All language subtitles for Life.Support.2007.1080p.MAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-GPRS.spa
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,741 --> 00:00:06,646
Woman:
I was with a guy that...
2
00:00:06,715 --> 00:00:08,815
I knew was
shooting drugs.
3
00:00:08,884 --> 00:00:11,283
He had $100,000
in this arm,
4
00:00:11,352 --> 00:00:14,086
and he had $50,000
in this arm.
5
00:00:14,155 --> 00:00:16,956
And I said,
"Okay, go to the doctor.
6
00:00:17,025 --> 00:00:18,692
Get a test
7
00:00:18,761 --> 00:00:20,593
before we even
do anything."
8
00:00:20,662 --> 00:00:24,096
And then I just threw
all that out the closet
9
00:00:24,165 --> 00:00:25,601
and said "Later" for it.
10
00:00:26,600 --> 00:00:28,834
Me and Slick used
to get high together.
11
00:00:28,903 --> 00:00:30,936
Then he got locked up.
He called me.
12
00:00:31,005 --> 00:00:32,805
He created
this story about
13
00:00:32,874 --> 00:00:37,143
his friends
in jail had gotten tested,
you know, some of them,
14
00:00:37,212 --> 00:00:38,978
and they came up
positive.
15
00:00:39,047 --> 00:00:42,548
And he thought that
I should get tested.
16
00:00:42,617 --> 00:00:45,117
As soon as he said
that, I knew it.
17
00:00:45,187 --> 00:00:47,720
I knew it.
I knew it.
I knew it.
18
00:00:47,789 --> 00:00:49,255
I was ready
to kill his ass.
19
00:00:49,324 --> 00:00:51,389
I was ready to kill myself.
I was ready to kill somebody,
20
00:00:51,459 --> 00:00:53,826
you know? Shit.
21
00:00:53,895 --> 00:00:55,160
Woman #2:
We have felt it.
22
00:00:55,229 --> 00:00:57,863
"Oh, he loves me.
You know, he would tell me.
23
00:00:57,932 --> 00:00:59,632
He wouldn’t..."
you know.
24
00:00:59,701 --> 00:01:02,867
And I just told myself
a whole bunch of bullshit.
25
00:01:02,936 --> 00:01:04,670
Mm-hmm.
26
00:01:02,936 --> 00:01:04,670
Yeah.
27
00:01:02,936 --> 00:01:04,670
You know?
Just a bunch of bullshit.
28
00:01:04,739 --> 00:01:07,006
Because I knew that
he slept with other women.
29
00:01:07,075 --> 00:01:09,375
I also knew that,
you know, he shot drugs.
30
00:01:09,444 --> 00:01:11,844
But I was like,
"No, whatever."
31
00:01:11,913 --> 00:01:14,046
I guess in the back of my mind
I had this crazy thing
32
00:01:14,115 --> 00:01:16,281
about how I was just
gonna, you know,
33
00:01:16,350 --> 00:01:18,417
prove how much I loved him
and how much better
34
00:01:18,486 --> 00:01:20,686
I was than all
the women that he had.
35
00:01:20,755 --> 00:01:23,656
And I was going--
just I was going
to show my love.
36
00:01:23,725 --> 00:01:26,525
I was so stupid.
And sometimes I wake up
in the middle of the night
37
00:01:26,594 --> 00:01:29,662
mad at myself.
I’ll be like, "Girl,
you’re so dumb."
38
00:01:29,731 --> 00:01:33,265
Woman #3:
I was young. He was older.
39
00:01:33,334 --> 00:01:36,035
He looked nice.
I asked him.
40
00:01:36,103 --> 00:01:38,570
He said no,
and that was it.
41
00:01:38,639 --> 00:01:42,374
The condoms were sitting
right there in a basket.
42
00:01:42,443 --> 00:01:45,210
They were sitting right there.
All I had to do was pick it up
43
00:01:45,279 --> 00:01:47,512
and open it. But because
he didn’t have that look--
44
00:01:47,581 --> 00:01:50,582
and come on, I didn’t even
know what the look was.
45
00:01:50,651 --> 00:01:52,952
But I just figured--
46
00:01:50,651 --> 00:01:52,952
Woman #4:
There is no look.
47
00:01:53,021 --> 00:01:55,421
Exactly.
Exactly.
48
00:01:55,490 --> 00:01:57,456
Woman #5:
A lot of women
and a lot of men,
49
00:01:57,525 --> 00:01:59,758
they figure, "Well,
the people I’ve been with,
50
00:01:59,827 --> 00:02:01,793
all of them is clean."
51
00:01:59,827 --> 00:02:01,793
Woman #4:
They look clean.
52
00:02:01,862 --> 00:02:04,163
Yeah, that "Everybody
I messed with, they was clean."
53
00:02:04,232 --> 00:02:06,032
That’s what I used to say.
54
00:02:04,232 --> 00:02:06,032
And I’m saying, so--
55
00:02:06,101 --> 00:02:07,333
Really?
56
00:02:06,101 --> 00:02:07,333
What that mean?
57
00:02:07,402 --> 00:02:10,631
I know, right?
Right? I tried.
58
00:02:10,700 --> 00:02:12,633
We all are.
59
00:02:10,700 --> 00:02:12,633
For real.
60
00:03:02,190 --> 00:03:03,955
Girl:
Ma, I can’t find
my sneakers.
61
00:03:04,024 --> 00:03:05,692
They’re probably under
the bed where you left them.
62
00:03:05,761 --> 00:03:07,727
Kim, don’t make me
come show you.
63
00:03:16,404 --> 00:03:17,636
Under the bed, baby.
64
00:03:17,705 --> 00:03:19,972
Radio announcer:
Good morning, this is WVKS,
65
00:03:20,041 --> 00:03:22,275
the voice
of Brooklyn speaking.
66
00:03:22,344 --> 00:03:24,143
Is that you making
all that noise, Slick?
67
00:03:24,212 --> 00:03:26,413
Yeah. I love you
too, baby.
68
00:03:26,482 --> 00:03:28,080
Aw.
69
00:03:28,149 --> 00:03:30,215
Thank you
for my foot rub.
70
00:03:28,149 --> 00:03:30,215
Mmm.
71
00:03:30,284 --> 00:03:31,751
I couldn’t sleep
for shit.
72
00:03:31,820 --> 00:03:33,552
Gonna stay
off it today?
73
00:03:33,621 --> 00:03:36,055
I will try. I’ll take
the bus for sure.
74
00:03:36,124 --> 00:03:38,724
I’m gonna know
if you’re lying.
75
00:03:36,124 --> 00:03:38,724
You don’t forget
76
00:03:38,793 --> 00:03:40,326
your belt today.
And make two of
them sandwiches.
77
00:03:40,395 --> 00:03:41,828
She needs two.
78
00:03:40,395 --> 00:03:41,828
Oh yeah?
79
00:03:41,897 --> 00:03:44,697
Anything else I can
do for you this morning?
80
00:03:44,766 --> 00:03:46,799
Give me the winning
lotto number.
81
00:03:44,766 --> 00:03:46,799
Ah.
82
00:03:46,868 --> 00:03:49,973
I’ll get
right on that.
83
00:04:03,351 --> 00:04:05,518
Kim, you better be
almost ready.
84
00:04:05,587 --> 00:04:06,720
And I want
those teeth brushed,
85
00:04:06,789 --> 00:04:08,888
and no food
on that face, either.
86
00:04:08,957 --> 00:04:11,594
Kim: Okay.
87
00:04:12,994 --> 00:04:14,961
You want a sandwich?
88
00:04:15,030 --> 00:04:16,599
No, I’m good.
89
00:04:31,246 --> 00:04:33,012
You are stubborn.
90
00:04:33,081 --> 00:04:35,615
You know you’re supposed
to eat before you take that.
91
00:04:35,684 --> 00:04:37,753
Fine.
Make me a sandwich.
92
00:04:35,684 --> 00:04:37,753
Good.
93
00:04:41,022 --> 00:04:42,756
I found them.
94
00:04:42,825 --> 00:04:45,057
Princess Kim.
95
00:04:45,126 --> 00:04:47,092
Don’t you look nice.
96
00:04:47,161 --> 00:04:49,295
Are you taking me
to school today?
97
00:04:47,161 --> 00:04:49,295
No, your mama’s feet hurt,
98
00:04:49,364 --> 00:04:50,897
so I’m gonna drop you off
on my way to work.
99
00:04:50,966 --> 00:04:52,331
No, Slick.
I want to.
100
00:04:52,400 --> 00:04:55,068
And I’m ready, so give
your daddy a kiss goodbye.
101
00:04:55,137 --> 00:04:57,670
Come on.
Let’s get a move on.
102
00:04:55,137 --> 00:04:57,670
Bye.
103
00:04:57,739 --> 00:04:59,238
Bye, baby.
104
00:04:59,307 --> 00:05:01,206
All right,
put these away for me.
105
00:05:01,275 --> 00:05:03,075
After you take yours?
106
00:05:01,275 --> 00:05:03,075
Yeah.
107
00:05:03,144 --> 00:05:05,678
All right. I love you.
Have a good day.
108
00:05:03,144 --> 00:05:05,678
I love you too. Be good.
109
00:05:05,747 --> 00:05:06,715
Here we go.
110
00:05:10,085 --> 00:05:11,887
Take care
of yourself.
111
00:05:16,356 --> 00:05:19,791
There goes your little
boyfriend showing off for you.
112
00:05:16,356 --> 00:05:19,791
He’s not my boyfriend.
113
00:05:19,860 --> 00:05:22,361
If you say you like him--
114
00:05:19,860 --> 00:05:22,361
He’s too young for me anyway.
115
00:05:22,430 --> 00:05:24,163
He is definitely
too young for you.
116
00:05:24,232 --> 00:05:26,060
All right.
Now listen.
117
00:05:26,129 --> 00:05:27,699
I don’t care
what the rules are.
118
00:05:27,768 --> 00:05:29,701
If you get hungry
in the afternoon,
I want you to take out
119
00:05:29,770 --> 00:05:31,504
that extra sandwich
your father made you
and eat it.
120
00:05:31,573 --> 00:05:33,640
And if they say something,
you tell them to call me.
121
00:05:33,709 --> 00:05:35,608
Okay okay.
122
00:05:33,709 --> 00:05:35,608
Ah. Hey.
123
00:05:35,677 --> 00:05:37,276
Love you.
124
00:05:35,677 --> 00:05:37,276
Love you too.
125
00:05:37,345 --> 00:05:39,011
Have a good day.
126
00:05:37,345 --> 00:05:39,011
You too.
127
00:05:39,080 --> 00:05:40,280
Bye. Be good.
128
00:05:39,080 --> 00:05:40,280
Bye.
129
00:05:43,184 --> 00:05:45,754
Kelly.
Kelly.
130
00:05:46,955 --> 00:05:48,287
Kelly!
131
00:05:48,356 --> 00:05:50,623
Come on, girl.
Get yourself up and go
to school. I gotta go.
132
00:05:50,692 --> 00:05:52,028
Okay.
133
00:05:53,661 --> 00:05:56,996
Bye. Be good.
134
00:05:53,661 --> 00:05:56,996
I love you, Grandma.
135
00:05:57,065 --> 00:05:58,834
Love you too.
136
00:06:54,823 --> 00:06:56,888
♪ Beansa,
beansa, beansa ♪
137
00:06:56,957 --> 00:06:59,592
♪ Beansa
in the pot... ♪
138
00:06:56,957 --> 00:06:59,592
Oh shit.
Amare, what the fuck?
139
00:06:59,661 --> 00:07:01,260
♪ I believe that... ♪
Come on.
140
00:07:01,329 --> 00:07:03,490
My grandma
see you?
141
00:07:01,329 --> 00:07:03,490
Nah.
142
00:07:03,559 --> 00:07:06,133
I waited till she left,
so it wouldn’t be no drama.
143
00:07:06,202 --> 00:07:07,836
Oh good.
144
00:07:11,139 --> 00:07:12,772
I’ve been up
all night.
145
00:07:12,841 --> 00:07:14,810
Yeah, no shit.
You smell like an ashtray.
146
00:07:18,145 --> 00:07:21,241
Look at you with them cornrows.
When did you get them done?
147
00:07:21,310 --> 00:07:22,877
I don’t know.
Like a couple of days ago.
148
00:07:22,946 --> 00:07:24,250
What’s his name?
149
00:07:24,319 --> 00:07:26,522
Why it always gotta
be about some guy?
150
00:07:28,490 --> 00:07:30,323
Marcus.
151
00:07:33,895 --> 00:07:36,529
What happened?
Your sister kick you out?
152
00:07:36,598 --> 00:07:39,432
Yeah, Tanya is
not feeling me right now.
153
00:07:39,501 --> 00:07:41,801
Fuck her and that bitch-ass
garbage man nigger
154
00:07:41,870 --> 00:07:45,208
she married, you know?
155
00:08:01,022 --> 00:08:03,756
You all right?
156
00:08:03,825 --> 00:08:06,195
Yeah.
157
00:08:08,497 --> 00:08:10,062
Hey...
158
00:08:10,131 --> 00:08:11,968
I could stay
with you?
159
00:08:14,831 --> 00:08:16,569
Yeah yeah.
160
00:08:16,638 --> 00:08:18,704
You can be here as
long as my grandma
don’t catch you.
161
00:08:18,773 --> 00:08:21,978
Baby, your grandma needs
to learn to forgive
and forget.
162
00:08:24,913 --> 00:08:26,841
Take off your
shoes, fool.
163
00:08:26,909 --> 00:08:28,413
And plea-- ugh.
164
00:08:28,482 --> 00:08:30,450
Please take a shower
before you leave here.
165
00:08:30,519 --> 00:08:33,085
That is so
nasty. Ugh.
166
00:08:33,154 --> 00:08:36,623
Your bed feels like
the Four Seasons
or some shit.
167
00:08:36,692 --> 00:08:38,958
You need anything
before I go?
168
00:08:39,027 --> 00:08:41,760
No. I’m just gonna
stay a couple of days,
169
00:08:41,829 --> 00:08:44,463
you know, until I can
get back up with Michael.
170
00:08:44,532 --> 00:08:45,865
Michael?
What happened to Louis?
171
00:08:45,934 --> 00:08:47,566
Man, that was
last month.
172
00:08:47,635 --> 00:08:49,435
You gotta keep up,
girl. Come on.
173
00:08:49,504 --> 00:08:51,740
Okay.
Whatever.
174
00:08:56,510 --> 00:08:58,612
♪ Beansa,
beansa, beansa ♪
175
00:08:58,681 --> 00:09:00,947
♪ Beansa’s
in my heart... ♪
176
00:09:01,016 --> 00:09:04,884
♪ I believe that beansa
gonna make me wanna... ♪
177
00:09:04,953 --> 00:09:09,058
♪ 40 is my number,
50 is my name ♪
178
00:09:10,425 --> 00:09:14,627
♪ If you don’t believe me,
you can kiss my little... ♪
179
00:09:14,696 --> 00:09:17,196
♪ Ask me for a nickel ♪
180
00:09:17,265 --> 00:09:19,665
♪ I’ve been drinking tea ♪
181
00:09:19,734 --> 00:09:23,436
♪ Water in the tea is
gonna make me wanna... ♪
182
00:09:23,505 --> 00:09:27,607
Kelly: What’s up?
You know who it is. Holler.
183
00:09:27,676 --> 00:09:30,309
Hey, Kelly.
It’s your mother.
184
00:09:30,378 --> 00:09:32,579
I picked up
some new DVDs.
185
00:09:32,648 --> 00:09:34,313
I got that
Chris Tucker movie
186
00:09:34,382 --> 00:09:37,081
and... I don’t know,
something else that ain’t
even come out yet.
187
00:09:37,150 --> 00:09:40,720
Anyway, I’ll see
you at dinner tonight,
all right? Bye.
188
00:09:46,294 --> 00:09:49,628
Woman:
We have to talk
about some funding, ladies.
189
00:09:49,697 --> 00:09:51,631
We really need to make
sure that every time
190
00:09:51,700 --> 00:09:52,999
we are at a site
or at a meeting
191
00:09:53,068 --> 00:09:54,667
or at a forum
or what have you,
192
00:09:54,736 --> 00:09:58,037
that anybody that you’re
talking to, that you are
referring to anyplace
193
00:09:58,106 --> 00:10:01,540
for testing, counseling,
what have you, support group--
194
00:10:01,609 --> 00:10:03,175
make sure you get those
stat sheets filled out
195
00:10:03,244 --> 00:10:05,444
so we can hand them in
and we can get paid.
196
00:10:05,513 --> 00:10:06,780
And we keep on doing
what we’re doing.
197
00:10:06,849 --> 00:10:08,514
Okay. The female
condom, girls.
198
00:10:08,583 --> 00:10:11,584
If we’re teaching women
how to take care of themselves,
199
00:10:11,653 --> 00:10:12,885
then they gotta
take care of themselves.
200
00:10:12,954 --> 00:10:14,920
I have such
a hard time
201
00:10:14,989 --> 00:10:17,790
getting our young sisters
to even try it.
202
00:10:14,989 --> 00:10:17,790
Mm-hmm.
203
00:10:17,859 --> 00:10:19,825
They like, "What’s that?
I don’t like it.
204
00:10:19,894 --> 00:10:21,760
I don’t think
it’s gonna feel good."
205
00:10:19,894 --> 00:10:21,760
Yeah.
206
00:10:21,829 --> 00:10:23,595
I say, "Well, listen.
This will put you in control
207
00:10:23,664 --> 00:10:26,365
of protecting yourself
and your own sexuality."
208
00:10:26,434 --> 00:10:28,568
Woman #2:
But a lot of the older
women don’t know about
209
00:10:28,637 --> 00:10:30,636
Reality Female Condoms.
210
00:10:30,705 --> 00:10:32,238
Right.
