Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:24,960 --> 00:03:29,640
- Are you from the Central Office?
- Commissioner Niémans, Lt Delaunay.
2
00:03:29,960 --> 00:03:34,480
-Victor Josserand.
I am the dean of the academy.
3
00:03:34,800 --> 00:03:38,120
- Was the victim a student?
-Yes. Katia Naryshkin.
4
00:03:38,440 --> 00:03:42,800
- Did you notice his absence?
- No, we have a hundred students.
5
00:03:43,120 --> 00:03:45,880
- Have the police cordoned off the area?
6
00:03:46,200 --> 00:03:49,200
- Yes, and I had the
lessons cancelled.
7
00:03:49,520 --> 00:03:53,600
Students living in the
area are sent home.
8
00:03:53,920 --> 00:03:56,000
Remain those of the boarding school.
9
00:03:56,320 --> 00:03:57,520
-All right.
10
00:03:58,360 --> 00:03:59,920
A lost corner,
11
00:04:00,240 --> 00:04:03,480
a thousand places to hide...
Heaven for a killer.
12
00:04:03,800 --> 00:04:08,240
-And for us a hell. Commander Becker.
- Are you in charge of the investigation?
13
00:04:08,560 --> 00:04:09,800
-Yes.
14
00:04:10,120 --> 00:04:11,680
-Let's go then.
15
00:04:12,000 --> 00:04:49,240
...
16
00:04:49,560 --> 00:04:50,680
Camille.
17
00:04:51,840 --> 00:04:53,000
Camille.
18
00:04:53,320 --> 00:04:57,200
What are you doing here ?
-It's "anima obscura".
19
00:05:00,040 --> 00:05:01,560
-That's right,
20
00:05:01,880 --> 00:05:03,080
miss.
21
00:05:03,400 --> 00:05:05,840
The anima obscura, the black soul.
22
00:05:06,160 --> 00:05:08,360
An aesthetic current
23
00:05:08,680 --> 00:05:12,080
which was born here twenty
years ago, worn by artists
24
00:05:12,400 --> 00:05:16,120
which do not represent
the human body,
25
00:05:16,440 --> 00:05:19,960
but what hides inside. -Blade.
26
00:05:20,280 --> 00:05:23,080
In what it can
have more obscure.
27
00:05:23,800 --> 00:05:26,240
-You are good at painting.
28
00:05:26,560 --> 00:05:31,680
-Especially in creepy stuff.
It's a painting by Lilith, isn't it?
29
00:05:32,000 --> 00:05:33,800
It's worth a fortune.
30
00:05:34,120 --> 00:05:36,320
-Lilith gave it to us.
31
00:05:36,640 --> 00:05:40,280
She was a student here.
Now she teaches.
32
00:05:40,600 --> 00:05:42,400
-It's in his workshop
33
00:05:42,720 --> 00:05:45,240
that the body was found.
34
00:05:47,480 --> 00:05:51,760
-Do you know who Lilith was
branded with in the Old Testament?
35
00:05:52,080 --> 00:05:54,280
-No.
-With Satan.
36
00:05:55,280 --> 00:05:58,280
I know a few things too.
37
00:06:06,480 --> 00:06:56,920
...
38
00:07:04,400 --> 00:07:07,400
-It looks like it came
out of a painting.
39
00:07:08,160 --> 00:07:09,560
-His body
40
00:07:09,880 --> 00:07:14,240
has been covered with a varnish,
like the ones you put on paintings.
41
00:07:14,560 --> 00:07:16,640
- Dr. Klein, the coroner.
42
00:07:16,960 --> 00:07:20,800
-Good morning.
Do we have any idea of the time of death?
43
00:07:21,120 --> 00:07:22,560
-No, the varnish has blocked
44
00:07:22,880 --> 00:07:24,960
tissue degradation.
45
00:07:25,280 --> 00:07:27,560
- She was tortured?
46
00:07:27,880 --> 00:07:30,760
-She was bled
47
00:07:31,080 --> 00:07:36,000
throughout the blood
circulation system
48
00:07:36,320 --> 00:07:40,080
in order to obtain a
whole palette of blood,
49
00:07:40,400 --> 00:07:42,520
ranging from vermeil to carmine.
50
00:07:45,160 --> 00:07:48,640
-Why draw blood
of different colors?
51
00:07:48,960 --> 00:07:53,680
-I have an answer,
commissioner, just behind you.
52
00:08:11,200 --> 00:08:14,640
- The killer painted
her with his own blood?!
53
00:08:14,960 --> 00:08:17,320
-Yes. On the board,
54
00:08:17,640 --> 00:08:22,040
there are nine types of rouge
and on the body nine notches.
55
00:08:25,960 --> 00:08:29,040
- On the material, do
we have fingerprints?
56
00:08:29,360 --> 00:08:31,200
-No.
- It didn't help.
57
00:08:31,520 --> 00:08:33,920
It's dried paint.
58
00:08:34,560 --> 00:08:37,560
- Did the victim remain conscious?
59
00:08:37,880 --> 00:08:41,440
-It's hard to say at this point.
60
00:08:41,760 --> 00:08:44,200
But for the blood to flow,
61
00:08:44,520 --> 00:08:47,080
the heart must pump.
62
00:08:47,400 --> 00:08:49,680
- So she was alive
63
00:08:50,000 --> 00:08:52,800
while he was doing his shit.
