All language subtitles for Its Garry Shandlings s04e06 The Proposal
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,760 --> 00:00:12,760
Thanks a lot.
2
00:00:13,020 --> 00:00:14,020
Thanks a lot.
3
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
Sam.
4
00:00:17,240 --> 00:00:21,680
Thank you very much. Well, thank you.
Welcome to the show. Welcome to the
5
00:00:21,700 --> 00:00:24,420
Don't get scared by the bag. I haven't
turned into a prop comic.
6
00:00:26,500 --> 00:00:30,020
Thank you. I love it when there's only
one person who really gets that joke.
7
00:00:31,180 --> 00:00:36,120
This is here because tonight is the
show. I go to Colorado to meet Phoebe's
8
00:00:36,120 --> 00:00:37,120
family.
9
00:00:37,720 --> 00:00:38,720
Okay, I know.
10
00:00:39,400 --> 00:00:40,680
I know what you're thinking.
11
00:00:41,240 --> 00:00:42,660
Really, and that's the frightening part.
12
00:00:42,920 --> 00:00:43,859
I know.
13
00:00:43,860 --> 00:00:46,580
You're thinking, tell me the details.
All right, all right.
14
00:00:46,860 --> 00:00:48,260
Denver is the capital.
15
00:00:50,620 --> 00:00:51,960
Colorado's the 38th state.
16
00:00:52,820 --> 00:00:55,040
Let me know if I'm following you up on
some of these.
17
00:00:55,880 --> 00:01:00,780
The state bird is the lark bunting, I
believe. Can anyone confirm that?
18
00:01:01,140 --> 00:01:02,400
It is the lark bunting.
19
00:01:03,200 --> 00:01:07,520
I don't know why anyone would applaud
the lark bunting, but that's your
20
00:01:07,520 --> 00:01:08,520
business.
21
00:01:09,700 --> 00:01:13,880
Famous Coloradans include Jack Dempsey,
Mamie Eisenhower, Doug Fairbanks, and,
22
00:01:13,980 --> 00:01:15,560
of course, Phoebe Bass.
23
00:01:16,120 --> 00:01:19,820
Of those four people, I think I've
chosen the best one to sleep with.
24
00:01:24,560 --> 00:01:26,320
Can anyone confirm that?
25
00:01:27,900 --> 00:01:29,260
It is? It is.
26
00:01:30,120 --> 00:01:31,700
It is the lark buntings.
27
00:01:34,120 --> 00:01:37,800
Nancy, you got everything in store
there? Oh, yeah, Gary, I got the
28
00:01:37,800 --> 00:01:42,550
down. 8 .45, I'll be bringing in the
paper. Right. 10 .20, bring in the mail.
29
00:01:42,710 --> 00:01:44,610
Right. And, of course, water the plants
every morning.
30
00:01:44,870 --> 00:01:45,870
And?
31
00:01:46,070 --> 00:01:47,070
Every evening.
32
00:01:47,430 --> 00:01:48,430
Except?
33
00:01:48,750 --> 00:01:50,350
The ones in the bedroom. Because?
34
00:01:50,890 --> 00:01:52,830
They're artificial. They're artificial.
35
00:01:53,630 --> 00:01:54,630
That's right.
36
00:01:55,510 --> 00:01:57,990
The real plants in my bedroom all died
of shock.
37
00:02:02,750 --> 00:02:05,070
Oh, Gary, meat in the family, huh?
38
00:02:05,410 --> 00:02:06,410
Step three.
39
00:02:06,670 --> 00:02:07,670
Yeah, step three.
40
00:02:08,490 --> 00:02:09,490
What are you talking about?
41
00:02:10,210 --> 00:02:15,930
Well, you meet, you date, you meet the
family, you marry, you mate. Wait a
42
00:02:15,930 --> 00:02:22,510
minute. There's a lot more steps than
that. For me, okay, you call the girl.
43
00:02:22,590 --> 00:02:24,490
She hangs up. You call her.
44
00:02:25,230 --> 00:02:26,290
She hangs up.
45
00:02:26,530 --> 00:02:29,310
You drive by. She hides behind the
furniture.
46
00:02:30,530 --> 00:02:31,530
Then you meet.
47
00:02:31,800 --> 00:02:33,940
Then you call the family, they hang up.
Right, right.
48
00:02:34,300 --> 00:02:36,000
Then you drive around the family house.
