> 01:16:00,169
♪ Beansa,
beansa, beansa... ♪
1473
01:16:13,248 --> 01:16:15,084
He looks bad, Ma.
1474
01:16:16,985 --> 01:16:19,055
They said
he has pneumonia.
1475
01:16:22,891 --> 01:16:25,995
He might not
make it, Kelly.
1476
01:16:31,533 --> 01:16:33,202
Ma?
1477
01:16:34,735 --> 01:16:37,771
Ma, I’m sorry about
everything I said.
1478
01:16:37,840 --> 01:16:39,471
It’s all right.
Come here.
1479
01:16:39,540 --> 01:16:42,345
Let me talk to you.
I need to talk to you
about something.
1480
01:16:54,355 --> 01:16:57,356
Tonight,
when I found Amare,
1481
01:16:57,425 --> 01:17:00,696
he reminded me
of a couple of things.
1482
01:17:03,598 --> 01:17:05,531
I know you been trying
to do the same thing,
1483
01:17:05,600 --> 01:17:07,803
but I just wasn’t
really trying to hear it.
1484
01:17:10,738 --> 01:17:13,842
I know I walk around here
thinking I’m different.
1485
01:17:15,010 --> 01:17:16,779
You know,
I’m better now.
1486
01:17:20,483 --> 01:17:22,481
But deep down inside
1487
01:17:22,550 --> 01:17:24,353
I’m still that same old
drug fiend.
1488
01:17:26,888 --> 01:17:29,325
I’m still scheming.
1489
01:17:33,562 --> 01:17:35,762
But only this time
1490
01:17:35,831 --> 01:17:37,900
it ain’t for drugs.
It’s for you.
1491
01:17:50,879 --> 01:17:52,815
What I’m trying
to say is...
1492
01:17:54,850 --> 01:17:57,411
I’ve been putting
myself first,
1493
01:17:57,480 --> 01:18:00,684
trying so hard
to make you love me.
1494
01:18:03,491 --> 01:18:07,430
I ain’t even really heard
what you been trying to say
to me, you know?
1495
01:18:11,800 --> 01:18:15,138
Baby, just please
be patient with me...
1496
01:18:16,805 --> 01:18:18,774
’cause I’m really trying.
1497
01:18:26,314 --> 01:18:27,416
And you’ve grown.
1498
01:18:29,150 --> 01:18:32,388
You’ve grown up to be
quite a strong young woman.
1499
01:18:33,856 --> 01:18:36,656
You know?
I’m really proud of you
1500
01:18:36,725 --> 01:18:38,928
and I want to respect
what you need.
1501
01:18:39,995 --> 01:18:41,861
So, even if
that means
1502
01:18:41,930 --> 01:18:43,462
that you need to move down
with your grandmother...
1503
01:18:43,531 --> 01:18:48,037
I’m sorry.
1504
01:18:43,531 --> 01:18:48,037
...then that’s what
it’s got to be. Okay?
1505
01:18:49,404 --> 01:18:52,875
And don’t be sorry.
Just be yourself.
1506
01:18:53,942 --> 01:18:56,142
You’re beautiful.
1507
01:19:02,751 --> 01:19:05,955
It’s gonna be all right.
1508
01:19:02,751 --> 01:19:05,955
Okay.
1509
01:19:56,104 --> 01:19:58,471
Each month we come up here
and we celebrate people
1510
01:19:58,540 --> 01:20:00,539
that have passed.
1511
01:20:00,608 --> 01:20:01,974
But today,
I just wanted to talk
1512
01:20:02,043 --> 01:20:04,677
a little bit about those
who are still with us.
1513
01:20:04,746 --> 01:20:07,747
You know, day by day
we struggle,
1514
01:20:07,816 --> 01:20:09,682
and not only
with the virus.
1515
01:20:09,751 --> 01:20:11,617
We struggle
with the government.
1516
01:20:11,686 --> 01:20:14,119
We struggle with
those who judge us.
1517
01:20:14,188 --> 01:20:17,724
We struggle with those
who ignore us, who fear us.
1518
01:20:17,793 --> 01:20:20,930
We even struggle
with those we love...
1519
01:20:23,392 --> 01:20:25,034
and those who love us.
1520
01:20:26,669 --> 01:20:27,933
So, today we give thanks
1521
01:20:28,002 --> 01:20:30,206
for all those who
stand alongside us...
1522
01:20:36,845 --> 01:20:38,447
our families
and friends,
1523
01:20:40,415 --> 01:20:42,115
doctors, nurses--
1524
01:20:42,184 --> 01:20:45,518
just everyone that...
1525
01:20:45,587 --> 01:20:48,191
helps give us the strength
and courage to carry on.
1526
01:20:52,627 --> 01:20:56,629
Each month we come up here
and we release these balloons
in honor of those we lost.
1527
01:20:56,698 --> 01:20:58,631
And we do it with love,
1528
01:20:58,700 --> 01:21:00,800
with sorrow,
1529
01:21:00,869 --> 01:21:02,601
and with the hope
1530
01:21:02,670 --> 01:21:04,941
that one day they’ll find
a cure for this virus.