64
00:09:07,920 --> 00:09:11,720
Why didn't he draw his
head, that motherfucker?
65
00:09:12,040 --> 00:09:14,960
-He didn't have time, maybe.
66
00:09:15,280 --> 00:09:19,320
-Dr. Klein, you mentioned
nine cuts on the body.
67
00:09:19,640 --> 00:09:22,760
But his feet were
covered with sores.
68
00:09:23,080 --> 00:09:26,680
-These are recent lesions,
69
00:09:27,000 --> 00:09:31,200
as if she had run
barefoot over rough terrain.
70
00:09:31,520 --> 00:09:35,560
-OK. Take samples from
these lesions as a priority.
71
00:09:35,880 --> 00:09:39,520
-What is Lilith's real name?
-Ariane Maubert.
72
00:09:39,840 --> 00:09:42,320
- Did you isolate her?
73
00:09:42,640 --> 00:09:47,640
-No. She left with one of
her classes in the mountains.
74
00:10:01,680 --> 00:10:05,280
-Draw a landscape,
anyone can do it.
75
00:10:05,600 --> 00:10:09,280
Shapes, proportions, shadows...
76
00:10:10,160 --> 00:10:12,120
It's easy.
77
00:10:12,440 --> 00:10:15,800
But tell the
emotions it gives you,
78
00:10:16,120 --> 00:10:19,000
that's difficult
because we don't live
79
00:10:19,320 --> 00:10:23,960
only through our nervous system.
Seize the invisible in flight,
80
00:10:24,280 --> 00:10:27,040
let it pass through our body,
81
00:10:27,360 --> 00:10:30,760
our spirit, our guts...
Are you cold?
82
00:10:32,600 --> 00:10:35,160
Are you cold?
83
00:10:35,480 --> 00:10:38,920
-YES.
-Perfect ! Paint the cold.
84
00:10:39,240 --> 00:10:43,680
You are tired ? Paint
fatigue, wind, emptiness.
85
00:10:44,000 --> 00:10:48,080
Do you have vertigo?
Imagine your body crushed to the ground.
86
00:10:48,400 --> 00:10:51,840
Smell your carrion.
Let yourself cross.
87
00:10:52,680 --> 00:10:55,080
Do not freeze the movement.
88
00:10:55,400 --> 00:10:58,680
Leave forms decidedly open.
89
00:10:59,000 --> 00:11:03,360
What appears on the
canvas is no longer an image,
90
00:11:03,680 --> 00:11:05,920
but it is an event.
91
00:11:11,760 --> 00:11:12,760
-Oh...
92
00:11:17,400 --> 00:11:20,720
-Mathias, what's going on?
-Nothing.
93
00:11:21,040 --> 00:11:22,040
Nothing.
94
00:11:27,880 --> 00:11:30,120
I can't feel my fingers anymore.
95
00:11:32,240 --> 00:11:33,800
- Then stop.
96
00:11:34,640 --> 00:11:36,360
Put your gloves back on.
97
00:11:36,680 --> 00:11:38,200
Go home.
98
00:11:40,400 --> 00:11:43,040
And most importantly, you're not coming back.
99
00:11:44,800 --> 00:12:10,240
...
100
00:12:10,560 --> 00:12:13,200
Now pick up your charcoal.
101
00:12:17,560 --> 00:12:19,760
And you paint the tremor.
102
00:12:22,480 --> 00:12:24,960
-I paint the tremor...
103
00:12:30,640 --> 00:12:33,440
I paint the...
-I don't hear!
104
00:12:33,760 --> 00:12:36,440
-I paint the tremor.
-Stronger.
105
00:12:36,760 --> 00:12:38,520
-I paint the tremor!
-Stronger !
106
00:12:38,840 --> 00:12:40,760
-I paint the tremor!
107
00:12:45,440 --> 00:12:47,440
-Painting can be learned.
108
00:12:47,760 --> 00:12:49,480
To be an artist, no.
109
00:12:49,800 --> 00:12:54,320
To become one, only
one rule: total involvement,
110
00:12:54,640 --> 00:12:55,840
absolute.
111
00:12:56,960 --> 00:13:00,920
You have to be ready to
suffer, to die for your art.
112
00:13:01,240 --> 00:13:03,000
-Ariane Maubert?
113
00:13:09,680 --> 00:13:11,680
-Call me Lilith.
114
00:13:12,600 --> 00:13:16,120
-It's a rather
special classroom.
115
00:13:16,440 --> 00:13:20,440
-Inspiration is not
found between four walls.
116
00:13:21,560 --> 00:13:25,560
So yeah, I take every
one of my classes here,
117
00:13:25,880 --> 00:13:27,520
at the edge of the void.
118
00:13:29,520 --> 00:13:32,680
The locals call this cliff
119
00:13:33,000 --> 00:13:35,080
"the devil's mouth".
120
00:13:35,400 --> 00:13:39,280
- Basically, you pull
them out of bed at 2 a.m.,
121
00:13:39,600 --> 00:13:44,640
you make them walk at night...
It's almost abuse.
122
00:13:44,960 --> 00:13:46,440
-Listen...
123
00:13:46,760 --> 00:13:49,560
My mission is to get them out
124
00:13:49,880 --> 00:13:51,800
from their comfort zone.
125
00:13:52,120 --> 00:13:54,120
A little pain.
