All language subtitles for Its Garry Shandlings s04e16 Mad at Brad

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,000 --> 00:00:27,880 Thanks. Well, that's great. Welcome. 2 00:00:28,900 --> 00:00:30,080 Welcome to tonight's show. 3 00:00:32,840 --> 00:00:35,600 Welcome. Welcome to tonight's show. That's really nice of you. Actually, 4 00:00:35,680 --> 00:00:38,720 tonight, believe it or not, is our 70th show. 5 00:00:39,400 --> 00:00:40,620 So, well, thanks. 6 00:00:42,000 --> 00:00:43,000 That's really nice. 7 00:00:44,960 --> 00:00:48,580 That's great. I gotta tell you, I gotta tell you, I'm beat. Because when you 8 00:00:48,580 --> 00:00:53,260 figure it out, that's two shows every 35 years. So, it adds up, you know. 9 00:00:54,480 --> 00:00:57,960 Actually, I've been getting real nostalgic about this show because you've 10 00:00:57,960 --> 00:01:01,480 think when we first started the show, Ronald Reagan was still president and 11 00:01:01,480 --> 00:01:03,280 Germanys were still divided. 12 00:01:03,580 --> 00:01:07,100 And I was wearing shirts like this the first season. 13 00:01:08,360 --> 00:01:09,860 Gary, that's my blouse. 14 00:01:14,440 --> 00:01:18,260 And we used to do jokes like that the first season. So we've really grown and 15 00:01:18,260 --> 00:01:22,660 changed and really we've come a long way, I think. 16 00:01:24,380 --> 00:01:26,140 Now it's on to new and better things. 17 00:01:28,700 --> 00:01:33,740 So, uh, thank goodness Brad's on his way, and we'll get to talk to him about 18 00:01:33,740 --> 00:01:35,800 future. Honey, what is all this stuff here? 19 00:01:36,060 --> 00:01:39,180 Oh, just putting out some fruit and cheese for Brad to nibble on. Oh, well, 20 00:01:39,280 --> 00:01:40,280 isn't that our good cheese? 21 00:01:42,240 --> 00:01:43,240 Gary. 22 00:01:43,500 --> 00:01:48,900 Now, honey, when you say Gary, do you mean Gary the TV Gary or the real Gary? 23 00:01:49,020 --> 00:01:52,160 Because then it'll tell me how I should relate. Oh, like there's such a big 24 00:01:52,160 --> 00:01:57,880 difference. Well, there is a big difference, honey, because the TV Gary 25 00:01:57,880 --> 00:01:59,540 have come up with a big joke after that. 26 00:02:02,420 --> 00:02:05,700 Brad, you're late. I know. Some nitwit parked in the handicapped space. 27 00:02:06,120 --> 00:02:07,120 Phoebe, you look terrific. 28 00:02:07,560 --> 00:02:10,139 Thanks, Brad. Something smells great. What have you got in the oven? 29 00:02:10,340 --> 00:02:11,920 Easy off. Great. Save me a slice. 30 00:02:12,580 --> 00:02:15,400 Phoebe, Gary, I would like you to meet someone really special. 31 00:02:15,640 --> 00:02:19,580 My new client, Chris Isaac. Oh. Nice to meet you, Chris. Nice meeting you. Same 32 00:02:19,580 --> 00:02:20,580 here. Same here. 33 00:02:22,220 --> 00:02:23,220 Hey, Brad. 34 00:02:23,870 --> 00:02:26,330 After all this, we're going to have that little talk about my future, right? I'd 35 00:02:26,330 --> 00:02:29,350 love to have that talk, but Chris just flew in from the Bay Area. 36 00:02:29,550 --> 00:02:32,770 We're very busy. We're backed up with meetings. We're running late as it is. 37 00:02:32,830 --> 00:02:36,170 Okay. But by the way, have you played the opening theme song yet? 38 00:02:36,490 --> 00:02:38,810 No, I have not. The show just started, as a matter of fact. You need to get me 39 00:02:38,810 --> 00:02:42,930 out loud here, but what if Chris were to sing your opening theme song? No, he 40 00:02:42,930 --> 00:02:45,990 can't do that. I can see what's happening here. Because it's the same 41 00:02:45,990 --> 00:02:47,710 sings the opening theme every week. Exactly. 