211
00:10:30,705 --> 00:10:32,238
They never heard of ’em.
212
00:10:32,307 --> 00:10:34,573
The Muslim women,
they’ll take the reality
before they take--
213
00:10:34,642 --> 00:10:36,842
and I don’t know,
maybe it has something
to do with their husband--
214
00:10:36,911 --> 00:10:39,812
they get questioned
less with the female condom
215
00:10:39,881 --> 00:10:41,846
than they would
with a male condom.
216
00:10:39,881 --> 00:10:41,846
Sure.
217
00:10:41,915 --> 00:10:44,116
You could always
tell them that they
can put that on
218
00:10:44,185 --> 00:10:47,853
like, eight hours before
their partner get there.
219
00:10:44,185 --> 00:10:47,853
Ana: I think that’s a good
220
00:10:47,922 --> 00:10:49,388
little key right there.
We gotta definitely
221
00:10:49,457 --> 00:10:51,918
let them know that they
can wear it for a while.
222
00:10:51,987 --> 00:10:54,060
you know what
I mean? Because...
223
00:10:54,129 --> 00:10:55,895
Before you go
to the club--
224
00:10:55,964 --> 00:10:59,131
Oh my God!
225
00:10:55,964 --> 00:10:59,131
I mean, that’s
what it is. If--
226
00:10:59,199 --> 00:11:01,968
That’s right.
227
00:10:59,199 --> 00:11:01,968
If you’re planning
on getting down like that...
228
00:11:02,037 --> 00:11:04,170
Woman #2: I can order
the vagina demonstrator.
229
00:11:04,239 --> 00:11:07,172
And we can use that to take
it out into the field with us.
230
00:11:07,241 --> 00:11:10,042
I think you
should order that.
231
00:11:07,241 --> 00:11:10,042
Just okay to invoice.
232
00:11:10,111 --> 00:11:12,411
It’s done.
233
00:11:10,111 --> 00:11:12,411
I just think the quicker
we can use it,
234
00:11:12,480 --> 00:11:14,914
show ’em how easy
it is to do...
235
00:11:12,480 --> 00:11:14,914
Right. Yeah.
236
00:11:14,983 --> 00:11:17,516
...it will make it as simple
as putting on a condom
237
00:11:17,585 --> 00:11:18,683
in their minds,
you know what I mean?
238
00:11:18,752 --> 00:11:21,014
That was great today.
239
00:11:21,083 --> 00:11:23,856
Ana: Good turn out.
240
00:11:21,083 --> 00:11:23,856
Receptionist: Good morning,
this is Life Support.
241
00:11:23,925 --> 00:11:26,459
Deyah just walked in.
Got a couple of minutes?
242
00:11:26,528 --> 00:11:27,794
She was asking
for you.
243
00:11:27,863 --> 00:11:29,465
Yeah, sure I do.
244
00:11:31,031 --> 00:11:34,634
Deyah, you want a chance
at having an healthy child,
245
00:11:34,703 --> 00:11:37,236
you gotta keep
taking the AZT.
246
00:11:37,305 --> 00:11:39,238
And going back
to the hills of Jamaica
247
00:11:39,307 --> 00:11:41,774
to see the Obeah man,
that ain’t the answer.
248
00:11:39,307 --> 00:11:41,774
Listen now.
249
00:11:41,843 --> 00:11:44,577
There is there a herb that
might make the virus go away.
250
00:11:44,645 --> 00:11:47,212
Don’t you think
we’d all be in Jamaica
if that was the truth?
251
00:11:47,281 --> 00:11:50,310
Can’t nothing make
this virus go away.
252
00:11:50,379 --> 00:11:52,518
Now look,
you saw my daughter.
253
00:11:52,587 --> 00:11:55,515
I was HIV-positive
when I had her.
254
00:11:55,584 --> 00:11:58,557
She’s nine
and she’s HIV negative.
255
00:11:58,626 --> 00:12:00,759
And there’s almost
no way in hell
256
00:12:00,828 --> 00:12:03,497
she would even be here
if I wasn’t clean and sober
257
00:12:03,565 --> 00:12:05,465
and taking AZT
258
00:12:05,534 --> 00:12:07,166
when I was pregnant.
259
00:12:07,235 --> 00:12:09,368
You go ahead and take
all the herbs you want,
260
00:12:09,437 --> 00:12:13,209
but that baby--
that baby needs medicine.
261
00:12:15,109 --> 00:12:16,876
What about your husband?
He going to Jamaica with you?
262
00:12:18,846 --> 00:12:22,849
Receptionist:
Good morning, Life Support.
263
00:12:18,846 --> 00:12:22,849
You haven’t told him yet.
264
00:12:22,918 --> 00:12:24,249
No.
265
00:12:24,318 --> 00:12:27,223
He’s not gonna want
to hear about no HIV.
266
00:12:28,557 --> 00:12:30,826
I can’t tell him, Ana.
267
00:12:32,895 --> 00:12:35,064
You don’t understand.
268
00:12:37,065 --> 00:12:39,498
Why haven’t you told him?
Are you-- I mean...
269
00:12:39,567 --> 00:12:42,471
you’re worried,
you think he going to get
violent with you or something?
270
00:12:45,507 --> 00:12:46,573
No.
271
00:12:46,642 --> 00:12:48,273
Then you need
to tell him.
272
00:12:48,342 --> 00:12:50,943
Look, I ain’t
going to lie.
273
00:12:51,012 --> 00:12:54,481
When Slick told me
he had the virus,
274
00:12:54,550 --> 00:12:56,049
I wanted to kill him.
275
00:12:56,118 --> 00:12:58,250
I mean,
we were struggling.
276
00:12:58,319 --> 00:12:59,485
He was in jail.
277
00:12:59,554 --> 00:13:01,124
I was still
getting high...
278
00:13:02,523 --> 00:13:05,995
had already lost
custody of one daughter
’cause of the drugs.
279
00:13:08,363 --> 00:13:10,597
I mean, it was a hell
of a wake-up call,
280
00:13:10,666 --> 00:13:12,599
but him telling me
281
00:13:12,668 --> 00:13:14,768
actually saved my life
282
00:13:14,837 --> 00:13:16,839
and my family.
283
00:13:18,507 --> 00:13:20,073
Just think about it.
284
00:13:20,141 --> 00:13:22,809
You’re stronger
than you think, girl.
285
00:13:22,878 --> 00:13:25,281
I know.
286
00:13:37,159 --> 00:13:40,760
♪ It was
your very first time... ♪
287
00:13:37,159 --> 00:13:40,760
Amare!
288
00:13:40,829 --> 00:13:42,966
♪ Now we... ♪
289
00:13:40,829 --> 00:13:42,966
Amare.
290
00:13:44,166 --> 00:13:46,193
Amare.
291
00:13:46,262 --> 00:13:48,768
Amare.
Amare!
292
00:13:48,837 --> 00:13:50,770
Amare, wake up!
293
00:13:50,839 --> 00:13:53,442
Amare! Wake up.
294
00:13:55,377 --> 00:13:56,445
Are you all right?
295
00:13:58,012 --> 00:13:59,582
You need me to take
you to the hospital?
296
00:14:03,384 --> 00:14:06,953
Yeah. I just fell asleep
or something.
297
00:14:03,384 --> 00:14:06,953
Right.
298
00:14:07,022 --> 00:14:08,287
You fell asleep?
299
00:14:08,356 --> 00:14:09,889
Amare, you can’t
smoke in here.
300
00:14:09,958 --> 00:14:12,061
Oh yeah.
Oh yeah, right. Sorry.
301
00:14:15,664 --> 00:14:17,163
Amare, look at me.
302
00:14:17,232 --> 00:14:19,666
Are you sick
or are you high?
303
00:14:21,736 --> 00:14:23,736
Forget it.
It doesn’t even matter.
304
00:14:23,805 --> 00:14:26,906
If you don’t take care
of yourself, you’re gonna end
up in the hospital again.
305
00:14:26,975 --> 00:14:29,175
Listen, I’m taking my meds,
I’m just--
306
00:14:29,244 --> 00:14:31,277
they just--
they make me sleepy is all.
307
00:14:31,346 --> 00:14:35,081
Amare, don’t play me.
You think I don’t know
about meds?
308
00:14:35,150 --> 00:14:36,415
Well, I know
you know.
309
00:14:36,484 --> 00:14:39,151
You’re a smart schoolgirl.
You know lots of stuff.
310
00:14:39,220 --> 00:14:41,357
Yeah, well, fuck you.
311
00:14:48,897 --> 00:14:50,930
What do you want
from me?
312
00:14:50,999 --> 00:14:53,102
Am I supposed
to be like you...
313
00:14:54,636 --> 00:14:56,435
with your big house
314
00:14:56,504 --> 00:14:59,138
and your big old grandma
keeping you safe from
harm and shit?
315
00:14:59,207 --> 00:15:01,544
You gonna throw
that in my face?
316
00:15:04,279 --> 00:15:06,312
No, I wouldn’t do that.
317
00:15:06,381 --> 00:15:09,449
Come on. You know
it’s been me and you
318
00:15:09,518 --> 00:15:11,618
since my parents died.
319
00:15:11,686 --> 00:15:14,090
Come on, now.
320
00:15:16,491 --> 00:15:19,759
Come on. We been--
321
00:15:16,491 --> 00:15:19,759
You can’t smoke in the house,
322
00:15:19,828 --> 00:15:21,697
Amare. Damn it.
323
00:15:53,995 --> 00:15:56,128
Did you talk
to Michael?
324
00:15:53,995 --> 00:15:56,128
Yeah.
325
00:15:56,197 --> 00:15:58,701
We’re gonna get up soon,
so it’s all good.
326
00:16:00,001 --> 00:16:02,268
Well, what you
gonna do now?
327
00:16:02,337 --> 00:16:05,041
’Cause I got
a lot of homework to do.
328
00:16:07,876 --> 00:16:09,312
Okay.
329
00:16:10,612 --> 00:16:14,314
Hey... your--
your grandma is
coming home soon?
330
00:16:14,383 --> 00:16:16,452
Yeah.
331
00:16:20,254 --> 00:16:22,956
There’s a lot of stuff
I gotta get done anyway, so...
332
00:16:34,737 --> 00:16:35,738
Amare.
333
00:16:41,142 --> 00:16:42,641
Why don’t you
give me a call later
334
00:16:42,710 --> 00:16:46,082
and we’ll figure out
about tonight, all right?
335
00:16:49,017 --> 00:16:50,816
Yeah.
336
00:16:50,885 --> 00:16:53,489
Tonight.
Later.
337
00:17:09,070 --> 00:17:11,137
All the little girls
like Chris Brown.
338
00:17:11,206 --> 00:17:13,372
And I think
he’s cute too.
339
00:17:13,441 --> 00:17:15,244
I have him
on my notebook.
340
00:17:17,145 --> 00:17:19,078
Look at her.
341
00:17:19,147 --> 00:17:20,541
Doesn’t she kind of look
like your sister?
342
00:17:20,610 --> 00:17:22,215
Except she’s 6’3".
343
00:17:22,284 --> 00:17:25,919
Mm-hmm.
344
00:17:22,284 --> 00:17:25,919
You know
I’m gonna be 6’3".
345
00:17:25,988 --> 00:17:29,421
You just might be.
346
00:17:29,490 --> 00:17:31,424
Do you wanna go
to a basketball game
sometime?
347
00:17:31,493 --> 00:17:33,658
Yeah, I’d love
to go to a game.
348
00:17:33,727 --> 00:17:36,162
You know what?
You should ask
your sister
349
00:17:36,231 --> 00:17:37,663
if she wanna
come with us.
350
00:17:37,732 --> 00:17:39,732
I bet you she’d
wanna come if you
invited her.
351
00:17:39,801 --> 00:17:42,805
Okay. I think
she’d really like that.
352
00:17:39,801 --> 00:17:42,805
Right.
353
00:17:44,205 --> 00:17:46,105
On top of that,
the school is
so overcrowded
354
00:17:46,174 --> 00:17:48,107
they got them eating lunch
at 10:00 in the morning.
355
00:17:48,176 --> 00:17:50,042
She ain’t hungry
at no 10:00.
356
00:17:50,111 --> 00:17:51,643
And how she’s supposed
to learn anything
357
00:17:51,712 --> 00:17:54,313
if she’s sitting
in class half the day
on an empty stomach?
358
00:17:54,382 --> 00:17:56,215
Lucille:
Well, sounds
like you’re on it.
359
00:17:56,284 --> 00:17:58,221
What’s that
supposed to mean?
360
00:17:59,720 --> 00:18:01,987
Just what I said.
You’re good with Kim.
361
00:18:02,056 --> 00:18:03,492
It’s good
you’re so involved.
362
00:18:05,127 --> 00:18:07,460
Anyway, I brought her
some snacks for later.
363
00:18:07,529 --> 00:18:09,127
Lucille:
And I got a kitchen
full of food.
364
00:18:09,196 --> 00:18:12,301
We do this every Friday.
Every Friday I tell you
the same thing.
365
00:18:13,267 --> 00:18:15,034
Ma, it’s no bother.
366
00:18:18,768 --> 00:18:20,809
Hey, Miss Kelly.
367
00:18:18,768 --> 00:18:20,809
Hi, Mom.
368
00:18:24,741 --> 00:18:26,807
Hey.
These are for you.
369
00:18:26,876 --> 00:18:28,751
You get my message?
370
00:18:26,876 --> 00:18:28,751
Yeah, thanks.
371
00:18:32,920 --> 00:18:36,055
What?
372
00:18:32,920 --> 00:18:36,055
Well, you wanna
keep your hair like that?
373
00:18:36,124 --> 00:18:38,357
I mean, I like it.
I’m just saying, you know,
374
00:18:38,426 --> 00:18:40,626
you play basketball
and girls might get a little--
375
00:18:40,695 --> 00:18:42,696
Mom, I’m gonna keep my hair
like this, all right?
376
00:18:42,765 --> 00:18:44,363
All right.
377
00:18:44,432 --> 00:18:46,869
Girls might try
and test you, though.
378
00:18:48,069 --> 00:18:49,738
This is all I’m saying,
you know.
379
00:18:51,005 --> 00:18:52,475
Okay.
Okay.
380
00:18:55,309 --> 00:18:58,481
I like it. It’s tight.
381
00:18:55,309 --> 00:18:58,481
Kelly:
Thank you, Kim.
382
00:19:00,548 --> 00:19:04,183
So, y’all gonna watch
the Liberty game tonight?
383
00:19:04,252 --> 00:19:06,953
Oh yeah.
384
00:19:04,252 --> 00:19:06,953
Kim wants to ask
you something.
385
00:19:07,022 --> 00:19:09,388
What’s up?
386
00:19:09,457 --> 00:19:11,360
About the game.
387
00:19:13,661 --> 00:19:16,095
I really want you
to take me to the Liberty game.
388
00:19:16,164 --> 00:19:17,829
Can we go?
389
00:19:16,164 --> 00:19:17,829
Of course we can go.
390
00:19:17,898 --> 00:19:20,033
That would be fun,
me and you at the Liberty game,
391
00:19:20,102 --> 00:19:22,035
all the way in Manhattan
on Friday night?
392
00:19:22,104 --> 00:19:23,436
They play the Sparks
on the 10th.
393
00:19:23,505 --> 00:19:25,637
Life Support got
a whole block of tickets.
394
00:19:25,706 --> 00:19:27,306
But if we wanna go,
we gotta sign up soon,
395
00:19:27,375 --> 00:19:28,542
because the tickets
are gonna go soon.
396
00:19:27,375 --> 00:19:28,542
Kelly: Wait.
397
00:19:28,611 --> 00:19:30,243
So now
we’re all gonna go?
398
00:19:30,312 --> 00:19:32,378
Well, I thought
it’d be fun.
399
00:19:32,447 --> 00:19:33,882
You know?
A little girls’
night out.
400
00:19:35,450 --> 00:19:38,617
You better check out
where those seats are.
401
00:19:38,686 --> 00:19:41,287
Yeah, last time
I got a nosebleed
sitting in them seats.
402
00:19:43,191 --> 00:19:44,823
We got binoculars.
403
00:19:44,892 --> 00:19:47,226
It’s a good thing,
’cause you’re gonna
need them
404
00:19:47,295 --> 00:19:48,961
up there
in those bleachers.
405
00:19:51,366 --> 00:19:52,799
You should have heard
her talking about
406
00:19:52,868 --> 00:19:55,367
"Oh, so now we’re
all gonna go?"
407
00:19:55,436 --> 00:19:58,070
with that old
snotty-ass voice
she uses now.
408
00:19:58,139 --> 00:19:59,471
What snotty-ass
voice?
409
00:19:59,540 --> 00:20:02,408
The one that says
"You don’t know shit."
410
00:20:02,477 --> 00:20:05,011
I seem to remember
somebody else being
the same way,
411
00:20:05,080 --> 00:20:07,246
walking around
in those dungarees
412
00:20:07,315 --> 00:20:08,914
talking about,
"What you need my number for?
413
00:20:08,983 --> 00:20:11,550
What you gonna do with it?"
414
00:20:08,983 --> 00:20:11,550
Whatever. We’re not
talkin’ about me.
415
00:20:11,619 --> 00:20:13,587
Yeah, but you were
just like them, sometimes.
416
00:20:13,656 --> 00:20:16,488
Them who?
417
00:20:13,656 --> 00:20:16,488
Kelly and your moms.
418
00:20:16,557 --> 00:20:19,125
You’re always making
excuses for them, Slick.
419
00:20:19,194 --> 00:20:21,260
No, I don’t.
420
00:20:19,194 --> 00:20:21,260
Yes, you do.
421
00:20:21,329 --> 00:20:23,491
You don’t even
know Kelly like that.
422
00:20:23,560 --> 00:20:25,031
I mean...