126
00:14:00,320 --> 00:14:02,720
Tell me what you want from me.
127
00:14:03,040 --> 00:14:05,600
-Since you're talking about pain...
128
00:14:12,880 --> 00:14:14,440
- Is it Katya?
129
00:14:14,760 --> 00:14:17,680
-It was.
We found his body last night.
130
00:14:18,000 --> 00:14:19,520
in your workshop.
131
00:14:19,840 --> 00:14:22,480
When was the last
time you saw her?
132
00:14:22,800 --> 00:14:26,120
-I do not know anymore.
She no longer came to my classes.
133
00:14:26,440 --> 00:14:29,440
-This painting could be yours.
134
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
-Yes.
135
00:14:36,320 --> 00:14:39,200
It is the work of a
very good copyist.
136
00:14:39,520 --> 00:14:43,840
-Among your students,
who could imitate your style?
137
00:14:44,160 --> 00:14:49,320
-We learn painting by copying.
Students are copyists
138
00:14:49,640 --> 00:14:50,960
virtuosos.
139
00:14:51,280 --> 00:14:54,200
You inherited 300 suspects.
140
00:15:03,840 --> 00:15:05,640
- How are your hands?
141
00:15:09,080 --> 00:15:11,800
Did you know her well, Katia?
142
00:15:12,560 --> 00:15:14,160
-Not well, no.
143
00:15:15,240 --> 00:15:17,960
-You weren't really friends?
144
00:15:19,640 --> 00:15:23,560
-She wasn't looking to create
a relationship, neither was I.
145
00:15:24,640 --> 00:15:27,680
I hadn't seen her for a week.
146
00:15:28,960 --> 00:15:32,040
- Do you know if she
had any problems?
147
00:15:32,360 --> 00:15:34,400
-Problems ?
-Hmm.
148
00:15:35,200 --> 00:15:38,920
-Katia, her problem
was the whole school.
149
00:15:39,240 --> 00:15:43,600
-And Lilith, what is her
problem? She's not nice.
150
00:15:43,920 --> 00:15:46,760
-We don't ask him to be nice.
151
00:15:47,080 --> 00:15:51,000
It helps us push our
limits. She's right.
152
00:15:51,320 --> 00:15:55,520
That's what I'm here for.
That's what we're all here for.
153
00:15:58,560 --> 00:16:01,360
- They all say the same thing:
154
00:16:01,680 --> 00:16:05,280
Katia was too wise.
She was dating no one.
155
00:16:05,600 --> 00:16:07,800
-The ideal victim, what.
156
00:16:08,120 --> 00:16:11,120
-Ariane Maubert,
what do you think?
157
00:16:11,440 --> 00:16:14,440
-Too beautiful, too
cold, too perched...
158
00:16:14,760 --> 00:16:18,960
- And especially too sick, yes.
Like everyone in this school.
159
00:16:19,280 --> 00:16:23,360
Rich kids looking
down on the valley.
160
00:16:23,680 --> 00:16:28,280
A community that mixes crazy
people with their bullshit painting.
161
00:16:28,600 --> 00:16:33,040
And the worst is Lilith. I've
known her since we were kids.
162
00:16:33,360 --> 00:16:37,480
Must not let go.
-What is your problem
163
00:16:37,800 --> 00:16:39,120
with her ?
164
00:16:45,600 --> 00:16:48,400
-What was that ?
-I dunno.
165
00:16:48,720 --> 00:16:52,760
He's not wrong. We're going to
dig on the side of Queen Maubert.
166
00:16:57,760 --> 00:17:14,160
...
167
00:17:14,480 --> 00:17:32,240
...
168
00:17:32,560 --> 00:17:34,280
"The passage".
169
00:17:34,600 --> 00:17:37,760
What made her famous?
-His masterpiece.
170
00:17:38,840 --> 00:17:43,480
Known worldwide.
She painted it at the academy.
171
00:17:43,800 --> 00:17:48,520
After that, she was imitated.
People created the anima obscura.
172
00:17:48,840 --> 00:17:51,080
Five years ago,
173
00:17:51,400 --> 00:17:55,920
she stopped. She donated
the painting to the city.
174
00:17:56,240 --> 00:17:59,400
-They must have
been happy in town.
175
00:17:59,720 --> 00:18:01,840
It's a bit disturbing, isn't it?
176
00:18:02,160 --> 00:18:05,960
-You don't like it?
-I wouldn't put that in my living room.
177
00:18:06,280 --> 00:18:08,280
-The critics
178
00:18:08,600 --> 00:18:10,840
tear their hair out.
179
00:18:11,160 --> 00:18:16,160
It's attractive, repulsive...
A bit like "The Mona Lisa".
180
00:18:16,480 --> 00:18:20,480
-The Mona Lisa who would
have done a lung x-ray.
181
00:18:21,080 --> 00:18:23,080
Yes ? *-Commissioner?
182
00:18:23,400 --> 00:18:27,920
I called Katia's parents
to announce her death.
183
00:18:28,240 --> 00:18:32,480
They told me they got a
text from Katia this morning.
184
00:18:32,800 --> 00:18:33,800
-OK.
185
00:18:36,280 --> 00:18:39,600
-The killer would have
texted Katia's mother?!
186
00:18:39,920 --> 00:18:43,280
-Yes. They wrote to
each other every day.
187
00:18:43,600 --> 00:18:48,400
The mother didn't notice anything unusual.
