Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,160 --> 00:00:35,160
-We are
to take a walk.
2
00:00:35,480 --> 00:00:39,520
-The murderer took advantage
Zoe's hazing sessions
3
00:00:39,840 --> 00:00:44,680
to attack the students.
-Our only lead is Ariane.
4
00:00:45,000 --> 00:00:47,120
- She has an alibi.
5
00:00:47,440 --> 00:00:49,880
-But everything brings us back to Lilith.
6
00:00:50,200 --> 00:00:54,400
Either Ariane did the trick,
or it's a potential target.
7
00:00:54,720 --> 00:00:58,200
You're going to stick him in the ass.
-And you ?
8
00:00:58,520 --> 00:01:01,920
-We have a pallet
at the first crime scene.
9
00:01:02,240 --> 00:01:05,080
A brush in Zoé's hand
on the 2nd.
10
00:01:05,400 --> 00:01:09,640
This motherfucker tryna tell us
something. But what ?
11
00:01:09,960 --> 00:01:45,520
...
12
00:01:45,840 --> 00:02:21,600
...
13
00:02:25,920 --> 00:02:44,160
...
14
00:02:44,480 --> 00:02:45,560
THANKS.
15
00:02:52,480 --> 00:03:34,360
...
16
00:03:34,680 --> 00:03:36,280
-Not in service.
17
00:03:45,320 --> 00:03:47,000
-Please.
18
00:03:56,840 --> 00:03:58,960
- Were you close to Zoe?
19
00:04:00,240 --> 00:04:01,720
- We were.
20
00:04:02,040 --> 00:04:04,240
A bit too much, even.
21
00:04:05,160 --> 00:04:06,760
-That's to say ?
22
00:04:07,080 --> 00:04:09,720
- You understood very well.
23
00:04:12,800 --> 00:04:16,720
She admired me, she seduced me
and I couldn't resist.
24
00:04:30,680 --> 00:04:34,400
I had not drunk a drop of alcohol
since five years.
25
00:04:34,720 --> 00:04:38,600
-Be careful with mixtures.
You haven't stopped the pills.
26
00:04:38,920 --> 00:04:41,840
-I limit myself to migraine medication.
27
00:04:46,720 --> 00:04:49,560
With Zoe, it was bullshit.
28
00:04:49,880 --> 00:04:52,880
She wanted me
for the wrong reasons,
29
00:04:53,200 --> 00:04:54,960
so I stopped everything.
30
00:04:55,280 --> 00:04:57,440
-How did she take it?
31
00:04:57,760 --> 00:05:00,440
-Like a 20-year-old kid.
32
00:05:03,840 --> 00:05:05,360
What a bitch!
33
00:05:06,120 --> 00:05:09,560
I thought I had the right
a bit of beauty.
34
00:05:14,840 --> 00:05:16,280
Excuse me.
35
00:05:18,680 --> 00:05:39,000
...
36
00:05:39,840 --> 00:05:42,840
The phone is ringing.
37
00:05:46,520 --> 00:05:48,120
-Oh ! Whore...
38
00:05:48,440 --> 00:05:52,760
...
39
00:05:54,800 --> 00:05:55,720
Shit.
40
00:06:02,280 --> 00:06:03,280
Oh...
41
00:06:03,840 --> 00:06:04,840
Oh.
42
00:06:07,840 --> 00:06:09,040
Ariadne!
43
00:06:10,600 --> 00:06:11,840
Ariadne!
44
00:06:26,280 --> 00:06:27,280
OK...
45
00:06:27,600 --> 00:06:51,960
...
46
00:06:52,280 --> 00:06:53,280
Oh.
47
00:06:56,960 --> 00:07:32,360
...
48
00:07:33,720 --> 00:07:35,320
-Mess ! Becker.
49
00:07:47,840 --> 00:07:49,840
Hum.
50
00:07:54,800 --> 00:09:19,360
...
51
00:09:20,440 --> 00:09:21,920
She coughs.
52
00:09:25,520 --> 00:09:26,520
-Oh.
53
00:09:35,520 --> 00:09:37,520
Hum.
54
00:09:38,640 --> 00:09:50,280
...
55
00:09:50,600 --> 00:09:51,680
Oh !
56
00:10:04,200 --> 00:10:06,680
-A vehicle hit him.
57
00:10:07,000 --> 00:10:11,600
He has broken ribs.
According to the state of decomposition,
58
00:10:11,920 --> 00:10:15,920
death dates back three weeks.
-Just before Katia's death.
59
00:10:16,240 --> 00:10:21,680
The dog is training.
Not easy to paint with blood.
60
00:10:22,000 --> 00:10:24,080
But Ariane has an alibi:
61
00:10:24,400 --> 00:10:26,080
she was teaching.
62
00:10:26,400 --> 00:10:29,600
She could have differed
the time of Katia's death?
63
00:10:29,920 --> 00:10:34,040
-Yes, by calculating the size
incisions, but it requires
64
00:10:34,360 --> 00:10:36,960
knowledge of anatomy.
65
00:10:37,280 --> 00:10:40,560
-Anatomy
is one of the sciences of drawing.
66
00:10:43,680 --> 00:10:45,680
All these paintings...
67
00:10:46,480 --> 00:10:49,160
They don't have the same color.
