All language subtitles for Its Garry Shandlings s04e07 Firehose

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,460 --> 00:00:10,260 And I guess that's the reason I find slipper socks to be warmer than regular 2 00:00:10,260 --> 00:00:11,260 slippers. 3 00:00:12,740 --> 00:00:16,780 And so, dear listeners, that concludes another edition of Gary's Fireside Chat. 4 00:00:17,740 --> 00:00:24,720 Tune in your radios next week for more household tips and down -home quips. 5 00:00:25,460 --> 00:00:30,760 All brought to you by Alpine Soap. It's gentle enough for my Phoebe's face, yet 6 00:00:30,760 --> 00:00:33,080 tough enough to clean my Phoebe's car. 7 00:00:38,599 --> 00:00:41,560 Goodbye, America. And remember, don't be a stranger. 8 00:00:44,220 --> 00:00:45,220 Take care. 9 00:00:51,600 --> 00:00:52,600 Nice show, honey. 10 00:00:52,780 --> 00:00:56,620 Oh, thanks, and I really appreciate that. I think it's just in time. The 11 00:00:56,620 --> 00:00:57,900 was starting to really burn my back. 12 00:01:01,410 --> 00:01:05,610 Oh, hi, everybody. Welcome to my TV show. You probably didn't know I have a 13 00:01:05,610 --> 00:01:10,430 little radio show on Sunday mornings. I'm really proud of it. I love radio 14 00:01:10,430 --> 00:01:13,130 because it's one of the few mediums where you can still use your 15 00:01:13,230 --> 00:01:19,950 For instance, when I do this, the listener at 16 00:01:19,950 --> 00:01:23,650 home has to imagine two horses holding these cups and doing this. 17 00:01:27,630 --> 00:01:31,430 Anyway, now why don't you try it at home? While Phoebe and I take down my 18 00:01:31,430 --> 00:01:35,370 show, why don't you imagine that we're doing something a little more 19 00:01:35,370 --> 00:01:36,370 interesting? 20 00:01:40,590 --> 00:01:42,590 This is the theme to Gary's show. 21 00:01:42,850 --> 00:01:47,890 The theme to Gary's show. Gary called me up and asked if I would write his theme 22 00:01:47,890 --> 00:01:52,990 song. I'm almost halfway finished. How do you like it so far? How do you like 23 00:01:52,990 --> 00:01:54,470 the theme to Gary's show? 24 00:01:55,720 --> 00:02:00,180 This is the theme to Gary's show, the opening theme to Gary's show. This is 25 00:02:00,180 --> 00:02:02,980 music that you hear as you watch the credits. 26 00:02:03,580 --> 00:02:08,520 We're almost to the part of where I start to whistle. Then we'll watch his 27 00:02:08,520 --> 00:02:09,520 Sandling show. 28 00:02:14,320 --> 00:02:16,880 This was the theme to Gary's Sandling show. 29 00:02:28,240 --> 00:02:29,380 This is my TV jacket. 30 00:02:31,940 --> 00:02:34,700 My radio listeners never get to see this jacket. 31 00:02:36,400 --> 00:02:38,200 Hey, Gar, great radio show. 32 00:02:38,500 --> 00:02:42,000 And the TV show's getting off to a pretty good start, too. Well, it was 33 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 walked in. 34 00:02:44,480 --> 00:02:45,760 Perfect squelch, Gar. 35 00:02:46,800 --> 00:02:47,800 Touché. 36 00:02:48,520 --> 00:02:50,620 Hey. Fire hose. 37 00:02:51,240 --> 00:02:52,680 Rated double X. 38 00:02:53,180 --> 00:02:55,360 Introducing Gary Shandling? 