- Thanks to that, he saved time.
188
00:18:55,720 --> 00:18:58,440
-This is Katia's room.
189
00:19:09,360 --> 00:19:10,400
-Yes...
190
00:19:11,560 --> 00:19:15,640
We couldn't find a computer or
a laptop. He did the housework.
191
00:19:15,960 --> 00:19:21,000
-A student told me that Katia's
problem was the whole school.
192
00:19:21,320 --> 00:19:23,600
-Katia is the girl
193
00:19:23,920 --> 00:19:28,640
of a Russian oligarch. A serious
girl, who even goes to mass.
194
00:19:28,960 --> 00:19:34,040
It's not enough to make you
want to kill her, and like that.
195
00:19:36,840 --> 00:19:39,440
-If she was a model student,
196
00:19:39,760 --> 00:19:44,760
how come she was skipping
Ariane Maubert's class?
197
00:19:45,480 --> 00:19:48,280
We have a criminal by nature.
198
00:19:48,600 --> 00:19:51,200
If you know something...
199
00:19:51,520 --> 00:19:55,640
-Ariane has quite
extreme teaching methods.
200
00:19:55,960 --> 00:19:59,000
She wanted to build a case
201
00:19:59,320 --> 00:20:02,880
against his teacher
to have her expelled.
202
00:20:03,200 --> 00:20:04,680
Nonsense.
203
00:20:05,560 --> 00:20:07,040
-If one wants to.
204
00:20:19,520 --> 00:20:23,320
-In figurative painting,
when we paint death,
205
00:20:23,640 --> 00:20:27,840
the challenge is not to seize this
moment when there is nothing left...
206
00:20:30,920 --> 00:20:33,480
But the one where everything fled.
207
00:20:34,160 --> 00:20:35,280
Just...
208
00:20:36,400 --> 00:20:38,720
before the last breath.
209
00:20:39,840 --> 00:20:43,400
What you have to capture is
less the realism of the details
210
00:20:43,720 --> 00:20:45,880
that this tension
211
00:20:46,200 --> 00:20:49,000
between the shoulders which disappears.
212
00:20:55,840 --> 00:21:00,040
It's like using light
to mix the paint,
213
00:21:00,360 --> 00:21:02,080
so the pictures
214
00:21:02,400 --> 00:21:06,600
are never precise, while
suggesting a tragic act.
215
00:21:11,640 --> 00:21:14,720
- Classes haven't been cancelled?
216
00:21:15,040 --> 00:21:17,560
-We don't teach, we make art.
217
00:21:17,880 --> 00:21:19,760
-No permission needed.
218
00:21:21,840 --> 00:21:24,800
- They take the words out of my mouth.
219
00:21:25,120 --> 00:21:28,440
-As long as the words...
Everyone get out.
220
00:21:34,400 --> 00:21:35,520
Get out!
221
00:21:54,560 --> 00:21:55,640
-Alban.
222
00:21:58,960 --> 00:22:02,320
Leave alone.
They too have their priesthood.
223
00:22:14,160 --> 00:22:15,960
-What are you playing at ?
224
00:22:16,280 --> 00:22:19,480
You're making a
lesson out of murder?!
225
00:22:19,800 --> 00:22:24,080
The next step is to make
a crobar of Katia's corpse?
226
00:22:24,400 --> 00:22:26,600
-I push my students
227
00:22:26,920 --> 00:22:30,880
to use what they live.
-And pushing Katia too far?
228
00:22:31,200 --> 00:22:33,920
-Pardon ?
-She was going to throw
229
00:22:34,240 --> 00:22:36,840
proceedings against you.
230
00:22:37,160 --> 00:22:39,080
-I would have killed Katia
231
00:22:39,400 --> 00:22:42,120
to keep my job?!
232
00:22:45,760 --> 00:22:50,120
With my way of doing things, my
students make dazzling progress.
233
00:22:50,440 --> 00:22:53,360
But with Katia, it didn't work.
234
00:22:54,240 --> 00:22:56,720
-She didn't let herself be done?
235
00:22:57,040 --> 00:22:59,880
- No, she felt nothing.
236
00:23:00,200 --> 00:23:01,680
The truth...
237
00:23:05,840 --> 00:23:07,560
She was bad.
238
00:23:15,000 --> 00:23:16,600
- Yes, doctor?
239
00:23:16,920 --> 00:23:19,640
*-Time of Katia's death,
240
00:23:19,960 --> 00:23:22,720
it interests you ?
*-A little yes.
241
00:23:23,040 --> 00:23:25,960
-She died two days ago
242
00:23:26,280 --> 00:23:28,080
*around 3 p.m.
243
00:23:28,400 --> 00:23:30,920
-Where were you Monday at 3 p.m.?
244
00:23:31,240 --> 00:23:35,000
-I was teaching. Thirty
students will confirm.
245
00:23:38,360 --> 00:23:40,160
-Yes ?
246
00:23:40,480 --> 00:23:45,120
-I found residues in
the wounds on the feet:
247
00:23:45,440 --> 00:23:50,040
a mixture of redwood
resin and shale chips.
248
00:23:50,360 --> 00:23:54,320
- Shale? Like stone? *-Yes.
249
00:23:54,640 --> 00:23:59,600
These trees and this deposit are
found on the edge of the Gray Forest.