42 00:02:48,450 --> 00:02:51,930 Let's freshen it up. Let the audience hear a new voice. There's only two shows 43 00:02:51,930 --> 00:02:55,270 left. New voice. He'll throw everything on. The kid is young. He's hot. He's 44 00:02:55,270 --> 00:02:57,570 today. He's ready to break. Give him a shot. 45 00:02:58,010 --> 00:02:59,010 Gary, I know. 46 00:02:59,390 --> 00:03:02,190 I really love you, man, and I love your show. 47 00:03:02,960 --> 00:03:05,480 And I... Listen to that. And I love your theme song. 48 00:03:05,700 --> 00:03:10,480 He loves you. The kid looks up to you. To me... To me, when I think about your 49 00:03:10,480 --> 00:03:12,080 theme song, it's not just another song. 50 00:03:13,360 --> 00:03:16,660 Your theme song's the only song you've ever written, man. Oh, look at this. Not 51 00:03:16,660 --> 00:03:18,660 only can he sing, but he's a good smoother, too. 52 00:03:18,920 --> 00:03:19,839 That's right. 53 00:03:19,840 --> 00:03:22,740 All right, all right. Okay, Chris, take it. Take it. 54 00:03:23,600 --> 00:03:26,920 This is a theme to Gary's show. All right. Everybody, yeah. 55 00:03:27,260 --> 00:03:28,138 Gary's show. 56 00:03:28,140 --> 00:03:29,380 Gary, call me up. 57 00:03:29,880 --> 00:03:31,860 Ask me to write a theme song. 58 00:03:32,810 --> 00:03:35,910 Almost halfway through it. How do you like it so far? 59 00:03:36,230 --> 00:03:38,450 This is the theme to Gary's show. 60 00:03:39,290 --> 00:03:43,350 Where's he going? Where's he going? He can't go out there? This is the theme to 61 00:03:43,350 --> 00:03:47,570 Gary's show. This is the theme to Gary's show. He called me up. 62 00:03:48,030 --> 00:03:50,030 He asked me to write a theme song. 63 00:03:51,250 --> 00:03:52,250 Halfway through it. 64 00:03:52,350 --> 00:03:53,810 How do you like it so far? 65 00:03:54,170 --> 00:03:56,230 This is the theme to Gary's show. 66 00:04:36,800 --> 00:04:37,800 I said it. 67 00:05:19,400 --> 00:05:22,600 We can take Gary out on the road and open for us. You are hot, but you're not 68 00:05:22,600 --> 00:05:23,880 that hot yet, pal. 69 00:05:24,100 --> 00:05:27,060 I mean, Rome wasn't built in a day, was it? No, it's about a week. Remember the 70 00:05:27,060 --> 00:05:30,740 little club you started out in? Oh, those little clubs. Chris, what are you 71 00:05:30,740 --> 00:05:35,260 doing? Hey, pal, pal, I will get that for you. I will get that for you. 72 00:05:35,600 --> 00:05:38,800 Brad, are we going to have that little talk about my future? We are definitely 73 00:05:38,800 --> 00:05:41,880 going to have that little talk. We are going to have that talk at the Skyline 74 00:05:41,880 --> 00:05:43,340 Cafe at noon. 75 00:05:44,120 --> 00:05:45,260 BB, love you. 76 00:05:46,360 --> 00:05:49,300 Skyline Cafe Noon. Skyline Cafe Noon. What day? 77 00:05:49,560 --> 00:05:52,260 What day? I will call you. I will call you. 78 00:05:52,960 --> 00:05:53,960 Wait by the phone. 79 00:05:55,520 --> 00:05:59,320 You know, he's never picked up my mic once and carried it out. 80 00:06:00,060 --> 00:06:02,840 Or my mic case. I have a beautiful microphone case. 81 00:06:03,140 --> 00:06:06,960 He's never picked up anything of mine. Well, he picked you up once, Gary. 82 00:06:07,160 --> 00:06:09,920 Remember that time you pricked your finger on your belt buckle and you 83 00:06:09,940 --> 00:06:10,940 Honey. 84 00:06:11,100 --> 00:06:12,100 Come on. 85 00:06:12,280 --> 00:06:13,900 Not in front of the A -U -D. 86 00:06:14,280 --> 00:06:20,630 I... E -N -C -E. Oh, no. Am I too late to meet Chris? 87 00:06:20,930 --> 00:06:23,270 Oh, he was just incredible. 