68
00:10:49,480 --> 00:10:51,960
We have never seen this nuance.
69
00:10:52,280 --> 00:10:53,880
Like purple.
70
00:10:56,680 --> 00:10:57,680
No ?
71
00:10:58,000 --> 00:10:59,520
Whoa, Camilla.
72
00:11:00,320 --> 00:11:01,320
Hey.
73
00:11:02,160 --> 00:11:04,800
What's the matter ?
-Pardon.
74
00:11:05,600 --> 00:11:08,520
Why did she let me live?
75
00:11:08,840 --> 00:11:13,440
-Because she plays with you. Don't
don't let it get into your head.
76
00:11:13,760 --> 00:11:15,040
-Commissioner.
77
00:11:15,360 --> 00:11:18,760
There's something stuck
in his mouth.
78
00:11:24,200 --> 00:11:26,200
A tube of paint.
79
00:11:26,520 --> 00:11:30,640
I'll see if it's the paint
that we found on the pallet
80
00:11:30,960 --> 00:11:32,760
and on the brush.
81
00:11:34,960 --> 00:11:36,680
-Do your best.
82
00:11:38,040 --> 00:11:39,040
Come,
83
00:11:39,360 --> 00:11:41,000
I want to talk to you.
84
00:11:45,000 --> 00:11:49,520
I will tell you a story.
Stop me if I'm wrong. Mounted.
85
00:11:49,840 --> 00:11:50,840
Go up!
86
00:11:57,280 --> 00:12:01,280
In August 2000, there was
desecrations in the corner:
87
00:12:01,600 --> 00:12:05,600
disappearing bodies
without traces of vandalism.
88
00:12:05,920 --> 00:12:10,040
The police questioned
all cemetery caretakers,
89
00:12:10,360 --> 00:12:14,760
including Laurent Becker. They would have
had to question his son.
90
00:12:16,120 --> 00:12:17,520
I'm listening to you.
91
00:12:22,120 --> 00:12:24,520
- I was a kid at the time.
92
00:12:24,840 --> 00:12:27,840
I knew Ariane
always.
93
00:12:28,160 --> 00:12:30,480
She was so different.
94
00:12:32,440 --> 00:12:35,040
I would have done anything.
95
00:12:36,640 --> 00:12:40,640
But for her,
there was only his art. His madness.
96
00:12:44,120 --> 00:12:47,600
I just helped her
to dig up the bodies.
97
00:12:47,920 --> 00:12:50,920
-It was before
that she enters Malpas?
98
00:12:51,240 --> 00:12:53,320
-She was always crazy.
99
00:12:53,640 --> 00:12:56,360
But it got worse afterwards.
100
00:12:56,680 --> 00:12:59,600
She messed me up with that crap.
101
00:13:03,240 --> 00:13:07,480
- You have to find her.
and quick. I'm counting on you.
102
00:13:22,520 --> 00:13:25,400
While Becker searches for Ariane,
103
00:13:25,720 --> 00:13:28,520
we're going to hit all the stores
104
00:13:28,840 --> 00:13:31,760
who sell paint.
-Door-to-door?
105
00:13:32,080 --> 00:13:33,200
-Yes.
106
00:13:33,520 --> 00:13:35,720
-I'm taking a break.
107
00:13:36,040 --> 00:13:37,440
-If you want.
108
00:13:42,280 --> 00:13:44,080
A phone beeps.
109
00:13:56,840 --> 00:14:12,160
...
110
00:14:13,720 --> 00:14:18,160
-Good morning. Lt Delaunay.
I have some questions.
111
00:14:18,480 --> 00:14:21,480
-You are not here
to talk about painting.
112
00:14:21,800 --> 00:14:25,760
-Whether. I'm looking for info on
a German paint brand:
113
00:14:26,080 --> 00:14:27,480
Schiele.
114
00:14:27,800 --> 00:14:28,880
-Show.
115
00:14:29,200 --> 00:14:31,240
-The manufacturer has put
116
00:14:31,560 --> 00:14:33,840
the key under the door in 2000.
117
00:14:34,160 --> 00:14:36,400
-Never heard of it.
118
00:14:36,720 --> 00:14:39,400
- You are the 3rd one who told me that.
119
00:14:39,720 --> 00:14:40,880
-Wait.
120
00:14:41,200 --> 00:14:42,400
Uncle !
121
00:14:43,960 --> 00:14:45,680
It is relative
122
00:14:46,000 --> 00:14:49,440
what's going on at the academy?
123
00:14:49,760 --> 00:14:51,840
-What's the matter ?
124
00:14:52,160 --> 00:14:53,160
Good morning.
125
00:14:53,480 --> 00:14:57,000
-Schiele, a brand of paint,
you know ?
126
00:14:59,400 --> 00:15:01,480
- 15-20 years ago
127
00:15:01,800 --> 00:15:05,600
I haven't seen any like that.
- Did you sell it here?
128
00:15:06,840 --> 00:15:09,040
-Yes... Well, little.
129
00:15:09,360 --> 00:15:11,920
This is a niche article.
130
00:15:12,240 --> 00:15:16,880
But there was a guy in
the region that swore by it.
131
00:15:17,200 --> 00:15:20,880
-Is it that
do you remember his name?
132
00:15:21,200 --> 00:15:25,160
-He was a great teacher
from the Academy of Malpas.