250
00:23:59,920 --> 00:24:02,120
*It goes along the academy.
251
00:24:02,440 --> 00:24:04,520
-OK thank you.
252
00:24:07,120 --> 00:24:18,840
...
253
00:24:24,840 --> 00:24:26,840
Good morning. -Good morning.
254
00:24:27,640 --> 00:24:31,680
-We have two reservations in the
names of Niémans and Delaunay.
255
00:24:44,240 --> 00:24:47,120
-He painted it with
his own blood?!
256
00:24:49,640 --> 00:24:50,920
-Hold.
257
00:24:51,240 --> 00:24:52,600
-THANKS.
258
00:24:58,840 --> 00:25:00,320
Here, your key.
259
00:25:02,000 --> 00:25:03,320
Bedroom.
260
00:25:03,640 --> 00:25:04,640
-THANKS.
261
00:25:07,840 --> 00:25:11,840
- You haven't been with
me for a while. A problem ?
262
00:25:12,160 --> 00:25:14,200
-No. I work.
263
00:25:14,520 --> 00:25:17,000
I'm tired, that's all.
264
00:25:17,320 --> 00:25:19,000
I am going to rest.
265
00:25:19,320 --> 00:25:20,880
- Rest, yes.
266
00:25:40,000 --> 00:25:42,200
-Hello ? *-It's Niémans.
267
00:25:42,520 --> 00:25:46,320
Organize a hunt on the
edge of the Gray Forest.
268
00:25:46,640 --> 00:25:50,120
-What are we looking for?
269
00:25:50,440 --> 00:25:52,160
-The place
270
00:25:52,480 --> 00:25:57,480
*where it all started, maybe.
- It won't be until tomorrow morning.
271
00:25:57,800 --> 00:26:00,040
-Do your best. THANKS.
272
00:26:05,600 --> 00:26:21,240
...
273
00:26:21,560 --> 00:26:22,680
- Mathias.
274
00:26:26,560 --> 00:26:29,960
Smell your carrion.
Let yourself cross.
275
00:26:33,520 --> 00:26:36,120
- I paint the tremor...
- Louder!
276
00:26:47,000 --> 00:26:48,600
Muffled cries.
277
00:26:48,920 --> 00:27:00,080
...
278
00:27:00,400 --> 00:27:04,400
Female voice.
-(Why are you talking to the cops?)
279
00:27:13,440 --> 00:27:15,240
- Come on, search.
280
00:27:15,920 --> 00:27:17,480
Barking.
281
00:27:17,800 --> 00:27:54,640
...
282
00:27:54,960 --> 00:27:57,680
-This way ! We found something!
283
00:28:10,440 --> 00:28:11,440
-THANKS.
284
00:28:23,920 --> 00:28:26,040
It's Katia's bag.
285
00:28:26,360 --> 00:28:27,640
*-Philip?
286
00:28:28,600 --> 00:28:31,920
*On the side of the
cliff, we have something.
287
00:28:45,240 --> 00:28:46,560
-Oh fuck.
288
00:29:00,560 --> 00:29:04,680
-The blood still looks fresh.
-It can't be Katia's.
289
00:29:17,800 --> 00:29:22,200
- Do we have a second victim?
- No corpse, no victim.
290
00:29:22,520 --> 00:29:25,480
Send the canvas to the lab.
291
00:29:25,800 --> 00:29:29,800
- Katia's laptop is
connected to the tablet.
292
00:29:30,120 --> 00:29:32,320
But no geolocation.
293
00:29:40,640 --> 00:29:42,960
- We counted
294
00:29:43,280 --> 00:29:45,360
boarding school students.
295
00:29:45,680 --> 00:29:49,280
One is missing, another
student of Ariane Maubert:
296
00:29:49,600 --> 00:29:51,120
Mathias Vidal.
297
00:29:51,440 --> 00:29:55,360
-Gather the rest of these
students, except Maubert, of course.
298
00:29:55,680 --> 00:29:59,000
We inspect his
room and we arrive.
299
00:30:09,640 --> 00:30:11,720
Look at this mess.
300
00:30:14,840 --> 00:30:18,680
Mathias, is that the one
you talked to in the forest?
301
00:30:19,000 --> 00:30:20,840
Turk's head type.
302
00:30:21,160 --> 00:30:22,160
-Yes.
303
00:30:22,480 --> 00:30:26,480
We have someone struggling in
their room in the middle of the night,
304
00:30:26,800 --> 00:30:30,280
and no one hears anything.
- They're making fun of us.
305
00:30:37,120 --> 00:30:40,840
Last night, your comrade
Mathias Vidal disappeared.
306
00:30:41,160 --> 00:30:43,600
We have no more news.
307
00:30:43,920 --> 00:30:46,560
-Have you checked the toilets?
308
00:30:46,880 --> 00:30:50,960
It is often found there
floating in the water.
309
00:30:51,760 --> 00:30:54,320
- You're a little funny, you.
310
00:30:54,640 --> 00:30:58,360
A guy in your class
is in mortal danger,
311
00:30:58,680 --> 00:31:00,960
so you shut your mouth.
312
00:31:01,280 --> 00:31:05,160
-You all live in the boarding school.
You must have seen him last night.
313
00:31:05,480 --> 00:31:07,800
I need you to help us.
314
00:31:08,120 --> 00:31:13,040
-Mathias is of the same species
as Katia. He has no friends here.