88 00:06:23,510 --> 00:06:27,930 I couldn't believe his voice. It was like an angel. I mean, he was 89 00:06:28,370 --> 00:06:31,030 I'm telling you, I've never heard anything so beautiful in my whole life. 90 00:06:31,030 --> 00:06:34,050 thought I was going to faint in my living room watching that. I'm not 91 00:06:34,250 --> 00:06:36,690 And good -looking. Don't you think he was gorgeous? 92 00:06:37,590 --> 00:06:38,770 Sexy, really sexy. 93 00:06:38,970 --> 00:06:42,410 Oh, what a boy. This is Nancy's only moment in the show. Let her know how 94 00:06:42,410 --> 00:06:44,410 you enjoy her milking it. Come on, give her a hand. 95 00:07:05,900 --> 00:07:09,060 You won't believe this. I've been here at the Skyline Cafe every day for the 96 00:07:09,060 --> 00:07:10,060 last two weeks at noon. 97 00:07:11,280 --> 00:07:14,960 And Brad hasn't shown up. And let me tell you, I'm waiting for him to come 98 00:07:14,960 --> 00:07:18,060 because I'll tell you this. The last two weeks, he has really been letting 99 00:07:18,060 --> 00:07:21,780 things slide. Ever since he's handling this Chris Isaac thing, I got checks 100 00:07:21,780 --> 00:07:25,920 here. I got airline questions. By the way, if you're wondering where the view 101 00:07:25,920 --> 00:07:28,360 the Skyline is, it's called the Skyline Cafe. 102 00:07:28,780 --> 00:07:31,880 It unfortunately views out that way. It's spectacular, too. 103 00:07:32,460 --> 00:07:35,950 I'm really sorry you can't see it. This is the clearest day I've ever seen it. 104 00:07:36,050 --> 00:07:39,070 You can see all the way to Texas, I believe that is. 105 00:07:39,330 --> 00:07:43,110 Hey, easy, easy. Oh, boy, someone almost got hurt climbing up the wall of the 106 00:07:43,110 --> 00:07:44,110 Alamo there. 107 00:07:45,930 --> 00:07:49,190 So when he gets here, he's just not doing his job. I'm going to have a 108 00:07:49,190 --> 00:07:50,330 talk with him about... 109 00:07:50,540 --> 00:07:51,540 These checkers. 110 00:07:52,060 --> 00:07:55,520 Unbelievable. I'm sorry I'm late, man, but I've got to tell you something, man. 111 00:07:55,620 --> 00:07:57,820 The music business is nuts. 112 00:07:58,080 --> 00:08:00,800 Oh, yeah. It's just nuts. You know, Chris and I, we go to these meetings, 113 00:08:00,800 --> 00:08:03,560 sit there, and they get into bidding wars. It's like they want to bring us 114 00:08:03,560 --> 00:08:07,660 money in wheelbarrows. Hey, how are you doing? Oh, I'm doing good. You sure? 115 00:08:07,720 --> 00:08:10,820 Yeah, absolutely. You okay? Did you get a chance to fix this jacket from the 116 00:08:10,820 --> 00:08:12,840 comedy barrel in Cleveland? Oh, yeah, yeah. 117 00:08:13,440 --> 00:08:17,460 I just, simple mistake. I just left out a couple of zeros. No harm done. 118 00:08:19,219 --> 00:08:20,980 No, no harm done. A couple of zeros. 119 00:08:21,280 --> 00:08:23,660 Maybe I'm going to have the $2 ,000 omelet. 120 00:08:24,060 --> 00:08:27,140 No, I think I'll just have what you have. Whatever you have, I'll have. What 121 00:08:27,140 --> 00:08:28,260 about these airline reservations? 122 00:08:28,520 --> 00:08:31,120 How did those get screwed up? Because I ended up on the wrong flight altogether. 123 00:08:31,180 --> 00:08:32,539 It didn't show up for the gig or anything. 124 00:08:33,039 --> 00:08:37,900 Pan Am has a flight 401 that leaves at 104 and a flight 104 that leaves at 401. 125 00:08:38,100 --> 00:08:39,539 It's a simple mistake anybody can make. 126 00:08:39,799 --> 00:08:40,799 Brad. Hey, Gary. 127 00:08:41,120 --> 00:08:43,400 What time does flight 401 leave? 128 00:08:43,620 --> 00:08:44,620 104. 129 00:08:45,219 --> 00:08:46,500 All right, so you're a genius. 