39 00:03:00,500 --> 00:03:02,060 Leonard, where did you dig this up? 40 00:03:02,280 --> 00:03:03,360 From the boys in the quad. 41 00:03:04,220 --> 00:03:07,920 Yeah, where did they get it? From the boys in the quad next door. Listen, 42 00:03:08,000 --> 00:03:10,520 it's really, really big with boys in a quad all over town. 43 00:03:12,400 --> 00:03:15,700 I'm not really in it. It was something I did when I was in college. Really, it's 44 00:03:15,700 --> 00:03:20,340 nothing. I worked for one day to make a little extra money, and I didn't have 45 00:03:20,340 --> 00:03:21,720 sex or anything in that, really. 46 00:03:22,480 --> 00:03:25,500 I think you're being too modest, but then isn't that your way? 47 00:03:26,660 --> 00:03:29,520 I think if I had sex, I'd be one of the first to know, really. 48 00:03:31,620 --> 00:03:32,880 Let's put it on. Let's put it on. 49 00:03:33,180 --> 00:03:36,660 Let's not and say we did. Come on. Come on, you lovebirds. Let's get the show on 50 00:03:36,660 --> 00:03:37,800 the road here. Come on. 51 00:03:39,859 --> 00:03:43,580 You know, Phoebe, I think you're going to love this one. It's some of Gary's 52 00:03:43,580 --> 00:03:44,580 best work. 53 00:03:45,040 --> 00:03:48,360 You guys are building yourself up for a big disappointment. I'm telling you, 54 00:03:48,400 --> 00:03:51,100 there's nothing, there's nothing to this. 55 00:04:56,010 --> 00:04:57,010 comes the good part. 56 00:04:58,690 --> 00:04:59,690 Hey! 57 00:04:59,970 --> 00:05:02,390 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 58 00:05:03,110 --> 00:05:04,810 That's not, that is, that's not me. 59 00:05:05,570 --> 00:05:06,570 That's not me. 60 00:05:08,170 --> 00:05:11,550 No, no, that's, you can't tell because his back is to you and he's got a fire 61 00:05:11,550 --> 00:05:13,930 helmet on, but that's not me. No, no, no, no, no. Here, you got nothing to be 62 00:05:13,930 --> 00:05:15,550 ashamed about. That's a magnificent performance. 63 00:05:16,210 --> 00:05:19,660 Leonard, that was, I... No, no, no, no, no, no. Okay, I know what this was. This 64 00:05:19,660 --> 00:05:22,540 must have been edited. That's what this was, because all I was was Captain Joe. 65 00:05:22,600 --> 00:05:27,300 I came in, I burst through the door, I said, where's the fire? And then this 66 00:05:27,300 --> 00:05:32,620 guy, this Captain Jumbo was his name, he came in and he did all this stuff. I 67 00:05:32,620 --> 00:05:33,800 had nothing to do with that. 68 00:05:34,240 --> 00:05:37,520 It's not okay. They shouldn't have done that. You know, we all did things in the 69 00:05:37,520 --> 00:05:41,940 past that we regret and are ashamed of and lose sleep over at night and carry 70 00:05:41,940 --> 00:05:45,120 around with us all day and that kind of thing. Don't turn this into a therapy 71 00:05:45,120 --> 00:05:46,880 session. It's a comedy show, for God's sake. 72 00:05:47,420 --> 00:05:51,140 I did not. That is not me. Listen, Garrett, the Condo Film Society is going 73 00:05:51,140 --> 00:05:52,780 be screening this on Friday at midnight. 74 00:05:53,100 --> 00:05:57,340 So maybe you'd like to review the tape. If you could stop by for a little Q &A 75 00:05:57,340 --> 00:06:01,620 and shake a few hands. I mean, so much to the boys. I am not coming by. Great. 76 00:06:01,660 --> 00:06:03,300 Thanks a lot. See you later, Phoebe. 