133
00:15:25,480 --> 00:15:26,680
Uh...
134
00:15:27,440 --> 00:15:30,240
busnel. Yes, that's it, Busnel.
135
00:15:30,560 --> 00:15:34,800
-OK. Thank you so much.
-You are welcome.
136
00:15:35,120 --> 00:15:37,760
-Good day !
-Similarly.
137
00:15:43,440 --> 00:15:45,160
-Edouard Busnell...
138
00:15:47,480 --> 00:15:51,400
He was Ariane's mentor,
her teacher when she was here.
139
00:15:51,720 --> 00:15:54,360
Without it, no anima obscura.
140
00:15:54,680 --> 00:15:57,240
-It was not Ariane who created
141
00:15:57,560 --> 00:15:59,560
movement ?
-Whether.
142
00:15:59,880 --> 00:16:02,280
But it was he who created Ariane.
143
00:16:03,000 --> 00:16:05,800
The talent is her, of course.
144
00:16:06,120 --> 00:16:08,160
But the radicalism
145
00:16:08,480 --> 00:16:11,240
the requirement... All that, it's him.
146
00:16:11,560 --> 00:16:14,080
Without him there would never have been
147
00:16:14,400 --> 00:16:17,200
"The Passage", the work of the century.
148
00:16:17,520 --> 00:16:20,800
This guy didn't live
than for painting.
149
00:16:21,120 --> 00:16:25,600
They say he got himself buried
with his gouache and brushes...
150
00:16:25,920 --> 00:16:27,520
-He is dead ?!
151
00:16:27,840 --> 00:16:31,920
- Yes, twenty years ago.
Ariane was still his pupil.
152
00:16:32,240 --> 00:16:36,320
He had lung cancer.
In six months, it was over.
153
00:16:37,840 --> 00:16:39,480
He was 50 years old.
154
00:16:45,840 --> 00:16:48,240
You think
that it was Ariane who did this?
155
00:16:48,560 --> 00:16:51,240
- Sorry, I can't say anything.
156
00:16:51,560 --> 00:16:53,360
-And you, how are you?
157
00:16:53,680 --> 00:16:55,680
- Uh... It's fine.
158
00:16:56,000 --> 00:16:59,000
I can't stop thinking about Zoe.
159
00:17:11,160 --> 00:17:12,800
I'll go.
160
00:17:13,120 --> 00:17:14,600
-Hold on.
161
00:17:14,920 --> 00:17:17,520
-I'm going to break.
It stinks of death here.
162
00:17:21,040 --> 00:17:22,680
- Bunch of idiots!
163
00:17:28,680 --> 00:17:29,840
- Let's sum up.
164
00:17:30,160 --> 00:17:33,880
Ariane has a morbid fascination
for corpses.
165
00:17:34,200 --> 00:17:38,200
Busnel takes her under his wing
and he dies tragically.
166
00:17:38,520 --> 00:17:42,680
-Twenty years later, his equipment
paint decorates dead bodies.
167
00:17:43,000 --> 00:17:46,000
-And if he had really
buried with?
168
00:17:46,320 --> 00:17:49,920
- We'll go check it out.
- A request for exhumation,
169
00:17:50,240 --> 00:17:52,680
it will take a thousand years.
170
00:17:59,160 --> 00:18:39,160
...
171
00:18:47,040 --> 00:18:49,240
- The door was forced open.
172
00:18:50,560 --> 00:19:12,280
...
173
00:19:12,600 --> 00:19:14,240
-What are you doing ?
174
00:19:14,560 --> 00:19:17,960
-I open what has been opened.
-Oh fuck...
175
00:19:24,720 --> 00:19:26,120
He's coughing.
176
00:19:40,040 --> 00:19:41,600
-Briefcase
177
00:19:41,920 --> 00:19:45,960
of Schiele painting.
It lacks the brushes, the palette.
178
00:19:46,280 --> 00:19:47,600
-Hold on...
179
00:19:47,920 --> 00:19:50,480
There is something there.
180
00:19:59,520 --> 00:20:03,160
"For you my love.
Beyond cold and death,
181
00:20:03,480 --> 00:20:07,200
"there are these things
that stand the test of time."
182
00:20:16,120 --> 00:20:19,040
-Ariane Maubert?
-It looks like.
183
00:20:19,360 --> 00:20:22,280
The teacher and the student
have been lovers.
184
00:20:22,600 --> 00:20:25,600
All these murders
would it be a tribute?
185
00:20:25,920 --> 00:20:29,960
-Ariane's masterpiece,
it's called "The Passage".
186
00:20:30,280 --> 00:20:33,480
And Busnel is dead
of lung cancer.
187
00:20:37,240 --> 00:20:41,680
- I was a nurse's aide at the time.
But I remember him well.
188
00:20:42,000 --> 00:20:43,800
-Twenty years later?!
189
00:20:44,120 --> 00:20:47,360
You remember
of all your patients?
190
00:20:47,680 --> 00:20:52,080
-The day before his death,
when we were going to sedate him,
191
00:20:52,400 --> 00:20:56,040
he disappeared.
- He escaped from the hospital?
192
00:20:56,360 --> 00:20:57,960
- He was taken out.
193
00:20:58,280 --> 00:21:01,480
He was too weak
to do this alone.