315
00:31:13,360 --> 00:31:16,880
-I see that you are very
selective in terms of your friends.
316
00:31:17,200 --> 00:31:19,600
Has anyone seen anything unusual?
317
00:31:20,680 --> 00:31:22,720
-Apart from Mathias, no.
318
00:31:26,080 --> 00:31:28,440
- You didn't understand me well.
319
00:31:33,800 --> 00:31:37,040
Where were you last night?
What were you doing ?
320
00:31:37,360 --> 00:31:39,200
-I worked.
321
00:31:39,520 --> 00:31:41,400
I went to bed early.
322
00:31:43,520 --> 00:31:44,720
-And you ?
323
00:31:45,040 --> 00:31:46,960
-I worked.
324
00:31:49,360 --> 00:31:50,560
-And you ?
325
00:31:50,880 --> 00:31:53,200
-Me too.
-The same.
326
00:31:53,520 --> 00:31:57,080
- Doesn't one go to
bed after midnight?!
327
00:31:57,400 --> 00:32:01,880
-Our parents are screaming
so we can work here.
328
00:32:02,200 --> 00:32:06,440
We're not going to risk
ending up with a bullshit job.
329
00:32:06,760 --> 00:32:08,480
Cop type.
330
00:32:12,080 --> 00:32:29,000
...
331
00:32:36,240 --> 00:32:39,200
- They all lie to us, or almost.
332
00:32:39,520 --> 00:32:41,600
It remains to be seen why.
333
00:32:41,920 --> 00:32:44,640
-Either they are all in on it,
334
00:32:44,960 --> 00:32:48,520
or they are protecting
someone they are afraid of.
335
00:32:48,840 --> 00:32:51,920
-At that age, there's nothing to get out of it.
336
00:32:52,240 --> 00:32:54,360
They don't care about anything.
337
00:32:54,680 --> 00:32:58,480
If we want to find Mathias...
*Beeps.
338
00:32:58,800 --> 00:33:00,800
...
339
00:33:01,560 --> 00:33:04,960
- Katia's phone.
Someone turned it on.
340
00:33:08,800 --> 00:33:29,120
...
341
00:33:37,040 --> 00:33:40,600
-What do you want ?
-Step aside.
342
00:33:40,920 --> 00:33:42,440
Step aside !
343
00:33:48,760 --> 00:33:50,360
Well, here it is.
344
00:34:02,560 --> 00:34:05,560
- I swear to you, I did nothing.
345
00:34:05,880 --> 00:34:09,000
-Apart from hiding a
murder victim's cell phone.
346
00:34:09,320 --> 00:34:11,800
- You wrote it
347
00:34:12,120 --> 00:34:16,760
Katia's mother
pretending to be her?
348
00:34:17,080 --> 00:34:18,640
Yes or no ?
349
00:34:20,560 --> 00:34:23,000
- Yes... I lied to you.
350
00:34:23,320 --> 00:34:26,600
We had a meeting three days ago.
351
00:34:26,920 --> 00:34:28,760
- Well, there you go.
352
00:34:29,080 --> 00:34:30,880
-I wanted to dissuade her.
353
00:34:31,200 --> 00:34:34,080
to build this case against Ariane.
354
00:34:34,400 --> 00:34:36,480
It would have hurt the school.
355
00:34:36,800 --> 00:34:39,080
Katia did not come
356
00:34:39,400 --> 00:34:43,040
the appointment.
She was nowhere to be found.
357
00:34:43,360 --> 00:34:47,160
I went up to his room.
I found his phone.
358
00:34:47,480 --> 00:34:50,440
She had received
messages from her mother.
359
00:34:50,760 --> 00:34:53,000
- And you answered?!
360
00:34:53,320 --> 00:34:56,480
-His parents are major donors.
361
00:34:56,800 --> 00:34:59,480
For me, it was a runaway.
362
00:34:59,800 --> 00:35:01,360
Because
363
00:35:01,680 --> 00:35:05,280
of this bullying story.
I wanted to find Katia
364
00:35:05,600 --> 00:35:07,320
and calm things down.
365
00:35:08,840 --> 00:35:11,840
I couldn't imagine...
366
00:35:12,160 --> 00:35:13,720
this horror.
367
00:35:15,040 --> 00:35:18,640
-If he hadn't hidden
Katia's disappearance,
368
00:35:18,960 --> 00:35:21,800
she might still be alive.
369
00:35:23,000 --> 00:35:25,080
-He didn't kill Katia,
370
00:35:25,400 --> 00:35:29,000
but he lied to us.
- Are we putting pressure on him?
371
00:35:29,320 --> 00:35:33,960
-No. If he continues to lie to
us, he will end up screwing up.
372
00:35:39,000 --> 00:35:43,360
-I'm going to see Ariane Maubert.
A second student of hers has disappeared.
373
00:35:43,680 --> 00:35:46,400
- I take care of Josserand.
374
00:35:55,920 --> 00:36:14,160
...
375
00:36:14,480 --> 00:36:17,880
-IN THE DARK NIGHT,
ON THE BLACK STONE,
376
00:36:18,200 --> 00:36:20,960
THE BLACK SOUL, GOD SEES IT.
377
00:36:21,280 --> 00:36:22,840
IN THE DARK NIGHT,
378
00:36:23,160 --> 00:36:27,520
ON THE BLACK STONE, THE
BLACK SOUL, GOD SEE IT.