77 00:06:03,760 --> 00:06:05,560 Lucky girl. 78 00:06:07,400 --> 00:06:11,620 Why are you a lucky girl? Because I'm marrying Captain Joe. 79 00:06:17,840 --> 00:06:20,840 I'm here in the Sherman Oaks videotape store, and you know what? It's even 80 00:06:20,840 --> 00:06:22,100 than I thought. Come here. Look at this. 81 00:06:23,980 --> 00:06:24,980 How's my hose? 82 00:06:27,000 --> 00:06:28,960 What's my mother going to say when she sees this? 83 00:06:30,280 --> 00:06:32,020 She's going to see right through this pun. 84 00:06:33,660 --> 00:06:35,120 She's going to know. She's going to know. 85 00:06:35,920 --> 00:06:38,520 When she told me the facts of life, she used that word. 86 00:06:40,600 --> 00:06:42,060 Here's my plan. You know what I could do? 87 00:06:42,300 --> 00:06:46,440 I could rent every one of these videotapes, all right? $1 .99 a day for 88 00:06:46,440 --> 00:06:47,440 of my life, let's say. 89 00:06:47,680 --> 00:06:54,660 I live to 70, God willing. Times $1 .99. That would be $1 ,589 ,625 .72. 90 00:06:55,100 --> 00:06:56,680 Rain Man, I challenge thee. 91 00:06:59,300 --> 00:07:00,720 Excuse me, I'm going to rent that, sir. 92 00:07:01,600 --> 00:07:02,720 Grant! Uncle Gary! 93 00:07:03,200 --> 00:07:05,980 You must have been confused with someone else. 94 00:07:06,260 --> 00:07:09,520 What would your mother say if she saw you renting X -rated videos? 95 00:07:10,020 --> 00:07:12,220 What would my parents say if they saw your naked butt? 96 00:07:12,800 --> 00:07:13,820 Captain Joe! 97 00:07:14,140 --> 00:07:17,020 It just so happens I know what you've heard about this, but I'm innocent. 98 00:07:17,260 --> 00:07:18,420 Yeah, you're innocent. 99 00:07:18,660 --> 00:07:21,120 That's right. Just like Rob Lowe, Vanessa Williams, and Madonna. 100 00:07:21,540 --> 00:07:25,360 The only hero I have left is Thomas Jefferson. 101 00:07:30,260 --> 00:07:35,540 Thomas Jefferson. 102 00:07:36,060 --> 00:07:38,280 Thank goodness Grant didn't see this. 103 00:07:40,380 --> 00:07:41,380 1776. 104 00:07:43,380 --> 00:07:45,680 The Declaration of Indy Panties. 105 00:07:48,160 --> 00:07:49,580 I said no. 106 00:07:50,860 --> 00:07:53,120 Bangor, Maine, you're on the air. What would you like to ask Gary? 107 00:07:53,580 --> 00:07:56,620 Gary, how could you do all those disgusting things in that movie? 108 00:07:56,920 --> 00:08:00,120 That wasn't me. How many times do I have to say it? That was someone else. 109 00:08:01,540 --> 00:08:03,540 Houston, Texas, you're on the air. 110 00:08:03,960 --> 00:08:06,800 I think you're a repulsive, slimy worm. 111 00:08:09,080 --> 00:08:10,760 You know, that's not a question, buddy. 112 00:08:14,350 --> 00:08:15,329 Name's Iowa. 113 00:08:15,330 --> 00:08:18,830 What's the best time to plant seed corn? Get off my back, man. 114 00:08:19,670 --> 00:08:26,330 Get off my back. I didn't do anything wrong, for God's sakes. And why don't 115 00:08:26,330 --> 00:08:29,470 buy some alpine soap? Maybe you can use it to wash your dirty minds. 116 00:08:31,670 --> 00:08:35,610 Until next week, this is Gary Shandling saying goodbye, America. 117 00:08:36,610 --> 00:08:37,610 Don't be a stranger. 