194
00:21:01,800 --> 00:21:04,000
-How did you find him?
195
00:21:04,320 --> 00:21:08,280
-The next morning, a woman
called to tell us
196
00:21:08,600 --> 00:21:10,400
Where was he.
197
00:21:10,720 --> 00:21:12,400
Finally, his body.
198
00:21:12,720 --> 00:21:16,360
They found him naked, lying down,
in the mountains,
199
00:21:16,680 --> 00:21:19,960
facing the view.
- The devil's mouth.
200
00:21:26,160 --> 00:21:28,640
-Where she takes her students.
201
00:21:28,960 --> 00:21:32,320
-And where she tasted death
of a man she painted.
202
00:21:32,640 --> 00:21:36,160
-If she is hiding somewhere,
it must be there.
203
00:21:36,480 --> 00:22:08,040
...
204
00:22:13,520 --> 00:22:16,160
Niémans, over there, the lights.
205
00:22:20,040 --> 00:22:59,080
...
206
00:22:59,400 --> 00:23:01,400
Mermaid.
207
00:23:07,040 --> 00:23:11,280
-You know why the killers
in series tirelessly kill?
208
00:23:16,160 --> 00:23:20,240
Because they reproduce
tirelessly their first murder,
209
00:23:20,560 --> 00:23:22,880
even twenty years later.
210
00:23:24,520 --> 00:23:27,320
Katia, Zoe, Alban...
211
00:23:27,640 --> 00:23:30,720
All three
linked to Edouard Busnel.
212
00:23:34,440 --> 00:23:36,520
- I didn't kill Edward.
213
00:23:40,400 --> 00:23:42,920
-Leaving him from the hospital,
214
00:23:43,240 --> 00:23:45,040
you condemned him.
215
00:23:45,360 --> 00:23:47,480
He died because of you.
216
00:23:48,600 --> 00:23:53,400
-He was the one who wanted
I take it out and comb it.
217
00:23:54,440 --> 00:23:55,840
He wanted
218
00:23:56,160 --> 00:23:58,120
that I make this moment beautiful.
219
00:23:59,680 --> 00:24:01,080
"Transmute
220
00:24:01,400 --> 00:24:05,000
"the personal tragedy
in universal truth."
221
00:24:05,320 --> 00:24:07,480
That's what he kept saying.
222
00:24:10,880 --> 00:24:13,680
-Because of you,
three kids died.
223
00:24:18,880 --> 00:24:21,200
-I tried to run away from her.
224
00:24:22,160 --> 00:24:23,840
-Flee ? Who is that ?
225
00:24:27,360 --> 00:24:29,800
-The one who painted Edouard.
226
00:24:30,680 --> 00:24:33,680
All my nightmares
and all the rest.
227
00:24:37,800 --> 00:24:40,800
After his death,
I was in so much pain
228
00:24:41,120 --> 00:24:44,960
so I let her scream,
blacken the sheet.
229
00:24:46,960 --> 00:24:50,640
And the worst...
- It's because we loved you for that.
230
00:24:56,240 --> 00:24:59,640
- Obsessed with death
without having the courage to go there.
231
00:25:04,240 --> 00:25:06,640
Life is funny sometimes.
232
00:25:06,960 --> 00:25:09,840
-Hmm.
-I was a shadow of myself.
233
00:25:10,160 --> 00:25:13,280
So I stopped everything
to get rid of her.
234
00:25:13,600 --> 00:25:16,200
I came back here, and finished.
235
00:25:16,520 --> 00:25:20,440
-Except the one you call
Lilith has returned.
236
00:25:26,480 --> 00:25:30,360
-At first it was
only absences. I was waking up
237
00:25:30,680 --> 00:25:33,600
and I found
monstrous cool canvases.
238
00:25:33,920 --> 00:25:37,040
-The ones in your cellar?
-Yes...
239
00:25:37,360 --> 00:25:40,800
And then there was this dog.
240
00:25:42,560 --> 00:25:45,440
I don't even remember how...
241
00:25:48,080 --> 00:25:52,160
And then there was everything else.
I don't remember the dead.
242
00:25:55,600 --> 00:25:58,800
I just remember
of all this blood
243
00:25:59,120 --> 00:26:00,960
and screams.
244
00:26:06,800 --> 00:26:10,400
The smell of human blood
don't take your eyes off me.
245
00:26:24,680 --> 00:26:28,600
-I'm not sure that shrinks
consider it irresponsible.
246
00:26:28,920 --> 00:26:30,920
She had motives:
247
00:26:31,240 --> 00:26:35,440
between Katia who threatened her
and Zoe who was ruining his life.
248
00:26:36,960 --> 00:26:38,960
What's the matter ?
249
00:26:40,200 --> 00:26:43,800
-It has to stop.
- Do you want to quit?
250
00:26:44,120 --> 00:26:48,000
I saw on your cell phone.
Why don't we talk anymore?
251
00:26:49,200 --> 00:26:51,200
-To talk about what,
252
00:26:51,520 --> 00:26:52,400
Niemans?
253
00:26:52,720 --> 00:26:56,560
Of all the horrors
that we see all the time,
254
00:26:56,880 --> 00:26:58,960
who infect us?
255
00:26:59,920 --> 00:27:02,000
Ariane didn't kill me
256
00:27:02,320 --> 00:27:06,520
because she saw that
the smell of blood never left me.