423
00:20:25,100 --> 00:20:26,765
barely.
424
00:20:26,834 --> 00:20:29,201
I don’t know
what you want me
to say, Ana.
425
00:20:29,270 --> 00:20:31,403
I know it’s rough
with y’all,
426
00:20:31,472 --> 00:20:32,904
Kelly acting
the way she does,
427
00:20:32,973 --> 00:20:35,374
but you’re in it too.
428
00:20:32,973 --> 00:20:35,374
What is that
supposed to mean?
429
00:20:35,443 --> 00:20:37,175
That means you need
to chill out.
430
00:20:37,244 --> 00:20:40,011
She’s a teenage girl.
It doesn’t matter whose
roof she’s living under.
431
00:20:40,080 --> 00:20:42,949
She doesn’t wanna
be seen out in public
with her mother.
432
00:20:43,018 --> 00:20:44,216
It’s a fact
of life.
433
00:20:44,285 --> 00:20:45,918
Well, maybe that’s
your fact of life.
434
00:20:45,987 --> 00:20:49,725
You hid your moms
till we were damn
near married.
435
00:20:52,494 --> 00:20:54,660
That’s ’cause
I ain’t want my moms
to hurt you.
436
00:20:54,729 --> 00:20:56,299
Shit.
437
00:20:59,101 --> 00:21:01,034
Oh, man.
438
00:21:01,103 --> 00:21:02,901
But, baby,
you know the rap.
439
00:21:02,970 --> 00:21:04,974
People are not going to change
until they’re ready.
440
00:21:08,309 --> 00:21:10,479
So what you want me
to do, stop trying?
441
00:21:12,213 --> 00:21:14,017
Nuh-uh.
442
00:21:16,150 --> 00:21:17,820
What I wanna do...
443
00:21:23,191 --> 00:21:24,724
is go to bed.
444
00:21:25,927 --> 00:21:27,860
Come on.
445
00:21:33,568 --> 00:21:36,301
♪ Whatever it takes
to please you ♪
446
00:21:36,370 --> 00:21:39,906
♪ I’m willing to do ♪
447
00:21:39,975 --> 00:21:42,107
♪ ’Cause you’re
my dream come true ♪
448
00:21:42,176 --> 00:21:45,949
♪ And I wanna
get next to you ♪
449
00:21:48,049 --> 00:21:50,315
♪ Baby, yeah yeah ♪
450
00:21:50,384 --> 00:21:53,722
♪ I wanna
get next to you... ♪
451
00:21:55,990 --> 00:21:57,689
I gotta chill out.
452
00:21:57,758 --> 00:22:00,563
♪ I wanna get
next to you... ♪
453
00:21:57,758 --> 00:22:00,563
Mm-hmm.
454
00:22:01,896 --> 00:22:04,664
♪ I promise I’ll never
make you blue... ♪
455
00:22:04,733 --> 00:22:06,602
Slick: Yeah.
456
00:22:09,037 --> 00:22:11,137
Woman:
Well, I met someone.
457
00:22:11,206 --> 00:22:12,771
All:
Okay. Okay.
458
00:22:12,840 --> 00:22:15,708
But I can’t--
I haven’t told him yet
and I can’t tell him...
459
00:22:15,777 --> 00:22:16,871
yet.
460
00:22:16,940 --> 00:22:19,378
Oh.
461
00:22:16,940 --> 00:22:19,378
Mm-hmm.
462
00:22:16,940 --> 00:22:19,378
Yeah.
463
00:22:19,447 --> 00:22:21,884
But I--
I’ve decided that...
464
00:22:23,719 --> 00:22:25,251
I’m going to
this weekend.
465
00:22:25,320 --> 00:22:27,586
But it’s that thing
of, you know...
466
00:22:27,655 --> 00:22:29,221
Woman #2:
When to tell, how to tell?
467
00:22:27,655 --> 00:22:29,221
Yeah. How to tell?
468
00:22:29,290 --> 00:22:31,090
Woman #2:
Do you kiss first and tell?
469
00:22:29,290 --> 00:22:31,090
And you’re careful.
470
00:22:31,159 --> 00:22:32,991
I know, I know, sometimes--
471
00:22:31,159 --> 00:22:32,991
Do you shake hands and tell?
472
00:22:33,060 --> 00:22:36,162
Do you hug? I mean, you know,
it’s that-- that scary part
473
00:22:36,231 --> 00:22:37,564
of when to tell.
474
00:22:37,633 --> 00:22:40,199
Sometimes,
they, you know--
475
00:22:40,268 --> 00:22:42,768
I mean, rejection is hard.
476
00:22:40,268 --> 00:22:42,768
Yes it is.
477
00:22:42,837 --> 00:22:45,570
They walk out the door.
You know you’ll never
hear from him.
478
00:22:45,639 --> 00:22:47,434
They’re never
gonna call you.
479
00:22:47,503 --> 00:22:50,577
And then some ask you for
the condoms and a dental dam.
480
00:22:50,646 --> 00:22:53,112
"Go get it.
Let’s use it."
481
00:22:53,181 --> 00:22:54,713
It could go
either way.
482
00:22:54,782 --> 00:22:56,615
My thing was just to come
straight out and tell him.
483
00:22:56,684 --> 00:22:59,151
Yeah.
484
00:22:56,684 --> 00:22:59,151
You know?
From the very beginning.
485
00:22:59,220 --> 00:23:00,685
"I’m HIV positive."
486
00:22:59,220 --> 00:23:00,685
Uh-huh.
487
00:23:00,754 --> 00:23:02,655
Woman #3:
You know?
"What you wanna do?"
488
00:23:02,724 --> 00:23:06,592
I love that.
489
00:23:02,724 --> 00:23:06,592
And you know, I got
some really crazy responses.
490
00:23:06,661 --> 00:23:09,095
Yeah.
491
00:23:06,661 --> 00:23:09,095
"I don’t care.
I use two condoms."
492
00:23:09,164 --> 00:23:11,931
"I don’t think I can have
sex with you," he said,
493
00:23:12,000 --> 00:23:13,733
"but I can eat
your pussy, right?"
494
00:23:13,802 --> 00:23:15,435
Oh my God!
495
00:23:13,802 --> 00:23:15,435
Woman #2:
I was like...
496
00:23:15,504 --> 00:23:16,639
Hell yeah!
497
00:23:18,206 --> 00:23:19,839
Woman #4:
Me and my partner--
498
00:23:19,908 --> 00:23:23,342
he’s really not
into using condoms.
499
00:23:23,411 --> 00:23:26,479
But if we have
unprotected sex--
500
00:23:26,548 --> 00:23:28,581
I mean, let alone
501
00:23:28,650 --> 00:23:30,682
a pregnancy at my age--
502
00:23:30,751 --> 00:23:33,219
but I don’t want
another strain of the virus.
503
00:23:33,288 --> 00:23:36,623
But he says that he can’t
feel anything, I mean...
504
00:23:36,692 --> 00:23:38,557
and actually, ladies,
505
00:23:38,626 --> 00:23:40,659
he kind of shrivels up
when I say...
506
00:23:38,626 --> 00:23:40,659
Right.
507
00:23:40,728 --> 00:23:44,296
..."Let’s use the condom."
508
00:23:40,728 --> 00:23:44,296
Have you ever tried putting
the condom on with your mouth?
509
00:23:44,365 --> 00:23:46,399
Girl, how you do that?
510
00:23:44,365 --> 00:23:46,399
Easy.
511
00:23:46,468 --> 00:23:49,063
And it’ll get him excited.
I don’t think he’d shrivel up
so much.
512
00:23:49,132 --> 00:23:51,171
But no, seriously...
513
00:23:51,240 --> 00:23:52,608
Ana: Shoot.
514
00:24:05,186 --> 00:24:10,026
♪ Come together, oh no... ♪
515
00:24:15,730 --> 00:24:19,632
♪ Even talk about
that love affair ♪
516
00:24:19,701 --> 00:24:22,134
♪ Do you remember? ♪
517
00:24:22,203 --> 00:24:24,740
♪ You will remember... ♪
518
00:24:28,710 --> 00:24:32,479
Woman’s voice:
The number you’ve dialed
is temporarily not in service.
519
00:24:37,485 --> 00:24:40,285
♪ Too familiar to me ♪
520
00:24:40,354 --> 00:24:42,488
♪ You will remember... ♪
521
00:25:06,982 --> 00:25:08,915
Simon, right?
522
00:25:08,984 --> 00:25:12,284
Yeah?
523
00:25:08,984 --> 00:25:12,284
I’m Kelly,
Amare’s friend.
524
00:25:12,353 --> 00:25:13,952
Okay.
How are you doing?
525
00:25:14,021 --> 00:25:17,457
I’m good.
I’m looking for Amare.
Have you seen him?
526
00:25:17,526 --> 00:25:18,691
Yeah, I’ve seen him.
527
00:25:18,760 --> 00:25:20,525
He was acting all
stuck-up as usual.
528
00:25:20,594 --> 00:25:23,428
When was this?
529
00:25:20,594 --> 00:25:23,428
A couple of days ago.
530
00:25:23,497 --> 00:25:27,033
Said him and his daddy
been drinking Cristal
at some fancy hotel.
531
00:25:27,102 --> 00:25:29,368
Wait, you’re not talking
about Michael, are you?
532
00:25:29,437 --> 00:25:32,706
I don’t know his name.
Owns some recording studio--
Hatlantic something.
533
00:25:32,775 --> 00:25:35,208
All right.
Thanks.
534
00:26:07,776 --> 00:26:09,943
Man:
♪ Blow, huh! ♪
535
00:26:10,012 --> 00:26:11,644
♪ Blow, huh! ♪
536
00:26:11,713 --> 00:26:13,412
♪ Blow, huh! ♪
537
00:26:13,481 --> 00:26:15,515
♪ It’s like blow,
yo, come on ♪
538
00:26:15,584 --> 00:26:17,183
♪ Blow, huh! ♪
539
00:26:17,252 --> 00:26:18,985
♪ Blow, huh! ♪
540
00:26:19,054 --> 00:26:20,654
♪ Blow, huh! ♪
541
00:26:20,723 --> 00:26:22,622
♪ It’s like blow, huh! ♪
542
00:26:22,691 --> 00:26:24,457
♪ Blow, huh! ♪
543
00:26:24,526 --> 00:26:26,493
♪ It’s like blow,
yo, come on ♪
544
00:26:26,562 --> 00:26:28,760
♪ Blow, huh!
Blow, huh! ♪
545
00:26:28,829 --> 00:26:30,896
Michael: Bring that back.
Bring that back.
546
00:26:30,965 --> 00:26:33,898
That’s hot right there,
but it’s missing something.
547
00:26:33,967 --> 00:26:37,140
Take it back to the break.
It could still use more punch.
548
00:26:38,373 --> 00:26:39,671
What’s up?
Can I help you?
549
00:26:39,740 --> 00:26:41,677
Yeah, I’m looking
for Michael Johnson.
550
00:26:42,910 --> 00:26:45,044
That might be me. Depend.
Who am I talking to?
551
00:26:45,113 --> 00:26:48,414
I’m friends with Amare.
My name is Kelly.
552
00:26:48,483 --> 00:26:51,517
Amare?
553
00:26:48,483 --> 00:26:51,517
Yeah. He told me
about you.
554
00:26:51,586 --> 00:26:53,185
I’m just--
I’m just looking for him.
555
00:26:53,254 --> 00:26:56,622
Yeah yeah yeah.
I know who you’re talking about.
556
00:26:56,691 --> 00:26:58,323
Fix that. Fix that.
557
00:26:56,691 --> 00:26:58,323
Word up, man.
558
00:26:58,392 --> 00:27:00,329
Come on,
let’s talk out here.
559
00:27:04,032 --> 00:27:06,102
It’s all good.
So, I’m saying, where--
560
00:27:07,302 --> 00:27:09,702
Oh.
561
00:27:07,302 --> 00:27:09,702
Now, what did you
come over here for?
562
00:27:09,771 --> 00:27:11,804
I-- I just came over
here looking for Amare.
563
00:27:11,873 --> 00:27:13,472
I just wanna make
sure he’s all right.
564
00:27:13,541 --> 00:27:14,940
Well, he was passing out
flyers for me
565
00:27:15,009 --> 00:27:16,709
a couple of days ago.
He seemed fine to me.
566
00:27:16,778 --> 00:27:19,613
Well, has he been
staying with you?
567
00:27:19,682 --> 00:27:21,080
Staying with me?
568
00:27:19,682 --> 00:27:21,080
Yeah.
569
00:27:21,149 --> 00:27:23,348
What are you talking about?
I barely know him.
570
00:27:23,417 --> 00:27:26,051
No, wait a minute. What are
you talking about? I thought
you were his boyfriend.
571
00:27:26,120 --> 00:27:28,421
Now are you deaf,
dumb or blind?
572
00:27:28,490 --> 00:27:30,089
I got a wife
and three kids.
573
00:27:30,158 --> 00:27:32,857
Now I think you got me
confused with somebody else.
574
00:27:32,926 --> 00:27:36,165
Now he works for me
off and on, but that’s it.
575
00:27:37,765 --> 00:27:39,198
Man:
Yo, man.
Are we gonna do this?
576
00:27:39,267 --> 00:27:42,568
What did you say your
name was again, baby?
577
00:27:42,637 --> 00:27:45,938
Now, fellas, you think
baby’s bad enough to be
in our music video?
578
00:27:46,007 --> 00:27:47,273
Oh, no doubt.
579
00:27:46,007 --> 00:27:47,273
She looks like
580
00:27:47,342 --> 00:27:49,178
she can drop it
like it’s hot.
581
00:27:47,342 --> 00:27:49,178
Yeah.
582
00:28:02,657 --> 00:28:04,890
Ana:
HIV is the leading
cause of death
583
00:28:04,959 --> 00:28:08,227
for black women
ages 25 to 34.
584
00:28:08,296 --> 00:28:11,698
The leading cause.
And if your man just
came out of prison,
585
00:28:11,767 --> 00:28:13,666
get him tested.
586
00:28:13,735 --> 00:28:16,636
You don’t know what he’s doing
up in there. All you know
is what he tells you.
587
00:28:16,705 --> 00:28:17,970
Carlos isn’t gonna
take no test.
588
00:28:18,039 --> 00:28:20,239
Well, then you need
to kick Carlos to the curb.
589
00:28:20,308 --> 00:28:23,070
In the meantime,
get him to wear one of these.
590
00:28:23,139 --> 00:28:24,504
I hate jimmy hats.
591
00:28:24,573 --> 00:28:26,479
Well, then I hope
you like taking pills,
592
00:28:26,548 --> 00:28:28,281
because once
you get this virus
593
00:28:28,350 --> 00:28:31,517
you’re gonna be
taking about 12 of
them bad boys a day.
594
00:28:31,586 --> 00:28:33,452
See? I know my man
ain’t got AIDS.
595
00:28:33,521 --> 00:28:36,488
How you know?
596
00:28:33,521 --> 00:28:36,488
’Cause he ain’t
getting nasty
597
00:28:36,557 --> 00:28:38,791
with no faggots
behind my back.
598
00:28:38,860 --> 00:28:40,096
He love my pussy.
599
00:28:41,296 --> 00:28:43,328
Ana:
Yeah, well,
that might be true,
600
00:28:43,397 --> 00:28:45,798
but that don’t mean
he ain’t creeping around.
601
00:28:45,867 --> 00:28:47,266
Just ask
Terry McMillan.
602
00:28:47,335 --> 00:28:50,402
Now I’ve been
living with this virus
for 10 years.
603
00:28:50,471 --> 00:28:53,939
And no, my husband
wasn’t creeping around
with some other men--
604
00:28:54,008 --> 00:28:56,710
or women.
He was shooting cocaine.
605
00:28:56,779 --> 00:28:59,078
And so was I.
606
00:28:59,147 --> 00:29:02,682
Now maybe
I don’t have no excuse,
but after this moment
607
00:29:02,751 --> 00:29:04,083
y’all ain’t got
one either,
608
00:29:04,152 --> 00:29:05,918
’cause I’m standing here
telling you
609
00:29:05,987 --> 00:29:07,686
this disease
ain’t no joke.
610
00:29:07,755 --> 00:29:09,155
And I’m not going to
shut up about it.
611
00:29:09,224 --> 00:29:11,223
I don’t care
if y’all don’t care.
612
00:29:11,292 --> 00:29:14,130
If y’all stop dying,
I’ll stop talking about it.
613
00:29:15,530 --> 00:29:17,500
In the meantime...
614
00:29:19,635 --> 00:29:21,701
got to use
your head, sisters.
615
00:29:32,815 --> 00:29:35,548
Excuse me.
Can I ask you a question?
616
00:29:35,617 --> 00:29:36,816
Yeah.
617
00:29:36,885 --> 00:29:39,318
How do you suggest I ask
my man to take a test?
618
00:29:39,387 --> 00:29:41,648
I mean,
I don’t know how
to go about that.
619
00:29:41,717 --> 00:29:43,355
Ana: Well, tell me
a little bit about your man.
620
00:29:43,424 --> 00:29:45,861
Does he go to the doctor?
His he that kind of guy?
Or does he...
621
00:29:57,640 --> 00:29:59,275
Uh, you, um--
622
00:30:04,747 --> 00:30:06,879
Hey, baby.
623
00:30:06,948 --> 00:30:09,052
We’re in here.
624
00:30:12,921 --> 00:30:14,924
Hey.
625
00:30:12,921 --> 00:30:14,924
Hey.
626
00:30:18,026 --> 00:30:20,326
So what, you decided
about the Liberty game?
627
00:30:20,395 --> 00:30:22,828
Ma, I got practice every day
and homework every night.
628
00:30:22,897 --> 00:30:25,264
Game’s on Saturday.
You study on
Saturdays too?