118 00:08:40,669 --> 00:08:41,870 Honey, I... 119 00:08:46,250 --> 00:08:48,770 No, I am not all right. Do you believe this? That's all they asked about was my 120 00:08:48,770 --> 00:08:51,510 movie. Every call was about the movie. How come no one calls in anymore and 121 00:08:51,510 --> 00:08:53,950 says, Gary, what causes snow? Do you know? 122 00:08:54,810 --> 00:08:57,490 How do you get gum off a dog? Gary, can you help us? 123 00:08:58,310 --> 00:08:59,330 Fire hose this. 124 00:08:59,590 --> 00:09:00,590 Fire hose that. 125 00:09:00,910 --> 00:09:03,850 Oh, Gary, we heard the show. I'm so sorry. 126 00:09:04,530 --> 00:09:07,950 Yeah, you think in a supposedly liberated country like this, a man would 127 00:09:07,950 --> 00:09:09,550 to make all the dirty movies he wants. 128 00:09:10,550 --> 00:09:14,190 Come on, he didn't do all that dirty stuff. Oh, come on, Liz. Ladies, let's 129 00:09:14,190 --> 00:09:15,770 cloak ourselves in this deception. 130 00:09:16,170 --> 00:09:19,370 We should all be brave enough to stand up naked in front of the world like 131 00:09:21,770 --> 00:09:22,770 I'll get it. 132 00:09:28,350 --> 00:09:30,150 Oh, man, it's a big door out there. 133 00:09:30,430 --> 00:09:31,430 Oh, wait. 134 00:09:31,870 --> 00:09:32,990 Oh, I don't have a peephole. 135 00:09:34,490 --> 00:09:35,490 Where's my door? 136 00:09:37,130 --> 00:09:41,510 Yes? Mr. Shanley, I'm Al Pine, president of Al Pine Soap. 137 00:09:44,720 --> 00:09:48,620 Mr. Pine, won't you come in, please? This is my fiancée Phoebe and my 138 00:09:48,800 --> 00:09:53,080 Nancy and Ian. Please, this is not a courtesy call. I'm not here to meet 139 00:09:53,080 --> 00:09:53,959 and friends. 140 00:09:53,960 --> 00:09:57,480 I'm here to inform you that you've given your last fireside chat. 141 00:09:58,560 --> 00:10:00,920 But why, Mr. Pine? 142 00:10:01,360 --> 00:10:06,220 Because there are certain things even my soap can't wash away, including having 143 00:10:06,220 --> 00:10:08,400 a lecherous fireman for a spokesman. 144 00:10:08,760 --> 00:10:12,040 But if he puts on a good show, Mr. Pine, what does it matter how many bloody 145 00:10:12,040 --> 00:10:13,300 tarts he beds down with? 146 00:10:16,040 --> 00:10:17,820 I'm sorry. He's from another land. 147 00:10:18,360 --> 00:10:23,480 I don't even know what a tart is. And it's for that movie. It wasn't me in 148 00:10:23,480 --> 00:10:24,500 movie. I swear. 149 00:10:24,980 --> 00:10:25,980 Can you prove it? 150 00:10:27,460 --> 00:10:29,780 Well, I can't now, but give me a chance. 151 00:10:31,700 --> 00:10:32,700 Hmm. 152 00:10:36,920 --> 00:10:39,080 Let me tell you a little story, Mr. Shanling. 153 00:10:39,940 --> 00:10:43,360 When my father invented alpine soap back in 1988, 154 00:10:46,060 --> 00:10:51,580 One of our competitors spread a rumor that we were making our soap with dog 155 00:10:51,940 --> 00:10:54,500 Boy, that's horrible. Isn't it? 156 00:10:55,820 --> 00:11:00,840 After considerable time and expense, we cleared our good name and we drove that 157 00:11:00,840 --> 00:11:02,220 competitor into bankruptcy. 158 00:11:05,500 --> 00:11:07,620 Chandling, you've got a week to prove your innocence. 159 00:11:08,020 --> 00:11:12,000 Oh, thank you. If you do that, then I'll be happy to meet fiancé and friends. 