130 00:08:46,700 --> 00:08:50,700 Great. Let's shift the... Because I have a meeting with Chris in about a half an 131 00:08:50,700 --> 00:08:53,200 hour. In a half an hour. So we've got to eat in a half... Oh, great. Why don't 132 00:08:53,200 --> 00:08:54,540 we just have cereal? That's quick. 133 00:08:57,340 --> 00:09:00,280 I am stunned by this. Do you know where Chris is right now? 134 00:09:00,500 --> 00:09:02,800 He's at the children's hospital, and he's doing a benefit. 135 00:09:03,060 --> 00:09:05,760 You know, they said to Chris, Chris, you can only sing one song. And you know 136 00:09:05,760 --> 00:09:11,120 what song he chose? He chose the theme song from your show because he loves 137 00:09:11,180 --> 00:09:14,840 He loves you, and you're jealous of him. I'm not jealous of him. It has nothing 138 00:09:14,840 --> 00:09:18,260 to do with that. It's just that you're not focused lately since you've been 139 00:09:18,260 --> 00:09:20,360 working with this guy. Let me just put you at ease, okay? 140 00:09:21,080 --> 00:09:24,560 Your career is no longer at the stage where you need constant supervision. 141 00:09:24,960 --> 00:09:28,820 Your career now is more like the stages that a tadpole goes through. Oh, don't 142 00:09:28,820 --> 00:09:32,000 start this. You start out, you're a little tadpole. You're at the bottom of 143 00:09:32,000 --> 00:09:34,680 pond. You're scared. But little by little, you start to grow. 144 00:09:35,060 --> 00:09:35,879 Legs form. 145 00:09:35,880 --> 00:09:38,380 Your tail falls off. I still have my tail. 146 00:09:39,610 --> 00:09:43,210 It's tucked in my pants. You just don't know it's there. This is not the time to 147 00:09:43,210 --> 00:09:46,970 have one of these horrible analogies. Right now, in my opinion, you are a full 148 00:09:46,970 --> 00:09:51,530 -fledged fraud, and you are getting ready to hop from one great job to 149 00:09:51,830 --> 00:09:56,050 Brad, you use these analogies. I don't want to hop from one job to another. 150 00:09:56,050 --> 00:09:58,490 year, I was, I believe, the little train who could. 151 00:09:58,930 --> 00:10:03,530 Everywhere I went, I was saying, I think I can. I think I can. People thought I 152 00:10:03,530 --> 00:10:04,990 had a sex problem of some sort. 153 00:10:06,110 --> 00:10:10,350 You're just not doing your job, and I think that we should talk it out. I just 154 00:10:10,350 --> 00:10:14,390 think that right now we're both going down a road that we don't want to go 155 00:10:14,390 --> 00:10:17,870 that road. We just want to order, and we just want to eat, and we'll both feel 156 00:10:17,870 --> 00:10:20,990 better on a full stomach. I don't know, Brad. You're just not focused lately. 157 00:10:21,070 --> 00:10:24,090 Maybe I need someone who has a little more time, because I don't think the job 158 00:10:24,090 --> 00:10:26,710 is that hard. I don't think I'm asking for too much. You know what I mean? 159 00:10:27,610 --> 00:10:29,210 You know what the hardest part of my job is? 160 00:10:30,290 --> 00:10:31,910 Kissing people's butts. I don't know. 161 00:10:33,390 --> 00:10:36,170 Day in, day out, on the phone, at a meeting. I don't know. 162 00:10:36,630 --> 00:10:37,630 That's number two. 163 00:10:37,970 --> 00:10:40,990 The hardest part of my job is laughing at your jokes. 164 00:10:42,110 --> 00:10:46,150 Oh, now, what are you saying there? What are you saying? That you fake laughs? 165 00:10:46,290 --> 00:10:48,170 Is that what you're saying? Not in the first ten years. 