379
00:36:27,840 --> 00:36:30,080
IN THE DARK NIGHT,
380
00:36:30,400 --> 00:36:33,320
ON THE BLACK STONE,
THE BLACK SOUL,
381
00:36:33,640 --> 00:36:35,680
GOD SEES HER...
382
00:36:36,000 --> 00:36:38,480
- You have nothing to do here.
383
00:36:38,800 --> 00:36:41,560
-We need you, Lilith.
384
00:36:41,880 --> 00:36:45,640
-You are at my place, here!
-We miss you.
385
00:36:45,960 --> 00:36:47,240
We need
386
00:36:47,560 --> 00:36:49,400
to see you, Lilith.
387
00:36:50,520 --> 00:36:54,920
-Stop being stupid ! What's
gotten into you coming here?
388
00:37:11,720 --> 00:37:13,240
You get out!
389
00:37:14,920 --> 00:37:17,520
If the cops saw you...
390
00:37:18,440 --> 00:37:51,800
...
391
00:37:53,440 --> 00:37:56,480
Someone knocked.
I told you to get out!
392
00:37:58,160 --> 00:38:00,160
We knock again.
393
00:38:05,040 --> 00:38:19,920
...
394
00:38:20,240 --> 00:38:23,960
Can I do something
for you, lieutenant?
395
00:38:28,200 --> 00:38:31,440
-Mathias Vidal
disappeared last night.
396
00:38:34,080 --> 00:38:36,760
What were you doing last night?
397
00:38:39,520 --> 00:38:43,440
-Since our last interview, I
haven't moved from here.
398
00:38:43,760 --> 00:38:45,680
-And your students...
399
00:38:48,880 --> 00:38:52,640
What did they want?
-They worship Lilith.
400
00:38:53,560 --> 00:38:54,960
- To Lilith...
401
00:38:57,200 --> 00:38:58,400
-It is...
402
00:38:59,360 --> 00:39:02,440
It's a stage name, a character.
403
00:39:03,280 --> 00:39:06,280
-A character you play a lot of.
404
00:39:06,600 --> 00:39:07,720
-You think
405
00:39:08,040 --> 00:39:10,760
that they want Ariane Maubert?
406
00:39:12,160 --> 00:39:15,560
No, what they want is the other.
407
00:39:20,800 --> 00:39:22,360
You want
408
00:39:22,680 --> 00:39:23,520
the truth ?
409
00:39:27,360 --> 00:39:28,360
-Yes.
410
00:39:28,920 --> 00:39:31,440
For my job, always.
411
00:39:31,760 --> 00:39:33,520
- I was that woman.
412
00:39:41,040 --> 00:39:42,760
I lived my art
413
00:39:43,080 --> 00:39:44,480
fully,
414
00:39:44,800 --> 00:39:46,200
totally.
415
00:39:47,120 --> 00:39:51,560
But since I came back,
I left all that behind me.
416
00:39:51,880 --> 00:39:54,680
- There are no paintings of you.
417
00:39:55,000 --> 00:39:59,440
-For five years, I can
no longer draw anything.
418
00:39:59,760 --> 00:40:02,800
All my sketches end up in the fire.
419
00:40:05,240 --> 00:40:07,480
I painted the darkness.
420
00:40:07,800 --> 00:40:10,880
And the darkness, it
ends up eating you.
421
00:40:12,880 --> 00:40:15,800
You know something about it, don't you?
422
00:40:20,920 --> 00:40:22,440
-And that, there...
423
00:40:23,080 --> 00:40:24,480
It's what ?
424
00:40:26,480 --> 00:40:28,880
-What's in your eyes.
425
00:40:29,200 --> 00:41:00,360
...
426
00:41:02,040 --> 00:41:03,240
-Whore...
427
00:41:10,280 --> 00:41:11,280
Oh !
428
00:41:14,160 --> 00:41:15,280
Whore...
429
00:41:15,600 --> 00:41:50,880
...
430
00:41:51,200 --> 00:41:54,200
Thunderbolt.
431
00:41:57,760 --> 00:43:10,600
...
432
00:43:19,040 --> 00:43:21,520
-What are you doing here ?
433
00:43:21,840 --> 00:44:19,400
...
434
00:44:19,720 --> 00:44:22,760
-Camille...
Zoe, the 2nd year girl,
435
00:44:23,080 --> 00:44:25,600
she is Josserand's daughter.
436
00:44:26,760 --> 00:44:28,760
Thunderbolt.
437
00:44:33,040 --> 00:44:34,240
Mathias...
438
00:44:35,960 --> 00:44:38,360
Mathias! Mathias!
439
00:44:40,160 --> 00:44:41,360
Mathias...
440
00:44:41,680 --> 00:44:44,280
Mathias! Mathias!
441
00:44:47,360 --> 00:44:51,160
-The analysis of the blood on
the canvas found in the forest
442
00:44:51,480 --> 00:44:54,480
shows it's pig's blood.
443
00:44:54,800 --> 00:44:58,000
- Pig's blood?
-Yes.
444
00:44:58,320 --> 00:45:02,520
My colleagues told me that
Mathias Vidal was awake.
445
00:45:02,840 --> 00:45:05,320
You can interrogate him.
446
00:45:05,640 --> 00:45:06,800
-OK.