629
00:30:25,333 --> 00:30:27,934
Look, I just came over
to drop these off.
630
00:30:28,003 --> 00:30:29,769
Kim left them
at Grandma’s.
631
00:30:29,838 --> 00:30:31,904
Speaking of which,
you picking her up?
632
00:30:31,973 --> 00:30:33,873
Oh shit.
I gotta go.
633
00:30:33,942 --> 00:30:35,878
Nice talking
to you, Kelly.
634
00:30:37,012 --> 00:30:39,813
All right.
635
00:30:37,012 --> 00:30:39,813
Yeah, right.
636
00:30:39,882 --> 00:30:42,185
Watch the stove.
I got that sauce on low.
637
00:30:43,318 --> 00:30:46,380
Where is Kim at?
638
00:30:43,318 --> 00:30:46,380
Gymnastics.
639
00:30:46,449 --> 00:30:48,087
New class over
at BAM.
640
00:30:48,156 --> 00:30:51,357
Mm-hmm.
641
00:30:48,156 --> 00:30:51,357
What? I took you
to gymnastics.
642
00:30:51,426 --> 00:30:54,297
One class, Ma.
You forgot to pick me up.
643
00:30:55,764 --> 00:30:57,130
So how’s basketball?
644
00:30:57,199 --> 00:30:58,931
First game’s next week.
645
00:30:59,000 --> 00:31:01,170
All right, then.
I’ll be there.
646
00:31:05,540 --> 00:31:07,907
Ma...
647
00:31:07,976 --> 00:31:11,110
Amare’s sister, Tanya,
kicked him out.
648
00:31:11,179 --> 00:31:12,845
You hanging out
with Amare again?
649
00:31:12,914 --> 00:31:14,814
Ma, I’m real
worried about him.
650
00:31:14,883 --> 00:31:17,116
Because?
651
00:31:14,883 --> 00:31:17,116
Because...
652
00:31:17,185 --> 00:31:20,323
he left his meds
at the house.
653
00:31:21,790 --> 00:31:23,222
This is not good.
654
00:31:21,790 --> 00:31:23,222
No, I know.
655
00:31:23,291 --> 00:31:25,391
So today I went by
his boyfriend’s job.
656
00:31:25,460 --> 00:31:28,694
Boyfriend?
657
00:31:25,460 --> 00:31:28,694
Yeah, some older guy
named Michael.
658
00:31:28,763 --> 00:31:30,897
He’s supposed to be some
record producer or something.
659
00:31:30,966 --> 00:31:33,032
He was
a real asshole.
660
00:31:33,101 --> 00:31:34,834
I’ve been trying
to call his cell,
661
00:31:34,903 --> 00:31:36,736
but his sister
must have cut it off.
662
00:31:36,805 --> 00:31:38,938
Is he getting
high again?
663
00:31:39,007 --> 00:31:41,207
I don’t know.
Maybe.
664
00:31:41,276 --> 00:31:44,176
Well, he might
just be ignoring you.
665
00:31:44,245 --> 00:31:47,313
I mean, he might
just be getting his high on.
666
00:31:47,382 --> 00:31:49,652
Oh, is that something
drug addicts do, Ma?
667
00:31:53,354 --> 00:31:55,487
I sounds like you
asking me for help, Kelly.
668
00:31:55,556 --> 00:31:57,423
Look, Ma,
maybe you could just talk
to his sister or something.
669
00:31:57,492 --> 00:32:00,193
Just help him get off
the street. He got
a serious cough.
670
00:32:00,262 --> 00:32:02,531
I ain’t never
seen him this bad.
671
00:32:03,732 --> 00:32:05,064
Okay, babe.
672
00:32:05,133 --> 00:32:07,670
I’ll try and help you.
673
00:32:09,437 --> 00:32:12,238
Where Tanya working at?
Is she still over at
that nursing home?
674
00:32:12,307 --> 00:32:15,711
No, she work over
at the dry cleaner
on Pitkin Avenue.
675
00:32:20,281 --> 00:32:22,518
All right.
I gotta go.
676
00:32:27,556 --> 00:32:29,392
And...
thanks.
677
00:32:37,565 --> 00:32:40,099
Call me when
you get home.
678
00:32:40,168 --> 00:32:41,634
Okay!
679
00:32:45,106 --> 00:32:48,377
♪ We live
in Brooklyn, baby ♪
680
00:32:50,945 --> 00:32:53,682
♪ We live
in Brooklyn, baby ♪
681
00:32:56,117 --> 00:32:58,587
♪ We are trying
to make it, baby... ♪
682
00:33:00,989 --> 00:33:03,156
Tanya?
683
00:33:00,989 --> 00:33:03,156
Yes.
684
00:33:03,225 --> 00:33:04,858
It’s Ana Wallace.
685
00:33:04,927 --> 00:33:06,391
I used to be friends
with your parents.
686
00:33:06,460 --> 00:33:08,127
Kelly and Amare
used to play together.
687
00:33:06,460 --> 00:33:08,127
Yeah, I know.
688
00:33:08,196 --> 00:33:09,995
I know.
I know who you are.
689
00:33:10,064 --> 00:33:11,764
You haven’t
changed that much.
690
00:33:11,833 --> 00:33:14,633
Listen, Kelly said
Amare is in bad shape
and whatever.
691
00:33:14,702 --> 00:33:16,768
So, you know,
I work for this
outreach program
692
00:33:16,837 --> 00:33:20,506
and I was hoping that
maybe I could find him
someplace to stay.
693
00:33:20,575 --> 00:33:22,375
Yeah, well,
if I hear from him
I’ll let you know.
694
00:33:22,444 --> 00:33:25,177
How is he gonna reach
you if you turned off
his cell phone?
695
00:33:25,246 --> 00:33:26,745
I didn’t turn off
that boy’s cell phone.
696
00:33:26,814 --> 00:33:29,248
He probably lost it
or sold it or something
for all I know.
697
00:33:29,317 --> 00:33:30,616
My bad. I’m sorry.
698
00:33:29,317 --> 00:33:30,616
Who you been talking to?
699
00:33:30,685 --> 00:33:32,184
I shouldn’t
have assumed.
700
00:33:30,685 --> 00:33:32,184
Uh-huh.
701
00:33:32,253 --> 00:33:33,519
We’re just
worried about him.
702
00:33:33,588 --> 00:33:36,155
Everybody’s worried
about Amare but Amare.
703
00:33:36,224 --> 00:33:39,124
And if he is not gonna
take responsibility
for himself,
704
00:33:39,193 --> 00:33:41,527
I’m not gonna
be responsible
for him anymore.
705
00:33:41,596 --> 00:33:44,467
Well, do you at least
know where he might be?
706
00:33:47,801 --> 00:33:51,070
He works for a club promoter
sometimes, handing out flyers
and stuff.
707
00:33:51,139 --> 00:33:52,672
What about
his friends?
708
00:33:52,741 --> 00:33:54,243
He doesn’t have
that many.
709
00:33:57,478 --> 00:33:59,578
There is one kid
that he hangs out with,
710
00:33:59,647 --> 00:34:02,348
from the support group.
I think his name is...
711
00:34:02,417 --> 00:34:04,951
Ness.
712
00:34:02,417 --> 00:34:04,951
Light-skinned Ness
713
00:34:05,020 --> 00:34:06,652
or skinny Ness?
714
00:34:06,721 --> 00:34:08,855
I guess
he’s kind of skinny.
I don’t know.
715
00:34:08,924 --> 00:34:10,423
He’s always
eating up my food.
716
00:34:10,492 --> 00:34:12,524
Skinny Ness.
717
00:34:12,593 --> 00:34:14,928
What about his treatment?
Where does he go?
718
00:34:14,997 --> 00:34:17,130
I don’t know.
Sorry.
719
00:34:17,199 --> 00:34:19,165
Do you want me to call
you if I find him?
720
00:34:19,234 --> 00:34:20,803
If you want, yeah.
721
00:34:25,273 --> 00:34:27,073
I don’t hate him,
you know?
722
00:34:27,142 --> 00:34:29,508
He’s my brother.
But I got my limits,
723
00:34:29,577 --> 00:34:31,444
and I’m trying
to do something here.
724
00:34:31,513 --> 00:34:34,247
I’m trying to get
out of the projects
and finish my degree
725
00:34:34,316 --> 00:34:36,014
and... start a family.
726
00:34:36,083 --> 00:34:39,785
Hey, I understand.
We all gotta make our
choices, right?
727
00:34:39,854 --> 00:34:41,853
What are you trying to say?
728
00:34:39,854 --> 00:34:41,853
I’m trying to say
729
00:34:41,922 --> 00:34:44,824
if you wanna give up
one of ’em you gotta
live with it.
730
00:34:44,893 --> 00:34:46,893
Oh, so now you’re
all righteous?
731
00:34:46,962 --> 00:34:48,431
Huh?
732
00:34:49,665 --> 00:34:51,563
I remember you, Ana.
733
00:34:51,632 --> 00:34:54,133
I remember you and all
y’all crackheads, uh-huh,
734
00:34:54,202 --> 00:34:56,235
up in my house
with my parents.
735
00:34:56,304 --> 00:34:58,838
And y’all didn’t give
a shit about us.
736
00:34:58,907 --> 00:35:01,841
I raised Amare.
737
00:35:01,910 --> 00:35:03,908
Me--
all by myself.
738
00:35:03,977 --> 00:35:07,046
And I was a 13-year-old
out there in the streets
stealing shit--
739
00:35:07,115 --> 00:35:09,681
diapers and wipes
and Similac and all that.
740
00:35:09,750 --> 00:35:12,518
So don’t you talk to me
about making choices.
741
00:35:12,587 --> 00:35:14,590
Okay?
742
00:35:22,897 --> 00:35:26,899
"I go, Andronicus.
743
00:35:26,968 --> 00:35:30,203
O, how this
villainy doth
744
00:35:30,272 --> 00:35:32,972
fat me with very
745
00:35:33,041 --> 00:35:34,874
thoughts of it!
746
00:35:34,943 --> 00:35:37,210
Let fools do good,
747
00:35:37,279 --> 00:35:40,379
and fair men call
for grace:
748
00:35:40,448 --> 00:35:43,149
Aaron will have
his soul
749
00:35:43,218 --> 00:35:46,385
black like
his face."
750
00:35:46,454 --> 00:35:48,320
Very good. Very good,
Jean Claude.
751
00:35:48,389 --> 00:35:50,589
You’re really making
good progress.
752
00:35:50,658 --> 00:35:54,630
So, see y’all next week.
Thank you. Very good.
753
00:35:57,032 --> 00:35:58,634
Hey, Ma.
754
00:36:00,334 --> 00:36:02,238
Give me a minute.
755
00:36:00,334 --> 00:36:02,238
Okay.
756
00:36:06,942 --> 00:36:08,135
You know,
I was thinking.
757
00:36:08,204 --> 00:36:10,208
You should come to
that Liberty game
with us.
758
00:36:10,277 --> 00:36:13,779
All right, okay.
I know the seats aren’t
that good, all right?
759
00:36:13,848 --> 00:36:17,116
But it’s really more
about the experience.
760
00:36:17,185 --> 00:36:20,019
You know, a family
outing, right?
761
00:36:20,088 --> 00:36:21,520
You sure you’re
gonna want me to come
762
00:36:21,589 --> 00:36:23,422
even if Kelly
don’t wanna go?
763
00:36:23,491 --> 00:36:25,828
Of course, Ma.
764
00:36:29,831 --> 00:36:32,297
What’s the doctor say
about your feet?
765
00:36:32,366 --> 00:36:34,366
Stay off of ’em,
which I can’t.
766
00:36:34,435 --> 00:36:36,336
What about the new
painkillers?
767
00:36:36,405 --> 00:36:38,338
I threw them away.
768
00:36:38,407 --> 00:36:39,906
They gave me diarrhea
769
00:36:39,975 --> 00:36:43,142
and started giving me these
weird sores in my mouth.
770
00:36:43,211 --> 00:36:45,314
You better do what
the doctor says, Ana.
771
00:36:46,747 --> 00:36:48,915
I’m just gonna
buy some new shoes.
I think that’ll help.
772
00:36:48,984 --> 00:36:50,253
Mm-hmm.♪
773
00:36:51,486 --> 00:36:53,920
Something we need
to talk about.
774
00:36:53,989 --> 00:36:55,491
What?
775
00:36:58,292 --> 00:36:59,828
I’m putting the house
up for sale.
776
00:37:01,630 --> 00:37:03,763
What?
777
00:37:03,832 --> 00:37:05,297
Why?
Where you going?
778
00:37:05,366 --> 00:37:06,869
Back down
to Virginia.
779
00:37:08,502 --> 00:37:09,802
Well, what about
Kelly, though?
780
00:37:09,871 --> 00:37:11,904
She could finish
high school down there
781
00:37:11,973 --> 00:37:14,106
or she could stay with
you for another year.
782
00:37:14,175 --> 00:37:17,176
At this point,
I’m tired.
783
00:37:17,245 --> 00:37:19,983
I need to go someplace
and sit myself down.
784
00:37:21,416 --> 00:37:23,082
Well, I think she should
stay here with me then.
785
00:37:23,151 --> 00:37:24,988
It’s up to her, Ana.
786
00:37:35,496 --> 00:37:36,595
I can’t believe you
doing this to me.
787
00:37:36,664 --> 00:37:38,765
I’m not doing
anything to you, Ana.
788
00:37:38,834 --> 00:37:40,566
Ma, you took her
from me 11 years ago.
789
00:37:40,635 --> 00:37:42,634
I kept your child
out of the system.
790
00:37:42,703 --> 00:37:44,870
I know, but I’m
still her mother.
791
00:37:44,939 --> 00:37:47,706
I mean, how long are you gonna
keep punishing me for how I was?
792
00:37:47,775 --> 00:37:50,241
Did you hear anything
I just said? I’m tired.
793
00:37:50,310 --> 00:37:54,047
I’m gonna get myself a condo
in Newport News and I’m gonna
relax for a minute.
794
00:37:54,116 --> 00:37:56,648
I’ve been taking care
of everybody else
for 40 years
795
00:37:56,717 --> 00:37:59,150
and now I’m gonna do
something for myself
for a change.
796
00:37:59,219 --> 00:38:02,558
You ain’t never gonna let me
get out from underneath this,
are you?
797
00:38:10,564 --> 00:38:13,669
You are
a selfish woman, Ana.
You know that?
798
00:38:16,704 --> 00:38:20,609
Why don’t you try
thinking about somebody
else for a change?
799
00:38:26,781 --> 00:38:28,347
Ana: Kelly!
800
00:38:28,416 --> 00:38:30,383
Wait. What are
you doing here?
801
00:38:30,452 --> 00:38:32,855
I need to talk
to you.
802
00:38:45,366 --> 00:38:47,332
I’m Mrs. Wallace.
I’m Kelly’s mother.
803
00:38:47,401 --> 00:38:50,736
Oh, Mrs. Wallace,
my name’s Marcus.
It’s a pleasure to meet you.
804
00:38:50,805 --> 00:38:52,439
Yeah, well, I’m gonna
be late for practice.
805
00:38:52,508 --> 00:38:54,039
This won’t take long.
806
00:38:54,108 --> 00:38:55,807
Hey, well,
let me go then.
807
00:38:55,876 --> 00:38:59,115
Hold up. Before you go,
let me give you something.
808
00:38:55,876 --> 00:38:59,115
Ma, don’t!
809
00:39:00,481 --> 00:39:02,851
Here, these
should fit you.
810
00:39:05,120 --> 00:39:07,453
I want you to read all this
literature from cover to cover.
811
00:39:07,522 --> 00:39:09,321
Marcus: Thanks,
Mrs. Wallace.
812
00:39:09,390 --> 00:39:10,859
You can thank me
by being safe.
813
00:39:12,326 --> 00:39:15,431
I’ll--
I’ll call you later, okay?
814
00:39:17,565 --> 00:39:19,232
Ma, you know you just
embarrassed me?
815
00:39:19,301 --> 00:39:21,161
What? I embarrass
you by doing my job?
816
00:39:21,230 --> 00:39:22,669
Why are you here?
Did you find Amare?
817
00:39:22,738 --> 00:39:25,104
Well, I got some leads.
Come on.
818
00:39:25,173 --> 00:39:27,843
Come over here with me.
I need to sit down
while I tell you.
819
00:39:29,645 --> 00:39:31,544
So, you got
a boyfriend?
820
00:39:31,613 --> 00:39:33,880
Ma, just tell me
about Amare.
821
00:39:35,951 --> 00:39:38,587
All right, but first
let me show you these.
822
00:39:49,897 --> 00:39:53,136
They nice, right?
823
00:39:49,897 --> 00:39:53,136
Yeah, they nice.
What’d you hear?
824
00:39:54,968 --> 00:39:57,931
Your grandma told me
she thinking about moving
back down to Virginia,
825
00:39:58,000 --> 00:40:01,507
and I was thinking it might
be a good time for you to
move in with me and Kim.
826
00:40:01,576 --> 00:40:04,176
I really don’t want to talk
about this right now.
827
00:40:04,245 --> 00:40:05,411
Well, what
about Marcus?
828
00:40:05,480 --> 00:40:07,112
What’s gonna happen
to Marcus if you go?
829
00:40:07,181 --> 00:40:10,015
Look, are you gonna tell
me what you found out
about Amare or what?
830
00:40:10,084 --> 00:40:11,754
All right. Okay.
831
00:40:13,589 --> 00:40:15,488
I talked to his sister.
832
00:40:15,557 --> 00:40:17,824
She gave me the name of
this guy he hangs out with.
833
00:40:17,893 --> 00:40:19,762
I think I know where
I can find him.
834
00:40:22,264 --> 00:40:24,530
That’s it?
835
00:40:24,599 --> 00:40:26,498
You came all the way
over here to tell me
836
00:40:26,567 --> 00:40:28,901
you might be able to find
some guy Amare knows?