166 00:10:48,550 --> 00:10:52,710 But what about now? I mean, these fishing and these how's my hair jokes, 167 00:10:52,710 --> 00:10:55,910 selling day -old bread here. You love those jokes. You're the one who told me, 168 00:10:55,930 --> 00:10:58,250 do them over and over again. Oh, I constantly fake laughs. Constantly. You 169 00:10:58,250 --> 00:11:01,310 not constantly fake laughs. You think I'm very funny and I know it. Say how's 170 00:11:01,310 --> 00:11:03,330 hair. I can't believe you said that. Say how's my hair. I will not say that. Say 171 00:11:03,330 --> 00:11:06,550 how's my hair. I will not. How's my hair? How's my hair? What do you... Oh. 172 00:11:07,790 --> 00:11:10,130 Oh. Okay, so good laugh. 173 00:11:10,350 --> 00:11:13,870 Oh, go ahead. Go ahead. Turn around and you're like, oh, look at this. Oh, what 174 00:11:13,870 --> 00:11:14,829 a good laugh. 175 00:11:14,830 --> 00:11:16,090 Oh. Oh. 176 00:11:16,350 --> 00:11:17,350 Oh. 177 00:11:17,600 --> 00:11:18,600 Uh, you're fired. 178 00:11:18,820 --> 00:11:19,820 You know that? I quit. 179 00:11:20,060 --> 00:11:24,300 Oh, no, you're fired. I quit, quit, quit. You're fired. I quit. Oh, no. 180 00:11:24,300 --> 00:11:27,460 trying to make... I know how you guys position this, so it looks like you 181 00:11:27,600 --> 00:11:28,600 I fired him. 182 00:11:28,840 --> 00:11:29,840 You guys saw that. 183 00:11:30,040 --> 00:11:32,440 I fired him. You're not faking laughs, are you? 184 00:11:34,180 --> 00:11:37,900 He doesn't pay, and then he says he's faking it. He's faking laughs? 185 00:11:38,180 --> 00:11:40,540 I don't buy it for a second. He's faking laughs. 186 00:11:40,740 --> 00:11:42,380 You've never faked anything, have you, honey? 187 00:11:47,820 --> 00:11:49,340 You know, just the occasional orgasm. 188 00:11:51,220 --> 00:11:52,220 Oh. 189 00:11:52,720 --> 00:11:54,000 But no laughs, right? 190 00:11:54,200 --> 00:11:55,540 Oh. Good. 191 00:11:55,840 --> 00:11:56,699 Oh, never. 192 00:11:56,700 --> 00:11:58,900 Oh, I needed to hear that. Thanks. Thanks a lot. 193 00:11:59,160 --> 00:12:00,160 Hi, guys. Hey, Pete. 194 00:12:00,360 --> 00:12:01,580 Hey, hi, Gary. Hey, Gary. 195 00:12:03,600 --> 00:12:04,600 Hey, Gary. 196 00:12:05,160 --> 00:12:11,060 Gary, I read your management agreement. There are enough holes in this thing to 197 00:12:11,060 --> 00:12:14,020 knit a sweater. Great. But you can get out any time you want. 198 00:12:14,360 --> 00:12:16,400 I want out now. You're out. So what do you think? 199 00:12:17,219 --> 00:12:19,560 So you're going to need another manager. Yeah, I know. So what do you think? 200 00:12:19,840 --> 00:12:21,000 About what? About me. 201 00:12:21,220 --> 00:12:23,060 About you? As your manager. As your manager. 202 00:12:23,440 --> 00:12:25,280 As your manager. As my manager? You? 203 00:12:25,540 --> 00:12:26,580 Yeah. Let me think. 204 00:12:27,040 --> 00:12:28,040 Think. 205 00:12:28,560 --> 00:12:31,640 I don't know, Pete. You know, you were a great shoe salesman, and then you 206 00:12:31,640 --> 00:12:35,280 became a lawyer, and I bought your shoe. Gary, you won't regret this. No, Pete, 207 00:12:35,340 --> 00:12:39,280 I was headed for a no there. I mean, you know. Gary, Gary, Gary. 208 00:12:40,020 --> 00:12:43,260 It's a commercial. I have a client that needs someone just like you. 209 00:12:44,080 --> 00:12:45,080 What is it? 210 00:12:45,280 --> 00:12:46,259 It's a commercial. 211 00:12:46,260 --> 00:12:50,020 One day's work. Big money. Big money. Big money. 212 00:12:51,020 --> 00:12:52,260 Well, let me ask Phoebe. 213 00:12:53,000 --> 00:12:55,100 What do you mean, occasional orgasm? 214 00:13:01,980 --> 00:13:02,980 Hello? 215 00:13:06,280 --> 00:13:08,620 Uh, are you like me? 216 00:13:09,780 --> 00:13:14,040 Are you like one out of every five American men who can't grow a beard? 