447
00:45:10,240 --> 00:45:12,880
-They all had masks,
448
00:45:13,200 --> 00:45:17,440
masks like in the
paintings of James Ensor.
449
00:45:21,160 --> 00:45:24,760
They put a bag over
my head and we walked.
450
00:45:25,080 --> 00:45:27,960
They made me walk for a long time.
451
00:45:30,400 --> 00:45:32,720
When they took it away from me
452
00:45:33,040 --> 00:45:35,200
we were in a forest.
453
00:45:35,520 --> 00:45:37,760
There was a large canvas.
454
00:45:44,400 --> 00:45:47,600
And then they
started to undress me.
455
00:45:47,920 --> 00:45:50,760
I didn't know what they wanted.
456
00:45:51,080 --> 00:45:52,480
So I...
457
00:45:52,800 --> 00:45:54,400
I begged them.
458
00:45:55,800 --> 00:45:58,880
They started
pouring blood on me,
459
00:45:59,200 --> 00:46:00,880
a lot of blood.
460
00:46:01,680 --> 00:46:03,680
And they all left.
461
00:46:04,000 --> 00:46:05,000
All.
462
00:46:07,200 --> 00:46:08,800
And there someone
463
00:46:09,120 --> 00:46:12,320
jumped on me with
a knife and tried...
464
00:46:13,680 --> 00:46:14,880
-Mathias...
465
00:46:15,440 --> 00:46:18,000
Mathias, wait. Gently.
466
00:46:18,320 --> 00:46:19,800
At your pace.
467
00:46:21,600 --> 00:46:23,600
-I struggled.
468
00:46:23,920 --> 00:46:24,960
I believe
469
00:46:25,280 --> 00:46:28,040
that I kicked. I ran.
470
00:46:28,360 --> 00:46:31,640
At one point, I
was lost and then...
471
00:46:34,560 --> 00:46:38,600
Then I don't know anymore.
I was told I was passed out.
472
00:46:38,920 --> 00:46:41,000
- You disappeared for 24 hours.
473
00:46:44,240 --> 00:46:46,720
-Why did they come after you?
474
00:46:48,320 --> 00:46:49,720
-I dunno.
475
00:46:50,040 --> 00:46:51,560
-You do not know ?
476
00:46:51,880 --> 00:46:54,200
How so, don't you know?
477
00:46:54,520 --> 00:46:57,120
What are you hiding from us?
478
00:46:57,440 --> 00:46:59,520
-Niemans.
-What ?
479
00:46:59,840 --> 00:47:03,600
What are you hiding from us?
Who are you afraid of?
480
00:47:07,800 --> 00:47:10,760
Who the fuck are you afraid of?
-Zoe !
481
00:47:11,080 --> 00:47:15,560
The only voice I
recognized, I think it was Zoe.
482
00:47:15,880 --> 00:47:19,520
-You think ?
Do you believe or are you sure?
483
00:47:19,840 --> 00:47:20,840
-On !
484
00:47:21,160 --> 00:47:22,360
Whore...
485
00:47:28,160 --> 00:47:29,880
- Well, there you go.
486
00:47:30,200 --> 00:47:32,520
-Leave, please.
487
00:47:36,320 --> 00:48:11,720
...
488
00:48:17,040 --> 00:48:21,120
-We take care of the dirlo first.
We'll go see his daughter afterwards.
489
00:48:23,040 --> 00:48:25,960
-She doesn't want us to know
490
00:48:26,280 --> 00:48:29,800
that I am his father.
She is afraid of being rejected.
491
00:48:30,120 --> 00:48:32,840
- She participated in the hazing?
492
00:48:33,160 --> 00:48:35,520
Pig's blood, masks...
493
00:48:36,400 --> 00:48:40,720
-It's like in all schools,
but students have cracked.
494
00:48:41,040 --> 00:48:45,040
They left the academy.
And I found out it's Zoe
495
00:48:45,360 --> 00:48:48,480
who had done
something extreme with it:
496
00:48:48,800 --> 00:48:51,760
humiliation sessions
in the woods
497
00:48:52,080 --> 00:48:54,960
in honor of Lilith, his idol.
498
00:48:57,400 --> 00:48:59,800
-When Katia disappeared...
499
00:49:00,120 --> 00:49:03,120
- She had taken
her to the woods.
500
00:49:03,440 --> 00:49:07,360
She swore to me that she had
suffered nothing more than the others.
501
00:49:07,680 --> 00:49:11,320
-When Katia was found
dead, you wondered
502
00:49:11,640 --> 00:49:14,440
if your daughter had told you everything.
503
00:49:14,760 --> 00:49:19,360
-I went to talk to him last
night, after Mathias disappeared.
504
00:49:19,680 --> 00:49:21,880
She didn't listen to me.
505
00:49:22,560 --> 00:49:26,080
So I told him, "I'm
going to report you."
506
00:49:28,400 --> 00:49:32,000
That's what I'm
doing, I believe.
507
00:49:32,320 --> 00:49:34,800
A woman screams.
508
00:49:35,120 --> 00:49:36,360
-Come !
509
00:49:36,680 --> 00:49:37,720
Come !
510
00:49:38,040 --> 00:50:30,280
...
511
00:50:31,760 --> 00:50:33,360
-M. Josserand...
512
00:50:33,680 --> 00:51:37,040
...
513
00:51:37,360 --> 00:51:42,360
france.tv access
35839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.