160 00:11:14,280 --> 00:11:15,300 Thank you, Mr. Pine. 161 00:11:17,460 --> 00:11:19,420 One week. Great. I have one week. 162 00:11:19,760 --> 00:11:22,760 How am I going to do this in a week? Well, you know, maybe one of the other 163 00:11:22,760 --> 00:11:27,440 actors in this film could clear this up for you. Maybe we should go try and find 164 00:11:27,440 --> 00:11:30,740 this guy, Jumbo McGee. Oh, yeah. I'm sure we could find him. Wait a minute. 165 00:11:30,760 --> 00:11:31,980 That's a great idea. 166 00:11:32,340 --> 00:11:35,960 I think Phoebe and I could do that. Sure. We've been wanting to do a project 167 00:11:35,960 --> 00:11:37,480 together, right? Yeah. Come on. 168 00:11:38,170 --> 00:11:39,170 Come on, let's get my car. 169 00:11:39,210 --> 00:11:42,110 First off, the DMV. Of course, they'll give us a list of addresses. 170 00:11:42,370 --> 00:11:45,350 Exactly. I want to make some sandwiches for the road. Great. Oh, I feel like 171 00:11:45,350 --> 00:11:47,070 ham. Oh, I feel like cheese. 172 00:11:48,130 --> 00:11:49,790 Ham and cheese sandwiches. 173 00:11:50,130 --> 00:11:51,130 Beautiful. 174 00:11:56,010 --> 00:11:57,010 Chicks. 175 00:11:59,910 --> 00:12:01,910 Ian, we should have a project, too. 176 00:12:02,540 --> 00:12:04,280 We should try to find Helen Falls. 177 00:12:04,560 --> 00:12:07,340 Very good, very good. First stop, let's make some sandwiches. 178 00:12:07,660 --> 00:12:08,660 You got any bacon? 179 00:12:10,560 --> 00:12:12,380 What? I've got lettuce and tomatoes. 180 00:12:13,000 --> 00:12:14,000 Have you got any beans? 181 00:12:14,300 --> 00:12:15,340 I've got franks. 182 00:12:15,620 --> 00:12:16,720 Have you got any peanut butter? 183 00:12:17,060 --> 00:12:18,060 I've got jam. 184 00:12:19,740 --> 00:12:21,020 What are you talking about? 185 00:12:21,400 --> 00:12:23,120 I don't have any peanut butter. 186 00:12:24,220 --> 00:12:25,940 Obviously, we have no chemistry as a team. 187 00:12:27,920 --> 00:12:28,920 Yeah, phone books. 188 00:12:29,960 --> 00:12:35,570 What I'd like you to do... is look up every Helen Falls that's in here, and 189 00:12:35,570 --> 00:12:36,570 we'll go. 190 00:12:40,670 --> 00:12:43,750 Gary, there are six Helen Falls alone in Pittsburgh. 191 00:12:46,210 --> 00:12:47,350 Four in Houston. 192 00:12:49,150 --> 00:12:51,750 You know what? We're going to have to drive. I can't run up this kind of phone 193 00:12:51,750 --> 00:12:52,750 bill. 194 00:12:58,890 --> 00:13:01,870 Oh, boy, I'll tell you, I don't want to be the guy who has to fold up this map 195 00:13:01,870 --> 00:13:02,869 on the way back. 196 00:13:02,870 --> 00:13:05,810 What exactly are you going to do, Gary? We're going to drive from state to state 197 00:13:05,810 --> 00:13:08,630 and ask each one if she's the Helen Falls who was the porno queen. 198 00:13:08,910 --> 00:13:10,810 Well, I'm sure they're going to take that well. 199 00:13:12,430 --> 00:13:16,250 Are you Helen Falls, the porno queen, about 20 years ago? 200 00:13:16,570 --> 00:13:17,570 Yeah. 201 00:13:19,870 --> 00:13:22,430 Lucky shot. That was a lucky shot. 202 00:13:30,120 --> 00:13:32,580 Lucky shot. That was a very lucky shot. 203 00:13:44,320 --> 00:13:46,760 I had to, Gary. It looked like you were about to ask me. 204 00:14:00,880 --> 00:14:02,240 Would you call that lucky shot too, Gary? 205 00:14:11,660 --> 00:14:14,280 That's very good, Rosalie, but remember, stay within the lines. 