49
00:02:36,240 --> 00:02:40,580
Just do me a favor. Maybe 92 steps
there. Look, when you're there, because
50
00:02:40,580 --> 00:02:44,120
telling you, when you marry someone, you
marry the whole family. Married?
51
00:02:44,680 --> 00:02:46,940
Married? I'm not getting married.
52
00:02:47,400 --> 00:02:48,820
Can anyone confirm that?
53
00:02:49,980 --> 00:02:52,120
It is? It's the lark bunting.
54
00:02:53,220 --> 00:02:54,220
I gotta go.
55
00:02:54,280 --> 00:02:56,100
I gotta pick up Phoebe.
56
00:02:56,300 --> 00:02:57,320
Hi. You sure you got everything?
57
00:02:57,860 --> 00:02:59,140
Yeah, I got everything.
58
00:02:59,760 --> 00:03:00,760
And I'll see you.
59
00:03:01,260 --> 00:03:05,280
When I get back, oh, and all of you,
listen, you know, there's just not a
60
00:03:05,280 --> 00:03:07,880
big enough to take all of you, so you'll
have to drive.
61
00:03:08,100 --> 00:03:11,640
I hope you don't mind, but if you leave
now, really, you'll get there in time.
62
00:03:13,080 --> 00:03:14,620
Good luck, and step on it.
63
00:03:16,540 --> 00:03:20,240
This is the theme to Gary's show, the
theme to Gary's show.
64
00:03:20,500 --> 00:03:23,980
Gary called me up and asked if I would
write his theme song.
65
00:03:24,460 --> 00:03:28,920
I'm almost halfway finished. How do you
like it so far? How do you like the
66
00:03:28,920 --> 00:03:30,160
theme to Gary's show?
67
00:03:31,470 --> 00:03:35,950
This is the theme to Gary's show, the
opening theme to Gary's show. This is
68
00:03:35,950 --> 00:03:38,930
music that you hear as you watch the
credits.
69
00:03:39,290 --> 00:03:44,330
We're almost in the part of where I
start to whistle. Then we'll watch a
70
00:03:44,330 --> 00:03:45,330
Shandling show.
71
00:03:50,130 --> 00:03:52,690
This was the theme to Gary Shandling's
show.
72
00:03:54,930 --> 00:03:57,870
This is going to be fun. I'm looking
forward to meeting your family.
73
00:03:58,720 --> 00:04:00,100
with me this time. Me too.
74
00:04:00,420 --> 00:04:04,160
You know, but just remember, no matter
what happens, Remember, they really are
75
00:04:04,160 --> 00:04:05,660
sweet. I know, they're sweet.
76
00:04:05,860 --> 00:04:07,220
And they mean well. And they mean well.
77
00:04:07,440 --> 00:04:09,580
I know, you tell me this all the time,
honey.
78
00:04:10,460 --> 00:04:13,700
It'll be great. I can't wait to meet
your dad. He sounds like a great guy.
79
00:04:14,000 --> 00:04:17,600
And your brother, Chester, I can't wait
to meet him. Now, Chester, I just want
80
00:04:17,600 --> 00:04:19,880
you to remember he's my half -brother.
No, it doesn't matter. Because he's a
81
00:04:19,880 --> 00:04:23,760
little odd. I was a little odd when I
was younger, too. Everybody is. Yeah, I
82
00:04:23,760 --> 00:04:27,280
can imagine that you were pretty odd.
But Gary, no, but the thing about
83
00:04:27,280 --> 00:04:28,280
is... He wasn't that odd.
84
00:04:29,120 --> 00:04:30,280
He was a lot, honey.
85
00:04:30,620 --> 00:04:33,500
No, but let me tell you the thing that
Chester does every night.
86
00:04:33,780 --> 00:04:38,200
He takes out a notebook and he writes
down what he wore, what he ate, and what
87
00:04:38,200 --> 00:04:41,100
the weather was like on that day. I
mean, he's strange.
88
00:04:41,360 --> 00:04:42,660
Yeah, he's strange.
89
00:04:42,880 --> 00:04:43,880
That is a little strange.
90
00:04:45,000 --> 00:04:46,180
But we're going to have fun.
91
00:04:46,440 --> 00:04:49,060
Yeah, we will. Because we'll be
together. I know. I know.
92
00:04:49,900 --> 00:04:51,400
I'm going to take a little nap, okay?