837
00:40:28,970 --> 00:40:32,204
Look, I got a job,
and your sister to raise.
838
00:40:32,273 --> 00:40:35,007
You asked me to help you,
Kelly, and that’s what
I’m trying to do.
839
00:40:35,076 --> 00:40:36,542
Well, I got to go.
840
00:40:36,611 --> 00:40:38,911
Call me if you find
out anything else.
841
00:40:38,980 --> 00:40:42,618
Well, answer your cell phone.
842
00:40:38,980 --> 00:40:42,618
Yeah, I’ll see you.
843
00:40:48,918 --> 00:40:49,926
Here you go, baby.
844
00:40:52,355 --> 00:40:53,859
Did you put the protein
powder in it?
845
00:40:53,928 --> 00:40:56,129
It’s in there.
846
00:40:53,928 --> 00:40:56,129
Can I have some?
847
00:40:56,198 --> 00:40:57,764
What do you say?
848
00:40:56,198 --> 00:40:57,764
Please.
849
00:40:57,833 --> 00:41:00,867
I need to look
at that homework, okay?
850
00:41:00,936 --> 00:41:02,871
Go get it and bring
it in here.
851
00:41:11,707 --> 00:41:14,547
My mother not gonna do nothing
but talk against me on this.
852
00:41:14,616 --> 00:41:17,249
I mean she sees how
I am with Kim.
853
00:41:17,318 --> 00:41:20,219
She even pointed it out
the other day how involved I am
854
00:41:20,288 --> 00:41:23,489
with her school and everything.
But when it comes to Kelly,
855
00:41:23,558 --> 00:41:25,691
she acts like she hers
or something now.
856
00:41:25,760 --> 00:41:28,197
I think you’re looking
for someone to blame.
857
00:41:29,663 --> 00:41:31,030
Kelly’s got a mind
of her own.
858
00:41:31,099 --> 00:41:33,565
Yeah, a manipulative one.
859
00:41:33,634 --> 00:41:35,267
It’s okay when she comes
to ask me for help,
860
00:41:35,336 --> 00:41:37,636
but when I ask her
to do something--
861
00:41:35,336 --> 00:41:37,636
Wanting to move her in here
862
00:41:37,705 --> 00:41:40,038
is a little more than
something, don’t you think?
863
00:41:40,107 --> 00:41:42,674
Besides, where’s she gonna
sleep? You gonna put her in
there with Kim?
864
00:41:42,743 --> 00:41:45,211
She could sleep wherever
the hell she wants.
865
00:41:45,280 --> 00:41:47,513
If she decides to stay,
we’re gonna figure it out.
866
00:41:47,582 --> 00:41:49,047
Slick:
No, you’re gonna
figure it out.
867
00:41:49,116 --> 00:41:51,350
Doesn’t seem
like there’s a whole lot
of "we" going on here.
868
00:41:51,419 --> 00:41:53,452
Well, no, you damn
right it ain’t.
869
00:41:53,521 --> 00:41:55,254
This is my problem.
Kelly is my family.
870
00:41:55,323 --> 00:41:56,955
Oh yeah, well, you wouldn’t
know it by the way she acts.
871
00:41:57,024 --> 00:41:58,924
Aside from this
Amare business, when
was the last time
872
00:41:58,993 --> 00:42:00,427
she even came over here?
873
00:41:58,993 --> 00:42:00,427
Fuck you, Slick!
874
00:42:00,496 --> 00:42:01,961
Ma!
875
00:42:06,668 --> 00:42:08,837
She’s sorry.
876
00:42:11,273 --> 00:42:13,005
Yes, I am.
877
00:42:13,074 --> 00:42:15,744
Sorry, baby. I shouldn’t
have said that.
878
00:42:20,148 --> 00:42:21,513
Come on.
Come sit down.
879
00:42:21,582 --> 00:42:23,586
Come watch the game
with your mom.
880
00:42:25,754 --> 00:42:28,958
Here you go.
881
00:42:25,754 --> 00:42:28,958
Thank you, Daddy.
882
00:42:30,358 --> 00:42:33,954
Come on, Slick. You love me
or you gonna stay mad at me?
883
00:42:34,023 --> 00:42:35,731
I’m gonna do both.
884
00:42:42,271 --> 00:42:44,207
Move over.
885
00:43:47,134 --> 00:43:50,535
Ana: Viv, I mean
that was my girl,
you know what I’m saying?
886
00:43:50,604 --> 00:43:52,904
And we got pregnant
around the same time.
887
00:43:52,973 --> 00:43:55,841
I got pregnant
with Kelly and then Viv
got pregnant with Amare.
888
00:43:55,910 --> 00:43:58,477
So the kids grew
up real tight.
889
00:43:58,546 --> 00:44:02,114
He just basically doing crack
and the rest of that stuff
right now, right?
890
00:44:02,183 --> 00:44:04,850
And he’s positive.
891
00:44:02,183 --> 00:44:04,850
Woman #2:
He has nobody to talk to.
892
00:44:04,919 --> 00:44:07,420
His parents are gone.
893
00:44:04,919 --> 00:44:07,420
Ana:
And my mother
894
00:44:07,489 --> 00:44:08,988
already threw him
out of her house
895
00:44:09,057 --> 00:44:10,990
for stealing
or something--
896
00:44:11,059 --> 00:44:13,025
I don’t know,
some ignorance.
897
00:44:13,094 --> 00:44:14,794
But, you know
he’s too young
898
00:44:14,863 --> 00:44:17,163
to be out there,
HIV-positive,
899
00:44:17,232 --> 00:44:19,165
you know, with all
this stuff going on
900
00:44:19,234 --> 00:44:22,001
and not have any family
other than my daughter.
901
00:44:22,070 --> 00:44:25,004
Man:
You’ll just die.
You will die.
902
00:44:25,073 --> 00:44:27,140
You’ll go home
and you’ll cry.
903
00:44:36,216 --> 00:44:39,084
Sister Bernice:
Welcome to the United
Community Church of God.
904
00:44:39,153 --> 00:44:42,922
My name is Sister Bernice.
It’s so good to see you all
here today.
905
00:44:42,991 --> 00:44:44,427
Who would like
to share?
906
00:44:45,994 --> 00:44:49,432
Lunch will be served
promptly afterwards.
907
00:44:55,703 --> 00:44:57,871
Hey, what’s up?
People call me Ness.
908
00:44:57,940 --> 00:44:59,905
I’ve been positive
for two years.
909
00:44:59,974 --> 00:45:02,008
I got the bug
shooting H.
910
00:45:02,077 --> 00:45:05,577
A few days ago, I go in the
drugstore to get my new meds.
911
00:45:05,646 --> 00:45:07,112
The guy behind
the counter’s cool
912
00:45:07,181 --> 00:45:10,215
until he sees the prescription.
I know you know what
I’m talking about.
913
00:45:07,181 --> 00:45:10,215
Right.
914
00:45:10,284 --> 00:45:12,718
The guy got all nervous, put
the paper up on the counter
915
00:45:12,787 --> 00:45:14,653
like he was afraid
I was gonna touch him.
916
00:45:14,722 --> 00:45:16,856
But I stay upbeat
about it, you know?
Maybe I got the same type
917
00:45:16,925 --> 00:45:18,257
of HIV Magic Johnson got.
918
00:45:18,326 --> 00:45:19,792
He got it,
put on 50 lbs.
919
00:45:19,861 --> 00:45:22,128
Got movie theaters
all across the country,
you know,
920
00:45:22,197 --> 00:45:24,230
put frappuccinos in the ’hood,
921
00:45:24,299 --> 00:45:25,797
did a commercial
for Lincoln Navigator.
922
00:45:25,866 --> 00:45:28,500
Maybe I got that same
entrepreneur strain of HIV
923
00:45:28,569 --> 00:45:30,002
like Magic got, you know?
924
00:45:30,071 --> 00:45:32,904
This HIV could be the kick
in the ass I need to get my
life on the right track.
925
00:45:32,973 --> 00:45:35,608
Ana: Well, you’d think
with all the money Mr. Bush
is giving these churches,
926
00:45:35,677 --> 00:45:37,977
they’d at least be able to
afford some fresh vegetables.
927
00:45:38,046 --> 00:45:40,279
Ana, how you
doing, girl?
928
00:45:40,348 --> 00:45:42,916
What’s up, Ness?
I figured I’d find
you here.
929
00:45:42,985 --> 00:45:44,483
I liked your share.
930
00:45:44,552 --> 00:45:47,520
Yeah, this nigger
will say anything
for a hot meal.
931
00:45:47,589 --> 00:45:49,656
Yeah, I noticed.
932
00:45:49,725 --> 00:45:51,924
Hey, look, you know
Amare, right?
933
00:45:51,993 --> 00:45:53,626
He owe you
money too?
934
00:45:53,695 --> 00:45:55,961
No no no, it ain’t
nothing like that.
935
00:45:56,030 --> 00:45:57,496
I ain’t seen him
in a while.
936
00:45:57,565 --> 00:46:00,027
Heard he was doing some
street business, though.
937
00:46:00,096 --> 00:46:01,000
Hustling?
938
00:46:01,069 --> 00:46:03,302
Nah, that’s not his game.
Not that I know of.
939
00:46:03,371 --> 00:46:05,905
Heard he was selling his
anti-wasting injections.
940
00:46:05,974 --> 00:46:08,440
You know the bodybuilders
love that steroid shit.
941
00:46:08,509 --> 00:46:11,578
Wait a minute.
He left his pills
at my mother’s house,
942
00:46:11,647 --> 00:46:13,416
he’s selling his ’roids.
943
00:46:15,717 --> 00:46:18,051
Sounds like your boy
not planning on sticking
around much longer.
944
00:46:18,120 --> 00:46:20,352
Why is he wasting his time
selling steroids?
945
00:46:20,421 --> 00:46:22,582
Hey, if you’re gonna die anyway,
you might as well do it
946
00:46:22,651 --> 00:46:24,323
with a little bit
of money in your pocket.
947
00:46:24,392 --> 00:46:27,759
That’s a fucked-up
thing to say.
948
00:46:27,828 --> 00:46:30,862
Hey, you might want to ask
around about Amare under
the el on New Lots.
949
00:46:30,931 --> 00:46:34,300
Them boys is trade,
but they into selling meds too.
950
00:46:34,369 --> 00:46:35,735
All right, thanks.
951
00:46:35,804 --> 00:46:38,437
Yeah. Wait, Ana.
Hook me up.
952
00:46:38,506 --> 00:46:40,172
If I find out any more about
Amare, I’ll get at you.
953
00:46:40,241 --> 00:46:43,075
All right, I’m gonna
hold you to that.
954
00:46:40,241 --> 00:46:43,075
Gotcha.
955
00:46:43,144 --> 00:46:46,182
Don’t let Sister Bernice
catch you with them.
956
00:46:54,722 --> 00:46:58,157
Hey, how you doing?
My name is Ana Wallace.
957
00:46:58,226 --> 00:47:00,259
I’m from an outreach group
called Life Support.
958
00:47:00,328 --> 00:47:01,655
What’s wrong
with your feet?
959
00:47:01,724 --> 00:47:03,329
Must be walking on them
too much, you know?
960
00:47:03,398 --> 00:47:06,566
Anyway, I’m looking for this kid
right here. His name is Amare.
961
00:47:06,635 --> 00:47:08,004
I thought
you might know him.
962
00:47:10,639 --> 00:47:12,339
He’s cute.
963
00:47:10,639 --> 00:47:12,339
Mm-hmm.
964
00:47:12,408 --> 00:47:14,134
Sorry.
965
00:47:12,408 --> 00:47:14,134
No?
966
00:47:14,203 --> 00:47:15,475
I wish I did.
967
00:47:15,544 --> 00:47:17,537
All right.
Well, thank you.
968
00:47:17,606 --> 00:47:19,282
You think you could
help me out?
969
00:47:20,748 --> 00:47:23,552
I need some money so me
and my boyfriend could get
off these streets.
970
00:47:25,020 --> 00:47:27,386
Well, I don’t have
no money for you,
971
00:47:27,455 --> 00:47:30,056
but I do work for
this HIV prevention
972
00:47:30,125 --> 00:47:31,690
and support program.
973
00:47:31,759 --> 00:47:35,294
Now, if you fit
this profile, we could
definitely help you.
974
00:47:35,363 --> 00:47:38,263
We got free testing,
free counseling services,
975
00:47:38,332 --> 00:47:40,466
some condoms in the bottom
of that bag too.
976
00:47:40,535 --> 00:47:41,667
Okay.
977
00:47:41,736 --> 00:47:44,337
What’s your name?
978
00:47:41,736 --> 00:47:44,337
Andre.
979
00:47:44,406 --> 00:47:47,474
All right, I’m gonna
be looking for you.
980
00:47:47,543 --> 00:47:49,642
Okay.
981
00:47:47,543 --> 00:47:49,642
Okay.
982
00:47:49,711 --> 00:47:51,014
Miss?
983
00:47:52,280 --> 00:47:54,317
You sure you can’t
spare anything?
984
00:48:05,927 --> 00:48:08,227
Here. $5.
Now you got
more than me.
985
00:48:08,296 --> 00:48:10,363
Don’t spend it
on no drugs, either.
986
00:48:10,432 --> 00:48:12,001
I don’t do drugs.
987
00:48:13,402 --> 00:48:14,503
Okay, well...
988
00:48:15,837 --> 00:48:17,673
call that number,
all right?
989
00:48:22,777 --> 00:48:23,842
Tender?
990
00:48:23,911 --> 00:48:28,184
Mm-hmm.
991
00:48:23,911 --> 00:48:28,184
Describe for me how
the sensations have changed.
992
00:48:29,283 --> 00:48:32,251
They tingle like I got
frostbite or something.
993
00:48:32,320 --> 00:48:35,254
has the Neurotin helped
with the pain?
994
00:48:32,320 --> 00:48:35,254
I stopped taking it.
995
00:48:35,323 --> 00:48:37,656
Ana.
996
00:48:35,323 --> 00:48:37,656
Well, how am I supposed
to make it to work
997
00:48:37,725 --> 00:48:40,263
and take Kim to school?
I can’t even get past
the bathroom.
998
00:48:41,663 --> 00:48:43,632
All right.
999
00:48:46,200 --> 00:48:48,767
I’m gonna replace it
with Vicodin. Try it.
1000
00:48:48,836 --> 00:48:51,707
Let me know
if it works better.
1001
00:48:48,836 --> 00:48:51,707
Great. Another drug.
1002
00:48:53,875 --> 00:48:55,408
Look, we got to
wrap this up.
1003
00:48:55,477 --> 00:48:57,243
I got to get
to my daughter’s
basketball game.
1004
00:48:57,312 --> 00:48:59,178
If you don’t slow down...
1005
00:48:59,247 --> 00:49:02,882
you’re gonna lose
the use of your feet,
1006
00:49:02,951 --> 00:49:05,150
period.
1007
00:49:02,951 --> 00:49:05,150
Well, what you want
me to do,
1008
00:49:05,219 --> 00:49:07,953
lie in bed all day
thinking about dying?
1009
00:49:08,022 --> 00:49:09,856
We’ve been through
this, Ana.
1010
00:49:09,925 --> 00:49:11,957
You got to take better
care of yourself.
1011
00:49:12,026 --> 00:49:15,094
This virus will make you
a cripple if you let it.
1012
00:49:20,802 --> 00:49:22,305
Thank you.
1013
00:49:28,910 --> 00:49:30,376
Hey, Ma, you
should’ve seen it.
1014
00:49:30,445 --> 00:49:31,911
Kelly had 12 points
and a lot of assists.
1015
00:49:31,980 --> 00:49:33,246
Yeah, you missed it.
1016
00:49:33,315 --> 00:49:36,682
I got held up at the doctor.
I’m sorry, baby.
1017
00:49:36,751 --> 00:49:39,451
You should’ve seen
her hustling all
over that court.
1018
00:49:39,520 --> 00:49:41,453
She made me so proud.
She’s fierce.
1019
00:49:41,522 --> 00:49:43,559
She’s really
getting good at this.
1020
00:49:45,260 --> 00:49:46,893
Can I stay over with Kelly?
1021
00:49:45,260 --> 00:49:46,893
Not tonight, Kim.
1022
00:49:46,962 --> 00:49:49,362
You’ll see her
this weekend.
1023
00:49:46,962 --> 00:49:49,362
Uh-huh.
1024
00:49:49,431 --> 00:49:52,098
Hey, I need to talk
to you about Amare.
1025
00:49:49,431 --> 00:49:52,098
What about that boy?
1026
00:49:52,167 --> 00:49:54,470
Nothing, Ma.
It’s between me and Kelly.
1027
00:49:56,471 --> 00:49:58,004
Fine.
Don’t tell me, then.
1028
00:49:58,073 --> 00:49:59,772
He’s just
in a little trouble.
1029
00:49:59,841 --> 00:50:02,078
I’m just trying to get him
into a shelter, that’s all.
1030
00:50:03,711 --> 00:50:06,749
I’ll wait
for you in the car.
Come on. Let’s go.
1031
00:50:11,552 --> 00:50:13,552
How could you throw a sick
boy out on the streets?
1032
00:50:13,621 --> 00:50:15,955
That’s just plain cruel.
1033
00:50:13,621 --> 00:50:15,955
Grandma didn’t throw him
1034
00:50:16,024 --> 00:50:18,191
out on the street, Ma.
1035
00:50:16,024 --> 00:50:18,191
She did, last summer.
1036
00:50:18,260 --> 00:50:20,926
He stole her pearl earrings,
Ma. You forget about that?
1037
00:50:20,995 --> 00:50:22,394
So, what?
You giving up
on him now too?
1038
00:50:22,463 --> 00:50:24,124
No.