206 00:14:15,640 --> 00:14:18,140 I'm telling you, Gary, that's her. She's the one. That is not her. Every time 207 00:14:18,140 --> 00:14:19,140 you say that, I get slapped. 208 00:14:19,520 --> 00:14:22,560 Funny, but how does life deal with that? Yeah, well, you ask her this time. 209 00:14:23,900 --> 00:14:24,900 Maybe I will. Okay. 210 00:14:25,340 --> 00:14:26,820 Eye of the tiger. Eye of the tiger. 211 00:14:30,190 --> 00:14:31,190 I say, Miss Falls. 212 00:14:32,070 --> 00:14:34,350 Yes, just keep coloring, children. 213 00:14:34,850 --> 00:14:35,950 What can I do for you? 214 00:14:37,910 --> 00:14:39,650 Are you Miss Helen Falls? 215 00:14:40,250 --> 00:14:42,950 Start of the incredibly salacious romp, fire hose? 216 00:14:44,790 --> 00:14:49,050 No. Now, if you don't leave immediately, I'm going to have to call the deacon. 217 00:14:49,650 --> 00:14:52,630 Come on, let's get out of here. I don't want to get hit by another deacon. Not 218 00:14:52,630 --> 00:14:55,510 so fast, Gary. 219 00:14:55,750 --> 00:14:56,970 Why don't you call the deacon? 220 00:14:57,250 --> 00:14:58,870 Maybe he'll help you remember the past. 221 00:14:59,459 --> 00:15:03,980 Now, can you deny it here in God's house on a Sunday on the Feast of St. 222 00:15:04,180 --> 00:15:05,480 Crispin? Can you, can you, can you? 223 00:15:07,100 --> 00:15:08,120 All right, it's me. 224 00:15:08,600 --> 00:15:09,600 So what? 225 00:15:10,240 --> 00:15:13,060 Miss Falls, I know how you must feel. I was in that movie, too. Do you remember 226 00:15:13,060 --> 00:15:14,400 me at all? Uh, no. 227 00:15:14,640 --> 00:15:18,540 Gary, Gary Shanley. I played, I played Captain Joe. Remember, I had the fire 228 00:15:18,540 --> 00:15:21,680 on and I came into the dark. I'm Captain Joe. And where's the fire? Where's the 229 00:15:21,680 --> 00:15:23,240 fire? Did you remember me at all? I had that. 230 00:15:23,500 --> 00:15:26,660 This won't fit. This won't fit. Do you remember me? No. 231 00:15:28,720 --> 00:15:32,480 He was the only one in the entire movie that I didn't sleep with. You see? 232 00:15:33,020 --> 00:15:34,060 Not that I wanted to. 233 00:15:35,480 --> 00:15:39,740 Sure you did. But the thing is, Miss, if you could come forward with this 234 00:15:39,740 --> 00:15:42,880 information, it would really save my radio show. It would mean a lot, I 235 00:15:42,900 --> 00:15:43,900 to everybody. 236 00:15:44,000 --> 00:15:49,240 No, no. Look, I am sorry, but I can't. I have worked hard to bury my past. I'm 237 00:15:49,240 --> 00:15:51,940 not going to give up on it. Oh, no, you see. Ian, Ian. She's right. 238 00:15:52,580 --> 00:15:53,359 She's right. 239 00:15:53,360 --> 00:15:57,060 We butted in where we don't belong. It's my problem, Miss Falls, and I'll take 240 00:15:57,060 --> 00:15:58,060 care of it. I don't know. 241 00:15:58,570 --> 00:16:02,550 How much to apologize? I'm so sorry. We'll leave you in your new life. Good 242 00:16:02,550 --> 00:16:04,150 luck. Thank you. 243 00:16:04,370 --> 00:16:06,550 We should have never shown up in the first place. 244 00:16:06,770 --> 00:16:08,790 Sorry. Sorry to really have intruded. 