93
00:04:52,060 --> 00:04:55,700
Okay. Just remember, they mean well.
They mean well.
94
00:04:56,160 --> 00:04:57,119
Okay, you got that.
95
00:04:57,120 --> 00:05:00,220
I got it. I got it. I love you, dear.
Oh, I love you.
96
00:05:01,160 --> 00:05:03,600
She always says I love you right before
she goes to sleep.
97
00:05:04,240 --> 00:05:06,800
Never like in the middle of the day or
anything. It's just, I love you.
98
00:05:16,900 --> 00:05:20,200
Tuesday, November 18th.
99
00:05:20,900 --> 00:05:24,020
The weather is in the...
100
00:05:25,310 --> 00:05:31,270
40 with a 30%, I think that 40 %
101
00:05:31,270 --> 00:05:34,610
chance of rain.
102
00:05:35,810 --> 00:05:41,690
I'm wearing one of my favorite shirts
103
00:05:41,690 --> 00:05:45,010
and pants.
104
00:05:45,990 --> 00:05:49,730
This is Captain Strone speaking. We're
now up to our cruising altitude, so stop
105
00:05:49,730 --> 00:05:52,650
whining. You'll get your meal in a
minute. In the meantime, why don't you
106
00:05:52,650 --> 00:05:55,940
out the window? and stare down at that
big hole. It's a Grand Canyon. Leave me
107
00:05:55,940 --> 00:06:02,320
alone. The captain, that mean Captain
Strone, just told us if we
108
00:06:02,320 --> 00:06:06,780
look to our right, we'll see the Grand
Canyon.
109
00:06:12,260 --> 00:06:14,320
Hey, that's the audience.
110
00:06:16,480 --> 00:06:19,200
Boy, you'd think they would have
carpooled.
111
00:06:32,720 --> 00:06:33,720
Believe what I just saw.
112
00:06:34,180 --> 00:06:35,560
I'm going to take a closer look.
113
00:06:45,040 --> 00:06:48,220
We're beginning our descent into Denver,
so please put your trays in the upright
114
00:06:48,220 --> 00:06:50,660
and locked position and get your head
inside the plane, Chandler.
115
00:06:53,000 --> 00:06:54,220
Boy, this is nice, Gil.
116
00:06:55,520 --> 00:06:58,660
It's got a real Colorado feel to it.
Very open, very spacious.
117
00:06:59,500 --> 00:07:00,500
It's really nice.
118
00:07:01,720 --> 00:07:02,720
Would you like a drink?
119
00:07:02,940 --> 00:07:04,240
Oh, sounds great.
120
00:07:05,640 --> 00:07:06,740
Well, you're our guest.
121
00:07:07,020 --> 00:07:08,620
So you get the clean glass.
122
00:07:09,420 --> 00:07:10,420
I'm honored.
123
00:07:11,280 --> 00:07:12,280
Bird, birds.
124
00:07:12,360 --> 00:07:13,700
Double bird called out there.
125
00:07:14,020 --> 00:07:17,420
Hey, Chester. Hi. Come over here and
meet Gary. Whoa, you're here.
126
00:07:17,940 --> 00:07:20,960
Wait, wait, don't move. I got something
for you. A surprise.
127
00:07:21,740 --> 00:07:24,480
Watch. I'm going to take the stairs at a
single bound just for you. You
128
00:07:24,480 --> 00:07:25,720
watching? You watching?
129
00:07:39,660 --> 00:07:43,660
That part. You just gave me the part
about doing... How old is your brother?
130
00:07:43,800 --> 00:07:46,800
Half -brother, 27. Oh, that's a half
-brother. Sure.
131
00:07:47,060 --> 00:07:48,100
Otherwise, he'd be 54.
132
00:07:49,260 --> 00:07:53,180
Tell me about this show. Oh, Gil, well,
thanks.
133
00:07:53,460 --> 00:07:57,140
The show's about my life, basically.
134
00:07:57,460 --> 00:07:59,680
Well, you must have a very interesting
life.
135
00:07:59,960 --> 00:08:04,880
Why, I don't. And it's been a stumbling
block for the whole series.
136
00:08:08,460 --> 00:08:09,460
Don't you look sharp.
137
00:08:09,700 --> 00:08:12,180
Gary, Gary, do you like this? Do you
like it?
138
00:08:13,080 --> 00:08:14,080
Oh, yeah.