1039
00:50:22,463 --> 00:50:24,124
Am I out here
wasting my time?
1040
00:50:24,193 --> 00:50:26,602
’Cause my feet hurt.
I don’t need to go
through this.
1041
00:50:31,907 --> 00:50:34,506
Look, that boy ain’t
thinking straight.
1042
00:50:34,575 --> 00:50:37,543
He not taking his pills.
He’s selling his steroids.
1043
00:50:37,612 --> 00:50:39,745
And being out there
on the street,
1044
00:50:39,814 --> 00:50:42,315
I mean, that’s like
a death sentence.
1045
00:50:39,814 --> 00:50:42,315
I know that, Ma.
1046
00:50:42,384 --> 00:50:43,815
Did you know he was
selling his meds?
1047
00:50:42,384 --> 00:50:43,815
Nah.
1048
00:50:43,884 --> 00:50:47,315
I mean I knew he was
in trouble. That’s why
I came to you for help.
1049
00:50:47,384 --> 00:50:49,721
All right.
1050
00:50:49,790 --> 00:50:53,292
But what about this
boyfriend of his?
Michael?
1051
00:50:53,361 --> 00:50:55,194
I went by his studio,
remember?
1052
00:50:55,263 --> 00:50:56,795
He acted like
he barely even knew Amare.
1053
00:50:56,864 --> 00:51:00,600
Girl:
Yo, Kelly! Your grandma’s
outside waiting for you!
1054
00:51:03,905 --> 00:51:06,873
Kelly, I really am sorry
I missed your game, babe.
1055
00:51:06,942 --> 00:51:09,578
Whatever, Ma.
1056
00:51:12,080 --> 00:51:13,813
♪ Superfreak,
superfreak ♪
1057
00:51:13,882 --> 00:51:15,481
♪ So super, so super ♪
1058
00:51:15,550 --> 00:51:17,216
♪ Superfreak,
superfreak ♪
1059
00:51:17,285 --> 00:51:19,052
♪ Su-superfreak,
superfreak ♪
1060
00:51:19,121 --> 00:51:20,920
♪ Su-superfreak,
superfreak ♪
1061
00:51:20,989 --> 00:51:22,388
♪ So super, so super ♪
1062
00:51:22,457 --> 00:51:24,023
♪ All the babes
in the club ♪
1063
00:51:24,092 --> 00:51:26,025
♪ Move their body
like her ♪
1064
00:51:26,094 --> 00:51:27,927
♪ All the babes
in the club ♪
1065
00:51:27,996 --> 00:51:29,763
♪ Move their body
like her ♪
1066
00:51:29,832 --> 00:51:31,330
♪ All the babes
in the club ♪
1067
00:51:31,399 --> 00:51:33,232
♪ Shake their body
like her ♪
1068
00:51:33,301 --> 00:51:34,900
♪ All the babes
in the club ♪
1069
00:51:34,969 --> 00:51:37,036
♪ Shake their body
like her ♪
1070
00:51:37,105 --> 00:51:39,105
♪ Superfreak,
superfreak ♪
1071
00:51:39,174 --> 00:51:40,940
♪ Su-superfreak,
superfreak ♪
1072
00:51:41,009 --> 00:51:42,842
♪ Su-superfreak,
superfreak ♪
1073
00:51:42,911 --> 00:51:44,443
♪ So super, so super ♪
1074
00:51:44,512 --> 00:51:46,312
♪ Superfreak,
superfreak ♪
1075
00:51:46,381 --> 00:51:48,180
♪ Su-superfreak,
superfreak ♪
1076
00:51:48,249 --> 00:51:50,015
♪ Su-superfreak,
superfreak ♪
1077
00:51:50,084 --> 00:51:51,918
♪ So super, so super ♪
1078
00:51:51,987 --> 00:51:53,186
♪ All the fellas
in the club ♪
1079
00:51:53,255 --> 00:51:55,121
♪ They’re just trying
to see us up ♪
1080
00:51:55,190 --> 00:51:56,722
♪ All the fellas
in the club ♪
1081
00:51:56,791 --> 00:51:58,658
♪ They’re just trying
to see us up... ♪
1082
00:52:00,862 --> 00:52:03,299
Hey, come here.
1083
00:52:00,862 --> 00:52:03,299
Stop it.
1084
00:52:05,633 --> 00:52:08,000
Oh, someone told me
the other day I was
supposed to use this.
1085
00:52:08,069 --> 00:52:10,206
Put that away.
1086
00:52:11,873 --> 00:52:13,807
Speak of the devil.
1087
00:52:11,873 --> 00:52:13,807
Ah.
1088
00:52:15,271 --> 00:52:17,709
Yo, so how come your
mom be passing out
rubbers and shit?
1089
00:52:17,778 --> 00:52:20,575
’Cause she works for
an AIDS outreach group.
1090
00:52:20,644 --> 00:52:23,315
For real?
1091
00:52:20,644 --> 00:52:23,315
Yeah.
1092
00:52:23,384 --> 00:52:25,817
Oh, that’s some heavy
shit right there.
1093
00:52:25,886 --> 00:52:29,588
I couldn’t do it--
you know, being around
them people all the time.
1094
00:52:29,657 --> 00:52:32,156
I’d be, like, paranoid,
you know what I’m saying?
1095
00:52:29,657 --> 00:52:32,156
Yeah.
1096
00:52:35,425 --> 00:52:37,196
Amare?
1097
00:52:37,265 --> 00:52:38,563
Amare, hold up!
1098
00:52:38,632 --> 00:52:40,233
Hey wait, Kelly!
What’s going on?
1099
00:52:40,302 --> 00:52:42,805
Who is that?
1100
00:52:45,574 --> 00:52:47,276
You okay?
1101
00:52:57,585 --> 00:52:59,284
Lucille:
What do you think
you’re doing?
1102
00:52:59,353 --> 00:53:02,721
Do you know the fright you
gave me when I looked in your
room and you were gone?
1103
00:53:02,790 --> 00:53:06,595
Where have you been?
And don’t even think
about lying to me.
1104
00:53:09,931 --> 00:53:11,063
I was out with Marcus.
1105
00:53:11,132 --> 00:53:12,432
Till 1:00
in the morning?
1106
00:53:12,501 --> 00:53:14,033
Have you lost your mind?
1107
00:53:14,102 --> 00:53:16,572
I’m sorry, Grandma, but--
1108
00:53:14,102 --> 00:53:16,572
But nothing!
1109
00:53:18,005 --> 00:53:20,572
I do not want you having
the same kind of life
as your mother!
1110
00:53:20,641 --> 00:53:22,946
I can’t stand it!
I can’t stand it!
1111
00:53:24,479 --> 00:53:26,145
Now, you need
to be very careful
1112
00:53:26,214 --> 00:53:28,114
about the people that
you pick for your friends
1113
00:53:28,183 --> 00:53:30,083
and the influence that
they have on your life.
1114
00:53:30,152 --> 00:53:33,485
You have to be very careful,
and I’m not putting up with it.
1115
00:53:33,554 --> 00:53:36,388
And I don’t want
to see it again.
1116
00:53:36,457 --> 00:53:37,924
I don’t want you coming
in here this time of night.
1117
00:53:37,993 --> 00:53:40,592
I want you coming in here
at a reasonable time.
1118
00:53:40,661 --> 00:53:42,629
And if you can’t come
in here at a reasonable time,
1119
00:53:42,698 --> 00:53:44,429
then you don’t need
to go out.
1120
00:53:44,498 --> 00:53:47,867
Or you need to go someplace
else where they don’t have
any rules and regulations.
1121
00:53:49,738 --> 00:53:51,236
Grandma, it’s not
what you think.
1122
00:53:51,305 --> 00:53:54,001
I saw Amare and he left
before I even had a chance
to talk to him--
1123
00:53:54,070 --> 00:53:56,843
That boy has brought
nothing but trouble
1124
00:53:56,912 --> 00:53:58,010
into this house.
1125
00:53:58,079 --> 00:53:59,979
Grandma, he’s sick
1126
00:54:00,048 --> 00:54:02,181
and he’s gonna die
if somebody doesn’t help him.
1127
00:54:02,250 --> 00:54:03,649
You might not care
about that, but I do!
1128
00:54:03,718 --> 00:54:05,788
Don’t talk to me about
I don’t care. Nuh-uh.
1129
00:54:07,155 --> 00:54:09,188
Amare’s welcome
in this house
1130
00:54:09,257 --> 00:54:11,024
as long he’s
willing to abide
1131
00:54:11,093 --> 00:54:12,792
by the rules
and regulations.
1132
00:54:12,861 --> 00:54:15,394
And last summer,
when he started all of that
1133
00:54:15,463 --> 00:54:18,297
"Oh, the house got
robbed" stuff--
1134
00:54:18,366 --> 00:54:21,100
I’m sorry, baby, but that
was unacceptable to me.
1135
00:54:21,169 --> 00:54:23,936
I’m willing to help Amare
1136
00:54:24,005 --> 00:54:26,071
when he’s ready.
1137
00:54:31,679 --> 00:54:33,279
Well, Grandma,
it’s kind of crazy
1138
00:54:33,348 --> 00:54:35,910
’cause I feel like half
the time he doesn’t even
want my help.
1139
00:54:35,979 --> 00:54:37,616
He be lying
and playing me,
1140
00:54:37,685 --> 00:54:39,418
and I don’t understand why
he would do something
like that.
1141
00:54:39,487 --> 00:54:42,421
Well, that’s just like
your mother. She tried
every trick in the book.
1142
00:54:42,490 --> 00:54:45,528
But Ma is not
like Amare.
1143
00:54:51,199 --> 00:54:53,833
Ana hurt me.
1144
00:54:57,405 --> 00:55:00,305
It’s taken me a long
time to forgive her,
1145
00:55:00,374 --> 00:55:02,678
and sometimes
I still can’t.
1146
00:55:04,878 --> 00:55:07,913
I try my best to remember
everything she’s done
with herself
1147
00:55:07,982 --> 00:55:10,519
ever since she stopped
messing with those drugs...
1148
00:55:13,321 --> 00:55:14,790
because she does try.
1149
00:55:22,798 --> 00:55:24,397
Hey, Sandra.
1150
00:55:24,466 --> 00:55:26,265
Hey.
1151
00:55:24,466 --> 00:55:26,265
How’s it going?
1152
00:55:26,334 --> 00:55:28,067
Bad day, Ana.
1153
00:55:28,136 --> 00:55:30,002
Receptionist:
Life Support,
how may I help you?
1154
00:55:38,607 --> 00:55:41,748
She was just in here last week.
She was healthy as could be.
1155
00:55:41,817 --> 00:55:44,083
It wasn’t the virus
that killed her.
1156
00:55:46,187 --> 00:55:48,352
Her husband shot her.
1157
00:55:52,627 --> 00:55:54,894
Did you do
a domestic-violence
screening?
1158
00:55:54,963 --> 00:55:56,565
I asked her.
1159
00:56:02,738 --> 00:56:03,802
Hey.
1160
00:56:03,871 --> 00:56:06,506
There wasn’t anything else
you could have done.
1161
00:56:06,575 --> 00:56:08,644
I’m sorry, girl.
1162
00:56:17,252 --> 00:56:18,955
Damn, Deyah.
1163
00:56:20,522 --> 00:56:22,825
Why didn’t you
say something?
1164
00:57:03,866 --> 00:57:04,864
Already?
1165
00:57:04,933 --> 00:57:07,632
Mm-hmm.
Some college girl took it.
1166
00:57:07,701 --> 00:57:10,506
The realtor said
her father’s putting up cash.
1167
00:57:11,473 --> 00:57:13,576
I know.
Surprised me too.
1168
00:57:17,578 --> 00:57:19,012
Kelly say what
she wanted to do yet?
1169
00:57:19,081 --> 00:57:21,347
Ask her. Kelly!
1170
00:57:21,416 --> 00:57:23,052
Ma, don’t put me
in that position.
1171
00:57:27,389 --> 00:57:29,525
Ana wants to ask
you a question.
1172
00:57:38,699 --> 00:57:41,535
So, you watch that
Chris Tucker movie I got you?
1173
00:57:41,604 --> 00:57:43,835
Yeah, he crazy.
1174
00:57:43,904 --> 00:57:46,575
I thought
you would like it.
1175
00:57:51,346 --> 00:57:53,279
Why don’t you
come live with me
1176
00:57:53,348 --> 00:57:55,084
when your grandma moves?
1177
00:57:56,252 --> 00:57:57,450
But, Ma...
1178
00:57:57,519 --> 00:57:59,518
you know I always wanted
to leave New York.
1179
00:57:59,587 --> 00:58:02,822
And I’m going to college
down south, anyway.
1180
00:58:02,891 --> 00:58:04,693
It’ll be
a good transition.
1181
00:58:08,496 --> 00:58:10,464
So, that’s it.
You decided?
1182
00:58:10,533 --> 00:58:12,701
Mm-hmm.
1183
00:58:15,036 --> 00:58:16,903
Look, Ma, don’t take it
personally.
1184
00:58:16,972 --> 00:58:18,404
I just think it would
be a good idea.
1185
00:58:18,473 --> 00:58:21,277
It’s not me I’m worried about.
It’s-- it’s Kim.
1186
00:58:23,711 --> 00:58:25,912
Maybe we should cut back
on the sleepovers,
1187
00:58:25,981 --> 00:58:28,213
’cause she really
looks up to you
1188
00:58:28,282 --> 00:58:32,221
and we got to make it
so she don’t feel so much
when y’all leave her.
1189
00:58:33,655 --> 00:58:36,859
Or maybe Kim could just
move down south with us.
1190
00:58:38,760 --> 00:58:42,228
She could have a backyard,
ride a bike in the streets.
1191
00:58:42,297 --> 00:58:44,396
It would be
a real childhood.
1192
00:58:44,465 --> 00:58:46,626
What the hell are
you talking about?
1193
00:58:46,695 --> 00:58:49,335
It was just an idea.
1194
00:58:46,695 --> 00:58:49,335
You ain’t taking
my child nowhere,
1195
00:58:49,404 --> 00:58:51,104
you stuck-up little bitch!
1196
00:58:49,404 --> 00:58:51,104
Excuse me?
1197
00:58:51,173 --> 00:58:53,205
You heard me! I’m tired
of trying with you!
1198
00:58:53,274 --> 00:58:55,306
Good, stop then!
1199
00:58:53,274 --> 00:58:55,306
Go live
with your grandmother!
1200
00:58:55,375 --> 00:58:58,878
Maybe next time you see me
I’ll be dead in my grave!
1201
00:58:55,375 --> 00:58:58,878
That’s some straight bullshit!
1202
00:58:58,947 --> 00:59:01,380
I ain’t the one that
gave you the virus, Ma!
1203
00:59:01,449 --> 00:59:02,881
Go get with Slick
on that!
1204
00:59:02,950 --> 00:59:04,951
You leave Slick out of this!
1205
00:59:02,950 --> 00:59:04,951
You ain’t gonna make me
1206
00:59:05,020 --> 00:59:07,920
feel guilty
because you’re sick,
1207
00:59:07,989 --> 00:59:10,593
because you was
a fucking fiend.
1208
00:59:19,935 --> 00:59:22,669
It’s too hot for you
to be working out here.
1209
00:59:22,738 --> 00:59:25,471
I’m just doing what
I got to do.
1210
00:59:25,540 --> 00:59:27,874
Dropped Kim off
at my mom’s.
1211
00:59:27,943 --> 00:59:29,212
And?
1212
00:59:30,479 --> 00:59:32,778
She sold the house.
1213
00:59:32,847 --> 00:59:34,848
She’s taking Kelly
to Virginia with her.
1214
00:59:34,917 --> 00:59:36,282
Oh yeah?
1215
00:59:36,351 --> 00:59:37,584
That’s all you
got to say?
1216
00:59:37,653 --> 00:59:38,752
Moving down south.
1217
00:59:38,821 --> 00:59:40,119
Shit, that’s
the black American dream.
1218
00:59:40,188 --> 00:59:41,115
Let ’em live it.
1219
00:59:41,184 --> 00:59:43,089
They want Kim
to go, too.
1220
00:59:43,158 --> 00:59:45,552
Oh, hell no. She ain’t
going down there.
1221
00:59:45,621 --> 00:59:48,494
Yeah, exactly. Now you know
how I feel about Kelly.
1222
00:59:48,563 --> 00:59:50,257
You gotta want
what’s best for Kelly,
not what’s best for you.
1223
00:59:50,326 --> 00:59:51,631
I’m telling her
she can’t go.
1224
00:59:51,700 --> 00:59:53,265
Oh, that might work.
1225
00:59:53,334 --> 00:59:56,002
Shut up, Slick. You know,
I could use a little
support right now.
1226
00:59:56,071 --> 00:59:57,904
Ana, I’m about tired
of this shit.
1227
00:59:57,973 --> 00:59:59,739
You ain’t the only
one that’s sick.
1228
00:59:59,808 --> 01:00:01,340
You ain’t the only
one hurtin’.
1229
01:00:01,409 --> 01:00:04,877
Yeah, well, this ain’t
about you and how you feel.
It’s about Kelly.
1230
01:00:04,946 --> 01:00:07,113
You tripping, Ana.
You acting like a fiend.
1231
01:00:07,182 --> 01:00:09,983
And I feel for Kelly.
Got you clocking
her every move.
1232
01:00:10,052 --> 01:00:11,784
Lucille ain’t taking
her away from me again.
1233
01:00:11,853 --> 01:00:14,086
Well, we’re gonna talk
about Kelly when
I get home.
1234
01:00:14,155 --> 01:00:15,920
You know, you never did
care about her, anyway.
1235
01:00:15,989 --> 01:00:18,391
Even when she was a little girl
you refused to be her daddy.
1236
01:00:18,460 --> 01:00:20,826
Oh, hold on now.