217 00:13:15,150 --> 00:13:16,490 and feel less manly? 218 00:13:18,050 --> 00:13:19,050 Right on. 219 00:13:20,390 --> 00:13:22,230 Well, have I got an answer for us. 220 00:13:22,790 --> 00:13:26,770 Hi, I'm Gary Shandling, and welcome to Medical Breakthroughs. 221 00:13:27,170 --> 00:13:28,170 Thank you. 222 00:13:29,070 --> 00:13:30,590 For... Thank you. 223 00:13:31,550 --> 00:13:36,570 Thank you. For tonight's show, I've traveled all the way to Halifax, Nova 224 00:13:36,570 --> 00:13:38,050 Scotia, the home of locks. 225 00:13:39,890 --> 00:13:43,650 Bird's cold up here. You know, I wish I had a beard right now. 226 00:13:44,090 --> 00:13:45,330 to keep my face warm. 227 00:13:45,570 --> 00:13:50,710 But unfortunately, I've never been able to grow a lush, full -bodied, even 228 00:13:50,710 --> 00:13:51,710 beard. 229 00:13:53,510 --> 00:13:57,170 Which brings us to tonight's guest, Dr. Richard Mellie. 230 00:13:59,950 --> 00:14:00,950 Thank you. 231 00:14:01,270 --> 00:14:02,270 Thank you. 232 00:14:02,450 --> 00:14:03,730 Welcome, Dr. Mellie. 233 00:14:04,210 --> 00:14:07,290 Welcome, and might I say, that's a fine -looking beard you have there. 234 00:14:07,570 --> 00:14:09,990 Well, thank you, Gary, but... Well, I wouldn't give for that. 235 00:14:11,980 --> 00:14:16,100 Most of the credit should go to my latest discovery, Hormone 5000. 236 00:14:16,680 --> 00:14:19,480 Hormone 5000 sounds powerful. 237 00:14:19,800 --> 00:14:20,800 It is, Gary. 238 00:14:21,700 --> 00:14:27,400 Hormone 5000 combines the latest in scientific research with the legendary 239 00:14:27,400 --> 00:14:29,440 -growing secrets of the ancient Vikings. 240 00:14:31,060 --> 00:14:33,660 Without ever having to go on the football field. 241 00:14:37,540 --> 00:14:43,560 Now, Dr. Mellie, you know, I've... really convinced but i think the 242 00:14:43,560 --> 00:14:48,660 needs a little more proof well gary i could show you thousands of testimonials 243 00:14:48,660 --> 00:14:52,860 in our files but instead i'm going to introduce you to one of my patients mr 244 00:14:52,860 --> 00:14:58,860 larry lewis larry hi larry it is 245 00:14:58,860 --> 00:15:04,140 welcome welcome and might i say what a lot of men wouldn't give for that fine 246 00:15:04,140 --> 00:15:08,930 beard well thank you very much gary But, you know, for years I was ashamed of 247 00:15:08,930 --> 00:15:12,550 my, well, my weak chin, sunken cheeks, and asymmetrical features. 248 00:15:12,850 --> 00:15:16,430 You know, I'm mentally shaving you now, Larry, and I can see where that would be 249 00:15:16,430 --> 00:15:17,430 a problem. 250 00:15:17,950 --> 00:15:22,050 Now, Larry, have you, had you ever tried growing a beard before? 251 00:15:22,450 --> 00:15:27,550 Of course I did, but with no luck. I mean, I thought it was hopeless, and, 252 00:15:27,630 --> 00:15:29,010 gosh, then I met Dr. 253 00:15:29,210 --> 00:15:30,210 Mellie. 254 00:15:32,520 --> 00:15:37,520 A thorough examination revealed that Larry had every hormone necessary for 255 00:15:37,520 --> 00:15:38,700 growth except one. 256 00:15:39,760 --> 00:15:41,240 Hormone 5 ,000? 257 00:15:41,480 --> 00:15:42,480 Yes. 258 00:15:44,040 --> 00:15:45,760 Well, I think we know the rest. 259 00:15:46,360 --> 00:15:51,440 But, you know, not every man can come up to Halifax, Nova Scotia, the home of 260 00:15:51,440 --> 00:15:53,520 Locke, the way I have. 261 00:15:53,720 --> 00:15:55,280 Isn't that right, Dr. Mellie? 