139
00:08:14,100 --> 00:08:17,740
All right, I knew you would. I knew it.
Now I'm going to wear this to my job
140
00:08:17,740 --> 00:08:21,420
interview next Thursday. It's very nice,
Jesse, really. What's the job?
141
00:08:21,840 --> 00:08:24,060
Distributing flyers to windshields in
big parking lots.
142
00:08:25,040 --> 00:08:26,039
Good luck.
143
00:08:26,040 --> 00:08:27,580
Hey, Gary, Gary, you want to see my
room?
144
00:08:27,900 --> 00:08:30,040
Why don't you bring it down here so we
can all take a look?
145
00:08:30,480 --> 00:08:31,480
Okay.
146
00:08:33,220 --> 00:08:34,679
Wait, I can't do that.
147
00:08:35,220 --> 00:08:36,380
Hey, that's a joke.
148
00:08:41,740 --> 00:08:43,419
That's up for you, Gary. Did he? Did he?
149
00:08:43,799 --> 00:08:45,700
I'll go up with you. Okay. Sure.
150
00:08:46,440 --> 00:08:47,560
We'll be right back, Gil.
151
00:08:48,960 --> 00:08:51,960
Oh, just Gary. No girls allowed.
152
00:08:52,880 --> 00:08:54,120
What were you thinking?
153
00:09:00,160 --> 00:09:01,260
He seems like a nice man.
154
00:09:01,460 --> 00:09:02,560
Yeah, he is, Dad.
155
00:09:02,900 --> 00:09:03,619
That's good.
156
00:09:03,620 --> 00:09:07,640
Hey, Chester's doing really well. He's
going to get a job. That's great. Oh,
157
00:09:07,640 --> 00:09:10,320
yes. We went out practicing with the
Flyers yesterday. Oh, you did.
158
00:09:10,980 --> 00:09:14,780
He'll get the hang of it. Yeah. You
know, Phoebe, how's that design business
159
00:09:14,780 --> 00:09:15,780
yours coming?
160
00:09:15,840 --> 00:09:18,080
It's great. It's fine. It keeps me busy,
you know.
161
00:09:18,320 --> 00:09:19,320
How's retirement?
162
00:09:19,500 --> 00:09:20,500
Do you like retirement?
163
00:09:20,960 --> 00:09:23,660
Well, would you believe it? I'm thinking
about going back into business.
164
00:09:23,900 --> 00:09:24,980
Oh, yeah, I'd believe it.
165
00:09:25,200 --> 00:09:28,560
I've got a few ideas floating around.
You always have the big ideas, Dad.
166
00:09:29,100 --> 00:09:30,780
Yeah, too bad none of them panned out.
167
00:09:31,120 --> 00:09:36,040
Yeah. Well, I just couldn't seem to get
the breaks. Yeah. But this time it is
168
00:09:36,040 --> 00:09:37,040
going to be different.
169
00:09:37,660 --> 00:09:39,420
Well, now, wait a minute, Dad. What do
you mean this time?
170
00:09:39,620 --> 00:09:42,260
What are you thinking about? Well, I'll
tell you about it in the morning.
171
00:09:42,540 --> 00:09:46,600
Well, no, tell me now. What is it? No,
no. You see, there's just a few details
172
00:09:46,600 --> 00:09:49,020
have to work out. Yeah. And then I'll
tell you all about it.
173
00:09:49,600 --> 00:09:50,600
Okay.
174
00:09:51,100 --> 00:09:52,940
Well, I think I'm going to go to sleep.
175
00:09:53,160 --> 00:09:54,700
Okay. I'm a little late tonight. All
right.
176
00:09:55,300 --> 00:09:56,460
Night, Dad. Nighty -night.
177
00:10:13,329 --> 00:10:14,590
So, what do you think?
178
00:10:15,890 --> 00:10:17,270
Oh, I think this is fine.
179
00:10:17,670 --> 00:10:19,470
I mean, would you hire me if you got
that resume?
180
00:10:19,730 --> 00:10:22,110
Well, you know, it depends what I was
looking for, but this is terrific. I
181
00:10:22,110 --> 00:10:23,110
mean... Yeah?
182
00:10:24,010 --> 00:10:25,390
What does he want to do exactly?
183
00:10:26,490 --> 00:10:27,870
Duh, it says right there.
184
00:10:29,690 --> 00:10:32,210
Oh, objective, to have the best darn
career ever.