257
00:27:06,840 --> 00:27:08,920
-You're saying nonsense.
258
00:27:09,240 --> 00:27:11,600
-I don't know how you do it.
259
00:27:11,920 --> 00:27:14,360
-I do how I can.
260
00:27:16,360 --> 00:27:18,440
- I can't anymore.
261
00:27:19,360 --> 00:27:21,760
I'm sorry, I'm stopping.
262
00:27:38,800 --> 00:27:40,800
Diffused voice.
263
00:27:41,120 --> 00:27:47,400
...
264
00:28:01,640 --> 00:28:04,440
...
265
00:28:04,760 --> 00:28:17,760
...
266
00:28:28,400 --> 00:28:30,520
He hits.
267
00:28:30,840 --> 00:28:31,840
-Yes ?
268
00:28:39,720 --> 00:28:42,600
-Have you already packed?
269
00:28:42,920 --> 00:28:45,280
- Yes, I leave early tomorrow morning.
270
00:28:46,200 --> 00:28:47,800
- Aren't you hungry?
271
00:28:48,960 --> 00:28:51,280
- Are you inviting me to dinner?
272
00:28:51,600 --> 00:28:53,240
-Yes.
273
00:28:54,560 --> 00:28:57,280
We don't have to talk.
274
00:28:59,040 --> 00:29:01,240
- You invite me to dinner.
275
00:29:01,560 --> 00:29:02,560
-Yes.
276
00:29:09,240 --> 00:29:11,480
-Please.
-THANKS.
277
00:29:12,840 --> 00:29:15,240
-THANKS.
-Good tasting.
278
00:29:32,560 --> 00:29:35,040
-What will you do after ?
279
00:29:37,160 --> 00:29:38,480
-I dunno.
280
00:29:38,800 --> 00:29:41,400
Something a little quieter.
281
00:29:43,440 --> 00:29:46,440
-What does "quiet" mean?
282
00:29:47,440 --> 00:29:49,840
A desk job?
283
00:29:50,160 --> 00:29:53,880
-Yes. spend my day
behind a computer.
284
00:29:54,200 --> 00:29:55,400
The dream !
285
00:29:58,160 --> 00:30:02,280
-I can see you in traffic.
The beautiful uniform, the kepi...
286
00:30:02,600 --> 00:30:05,400
You will be very sexy.
-Especially not !
287
00:30:05,720 --> 00:30:09,720
I would be able to fart
the mouth at the 1st driver come.
288
00:30:10,040 --> 00:30:11,440
-It's true.
289
00:30:18,040 --> 00:30:21,520
If you are sure of your choice,
that's what counts.
290
00:30:22,360 --> 00:30:24,360
Are you really sure?
291
00:30:29,320 --> 00:30:32,520
How will I do
to replace you?
292
00:30:32,840 --> 00:30:34,240
-I dunno.
293
00:30:35,640 --> 00:30:39,720
find someone who you
bear it, it's going to be complicated.
294
00:30:43,000 --> 00:30:46,200
-And it's not going to work out
in getting older.
295
00:30:49,920 --> 00:30:53,720
You know I thought about the question
that you asked me.
296
00:30:54,760 --> 00:30:57,440
How do I hold on?
297
00:31:01,320 --> 00:31:04,200
Actually, I...
A phone vibrates.
298
00:31:04,680 --> 00:31:06,280
Pardon.
-Go for it.
299
00:31:06,600 --> 00:31:08,000
-Excuse me.
300
00:31:11,000 --> 00:31:12,000
Yes ?
301
00:31:13,360 --> 00:31:14,360
What ?
302
00:31:16,320 --> 00:31:18,320
Where is she?
303
00:31:18,640 --> 00:31:22,720
We take off. Ariadne did
a suicide attempt.
304
00:31:25,800 --> 00:31:27,400
-She sharpened
305
00:31:27,720 --> 00:31:32,400
the edge of a meal tray
and cut his wrists with it.
306
00:31:32,720 --> 00:31:36,040
-There was no one
to watch her?
307
00:31:36,360 --> 00:31:37,680
-Commissioner.
308
00:31:38,000 --> 00:31:41,520
I found something.
You can come ?
309
00:31:42,280 --> 00:31:43,680
By examining
310
00:31:44,000 --> 00:31:48,120
Zoe's body
under the varnish, I found this:
311
00:31:48,440 --> 00:31:49,440
a strand of hair.
312
00:31:49,760 --> 00:31:52,440
Except it's a blond hair.
313
00:31:52,760 --> 00:31:54,960
-A hair from Ariane Maubert?
314
00:31:55,280 --> 00:31:58,280
- No, it's a hair
peroxide blonde,
315
00:31:58,600 --> 00:32:01,520
like those of the 3rd victim, Alban.
316
00:32:01,840 --> 00:32:05,080
-It would be Alban
who would have killed Zoe?
317
00:32:05,400 --> 00:32:07,960
-I can't say for certain.
318
00:32:08,280 --> 00:32:10,440
But under the pulp
319
00:32:10,760 --> 00:32:14,600
of his fingers, we find
a double coat of varnish.
320
00:32:14,920 --> 00:32:19,480
It could mean
that he painted Zoe's body
321
00:32:19,800 --> 00:32:22,720
before being executed and varnished.