1531
01:21:06,541 --> 01:21:09,241
This for Deyah Kingston.
1532
01:21:09,310 --> 01:21:15,415
♪ This woman’s work,
this woman’s work... ♪
1533
01:21:15,484 --> 01:21:17,216
Christopher.
1534
01:21:17,285 --> 01:21:19,118
♪ Ooh, it’s hard
on the man ♪
1535
01:21:19,187 --> 01:21:23,322
♪ Now his part
is over... ♪
1536
01:21:23,391 --> 01:21:25,824
For Amare’s parents.
1537
01:21:23,391 --> 01:21:25,824
Viv and Trey.
1538
01:21:25,893 --> 01:21:29,262
♪ Your love, child ♪
1539
01:21:25,893 --> 01:21:29,262
♪ I know you have a little
life left in you yet ♪
1540
01:21:29,331 --> 01:21:31,263
♪ Whatever you need
me to be... ♪
1541
01:21:31,332 --> 01:21:34,032
Amare.
1542
01:21:31,332 --> 01:21:34,032
♪ I know you have a lot
of strength left ♪
1543
01:21:34,101 --> 01:21:38,538
♪ Give me your hand ♪
1544
01:21:34,101 --> 01:21:38,538
♪ I know you have a little
life left in you yet ♪
1545
01:21:38,607 --> 01:21:40,539
♪ Give me your hand ♪
1546
01:21:40,608 --> 01:21:43,477
♪ I know you have
a lot of strength left... ♪
1547
01:21:43,546 --> 01:21:45,277
Colleen.
1548
01:21:45,346 --> 01:21:46,646
♪ I should be crying,
but I just can’t... ♪
1549
01:21:46,715 --> 01:21:48,581
Edna.
1550
01:21:48,650 --> 01:21:51,220
♪ Let it show, baby ♪
1551
01:21:53,088 --> 01:21:55,220
♪ I should be hoping,
but I can’t... ♪
1552
01:21:55,289 --> 01:21:58,027
Amy.
1553
01:21:55,289 --> 01:21:58,027
♪ Stop thinking... ♪
1554
01:22:00,496 --> 01:22:01,828
Lawrence.
1555
01:22:01,897 --> 01:22:04,264
♪ All the things
we should’ve said... ♪
1556
01:22:04,333 --> 01:22:05,665
Maria.
1557
01:22:05,734 --> 01:22:07,099
♪ That we never said ♪
1558
01:22:07,168 --> 01:22:09,669
♪ All the things
we should’ve done ♪
1559
01:22:09,738 --> 01:22:11,470
♪ That we never did, babe ♪
1560
01:22:11,539 --> 01:22:16,042
♪ All the things that
you wanted from me ♪
1561
01:22:16,111 --> 01:22:20,546
♪ All the things
that you needed from me ♪
1562
01:22:20,615 --> 01:22:23,048
♪ All the things
we should’ve given ♪
1563
01:22:23,117 --> 01:22:26,655
♪ But I didn’t ♪
1564
01:22:29,558 --> 01:22:32,661
♪ Ooh, darling ♪
1565
01:22:33,829 --> 01:22:39,031
♪ Make it go away now ♪
1566
01:22:39,100 --> 01:22:44,307
♪ Just make it go away... ♪
1567
01:23:00,989 --> 01:23:05,457
♪ Now maybe the world
doesn’t see you ♪
1568
01:23:05,526 --> 01:23:10,133
♪ And maybe
they don’t understand ♪
1569
01:23:11,665 --> 01:23:16,469
♪ Just ’cause you don’t
see the footprint ♪
1570
01:23:16,538 --> 01:23:20,409
♪ Don’t mean that
they’re not in the sand ♪
1571
01:23:22,010 --> 01:23:26,415
♪ I know you’re surrounded
by strangers ♪
1572
01:23:27,744 --> 01:23:31,187
♪ Feel so alone
in your heart ♪
1573
01:23:32,353 --> 01:23:37,389
♪ But when everyone stands
in the darkness ♪
1574
01:23:37,458 --> 01:23:41,264
♪ No one can
tell them apart ♪
1575
01:23:42,630 --> 01:23:47,599
♪ Now everyone has
their own story ♪
1576
01:23:47,668 --> 01:23:52,108
♪ And nobody’s ends
quite the same ♪
1577
01:23:53,174 --> 01:23:58,310
♪ I love for the days
in the sunshine ♪
1578
01:23:58,379 --> 01:24:01,914
♪ Up over the nights
in the rain ♪
1579
01:24:01,983 --> 01:24:04,984
♪ But love brings change ♪
1580
01:24:05,053 --> 01:24:06,986
♪ Love ♪
1581
01:24:05,053 --> 01:24:06,986
♪ Oh yes, it does ♪
1582
01:24:07,055 --> 01:24:08,320
♪ Brings change ♪
1583
01:24:08,389 --> 01:24:10,123