1237
01:00:20,895 --> 01:00:22,628
Hold on now,
that’s not true.
1238
01:00:22,697 --> 01:00:25,330
Because we both know
she never liked me.
1239
01:00:25,399 --> 01:00:28,500
First, I’m the guy
that her mama met
running in the street,
1240
01:00:28,569 --> 01:00:30,469
and then I’m the guy
gave her mama HIV.
1241
01:00:30,538 --> 01:00:33,172
And you never did a damn
thing to change that.
1242
01:00:30,538 --> 01:00:33,172
She wasn’t wrong.
1243
01:00:33,241 --> 01:00:34,974
You know, you can be
a straight up bitch, Ana.
1244
01:00:35,043 --> 01:00:37,409
I was careful.
You was the one
that got buck-ass wild,
1245
01:00:37,478 --> 01:00:39,611
shooting up with strangers
on the fucking corner
and shit!
1246
01:00:39,680 --> 01:00:42,181
Are you ever gonna let
that go? Because we both
know the game, baby.
1247
01:00:42,250 --> 01:00:44,449
It could’ve just
as easily been you
that gave it to me.
1248
01:00:44,518 --> 01:00:45,850
Yeah, but
I didn’t, Slick.
1249
01:00:45,919 --> 01:00:49,483
Because I handled my business!
You the one that let it slip,
1250
01:00:49,552 --> 01:00:51,325
and you brought me down
right with your ass!
1251
01:00:51,394 --> 01:00:52,361
Fuck you, Ana!
1252
01:00:55,230 --> 01:00:57,700
Slick--
1253
01:00:55,230 --> 01:00:57,700
You just better get
the fuck out of my face.
1254
01:01:21,955 --> 01:01:25,128
I lost custody of
my daughter when I was 25...
1255
01:01:27,630 --> 01:01:29,762
’cause of the drugs.
1256
01:01:29,831 --> 01:01:32,468
I signed her over
to my mother...
1257
01:01:34,469 --> 01:01:37,840
and now my mother’s about
to move back to Virginia...
1258
01:01:39,207 --> 01:01:41,810
and she’s probably gonna take
my daughter with her.
1259
01:01:48,016 --> 01:01:51,020
And I just--
I miss her, you know?
1260
01:01:52,287 --> 01:01:55,258
I just miss her.
I just miss her all the time.
1261
01:01:57,693 --> 01:02:00,660
I miss what
I missed of her...
1262
01:02:00,729 --> 01:02:02,331
growing up,
you know?
1263
01:02:04,166 --> 01:02:07,100
And I got a younger
daughter and we so tight,
1264
01:02:07,169 --> 01:02:09,302
and now I’m clean,
I’m sober.
1265
01:02:09,371 --> 01:02:11,941
I’m like-- I try my best
to be a great mother.
1266
01:02:13,408 --> 01:02:15,508
But every day I spend
with my younger daughter
1267
01:02:15,577 --> 01:02:18,677
just makes me
really realize
1268
01:02:18,746 --> 01:02:20,212
how much I missed
with my older daughter.
1269
01:02:20,281 --> 01:02:23,849
And she could be so fucking
sarcastic sometimes,
1270
01:02:23,918 --> 01:02:25,852
and angry with me,
1271
01:02:25,921 --> 01:02:27,686
and my mother
is the same way.
1272
01:02:27,755 --> 01:02:30,455
Sometimes when
my daughter talks,
I hear my mother’s voice
1273
01:02:30,524 --> 01:02:34,059
coming out of her mouth and
I just know that’s because she
been with her that long.
1274
01:02:34,128 --> 01:02:37,363
It’s not my own. My own is
not there like it should be,
1275
01:02:37,432 --> 01:02:40,299
and I want my own voice
to come out sometimes
a little more.
1276
01:02:40,368 --> 01:02:42,501
Now that may be
completely selfish.
1277
01:02:42,570 --> 01:02:45,904
You know, you may say,
"Ana, what the fuck? You
the one was getting high,
1278
01:02:45,973 --> 01:02:49,676
and you the one that caught
this," you know, all this kind
of shit. But you know what?
1279
01:02:49,745 --> 01:02:51,277
I’m just like,
you know,
1280
01:02:51,346 --> 01:02:55,014
I’m trying to be
a different person.
And you know,
1281
01:02:55,083 --> 01:02:57,983
I mean, how’s she just
gonna up and move?
1282
01:02:58,052 --> 01:03:00,653
Like-- my daughter’s
almost grown.
1283
01:03:00,722 --> 01:03:02,858
Like, it’s gone.
It’s gone.
1284
01:03:07,395 --> 01:03:09,228
I just feel like
I’m running out of time.
1285
01:03:09,297 --> 01:03:11,564
I feel like she’s about
to leave me, you know.
1286
01:03:11,633 --> 01:03:15,304
And I’m here now, you know,
and I wanna be there.
1287
01:03:18,072 --> 01:03:21,077
Like I said, this is just one
of them days, you know?
1288
01:03:35,289 --> 01:03:36,889
Ness:
Okay, so thispromoter named MJ-2
1289
01:03:36,958 --> 01:03:38,792
runs these partiesover at The Pit.
1290
01:03:38,861 --> 01:03:40,259
He’s all up in that
homo-thug world.
1291
01:03:40,328 --> 01:03:43,095
Got guys hustling
for him, the whole shit.
1292
01:03:43,164 --> 01:03:45,459
If anybody could find
Amare, it’s him.
1293
01:03:45,528 --> 01:03:47,600
He gay?
1294
01:03:45,528 --> 01:03:47,600
How the hell I know?
1295
01:03:47,669 --> 01:03:49,262
What, I got gaydar
or some shit?
1296
01:03:49,331 --> 01:03:51,270
I don’t know, you just seem
to know a lot of different
kinds of people,
1297
01:03:51,339 --> 01:03:52,938
That’s all.
1298
01:03:51,339 --> 01:03:52,938
Just ’cause
he’s running the parties,
1299
01:03:53,007 --> 01:03:55,942
don’t mean he can’t be straight.
He got a family living out
in Staten Island.
1300
01:03:56,011 --> 01:03:57,576
White picket fence,
the whole shit.
1301
01:03:57,645 --> 01:04:00,840
Yeah, family.
Definitely can’t be gay.
1302
01:04:00,909 --> 01:04:02,682
So, what’s up? You gonna
introduce me or what?
1303
01:04:02,751 --> 01:04:04,153
You gonna
hook me up?
1304
01:04:08,924 --> 01:04:10,927
I can’t believe
you get this much ass.
1305
01:04:13,094 --> 01:04:15,164
He got a party
happening tonight.
1306
01:04:16,298 --> 01:04:17,730
What’d you say
his name was again?
1307
01:04:17,799 --> 01:04:20,336
MJ-2.
You heard of him?
1308
01:04:21,804 --> 01:04:24,670
Owns a recording studio
called Hatlantic.
1309
01:04:24,739 --> 01:04:25,938
Thinks he’s a producer,
1310
01:04:26,007 --> 01:04:28,477
but his joints
are corny.
1311
01:04:32,380 --> 01:04:34,881
You ready?
1312
01:04:32,380 --> 01:04:34,881
Can I finish
my fried rice, please?
1313
01:04:34,950 --> 01:04:35,948
Well, hurry up then.
1314
01:04:55,303 --> 01:04:57,169
You looking
for MJ-2, right?
1315
01:04:57,238 --> 01:04:58,771
That’s him
deejaying.
1316
01:04:58,840 --> 01:05:00,207
Thanks for dinner.
1317
01:05:00,276 --> 01:05:02,011
I’m out.
1318
01:05:32,307 --> 01:05:34,139
Yeah, I know Amare.
1319
01:05:34,208 --> 01:05:35,841
He gives out flyers
for me sometimes.
1320
01:05:35,910 --> 01:05:38,577
Not a lot of jobs out
there for young brothers,
so I try to do my part.
1321
01:05:38,646 --> 01:05:41,114
Well, he works for you.
So I thought, you know,
1322
01:05:41,183 --> 01:05:43,310
you might know some way
to find him that I don’t.
1323
01:05:43,379 --> 01:05:46,853
Damn, that boy’s popular.
Got all kind of women
looking out for him.
1324
01:05:46,922 --> 01:05:48,287
Excuse me,
1325
01:05:48,356 --> 01:05:50,856
this is not a funny
situation to me.
1326
01:05:50,925 --> 01:05:53,692
And turn that fucking
thing off so you could
talk to me for a minute.
1327
01:05:53,761 --> 01:05:56,896
Look, I’m gonna tell you
what I told shorty that came
looking for him last week.
1328
01:05:56,965 --> 01:05:58,830
I haven’t seen him
in a while.
1329
01:05:58,899 --> 01:06:02,038
Shorty-- that wouldn’t
have happened to be at
Hatlantic, would it?
1330
01:06:03,537 --> 01:06:05,304
This is starting
to get tiring, okay?
1331
01:06:05,373 --> 01:06:07,707
I provide a service here,
a place where these boys
1332
01:06:07,776 --> 01:06:09,542
could be themselves.
1333
01:06:09,611 --> 01:06:13,112
Other than that, I try not
to get up in anybody’s business.
1334
01:06:13,181 --> 01:06:15,214
Maybe you should think
about doing the same.
1335
01:06:15,283 --> 01:06:16,715
Well, ain’t you
a saint?
1336
01:06:16,784 --> 01:06:19,719
Let me tell you something,
MJ-2-- or is it Michael?
1337
01:06:19,788 --> 01:06:21,154
I wonder what
would happen
1338
01:06:21,223 --> 01:06:23,122
if I go to Staten Island
and ask your wife
1339
01:06:23,191 --> 01:06:24,490
what she think about your
little two-timing ways.
1340
01:06:24,559 --> 01:06:27,126
Bitch, don’t you ever try
to threaten me or my family.
1341
01:06:27,195 --> 01:06:28,928
I will have your
ass killed.
1342
01:06:28,997 --> 01:06:31,531
Go ahead! Please!
1343
01:06:31,600 --> 01:06:33,265
I got the virus.
1344
01:06:33,334 --> 01:06:35,434
I’m already dead,
motherfucker! What?
1345
01:06:35,503 --> 01:06:38,503
And let me tell you something:
I don’t give a fuck
1346
01:06:38,572 --> 01:06:41,373
about you or your little
lying booty-bandit ass,
1347
01:06:41,442 --> 01:06:43,342
but you gonna help me
find that boy
1348
01:06:43,411 --> 01:06:45,779
before he dies on
these fucking streets.
1349
01:06:45,848 --> 01:06:47,383
Do you hear me?
1350
01:06:50,118 --> 01:06:52,288
Yeah, okay.
Okay.
1351
01:06:53,789 --> 01:06:55,158
Put your number
in my phone.
1352
01:07:00,261 --> 01:07:02,631
You just gotta make
a nigger go there.
Here. Store it.
1353
01:07:28,656 --> 01:07:30,924
I was scared
you weren’t coming home.
1354
01:07:30,993 --> 01:07:32,528
I thought about it.
1355
01:07:33,461 --> 01:07:35,131
I even went past
the old spot.
1356
01:07:37,365 --> 01:07:39,566
Saw a lot of folks
out there.
1357
01:07:39,635 --> 01:07:41,270
Getting high?
1358
01:07:58,452 --> 01:08:00,853
Ana, you keep pushing
and pushing,
1359
01:08:00,922 --> 01:08:02,321
and I don’t know why.
1360
01:08:02,390 --> 01:08:04,824
I know our life
ain’t perfect, okay?
1361
01:08:04,893 --> 01:08:06,495
But it’s good...
1362
01:08:08,096 --> 01:08:09,832
a lot of the time.
1363
01:08:12,634 --> 01:08:15,304
Better than it was before,
when we were using.
1364
01:08:19,374 --> 01:08:21,507
But you saying I could be
a bitch sometimes?
1365
01:08:21,576 --> 01:08:23,242
Yeah.
1366
01:08:23,311 --> 01:08:25,478
Well, damn, you could’ve
hesitated or something.
1367
01:08:25,547 --> 01:08:28,851
I guess I could have,
but what’s true is true.
1368
01:08:30,084 --> 01:08:31,618
You being honest
or you being funny?
1369
01:08:31,687 --> 01:08:33,222
Both.
1370
01:08:48,103 --> 01:08:51,270
I love you,
but sometimes...
1371
01:08:51,339 --> 01:08:52,972
you play all of us,
1372
01:08:53,041 --> 01:08:55,341
me and Kelly,
and your moms.
1373
01:08:55,410 --> 01:08:58,945
You do what you want
no matter how it affects us.
1374
01:08:59,014 --> 01:09:00,012
That is not true.
1375
01:09:00,081 --> 01:09:01,680
See? There you go,
right there.
1376
01:09:01,749 --> 01:09:05,250
You gonna ask the question,
but you don’t wanna
hear the answer.
1377
01:09:05,319 --> 01:09:07,953
You’re stubborn,
and you don’t listen.
1378
01:09:08,022 --> 01:09:09,955
Okay, Slick.
1379
01:09:10,024 --> 01:09:11,794
I’m sorry.
1380
01:09:17,032 --> 01:09:19,235
I’m gonna work
on it.
1381
01:09:28,104 --> 01:09:30,175
So what, you been sitting
here all night?
1382
01:09:30,244 --> 01:09:32,448
Hardly.
1383
01:09:33,482 --> 01:09:35,351
I’ve been all over.
1384
01:09:38,186 --> 01:09:40,286
I said some wild shit
tonight about dying.
1385
01:09:40,355 --> 01:09:42,221
Like what?
1386
01:09:40,355 --> 01:09:42,221
Don’t even matter.
1387
01:09:42,290 --> 01:09:43,623
I didn’t mean it.
1388
01:09:43,692 --> 01:09:44,691
The bottom line is
1389
01:09:44,760 --> 01:09:47,192
I want to be around
for a long time.
1390
01:09:47,261 --> 01:09:49,332
Me and you.
1391
01:09:50,731 --> 01:09:53,402
That’s how it needs to be.
You and me, not just you.
1392
01:09:57,934 --> 01:09:59,475
And you need
to chill out some.
1393
01:10:02,911 --> 01:10:04,576
And, you know,
maybe...
1394
01:10:04,645 --> 01:10:07,480
you can give me
a foot rub sometime.
1395
01:10:07,549 --> 01:10:09,785
Huh? Huh?
1396
01:10:11,820 --> 01:10:14,453
Aw, yeah.
1397
01:10:14,522 --> 01:10:16,755
Now you go in there
and make me a sandwich too.
1398
01:10:16,824 --> 01:10:20,192
At the same time?
1399
01:10:16,824 --> 01:10:20,192
Uh-huh, rub my feet
and make the sandwich.
1400
01:10:20,261 --> 01:10:21,931
Okay, baby.
1401
01:10:33,041 --> 01:10:35,544
Hello? Where?
1402
01:10:37,279 --> 01:10:39,045
Right now?
1403
01:10:39,114 --> 01:10:40,980
Okay. Okay.
1404
01:10:41,049 --> 01:10:42,915
Who’s that?
1405
01:10:42,984 --> 01:10:45,151
That was the guy
from the club.
1406
01:10:45,220 --> 01:10:46,519
He said he knows
where to find Amare.
1407
01:10:46,588 --> 01:10:48,287
I’m gonna see if I can
bring him home.
1408
01:10:48,356 --> 01:10:50,593
Okay. Let’s roll.
1409
01:11:00,435 --> 01:11:02,605
Ana: Oh, he don’t look
right, baby.
1410
01:11:05,273 --> 01:11:07,206
Slick:
Listen, you go.
1411
01:11:07,275 --> 01:11:09,476
I’m gonna be
right here.
1412
01:11:09,545 --> 01:11:11,447
Okay.
Okay, baby.
1413
01:11:17,620 --> 01:11:19,714
Amare?
1414
01:11:19,783 --> 01:11:22,088
Hey, how you doing?
1415
01:11:22,157 --> 01:11:24,156
Miss Wallace?
1416
01:11:26,328 --> 01:11:28,760
Is Kelly with you?
What are you doing here?
1417
01:11:28,829 --> 01:11:30,629
I’ve been looking
for you all over
Brooklyn.
1418
01:11:30,698 --> 01:11:33,002
Let’s go inside
the building and talk
for a minute, okay?
1419
01:11:37,066 --> 01:11:38,638
I wanna stay here,
Miss Wallace.
1420
01:11:38,707 --> 01:11:41,674
It’s kinda
hot out here.
1421
01:11:41,743 --> 01:11:43,376
I’m fine.
1422
01:11:54,956 --> 01:11:56,926
Remember when...
1423
01:11:58,326 --> 01:12:00,663
it would get too hot
in the apartment,
1424
01:12:02,730 --> 01:12:04,700
my parents would come
down here with us?
1425
01:12:06,302 --> 01:12:07,666
Mm-hmm.
1426
01:12:07,735 --> 01:12:09,769
Remember when y’all
was having that barbecue,
1427
01:12:09,838 --> 01:12:11,507
right over there?
1428
01:12:12,908 --> 01:12:14,643
We knew y’all was
just getting high.
1429
01:12:18,546 --> 01:12:21,147
There was
a big-ass Rottweiler.
1430
01:12:21,216 --> 01:12:22,748
He was coming at us
1431
01:12:22,817 --> 01:12:25,819
and we was yelling
for y’all. Y’all were
right over there,
1432
01:12:25,888 --> 01:12:28,391
but nobody came.
1433
01:12:30,691 --> 01:12:34,097
So Kelly grabbed
a rib off her plate
and she threw it at him.
1434
01:12:35,863 --> 01:12:37,864
He was our best friend
after that, you know?
1435
01:12:48,576 --> 01:12:50,509
You know how I was
always happy for Kelly
1436
01:12:50,578 --> 01:12:52,646
that she got to be
with Lucille.