322
00:32:23,040 --> 00:32:27,400
-Before being his victim,
Alban was Ariane's accomplice.
323
00:32:27,720 --> 00:32:29,320
-Potentially.
324
00:32:31,840 --> 00:32:52,640
...
325
00:32:56,240 --> 00:32:59,200
- Why would Ariane have eliminated him?
326
00:33:00,360 --> 00:33:04,480
-We're not going to find out here
how much he helped her.
327
00:33:13,360 --> 00:33:18,120
-Maybe because it's not here
that you have to look at.
328
00:33:26,320 --> 00:33:27,520
Honk.
329
00:33:30,520 --> 00:33:54,920
...
330
00:33:55,240 --> 00:33:58,560
The little workshop
of the perfect serial killer.
331
00:34:10,040 --> 00:34:11,840
-What is that ?
332
00:34:12,160 --> 00:34:14,680
-Surely a substance
333
00:34:15,000 --> 00:34:17,360
to put their victims to sleep.
334
00:34:17,680 --> 00:34:21,160
-So it was Alban who was prowling
around Ariane's house
335
00:34:21,480 --> 00:34:24,480
and who would have assaulted you afterwards.
336
00:34:24,800 --> 00:34:27,880
-And it's Alban
who took care of Katia
337
00:34:28,200 --> 00:34:32,200
while Ariane was teaching.
-We are dealing with a duo
338
00:34:32,520 --> 00:34:35,200
who protected each other.
339
00:34:35,520 --> 00:34:39,520
-That's why it's missing the
heads on the canvases of the murders.
340
00:34:39,840 --> 00:34:43,160
-How so ?
- It was Alban who painted them.
341
00:34:43,480 --> 00:34:47,680
During the Renaissance, da Vinci,
Michelangelo composed the canvas,
342
00:34:48,000 --> 00:34:51,640
but dozens of apprentices
painted with them.
343
00:34:51,960 --> 00:34:55,800
The masters just painted
the difficult parts:
344
00:34:56,120 --> 00:34:59,120
hands and head.
-In our case,
345
00:34:59,440 --> 00:35:03,040
why the "master"
didn't paint all the heads?
346
00:35:03,360 --> 00:35:07,360
-There is only one person
who can answer us.
347
00:35:14,360 --> 00:35:17,920
-The prognosis is stable.
He was given a sedative.
348
00:35:18,240 --> 00:35:19,320
-THANKS.
349
00:35:20,520 --> 00:35:21,640
-Doctor.
350
00:35:22,760 --> 00:35:25,360
Could you analyze that?
351
00:35:25,680 --> 00:35:28,000
We think of a sleeping pill.
352
00:35:28,320 --> 00:35:32,160
-Ariane Maubert
is out of the woods, unconscious.
353
00:35:32,480 --> 00:35:34,720
-All right. THANKS.
-THANKS.
354
00:35:37,000 --> 00:35:39,880
Shall we have a little coffee?
-Hmm.
355
00:35:45,760 --> 00:35:50,040
-I will raise my men
in front of Ariane Maubert's bedroom.
356
00:35:55,640 --> 00:35:56,760
-Hold.
357
00:35:57,080 --> 00:35:58,160
-THANKS.
358
00:36:02,040 --> 00:36:06,280
Did you have a train to catch?
-I have an investigation to complete,
359
00:36:06,600 --> 00:36:07,720
First of all.
360
00:36:21,720 --> 00:36:23,680
Diffuse talk.
361
00:36:37,560 --> 00:36:39,000
-Niemans?
362
00:36:39,320 --> 00:36:58,800
...
363
00:36:59,120 --> 00:37:01,640
What is happening ?
364
00:37:01,960 --> 00:37:03,960
-The color of the walls,
365
00:37:04,280 --> 00:37:07,440
that of blouses,
does it remind you of anything?
366
00:37:07,760 --> 00:37:09,280
-I dunno.
367
00:37:09,600 --> 00:37:11,080
-The tables.
368
00:37:11,400 --> 00:37:16,320
-It is the same color as the background
canvases burned at Ariane's.
369
00:37:16,640 --> 00:37:18,320
-Yes exactly.
370
00:37:29,960 --> 00:37:31,720
-Here are the files
371
00:37:32,040 --> 00:37:35,360
patients who died this semester.
372
00:37:35,680 --> 00:37:37,000
-THANKS.
373
00:37:38,160 --> 00:38:01,600
...
374
00:38:01,920 --> 00:38:03,640
That one.
375
00:38:04,400 --> 00:38:05,800
He looks like
376
00:38:06,120 --> 00:38:07,320
to the blackboard.
377
00:38:07,640 --> 00:38:08,920
-Yes.
378
00:38:09,240 --> 00:38:10,600
-Who is it ?
379
00:38:10,920 --> 00:38:15,160
-Guy Fossard, Charcot disease.
He left alone, no relatives.
380
00:38:15,480 --> 00:38:19,080
-The ideal model if you want
paint it quietly.
381
00:38:19,400 --> 00:38:23,080
-They started to draw
dying in hostos.
382
00:38:24,720 --> 00:38:29,000
-I have the test results
of the product you brought to me.
383
00:38:29,320 --> 00:38:32,320
It's a cocktail
benzodiazepines,
384
00:38:32,640 --> 00:38:34,800
including granisetron.