185
00:10:33,470 --> 00:10:36,530
That's great, but I think you've got to
be a little more specific, you know?
186
00:10:36,670 --> 00:10:38,710
Like what? Well, like, on my...
187
00:10:38,990 --> 00:10:41,530
I put the best on comedy career ever.
188
00:10:42,090 --> 00:10:44,570
Oh, I get it.
189
00:10:46,230 --> 00:10:47,230
Gary,
190
00:10:49,090 --> 00:10:50,990
you just earned man of the day.
191
00:10:54,870 --> 00:10:57,050
Man of the day? You're my man of the
day.
192
00:10:57,510 --> 00:11:00,950
See, look, every night I write down the
name of the person who helped me most
193
00:11:00,950 --> 00:11:04,030
that day and they become man of the day.
And that's you.
194
00:11:04,700 --> 00:11:06,240
All right, now here's what's going to
happen so that you know.
195
00:11:06,500 --> 00:11:09,800
At the end of the week, I'm going to
count up all the votes, and I'll pick a
196
00:11:09,800 --> 00:11:10,539
of the week.
197
00:11:10,540 --> 00:11:13,820
Then there's going to be a runoff for
man of the month, and of course, he's
198
00:11:13,820 --> 00:11:14,820
of the year.
199
00:11:15,240 --> 00:11:17,320
Men of the year get their own little
bust, see?
200
00:11:18,160 --> 00:11:21,740
There's John Kennedy, and there's Wilson
Pickett, and there's Copernicus.
201
00:11:25,100 --> 00:11:26,780
27. He's 27.
202
00:11:29,480 --> 00:11:33,620
Hi, how's everything going? Oh, it's
going great, honey. Yeah, Gary's helping
203
00:11:33,620 --> 00:11:34,599
get a job.
204
00:11:34,600 --> 00:11:35,419
Yeah. Good night.
205
00:11:35,420 --> 00:11:38,240
He's just doing great. Oh, good. Well, I
just came in to say good night because
206
00:11:38,240 --> 00:11:40,880
I'm going to go to bed a little early.
Good night. I'm tired, too. I'll go with
207
00:11:40,880 --> 00:11:44,400
you. No, actually, Gary, you're staying
in here tonight. All right. We can talk.
208
00:11:47,820 --> 00:11:51,520
No, no, no, no. Yeah. Hey, Gary, you can
sleep in my bed tonight. I'll take the
209
00:11:51,520 --> 00:11:52,299
guest bed.
210
00:11:52,300 --> 00:11:54,820
Oh, can I talk to you for a second
outside? Yeah, sure, sure.
211
00:11:55,040 --> 00:11:56,260
Night, Chester. See you tomorrow.
212
00:11:56,580 --> 00:11:58,080
Night. Hey, I'll turn down the beds.
213
00:12:03,210 --> 00:12:06,950
I'm not sleeping in there. No, I can't.
Did he make you man of the day here? As
214
00:12:06,950 --> 00:12:09,590
a matter of fact, he did. He made me man
of the day. Hey, well, congratulations.
215
00:12:09,970 --> 00:12:11,270
You're on your way to a bust.
216
00:12:14,430 --> 00:12:18,630
Why can't I sleep with you tonight? Come
on. No, it's my dad's house. Okay.
217
00:12:18,930 --> 00:12:20,810
So we'll sleep in your dad's room.
218
00:12:22,050 --> 00:12:22,929
Come on.
219
00:12:22,930 --> 00:12:25,650
Oh, all right.
220
00:12:25,930 --> 00:12:26,930
Okay?
221
00:12:27,070 --> 00:12:28,230
Good night, honey. All right.
222
00:12:29,410 --> 00:12:32,110
I'm telling you, she always says she
loves me right before I go.
223
00:12:38,220 --> 00:12:39,220
Tan hut!
224
00:12:39,800 --> 00:12:46,760
I can't go in there. Besides, I have
three more hours to enjoy being man of
225
00:12:46,760 --> 00:12:47,760
day.
226
00:12:48,900 --> 00:12:50,200
Gary, there you are.
227
00:12:50,480 --> 00:12:51,540
Come on down here.
228
00:12:51,780 --> 00:12:52,599
Hey, Gil.
229
00:12:52,600 --> 00:12:56,680
How are you doing? I couldn't sleep just
walking around. Yes, yes. Come on.