262 00:15:55,940 --> 00:16:01,000 That's why we're making Hormone 5 ,000 available on a limited basis by mail. 263 00:16:01,440 --> 00:16:04,140 For only $79 .95 per tube. 264 00:16:05,000 --> 00:16:08,100 I must tell you, I'm from Missouri, the show -me state. 265 00:16:09,100 --> 00:16:14,620 And, well, if this product is really so good, I think I'd like to try and grow a 266 00:16:14,620 --> 00:16:18,360 beard right here on the show tonight. 267 00:16:19,940 --> 00:16:26,820 Well, I really wasn't prepared for this, Gary, but let's take a shot at it. 268 00:16:29,070 --> 00:16:35,150 Four score and seven years ago, our forefathers... Hi, it's me, Abe Lincoln. 269 00:16:35,510 --> 00:16:39,350 You know, people used to make fun of me because I had hollow cheeks, no chin, 270 00:16:39,550 --> 00:16:40,990 and asymmetrical features. 271 00:16:41,230 --> 00:16:46,490 But thanks to Hormone 5000, I was able to grow a beard and become President of 272 00:16:46,490 --> 00:16:47,490 the United States. 273 00:16:47,630 --> 00:16:50,750 If you can't trust honest Abe, who can you trust? 274 00:16:51,490 --> 00:16:53,070 Mmm, smells like lock. 275 00:16:56,250 --> 00:16:57,350 Can't watch anymore. 276 00:16:58,710 --> 00:17:01,890 This is the most embarrassing thing I've ever done. I mean, I can't believe I 277 00:17:01,890 --> 00:17:05,310 did that. This is awful. Well, it's not that, Peggy. I mean, it's kind of 278 00:17:05,310 --> 00:17:08,390 educational. You know, a lot of kids don't know the Gettysburg Address. 279 00:17:09,130 --> 00:17:13,490 Very funny. But you know what? I go on to get assassinated, and then they bring 280 00:17:13,490 --> 00:17:15,630 me back to life with hormone 5 ,000. 281 00:17:17,569 --> 00:17:18,569 Come in. 282 00:17:23,450 --> 00:17:24,450 Brad. 283 00:17:24,650 --> 00:17:25,650 Phoebe. Hi, Brad. 284 00:17:25,790 --> 00:17:26,790 Mr. President. 285 00:17:28,620 --> 00:17:32,500 I just wanted to drop off these mementos from 15 years of our association 286 00:17:32,500 --> 00:17:34,560 together. They were cluttering up my garage. 287 00:17:34,780 --> 00:17:37,760 Where would you like me to put them? Well, my second choice is the table. 288 00:17:42,960 --> 00:17:44,880 Thank you very much. 289 00:17:47,660 --> 00:17:48,660 Where are my awards? 290 00:17:49,420 --> 00:17:50,700 You didn't win any awards. 291 00:17:51,860 --> 00:17:55,200 Well, I'll just have you know in the short weeks I have new management, I was 292 00:17:55,200 --> 00:17:56,109 just named. 293 00:17:56,110 --> 00:17:59,950 Hormone 5000 salesman of the week. Really? That's right. It's a beautiful 294 00:17:59,950 --> 00:18:01,790 with hair and a beard right underneath it. 295 00:18:02,270 --> 00:18:06,550 Congratulations. It's an honor long overdue. Hey, Brad, just get off Gary's 296 00:18:06,550 --> 00:18:08,650 back. Pete's doing the best he can. 297 00:18:08,970 --> 00:18:09,970 Pete. That's right. 298 00:18:10,470 --> 00:18:14,350 Pete got you that commercial, Gary. Pete's doing a great job. 299 00:18:15,130 --> 00:18:17,090 Trust me on this. I'm not faking it. 300 00:18:19,510 --> 00:18:24,250 Kids, I would love to stay and talk about Pete and beards, but I've got to 301 00:18:24,250 --> 00:18:25,430 because later today... 302 00:18:25,680 --> 00:18:30,760 A client of mine called Chris Isaac is singing a tune at Dodger Stadium, and 303 00:18:30,760 --> 00:18:34,160 name of that tune is called the National Anthem. 304 00:18:35,660 --> 00:18:38,220 Just so happens there's a tunnel named after me. 305 00:18:39,180 --> 00:18:40,180 Every day, 306 00:18:41,260 --> 00:18:44,680 every day, thousands of people drive right through me. 307 00:18:46,880 --> 00:18:48,760 Ow, ow, ow, ow, ow. 308 00:18:49,720 --> 00:18:50,720 Garrett. 