245 00:16:10,290 --> 00:16:11,330 Has she said wait yet? 246 00:16:11,830 --> 00:16:12,890 No. She'll say wait. 247 00:16:14,670 --> 00:16:18,110 In every movie scene I've ever seen, you give a little speech like I just gave 248 00:16:18,110 --> 00:16:19,110 and they yell, wait. 249 00:16:24,790 --> 00:16:27,450 She'll say it. And you act surprised when she yells wait. 250 00:16:36,040 --> 00:16:38,060 Wait. You forgot your scarf. 251 00:16:38,620 --> 00:16:39,620 Right. 252 00:16:43,380 --> 00:16:44,380 Thank you. 253 00:16:44,720 --> 00:16:45,720 You're welcome. 254 00:16:46,040 --> 00:16:48,560 This is our problem. We'll take care of it. 255 00:16:48,800 --> 00:16:49,800 Be nice. 256 00:16:50,820 --> 00:16:51,820 She'll say it again. 257 00:17:01,550 --> 00:17:02,830 I have some sad, sad news. 258 00:17:06,050 --> 00:17:08,430 This is the last time I'll be speaking to you. 259 00:17:10,010 --> 00:17:14,710 This fire hose thing has brought down the whole house of cards. 260 00:17:17,450 --> 00:17:22,450 As I look across at my lovely fiance, Phoebe, sitting there, 261 00:17:22,569 --> 00:17:28,150 her eyes filled with admiration. 262 00:17:35,150 --> 00:17:37,650 I'd like to remember the good times we've had on this show. 263 00:17:38,830 --> 00:17:44,270 The fabulous interview I had with the delicious Ethel Merman. 264 00:17:46,730 --> 00:17:48,530 Who knew she had two cats? 265 00:17:49,530 --> 00:17:52,670 I don't think anyone did till that interview. 266 00:17:54,870 --> 00:17:59,550 How about the What's Gary Got in His Pocket contest? Remember that? 267 00:18:00,730 --> 00:18:02,030 Only I got it right. 268 00:18:06,990 --> 00:18:11,130 And I guess since this is my last broadcast, I can tell you that... 269 00:18:11,130 --> 00:18:16,850 My Uncle Jimmy McDonald is me. 270 00:18:18,730 --> 00:18:20,850 Aye, it's a sad day, laddie. 271 00:18:26,630 --> 00:18:28,530 Oh, we'll be right back. 272 00:18:29,350 --> 00:18:34,470 After this commercial word from Alpine Soap, those people that make that soap 273 00:18:34,470 --> 00:18:35,470 enrich with dog fat. 274 00:18:38,480 --> 00:18:39,480 Where have you been? 275 00:18:40,380 --> 00:18:41,800 We've been all over the country. 276 00:18:42,040 --> 00:18:46,220 Yeah, we even went to a place called Oklahoma, and we talked to red Indians. 277 00:18:46,500 --> 00:18:48,660 Oh, I was slapped by everybody. 278 00:18:49,460 --> 00:18:52,980 Well, we found this guy right away, but there's only one Jumbo McGee in the 279 00:18:52,980 --> 00:18:55,780 phone book. Jumbo. Harry, put her there. 280 00:18:56,660 --> 00:18:57,660 Hey. 281 00:18:58,840 --> 00:18:59,779 Look here. 282 00:18:59,780 --> 00:19:01,100 I hear you're in a little bit of trouble. 283 00:19:01,320 --> 00:19:02,680 Oh, boy, I'll say. 284 00:19:02,980 --> 00:19:04,020 I've come to help you, little buddy. 285 00:19:04,300 --> 00:19:05,340 Yeah, Phoebe? 286 00:19:05,870 --> 00:19:09,370 Play the tape. Okay. Oh, I don't want to watch that tape again. Every time I 287 00:19:09,370 --> 00:19:10,590 watch it, I see something new. 288 00:19:10,850 --> 00:19:11,850 Oh, wow. 289 00:19:12,390 --> 00:19:14,650 You really will this time. It's the unedited version. 290 00:19:15,650 --> 00:19:17,390 This is the unedited version? Right. 291 00:19:18,010 --> 00:19:19,770 Oh, that's great news. 292 00:19:23,170 --> 00:19:24,290 I'm sorry, ma 'am. 293 00:19:24,650 --> 00:19:26,050 I've got a job to do. 294 00:19:26,530 --> 00:19:27,670 Oh, Joe. 295 00:19:28,490 --> 00:19:33,070 Honey, you have to learn how to make business with pleasure. 