230
00:12:57,900 --> 00:12:59,960
Now, what do you think of Colorado,
Gary?
231
00:13:00,180 --> 00:13:04,650
Oh. I just think it's a wonderful place,
Gil. This is my first time. It's
232
00:13:04,650 --> 00:13:08,230
magical around here. Well, this is
living the way the Almighty intended it.
233
00:13:08,230 --> 00:13:10,890
say. That Almighty, he nailed it again,
didn't he?
234
00:13:11,870 --> 00:13:13,870
You know, this is a boom area, Gary.
235
00:13:14,070 --> 00:13:16,970
Yeah, I noticed driving in from the
airport, all the building that's going
236
00:13:17,230 --> 00:13:21,370
If I were a young man with your kind of
money, I would take a hard look at this
237
00:13:21,370 --> 00:13:23,290
area. Well, I think that's good advice.
238
00:13:23,550 --> 00:13:26,570
I think that's good advice, Gil. You
know, I've been working on an idea
239
00:13:26,870 --> 00:13:28,430
A damn good idea. Really?
240
00:13:28,910 --> 00:13:29,910
What is it?
241
00:13:31,189 --> 00:13:35,610
A catering truck for all the
construction sites around here. What do
242
00:13:35,610 --> 00:13:37,550
Gary? I think it sounds great. They
don't have any of those now?
243
00:13:37,750 --> 00:13:38,990
Well, yeah, but mine would be better.
244
00:13:39,290 --> 00:13:40,810
Oh, I'm sure it would. I'm sure it
would.
245
00:13:41,110 --> 00:13:42,930
Gary, would you buy me a truck?
246
00:13:45,710 --> 00:13:46,710
Buy you a truck?
247
00:13:47,290 --> 00:13:49,530
Well, you seem like a very nice man.
248
00:13:49,950 --> 00:13:53,610
And Phoebe's very fond of you. Oh,
that's good news. Come on, buy me a
249
00:13:56,400 --> 00:13:57,400
He's 57.
250
00:13:58,340 --> 00:13:59,720
57 years old.
251
00:13:59,980 --> 00:14:01,140
Now, this is what it would cost.
252
00:14:03,820 --> 00:14:04,820
Oh, boy.
253
00:14:05,880 --> 00:14:07,100
That's a lot of money, Gil.
254
00:14:07,500 --> 00:14:09,080
Well, I told you it was a better truck.
255
00:14:09,360 --> 00:14:11,540
This must be... This truck must be
loaded.
256
00:14:11,840 --> 00:14:12,839
Mm -hmm.
257
00:14:12,840 --> 00:14:14,240
All the food and everything.
258
00:14:14,540 --> 00:14:17,300
This must be the best truck. Yeah. Good,
better, best.
259
00:14:29,740 --> 00:14:35,340
Well, Gil, why don't I sleep on it,
260
00:14:35,380 --> 00:14:37,280
and I'll call you.
261
00:14:40,640 --> 00:14:45,520
You'll get a good night's sleep. That's
what I'm going to do. I just need a good
262
00:14:45,520 --> 00:14:48,160
night's sleep, Gil. Yeah, we've got the
whole weekend to talk about it. The
263
00:14:48,160 --> 00:14:49,159
whole weekend. Yes.
264
00:14:49,160 --> 00:14:50,160
Oh, Gary.
265
00:14:50,780 --> 00:14:51,739
Beep, beep.
266
00:14:51,740 --> 00:14:52,740
Ah -hoo!
267
00:15:37,610 --> 00:15:38,750
Just going to sleep, Chester.
268
00:15:39,050 --> 00:15:40,050
Night.
269
00:15:40,750 --> 00:15:41,750
Night.
270
00:15:42,030 --> 00:15:44,150
Tum -ta -tum.
271
00:15:45,710 --> 00:15:47,910
Tum -ta -tum.
272
00:15:49,450 --> 00:15:52,690
Tump my toes. There they are.
273
00:15:52,950 --> 00:15:54,310
My ten toes.
274
00:16:37,450 --> 00:16:38,970
some really bad news for you. What?
275
00:16:39,330 --> 00:16:40,730
Your boyfriend, Norris.
276
00:16:41,130 --> 00:16:42,250
No, he doesn't.
277
00:16:42,530 --> 00:16:43,850
Aha, caught you.
278
00:16:50,110 --> 00:16:51,870
Well, Gary is cool.