♪ Love brings change ♪
1584
01:24:10,192 --> 01:24:13,092
♪ Love
brings change ♪
1585
01:24:13,161 --> 01:24:15,461
♪ Ooh, love brings change ♪
1586
01:24:15,530 --> 01:24:19,168
♪ Love, love ♪
1587
01:24:15,530 --> 01:24:19,168
♪ When you need it ♪
1588
01:24:20,568 --> 01:24:23,469
♪ Love brings change ♪
1589
01:24:20,568 --> 01:24:23,469
♪ Mmm mmm mmm, yeah ♪
1590
01:24:23,538 --> 01:24:29,674
♪ When you look
eye to eye with and angel ♪
1591
01:24:29,743 --> 01:24:34,746
♪ Don’t mean that
its always the end ♪
1592
01:24:34,815 --> 01:24:39,986
♪ Sometimes it’s the start
of a new blessing ♪
1593
01:24:40,055 --> 01:24:44,757
{\an8}♪ That comes
in the form of a friend ♪
1594
01:24:44,826 --> 01:24:47,559
{\an8}♪ Now we all live in fear ♪
1595
01:24:47,628 --> 01:24:50,662
{\an8}♪ Of when
that day will come ♪
1596
01:24:50,731 --> 01:24:55,367
{\an8}♪ When memories are
all we can hold ♪
1597
01:24:55,436 --> 01:25:00,306
{\an8}♪ The fire that burns
is a natural love ♪
1598
01:25:00,375 --> 01:25:05,778
{\an8}♪ And it keeps us
both warm when it’s cold ♪
1599
01:25:05,847 --> 01:25:11,183
{\an8}♪ Now all I wanna do
is see you laugh again ♪
1600
01:25:11,252 --> 01:25:15,424
{\an8}♪ And see that same joy
in your eyes ♪
1601
01:25:16,524 --> 01:25:19,058
{\an8}♪ I know that your trying ♪
1602
01:25:19,127 --> 01:25:21,928
{\an8}♪ You just keep on smiling ♪
1603
01:25:21,997 --> 01:25:25,965
{\an8}♪ And everything
passes with time ♪
1604
01:25:26,034 --> 01:25:28,635
{\an8}♪ ’Cause love brings change ♪
1605
01:25:28,704 --> 01:25:31,137
{\an8}♪ Love brings change ♪
1606
01:25:31,206 --> 01:25:33,205
{\an8}♪ Oh, love brings change ♪
1607
01:25:33,274 --> 01:25:36,671
{\an8}♪ Love brings change ♪
1608
01:25:36,740 --> 01:25:41,380
{\an8}♪ Its a fact ♪
1609
01:25:36,740 --> 01:25:41,380
{\an8}♪ Love ♪
1610
01:25:41,449 --> 01:25:46,786
{\an8}♪ Love,
love brings change ♪
1611
01:25:46,855 --> 01:25:48,788
{\an8}♪ Love change ♪
1612
01:25:48,857 --> 01:25:51,991
{\an8}♪ Be still ♪
1613
01:25:48,857 --> 01:25:51,991
{\an8}♪ Be still ♪
1614
01:25:52,060 --> 01:25:54,460
{\an8}♪ Wait on it ♪
1615
01:25:52,060 --> 01:25:54,460
{\an8}♪ Wait on it ♪
1616
01:25:54,529 --> 01:25:56,757
{\an8}♪ On the blessings, girl ♪
1617
01:25:54,529 --> 01:25:56,757
{\an8}♪ On the blessings, girl ♪
1618
01:25:56,826 --> 01:25:59,866
{\an8}♪ In the morning time, yeah ♪
1619
01:25:59,935 --> 01:26:02,536
{\an8}♪ Be still ♪
1620
01:25:59,935 --> 01:26:02,536
{\an8}♪ Be still ♪
1621
01:26:02,605 --> 01:26:04,436
{\an8}♪ Wait on it ♪
1622
01:26:02,605 --> 01:26:04,436
{\an8}♪ Wait on it ♪
1623
01:26:04,505 --> 01:26:08,374
{\an8}♪ Change is gonna come
1624
01:26:04,505 --> 01:26:08,374
{\an8}♪ Change is gonna come ♪
1625
01:26:08,443 --> 01:26:13,780
{\an8}♪ I know that it’s hard
on your spirit ♪
1626
01:26:13,849 --> 01:26:18,354
{\an8}♪ But don’t let the pain
take your soul ♪
1627
01:26:19,554 --> 01:26:22,388
{\an8}♪ Even though
you live with it ♪
1628
01:26:22,457 --> 01:26:24,658
{\an8}♪ Don’t give in to it ♪
1629
01:26:24,727 --> 01:26:28,260
{\an8}♪ ’Cause inside
we’re the same ♪
1630
01:26:28,329 --> 01:26:31,492
{\an8}♪ ’Cause love ♪
1631
01:26:31,561 --> 01:26:33,802
{\an8}♪ Brings ♪
1632
01:26:35,671 --> 01:26:37,840
{\an8}♪ Change ♪
1633
01:26:40,909 --> 01:26:43,746
{\an8}♪ Change. ♪
121217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.