296 00:19:37,330 --> 00:19:38,330 Captain Joe! 297 00:19:38,970 --> 00:19:39,970 Captain Jumbo! 298 00:19:42,210 --> 00:19:43,450 What are you doing here? 299 00:19:43,730 --> 00:19:45,590 Get the fire hose, Captain Joe. 300 00:19:46,430 --> 00:19:48,230 I'll take care of this woman. 301 00:19:49,570 --> 00:19:50,570 Yes, sir. 302 00:19:51,130 --> 00:19:52,129 You see? 303 00:19:52,130 --> 00:19:53,210 You see what happened? 304 00:20:08,400 --> 00:20:09,399 I'm crushed. 305 00:20:09,400 --> 00:20:10,400 This won't fit. 306 00:20:11,700 --> 00:20:12,700 This won't fit. 307 00:20:14,200 --> 00:20:16,120 That's right. I couldn't get my axe through the door. 308 00:20:16,640 --> 00:20:18,200 It has to be at just the right angle. 309 00:20:54,830 --> 00:20:55,830 That's where they cut the scene. 310 00:20:56,570 --> 00:20:58,310 You wouldn't stop talking to the camera. 311 00:20:59,550 --> 00:21:02,750 Thanks, John. Well, thanks a lot. Hey, Gary, I'm glad I could help you out. 312 00:21:04,310 --> 00:21:09,270 Well, now that Firehose has gotten the recognition it deserves, I can quit my 313 00:21:09,270 --> 00:21:14,170 job at the State Department and return to my first love, acting. 314 00:21:27,400 --> 00:21:29,100 Other than that, it's been a great show. 315 00:21:30,560 --> 00:21:33,680 You know, it's a great feeling to know your friends can pull behind you. It's 316 00:21:33,680 --> 00:21:38,460 like our forefathers did over 200 years ago. It's depicted in this terrific 317 00:21:38,460 --> 00:21:39,460 video. 318 00:21:40,280 --> 00:21:43,720 1776, the declaration of in the panties. 319 00:21:45,620 --> 00:21:46,620 Want to see it? 320 00:21:51,120 --> 00:21:52,120 Good night. 321 00:21:52,980 --> 00:21:55,680 For 17 days, he labored at the tats. 322 00:21:56,460 --> 00:22:02,000 He consulted no person or book, but set down in vivid words the principles of 323 00:22:02,000 --> 00:22:05,300 human freedom that he and other men of his time had come to cherish. 324 00:22:09,440 --> 00:22:16,320 He wrote the most eloquent declaration of human 325 00:22:16,320 --> 00:22:18,200 freedom ever set down by man. 326 00:22:18,860 --> 00:22:22,880 It made the American cause more than a struggle for national independence. 327 00:22:23,950 --> 00:22:26,330 It made it a struggle for the rights of man. 328 00:22:27,890 --> 00:22:31,510 The others on the drafting committee found Jefferson's work good. 329 00:22:31,810 --> 00:22:35,830 With almost no change, they presented it to the Congress. 330 00:22:38,170 --> 00:22:42,330 Lee's resolution for independence was adopted on July 2nd. 331 00:22:43,190 --> 00:22:45,790 Then the convention began debate on the declaration. 332 00:22:46,870 --> 00:22:50,710 There was lively discussion largely about the section of the document. 333 00:22:51,100 --> 00:22:55,360 that gave a detailed list of the wrongs done to the colonies by King George III. 334 00:22:57,120 --> 00:23:00,980 A number of delegates doubted the wisdom of including certain controversial 335 00:23:00,980 --> 00:23:04,260 passages, such as the one denouncing the king for insurrection. 26600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.