279
00:16:52,250 --> 00:16:53,770
Yeah, you guys do all right in there?
280
00:16:53,990 --> 00:16:55,490
Oh, man, didn't sleep a wink.
281
00:16:55,730 --> 00:16:57,170
Me and Gary rapped all night.
282
00:16:57,550 --> 00:16:59,410
He loves you.
283
00:16:59,910 --> 00:17:01,630
You keep Gary up all night?
284
00:17:01,970 --> 00:17:04,369
Hey, he couldn't believe how much I knew
about the presidents.
285
00:17:04,670 --> 00:17:06,730
Oh, Chester, come on. The presidents?
286
00:17:07,560 --> 00:17:10,380
They're only our commanders -in -chief.
Excuse me.
287
00:17:12,900 --> 00:17:14,680
You sleep in all your clothes like Gary?
288
00:17:15,560 --> 00:17:17,800
Oh, man, I better go check on my new
blood brother.
289
00:17:18,079 --> 00:17:20,560
You know, you guys should definitely
have some kids or something.
290
00:17:21,000 --> 00:17:22,859
Yeah. Hey, Gary, get up!
291
00:17:23,540 --> 00:17:24,540
Ladybug!
292
00:17:25,880 --> 00:17:27,900
Oh, you're up. How did you sleep?
293
00:17:28,119 --> 00:17:29,120
Great, Dad.
294
00:17:29,520 --> 00:17:31,560
I've just been down to Bar's Bakery.
295
00:17:31,880 --> 00:17:35,420
Oh, you know, I used to love their
cinnamon sticks. You remember?
296
00:17:39,850 --> 00:17:43,170
You know, Gary and I had a nice chat
last night. Oh, yeah?
297
00:17:43,750 --> 00:17:45,850
He's real successful, isn't he? Oh,
yeah.
298
00:17:46,770 --> 00:17:48,150
He must have a lot of money.
299
00:17:50,710 --> 00:17:51,930
Dad? Hmm?
300
00:17:52,390 --> 00:17:57,150
You didn't, by any chance, you know, ask
him for money, did you? Oh, no.
301
00:17:57,690 --> 00:17:59,770
Oh, good. I asked him to buy me a truck.
302
00:18:01,230 --> 00:18:05,850
Dad, you can't go around asking people
to buy you trucks. Why not?
303
00:18:07,820 --> 00:18:09,660
Chester, I don't eat big breakfast.
304
00:18:09,920 --> 00:18:11,360
But, Gary, it's Saturday.
305
00:18:12,200 --> 00:18:13,200
Waffles.
306
00:18:13,400 --> 00:18:14,460
Oh, man.
307
00:18:16,420 --> 00:18:17,800
Let's go out and take a walk. What do
you think?
308
00:18:18,020 --> 00:18:19,220
A walk? That sounds great.
309
00:18:19,580 --> 00:18:22,900
Gary, when you come back from the walk,
maybe we could go look at some trucks.
310
00:18:23,080 --> 00:18:25,140
Phoebe, Phoebe, Phoebe, you want me to
show you where there's a dead deer?
311
00:18:37,770 --> 00:18:41,430
Thanks for being so nice to my family.
Oh, no, I like your family. Are you
312
00:18:41,430 --> 00:18:44,190
really? Oh, yeah, they're great. Even
though my father asked you to buy him
313
00:18:44,190 --> 00:18:47,130
truck? The best truck. He asked you to
buy him the best truck. That's
314
00:18:47,130 --> 00:18:50,730
unbelievable. And then Chester keeps you
up all night? Chester, well, we rapped
315
00:18:50,730 --> 00:18:54,430
all night, and then he showed me all
those Viewmaster slides, and then I saw
316
00:18:54,430 --> 00:18:56,410
collection of Franklin mint plates.
317
00:18:56,650 --> 00:18:57,650
That's something.
318
00:18:58,150 --> 00:18:59,089
That's something.
319
00:18:59,090 --> 00:19:00,090
I know.
320
00:19:00,250 --> 00:19:02,490
Boy, I'll tell you, you wouldn't want to
eat off of those.
321
00:19:03,390 --> 00:19:04,390
Those are nice.
322
00:19:05,210 --> 00:19:07,470
Oh, boy, it is really beautiful up here.
323
00:19:10,310 --> 00:19:11,710
What's the altitude up here?
324
00:19:12,770 --> 00:19:13,850
I'm getting really dizzy.