385
00:38:35,120 --> 00:38:38,840
- We had a granisetron stolen.
- Who has access to your stocks?
386
00:38:39,160 --> 00:38:42,520
- What does this medicine do?
- At high doses,
387
00:38:42,840 --> 00:38:46,320
it can cause
nausea, headache,
388
00:38:46,640 --> 00:38:48,560
even amnesia.
389
00:38:48,880 --> 00:38:53,440
-Ariane told us that she does not
didn't remember the dead.
390
00:38:53,760 --> 00:38:57,080
Perhaps,
she was drugged.
391
00:38:57,400 --> 00:39:01,320
-Why we would have wanted
What is she forgetting?
392
00:39:01,640 --> 00:39:04,240
-Maybe she won't forget,
393
00:39:04,600 --> 00:39:08,440
but let her believe
that she painted or that she killed.
394
00:39:08,760 --> 00:39:11,640
-Apart from the families,
who has access to patients?
395
00:39:11,960 --> 00:39:14,880
-Young people from the Noé association.
396
00:39:15,200 --> 00:39:18,120
They come to keep them company.
397
00:39:18,440 --> 00:39:21,120
- Can I have the list?
398
00:39:21,760 --> 00:39:22,760
THANKS.
399
00:39:36,280 --> 00:39:37,400
Niemans.
400
00:39:40,440 --> 00:39:42,240
-Whore ! Mathias.
401
00:39:43,840 --> 00:39:47,800
- This is Ariane's room.
-Where is he, Becker?
402
00:39:50,280 --> 00:39:51,400
-Whore !
403
00:39:51,720 --> 00:39:53,320
Whore...
404
00:39:53,640 --> 00:39:55,000
Becker.
405
00:39:55,320 --> 00:39:56,360
Becker.
406
00:39:57,720 --> 00:39:58,600
Whore !
407
00:39:58,920 --> 00:40:02,360
-Please,
we have an injury! Fast !
408
00:40:02,680 --> 00:40:04,240
Please !
409
00:40:04,560 --> 00:40:05,680
-Fast !
410
00:40:06,000 --> 00:40:07,040
How are you ?
411
00:40:07,360 --> 00:40:11,280
- Stand back, miss.
I will take over.
412
00:40:11,600 --> 00:40:15,760
Sir, look at me. So.
Go get a stretcher.
413
00:40:16,080 --> 00:40:19,160
Sir, look at me.
Breathe gently.
414
00:40:19,480 --> 00:40:22,280
So. It will be alright.
415
00:40:22,600 --> 00:40:25,800
Breathe slowly, calmly.
Stay with me.
416
00:40:26,120 --> 00:40:28,040
We hurry up a bit!
417
00:40:47,600 --> 00:40:48,600
-Good.
418
00:40:48,920 --> 00:40:52,920
Doctors can't yet
to comment on Becker's condition,
419
00:40:53,240 --> 00:40:55,480
but they are confident.
420
00:40:56,560 --> 00:40:57,760
Listen...
421
00:40:58,440 --> 00:41:00,720
I have thought about all of this.
422
00:41:01,040 --> 00:41:05,200
You have to come to understand
what Mathias wants.
423
00:41:05,520 --> 00:41:06,520
Eh ?
424
00:41:08,040 --> 00:41:09,800
If we summarize,
425
00:41:10,120 --> 00:41:12,160
what do we know?
426
00:41:12,480 --> 00:41:15,480
-We know that Ariane
didn't kill anyone.
427
00:41:15,800 --> 00:41:19,760
-That Mathias and Alban
are behind it all.
428
00:41:20,080 --> 00:41:23,680
That Mathias painted patients.
-Maybe he has...
429
00:41:24,000 --> 00:41:28,120
that he understood that Ariane had
painted Busnel on "Le Passage".
430
00:41:28,440 --> 00:41:31,080
-And that he murdered his models.
431
00:41:31,400 --> 00:41:35,720
Why did you drug Ariane?
to make him believe
432
00:41:36,040 --> 00:41:39,960
that it was she who had killed?
-I don't know, Niémans!
433
00:41:51,240 --> 00:41:53,240
Mermaid.
434
00:42:07,160 --> 00:42:08,360
-Camille...
435
00:42:11,160 --> 00:42:15,160
You wanted to know how I did
to hold on,
436
00:42:15,480 --> 00:42:18,440
to survive all this shit.
437
00:42:19,880 --> 00:42:22,800
It's because you were with me.
438
00:42:24,000 --> 00:42:27,000
I need you,
quite simply.
439
00:42:28,840 --> 00:42:30,440
- But that's it.
440
00:42:30,760 --> 00:42:33,080
Mathias needs her.
441
00:42:33,400 --> 00:42:36,040
She no longer paints.
442
00:42:36,360 --> 00:42:40,120
So he wanted to help her.
let her start painting again.
443
00:42:40,440 --> 00:42:42,440
The canvases are not finished
444
00:42:42,760 --> 00:42:45,640
because Ariadne
didn't play his game.
445
00:42:45,960 --> 00:42:50,000
-That's why
that he made offerings to her.
446
00:42:51,440 --> 00:42:54,560
To push her
to resume painting.
447
00:42:54,880 --> 00:43:19,200
...