1437
01:12:52,715 --> 01:12:55,448
I mean...
1438
01:12:55,517 --> 01:12:57,086
I think she could be
a bitch sometimes,
1439
01:12:59,082 --> 01:13:01,015
but she kept
her straight.
1440
01:13:01,084 --> 01:13:02,558
You know what
I’m saying?
1441
01:13:06,061 --> 01:13:07,496
Yeah.
1442
01:13:09,364 --> 01:13:12,068
Yeah, I know.
I really do.
1443
01:13:13,701 --> 01:13:16,235
Listen, Amare,
I want you to come
home with me, okay?
1444
01:13:16,304 --> 01:13:18,503
Come on.
Let’s get out of here.
1445
01:13:18,572 --> 01:13:20,606
I got a room set up
for you and everything.
1446
01:13:20,675 --> 01:13:24,480
I appreciate the thought,
but I’m cool here.
1447
01:13:26,614 --> 01:13:29,143
It ain’t cool.
You can’t stay
out here, baby.
1448
01:13:29,212 --> 01:13:31,884
You know your
sister’s the one
1449
01:13:31,953 --> 01:13:33,285
who told me you was
out here, right?
1450
01:13:33,354 --> 01:13:35,591
She wants you to come
home with me, too.
1451
01:13:37,025 --> 01:13:38,591
That’s a lie.
1452
01:13:38,660 --> 01:13:40,893
If she cared
about me,
1453
01:13:40,962 --> 01:13:43,466
she’d come down
here herself.
1454
01:13:47,803 --> 01:13:50,769
I’ll be right
back, okay?
1455
01:13:50,838 --> 01:13:53,509
Just stay right here.
I’m coming right back.
1456
01:13:55,911 --> 01:13:57,080
Watch him.
1457
01:14:00,581 --> 01:14:03,786
Damn elevator.
1458
01:14:15,964 --> 01:14:18,701
Tanya! Tanya,
open up the door!
1459
01:14:20,468 --> 01:14:23,135
Open the door!
Your brother’s outside dying!
1460
01:14:23,204 --> 01:14:26,238
Tanya, open up this door,
I know you hear me!
1461
01:14:26,307 --> 01:14:28,774
I know you
fucking hear me!
1462
01:14:28,843 --> 01:14:30,910
Open up this
fucking door!
1463
01:14:30,979 --> 01:14:32,916
Fuck this bullshit.
1464
01:14:36,952 --> 01:14:38,317
Hello? Yes.
1465
01:14:38,386 --> 01:14:41,653
I want to report attempted
suicide at the Tilden Projects.
1466
01:14:41,722 --> 01:14:44,457
He’s sitting on a bench
in front of #315.
1467
01:14:44,526 --> 01:14:47,560
Please send
somebody quick.
1468
01:14:47,629 --> 01:14:49,532
Fuck. Some
fucking choice!
1469
01:15:29,037 --> 01:15:30,706
Amare?
1470
01:15:39,848 --> 01:15:42,751
♪ Beansa,
beansa, beansa ♪
1471
01:15:44,986 --> 01:15:47,957
♪ Beansa’s
in my heart ♪
1472
01:15:57,365 --> 01:16:00,169
♪ Beansa,
beansa, beansa... ♪
1473
01:16:13,248 --> 01:16:15,084
He looks bad, Ma.
1474
01:16:16,985 --> 01:16:19,055
They said
he has pneumonia.
1475
01:16:22,891 --> 01:16:25,995
He might not
make it, Kelly.
1476
01:16:31,533 --> 01:16:33,202
Ma?
1477
01:16:34,735 --> 01:16:37,771
Ma, I’m sorry about
everything I said.
1478
01:16:37,840 --> 01:16:39,471
It’s all right.
Come here.
1479
01:16:39,540 --> 01:16:42,345
Let me talk to you.
I need to talk to you
about something.
1480
01:16:54,355 --> 01:16:57,356
Tonight,
when I found Amare,
1481
01:16:57,425 --> 01:17:00,696
he reminded me
of a couple of things.
1482
01:17:03,598 --> 01:17:05,531
I know you been trying
to do the same thing,
1483
01:17:05,600 --> 01:17:07,803
but I just wasn’t
really trying to hear it.
1484
01:17:10,738 --> 01:17:13,842
I know I walk around here
thinking I’m different.
1485
01:17:15,010 --> 01:17:16,779
You know,
I’m better now.
1486
01:17:20,483 --> 01:17:22,481
But deep down inside
1487
01:17:22,550 --> 01:17:24,353
I’m still that same old
drug fiend.
1488
01:17:26,888 --> 01:17:29,325
I’m still scheming.
1489
01:17:33,562 --> 01:17:35,762
But only this time
1490
01:17:35,831 --> 01:17:37,900
it ain’t for drugs.
It’s for you.
1491
01:17:50,879 --> 01:17:52,815
What I’m trying
to say is...
1492
01:17:54,850 --> 01:17:57,411
I’ve been putting
myself first,
1493
01:17:57,480 --> 01:18:00,684
trying so hard
to make you love me.
1494
01:18:03,491 --> 01:18:07,430
I ain’t even really heard
what you been trying to say
to me, you know?
1495
01:18:11,800 --> 01:18:15,138
Baby, just please
be patient with me...
1496
01:18:16,805 --> 01:18:18,774
’cause I’m really trying.
1497
01:18:26,314 --> 01:18:27,416
And you’ve grown.
1498
01:18:29,150 --> 01:18:32,388
You’ve grown up to be
quite a strong young woman.
1499
01:18:33,856 --> 01:18:36,656
You know?
I’m really proud of you
1500
01:18:36,725 --> 01:18:38,928
and I want to respect
what you need.
1501
01:18:39,995 --> 01:18:41,861
So, even if
that means
1502
01:18:41,930 --> 01:18:43,462
that you need to move down
with your grandmother...
1503
01:18:43,531 --> 01:18:48,037
I’m sorry.
1504
01:18:43,531 --> 01:18:48,037
...then that’s what
it’s got to be. Okay?
1505
01:18:49,404 --> 01:18:52,875
And don’t be sorry.
Just be yourself.
1506
01:18:53,942 --> 01:18:56,142
You’re beautiful.
1507
01:19:02,751 --> 01:19:05,955
It’s gonna be all right.
1508
01:19:02,751 --> 01:19:05,955
Okay.
1509
01:19:56,104 --> 01:19:58,471
Each month we come up here
and we celebrate people
1510
01:19:58,540 --> 01:20:00,539
that have passed.
1511
01:20:00,608 --> 01:20:01,974
But today,
I just wanted to talk
1512
01:20:02,043 --> 01:20:04,677
a little bit about those
who are still with us.
1513
01:20:04,746 --> 01:20:07,747
You know, day by day
we struggle,
1514
01:20:07,816 --> 01:20:09,682
and not only
with the virus.
1515
01:20:09,751 --> 01:20:11,617
We struggle
with the government.
1516
01:20:11,686 --> 01:20:14,119
We struggle with
those who judge us.
1517
01:20:14,188 --> 01:20:17,724
We struggle with those
who ignore us, who fear us.
1518
01:20:17,793 --> 01:20:20,930
We even struggle
with those we love...
1519
01:20:23,392 --> 01:20:25,034
and those who love us.
1520
01:20:26,669 --> 01:20:27,933
So, today we give thanks
1521
01:20:28,002 --> 01:20:30,206
for all those who
stand alongside us...
1522
01:20:36,845 --> 01:20:38,447
our families
and friends,
1523
01:20:40,415 --> 01:20:42,115
doctors, nurses--
1524
01:20:42,184 --> 01:20:45,518
just everyone that...
1525
01:20:45,587 --> 01:20:48,191
helps give us the strength
and courage to carry on.
1526
01:20:52,627 --> 01:20:56,629
Each month we come up here
and we release these balloons
in honor of those we lost.
1527
01:20:56,698 --> 01:20:58,631
And we do it with love,
1528
01:20:58,700 --> 01:21:00,800
with sorrow,
1529
01:21:00,869 --> 01:21:02,601
and with the hope
1530
01:21:02,670 --> 01:21:04,941
that one day they’ll find
a cure for this virus.
1531
01:21:06,541 --> 01:21:09,241
This for Deyah Kingston.
1532
01:21:09,310 --> 01:21:15,415
♪ This woman’s work,
this woman’s work... ♪
1533
01:21:15,484 --> 01:21:17,216
Christopher.
1534
01:21:17,285 --> 01:21:19,118
♪ Ooh, it’s hard
on the man ♪
1535
01:21:19,187 --> 01:21:23,322
♪ Now his part
is over... ♪
1536
01:21:23,391 --> 01:21:25,824
For Amare’s parents.
1537
01:21:23,391 --> 01:21:25,824
Viv and Trey.
1538
01:21:25,893 --> 01:21:29,262
♪ Your love, child ♪
1539
01:21:25,893 --> 01:21:29,262
♪ I know you have a little
life left in you yet ♪
1540
01:21:29,331 --> 01:21:31,263
♪ Whatever you need
me to be... ♪
1541
01:21:31,332 --> 01:21:34,032
Amare.
1542
01:21:31,332 --> 01:21:34,032
♪ I know you have a lot
of strength left ♪
1543
01:21:34,101 --> 01:21:38,538
♪ Give me your hand ♪
1544
01:21:34,101 --> 01:21:38,538
♪ I know you have a little
life left in you yet ♪
1545
01:21:38,607 --> 01:21:40,539
♪ Give me your hand ♪
1546
01:21:40,608 --> 01:21:43,477
♪ I know you have
a lot of strength left... ♪
1547
01:21:43,546 --> 01:21:45,277
Colleen.
1548
01:21:45,346 --> 01:21:46,646
♪ I should be crying,
but I just can’t... ♪
1549
01:21:46,715 --> 01:21:48,581
Edna.
1550
01:21:48,650 --> 01:21:51,220
♪ Let it show, baby ♪
1551
01:21:53,088 --> 01:21:55,220
♪ I should be hoping,
but I can’t... ♪
1552
01:21:55,289 --> 01:21:58,027
Amy.
1553
01:21:55,289 --> 01:21:58,027
♪ Stop thinking... ♪
1554
01:22:00,496 --> 01:22:01,828
Lawrence.
1555
01:22:01,897 --> 01:22:04,264
♪ All the things
we should’ve said... ♪
1556
01:22:04,333 --> 01:22:05,665
Maria.
1557
01:22:05,734 --> 01:22:07,099
♪ That we never said ♪
1558
01:22:07,168 --> 01:22:09,669
♪ All the things
we should’ve done ♪
1559
01:22:09,738 --> 01:22:11,470
♪ That we never did, babe ♪
1560
01:22:11,539 --> 01:22:16,042
♪ All the things that
you wanted from me ♪
1561
01:22:16,111 --> 01:22:20,546
♪ All the things
that you needed from me ♪
1562
01:22:20,615 --> 01:22:23,048
♪ All the things
we should’ve given ♪
1563
01:22:23,117 --> 01:22:26,655
♪ But I didn’t ♪
1564
01:22:29,558 --> 01:22:32,661
♪ Ooh, darling ♪
1565
01:22:33,829 --> 01:22:39,031
♪ Make it go away now ♪
1566
01:22:39,100 --> 01:22:44,307
♪ Just make it go away... ♪
1567
01:23:00,989 --> 01:23:05,457
♪ Now maybe the world
doesn’t see you ♪
1568
01:23:05,526 --> 01:23:10,133
♪ And maybe
they don’t understand ♪
1569
01:23:11,665 --> 01:23:16,469
♪ Just ’cause you don’t
see the footprint ♪
1570
01:23:16,538 --> 01:23:20,409
♪ Don’t mean that
they’re not in the sand ♪
1571
01:23:22,010 --> 01:23:26,415
♪ I know you’re surrounded
by strangers ♪
1572
01:23:27,744 --> 01:23:31,187
♪ Feel so alone
in your heart ♪
1573
01:23:32,353 --> 01:23:37,389
♪ But when everyone stands
in the darkness ♪
1574
01:23:37,458 --> 01:23:41,264
♪ No one can
tell them apart ♪
1575
01:23:42,630 --> 01:23:47,599
♪ Now everyone has
their own story ♪
1576
01:23:47,668 --> 01:23:52,108
♪ And nobody’s ends
quite the same ♪
1577
01:23:53,174 --> 01:23:58,310
♪ I love for the days
in the sunshine ♪
1578
01:23:58,379 --> 01:24:01,914
♪ Up over the nights
in the rain ♪
1579
01:24:01,983 --> 01:24:04,984
♪ But love brings change ♪
1580
01:24:05,053 --> 01:24:06,986
♪ Love ♪
1581
01:24:05,053 --> 01:24:06,986
♪ Oh yes, it does ♪
1582
01:24:07,055 --> 01:24:08,320
♪ Brings change ♪
1583
01:24:08,389 --> 01:24:10,123
♪ Love brings change ♪
1584
01:24:10,192 --> 01:24:13,092
♪ Love
brings change ♪
1585
01:24:13,161 --> 01:24:15,461
♪ Ooh, love brings change ♪
1586
01:24:15,530 --> 01:24:19,168
♪ Love, love ♪
1587
01:24:15,530 --> 01:24:19,168
♪ When you need it ♪
1588
01:24:20,568 --> 01:24:23,469
♪ Love brings change ♪
1589
01:24:20,568 --> 01:24:23,469
♪ Mmm mmm mmm, yeah ♪
1590
01:24:23,538 --> 01:24:29,674
♪ When you look
eye to eye with and angel ♪
1591
01:24:29,743 --> 01:24:34,746
♪ Don’t mean that
its always the end ♪
1592
01:24:34,815 --> 01:24:39,986
♪ Sometimes it’s the start
of a new blessing ♪
1593
01:24:40,055 --> 01:24:44,757
{\an8}♪ That comes
in the form of a friend ♪
1594
01:24:44,826 --> 01:24:47,559
{\an8}♪ Now we all live in fear ♪
1595
01:24:47,628 --> 01:24:50,662
{\an8}♪ Of when
that day will come ♪
1596
01:24:50,731 --> 01:24:55,367
{\an8}♪ When memories are
all we can hold ♪
1597
01:24:55,436 --> 01:25:00,306
{\an8}♪ The fire that burns
is a natural love ♪
1598
01:25:00,375 --> 01:25:05,778
{\an8}♪ And it keeps us
both warm when it’s cold ♪
1599
01:25:05,847 --> 01:25:11,183
{\an8}♪ Now all I wanna do
is see you laugh again ♪
1600
01:25:11,252 --> 01:25:15,424
{\an8}♪ And see that same joy
in your eyes ♪
1601
01:25:16,524 --> 01:25:19,058
{\an8}♪ I know that your trying ♪
1602
01:25:19,127 --> 01:25:21,928
{\an8}♪ You just keep on smiling ♪
1603
01:25:21,997 --> 01:25:25,965
{\an8}♪ And everything
passes with time ♪
1604
01:25:26,034 --> 01:25:28,635
{\an8}♪ ’Cause love brings change ♪
1605
01:25:28,704 --> 01:25:31,137
{\an8}♪ Love brings change ♪
1606
01:25:31,206 --> 01:25:33,205
{\an8}♪ Oh, love brings change ♪
1607
01:25:33,274 --> 01:25:36,671
{\an8}♪ Love brings change ♪
1608
01:25:36,740 --> 01:25:41,380
{\an8}♪ Its a fact ♪
1609
01:25:36,740 --> 01:25:41,380
{\an8}♪ Love ♪
1610
01:25:41,449 --> 01:25:46,786
{\an8}♪ Love,
love brings change ♪
1611
01:25:46,855 --> 01:25:48,788
{\an8}♪ Love change ♪
1612
01:25:48,857 --> 01:25:51,991
{\an8}♪ Be still ♪
1613
01:25:48,857 --> 01:25:51,991
{\an8}♪ Be still ♪
1614
01:25:52,060 --> 01:25:54,460
{\an8}♪ Wait on it ♪
1615
01:25:52,060 --> 01:25:54,460
{\an8}♪ Wait on it ♪
1616
01:25:54,529 --> 01:25:56,757
{\an8}♪ On the blessings, girl ♪
1617
01:25:54,529 --> 01:25:56,757
{\an8}♪ On the blessings, girl ♪
1618
01:25:56,826 --> 01:25:59,866
{\an8}♪ In the morning time, yeah ♪
1619
01:25:59,935 --> 01:26:02,536
{\an8}♪ Be still ♪
1620
01:25:59,935 --> 01:26:02,536
{\an8}♪ Be still ♪
1621
01:26:02,605 --> 01:26:04,436
{\an8}♪ Wait on it ♪
1622
01:26:02,605 --> 01:26:04,436
{\an8}♪ Wait on it ♪
1623
01:26:04,505 --> 01:26:08,374
{\an8}♪ Change is gonna come
1624
01:26:04,505 --> 01:26:08,374
{\an8}♪ Change is gonna come ♪
1625
01:26:08,443 --> 01:26:13,780
{\an8}♪ I know that it’s hard
on your spirit ♪
1626
01:26:13,849 --> 01:26:18,354
{\an8}♪ But don’t let the pain
take your soul ♪
1627
01:26:19,554 --> 01:26:22,388
{\an8}♪ Even though
you live with it ♪
1628
01:26:22,457 --> 01:26:24,658
{\an8}♪ Don’t give in to it ♪
1629
01:26:24,727 --> 01:26:28,260
{\an8}♪ ’Cause inside
we’re the same ♪
1630
01:26:28,329 --> 01:26:31,492
{\an8}♪ ’Cause love ♪
1631
01:26:31,561 --> 01:26:33,802
{\an8}♪ Brings ♪
1632
01:26:35,671 --> 01:26:37,840
{\an8}♪ Change ♪
1633
01:26:40,909 --> 01:26:43,746
{\an8}♪ Change. ♪
121217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.