325
00:19:14,090 --> 00:19:14,869
Are you really?
326
00:19:14,870 --> 00:19:17,030
I've got to rest for a minute. It's only
about a mile high.
327
00:19:17,310 --> 00:19:21,710
Yeah? I don't know what it is. Take a
little break? Just walk a little ahead
328
00:19:21,710 --> 00:19:23,810
me. I'll catch up to you. I'm sorry. I
feel like I'm holding you back.
329
00:19:24,970 --> 00:19:26,670
So, you had a horrible night.
330
00:19:28,550 --> 00:19:30,290
It was... Here?
331
00:19:30,490 --> 00:19:31,490
Oh!
332
00:19:31,950 --> 00:19:34,950
Sorry. Oh, I thought you walked ahead of
me, and then suddenly you're behind me.
333
00:19:35,090 --> 00:19:36,049
Yeah.
334
00:19:36,050 --> 00:19:37,050
Okay.
335
00:19:38,000 --> 00:19:42,060
Do you ever hear that expression when
you marry someone, you marry the family?
336
00:19:42,200 --> 00:19:44,820
Yeah, I've heard that expression. Yeah.
Well, brace yourself.
337
00:19:45,240 --> 00:19:46,780
What? I proposed to Chester.
338
00:19:48,260 --> 00:19:50,220
Looks like I'll be getting some of those
plates.
339
00:19:52,860 --> 00:19:54,700
I think I'm proposing to your dad
tomorrow.
340
00:19:55,740 --> 00:19:59,240
No, see, Gary, I think you got the order
mixed up. You're not supposed to
341
00:19:59,240 --> 00:20:01,000
propose to the woman's family.
342
00:20:02,140 --> 00:20:02,979
You're kidding.
343
00:20:02,980 --> 00:20:03,980
No.
344
00:20:04,600 --> 00:20:07,400
Well, that's the last time I listened to
Chester. Yes.
345
00:20:09,360 --> 00:20:11,640
You mean it's... I got the order all
wrong.
346
00:20:12,360 --> 00:20:13,360
Backwards.
347
00:20:14,300 --> 00:20:16,660
Just so you know. I should correct that
right now.
348
00:20:20,560 --> 00:20:21,880
Will you marry me?
349
00:20:24,620 --> 00:20:25,620
Really?
350
00:20:26,400 --> 00:20:27,400
Gary, are you serious?
351
00:20:28,520 --> 00:20:29,520
Am I serious?
352
00:20:31,760 --> 00:20:32,800
I can take a laugh.
353
00:20:36,530 --> 00:20:40,650
I could say I'm joking. I could get
right out of it. I think she's giving me
354
00:20:40,650 --> 00:20:41,890
out. I could say, no, I wasn't serious.
355
00:20:42,170 --> 00:20:45,250
I don't know. It's the altitude that
caught up with me. I'll be right there.
356
00:20:45,710 --> 00:20:50,330
On the other hand, she's perfect. She's
everything I've been looking for. And in
357
00:20:50,330 --> 00:20:51,330
a girl.
358
00:20:52,610 --> 00:20:54,110
Honey, yes, I am serious.
359
00:20:54,590 --> 00:20:55,710
Will you marry me?
360
00:21:18,920 --> 00:21:19,920
Gary's getting married.
361
00:21:21,020 --> 00:21:22,180
Gary's getting married!
362
00:21:22,600 --> 00:21:23,760
Gary's getting married!
363
00:21:25,360 --> 00:21:26,460
Gary's getting married!
364
00:21:30,280 --> 00:21:37,180
Now, Phoebe, you know,
365
00:21:37,260 --> 00:21:41,180
when you marry me, you marry my
audience.
366
00:21:43,500 --> 00:21:45,260
Yeah, I had that feeling.
367
00:21:45,500 --> 00:21:47,760
Well, you're going to like it. They're
fun.
368
00:21:48,250 --> 00:21:50,310
Some of them. Those of them. You know
who you are.
369
00:21:54,150 --> 00:21:57,910
Would you like to meet him now?
370
00:21:58,870 --> 00:22:00,430
It'll only take a little while. Okay.
371
00:22:00,970 --> 00:22:03,570
Okay, you at home, we won't get a chance
to come to your houses.
372
00:22:04,270 --> 00:22:06,230
We'll see you all next week. Good night,
everybody.
28091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.