448
00:43:19,520 --> 00:43:38,520
...
449
00:43:38,840 --> 00:43:42,160
-Oh...
-(Hush. Don't move.)
450
00:43:42,480 --> 00:43:45,920
It has to flow slowly.
451
00:43:46,240 --> 00:43:48,200
Hey ! Hey ! Hey !
452
00:43:48,520 --> 00:43:51,920
(We will do
something beautiful together.)
453
00:43:56,920 --> 00:43:59,360
Do you know you're a genius?
454
00:44:01,880 --> 00:44:06,080
-Initially, the canvases. Afterwards,
the dog. Then the students.
455
00:44:06,400 --> 00:44:08,760
- He played the apprentice for her.
456
00:44:09,080 --> 00:44:11,200
-The drug was supposed to stimulate her.
457
00:44:11,520 --> 00:44:16,200
-And put it back in the conditions
creation of the "Passage".
458
00:44:16,520 --> 00:44:18,120
-The work of the century.
459
00:44:18,440 --> 00:44:20,480
They are at the town hall.
460
00:44:22,080 --> 00:44:24,080
Mermaid.
461
00:44:28,240 --> 00:44:29,720
-That day,
462
00:44:30,040 --> 00:44:33,680
you really have
caught something. On us,
463
00:44:34,000 --> 00:44:35,720
our fragility...
464
00:44:36,560 --> 00:44:39,560
Person
hadn't caught that before you.
465
00:44:39,880 --> 00:44:41,400
Even after you.
466
00:44:41,720 --> 00:44:44,320
No one has been able to find
467
00:44:44,640 --> 00:44:46,240
this piece of soul.
468
00:44:47,320 --> 00:44:48,320
Yes.
469
00:44:49,160 --> 00:44:51,680
This piece of soul in suspension.
470
00:44:52,000 --> 00:44:53,200
Person.
471
00:44:57,640 --> 00:45:01,440
what did you miss
to keep exploring?
472
00:45:01,760 --> 00:45:04,520
It was what ? Bravery ?
473
00:45:04,840 --> 00:45:06,520
A bit of madness ?
474
00:45:08,640 --> 00:45:11,480
Three times I tried to help you.
475
00:45:11,800 --> 00:45:15,400
Three times I have killed for you.
I even slaughtered my friend!
476
00:45:17,440 --> 00:45:19,600
You give nothing.
477
00:45:22,280 --> 00:45:24,720
So, tonight, I paint you.
478
00:45:29,400 --> 00:45:31,800
Tonight, I kill the master.
479
00:45:34,040 --> 00:45:35,240
Mermaid.
480
00:45:52,440 --> 00:45:53,960
Head up.
481
00:45:54,600 --> 00:45:56,080
Head up !
482
00:45:56,400 --> 00:46:15,160
...
483
00:46:15,840 --> 00:46:18,040
Need more carmine.
484
00:46:20,240 --> 00:46:22,240
It lacks carmine.
485
00:46:25,400 --> 00:46:31,920
...
486
00:46:32,240 --> 00:47:25,520
...
487
00:47:25,840 --> 00:47:28,400
Mathias shouts.
488
00:47:45,960 --> 00:47:48,280
Mermaid.
489
00:48:06,720 --> 00:48:07,800
-Ariane!
490
00:48:09,440 --> 00:48:10,640
Drop it off.
491
00:48:11,880 --> 00:48:13,840
-Drop it, Ariane.
492
00:48:15,440 --> 00:48:16,840
Drop that!
493
00:48:22,960 --> 00:48:24,240
Drop that.
494
00:48:31,360 --> 00:48:34,360
Mathias catches his breath.
495
00:48:41,200 --> 00:48:42,520
Hop, here it is.
496
00:48:42,840 --> 00:48:45,240
So. Give me your hands.
497
00:48:48,040 --> 00:48:50,480
I leave you with her.
498
00:48:50,800 --> 00:49:16,120
...
499
00:49:21,360 --> 00:49:22,360
OK.
500
00:49:23,760 --> 00:49:26,280
Thank you. Bye.
501
00:49:27,720 --> 00:49:30,520
Well... Ariane will be fine.
502
00:49:30,840 --> 00:49:33,240
Becker too, a priori.
503
00:49:33,560 --> 00:49:36,200
And it's all thanks to you.
504
00:49:37,840 --> 00:49:40,680
I'm not about to attend
505
00:49:41,000 --> 00:49:44,800
at a painting exhibition
in the coming years.
506
00:49:50,400 --> 00:49:51,400
What ?
507
00:49:52,480 --> 00:49:54,920
I will miss you, Camilla.
508
00:49:56,840 --> 00:50:00,240
you really want to leave
to traffic?
509
00:50:00,560 --> 00:50:02,040
-I dunno.
510
00:50:04,280 --> 00:50:06,800
You're going to struggle without me.
511
00:50:09,240 --> 00:50:10,840
-Maybe yes.
512
00:50:13,400 --> 00:50:16,480
-And if I put myself
to be afraid of the dark,
513
00:50:16,800 --> 00:50:20,080
who will stop the monsters?
-I dunno.
514
00:50:22,640 --> 00:50:23,640
Come on.
515
00:50:27,360 --> 00:50:44,160
...
516
00:50:44,480 --> 00:50:49,480
france.tv access
34966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.