309 00:18:56,490 --> 00:18:57,490 I showered with it. 310 00:19:00,010 --> 00:19:02,590 Ladies and gentlemen, welcome to... 311 00:19:43,550 --> 00:19:44,550 Yada, yada, yada, yada. 312 00:19:44,830 --> 00:19:45,850 What were you supposed to say? 313 00:19:46,130 --> 00:19:49,670 People don't want to hear the National Anthem. These kids, they want to hear 314 00:19:49,670 --> 00:19:52,750 Gary's theme. They want the National Anthem. I'm a career maker. I love you, 315 00:19:52,750 --> 00:19:56,150 man. Good. I love you, too. I love you, too. Just sing the National Anthem, 316 00:19:56,190 --> 00:19:57,190 please. You know what you should do? 317 00:19:57,710 --> 00:20:00,830 You could sing the National Anthem, man, and if you think they want to hear it, 318 00:20:00,850 --> 00:20:02,990 I'll go get a couple of hot dogs. I'll wait in the car for you. 319 00:20:03,630 --> 00:20:04,629 You're going to be good. 320 00:20:04,630 --> 00:20:05,630 No, really. 321 00:20:05,830 --> 00:20:07,750 They're going to love you. Come back, Chris. 322 00:20:08,330 --> 00:20:10,350 I'm a stone maker, Chris. 323 00:21:34,060 --> 00:21:35,060 It's great. Okay, 324 00:21:35,720 --> 00:21:36,720 thanks a lot. 325 00:21:44,200 --> 00:21:48,540 You know how bad a singer you gotta be to make a painted backdrop boo? 326 00:21:50,400 --> 00:21:53,080 I've never even seen it before. I've never seen it happen before. 327 00:21:55,640 --> 00:21:59,800 Derry, can you believe that kid only liking to sing one song? 328 00:22:00,280 --> 00:22:04,060 One song? Yeah, tough to build a career on that. How am I supposed to do that? 329 00:22:04,080 --> 00:22:07,420 No, if people turn the record over, they expect something to be there. They go, 330 00:22:07,500 --> 00:22:09,320 what is this, mine for the other part? 331 00:22:09,520 --> 00:22:10,439 What is this? 332 00:22:10,440 --> 00:22:13,260 Even on a compact disc, it runs right out. Good job. 333 00:22:14,580 --> 00:22:15,640 Is that a real laugh? 334 00:22:16,280 --> 00:22:18,820 50 -50. Well, that's not funny. 335 00:22:20,120 --> 00:22:25,620 You know, Gary, now that Chris and I have kind of bought at ways over 336 00:22:25,620 --> 00:22:28,640 differences, you know, I was wondering, I, uh... 337 00:22:29,310 --> 00:22:30,510 He dumped you, didn't he? 338 00:22:30,730 --> 00:22:32,030 On my tailbone. He dumped you, yeah. 339 00:22:32,870 --> 00:22:34,170 I can see that coming. 340 00:22:34,410 --> 00:22:36,410 The yada yada part. I knew he was on it. 341 00:22:39,070 --> 00:22:42,370 When it came to you, I think maybe I might have taken you for granted. 342 00:22:42,670 --> 00:22:46,090 What I was wondering is maybe... We both got a little out of control there. 343 00:22:46,290 --> 00:22:48,490 Exactly. We both got a little bit out of control there. 344 00:22:48,710 --> 00:22:49,710 You know what? 345 00:22:49,890 --> 00:22:55,310 Leonard Smith, the wolfman of Sherman Oaks, he's down at Dodger Stadium right 346 00:22:55,310 --> 00:22:58,070 now howling, take me out to the ballgame. You want to go down there? 347 00:22:58,680 --> 00:22:59,519 I would love it. 348 00:22:59,520 --> 00:23:02,820 It'd be a riot. I would love to go down there. I had such a good time my last 349 00:23:02,820 --> 00:23:05,140 time there. I'd love to go. Well, you're not going to get up and sing this time, 350 00:23:05,180 --> 00:23:08,360 right? No, I promise. And you won't wear that tie, will you? No, I'll take it 351 00:23:08,360 --> 00:23:09,099 off. Okay, great. 352 00:23:09,100 --> 00:23:11,700 Let me get this. No, I can't pay for this. No, no, I'll get this. I'll get 29593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.