All language subtitles for Its Garry Shandlings s04e05 Dinner at Eddie Kings House
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,970 --> 00:00:07,430
Hey, Mrs. Kipnis, I got a nice workshop
for you here.
2
00:00:12,170 --> 00:00:13,170
Thank you.
3
00:00:30,710 --> 00:00:31,710
Thank you.
4
00:00:31,770 --> 00:00:32,850
Excuse me.
5
00:00:33,820 --> 00:00:35,260
Thank you. Thank you very much.
6
00:00:35,940 --> 00:00:36,940
Thank you.
7
00:00:37,180 --> 00:00:39,800
Thank you very much. And welcome to the
show. Gary.
8
00:00:40,620 --> 00:00:42,280
I'm just going to do the opening
monologue.
9
00:00:43,120 --> 00:00:44,140
Okay, Eddie, you're up.
10
00:00:44,920 --> 00:00:45,920
Welcome to the show.
11
00:00:47,360 --> 00:00:48,840
Give me a couple of veal chops.
12
00:00:49,160 --> 00:00:52,180
You got it. Welcome to the show. Oh,
man.
13
00:00:52,820 --> 00:00:56,580
With no more than an eighth of an inch
of fat on it. Welcome to the fat. Oh, I
14
00:00:56,580 --> 00:00:57,580
cannot.
15
00:00:57,760 --> 00:01:03,160
I can't do an opening monologue here.
Anything you say, Eddie, because you're
16
00:01:03,160 --> 00:01:03,899
the guy.
17
00:01:03,900 --> 00:01:05,700
No, you're the guy.
18
00:01:11,640 --> 00:01:15,140
You know who that is? I think that's
Eddie King.
19
00:01:16,380 --> 00:01:17,820
Honey, I think that's Eddie King.
20
00:01:18,080 --> 00:01:19,560
Who's Eddie King? Oh, you're cute.
21
00:01:20,160 --> 00:01:24,680
Eddie King had his own variety show in
the 50s, and he had that catchphrase,
22
00:01:24,680 --> 00:01:25,339
You're the guy.
23
00:01:25,340 --> 00:01:26,298
You're the guy?
24
00:01:26,300 --> 00:01:27,300
You're the guy. Yeah, sure.
25
00:01:27,560 --> 00:01:32,620
Just like Marty Allen had, Hello there.
And Jackie Gleason had, Away we go.
26
00:01:32,880 --> 00:01:38,500
And Jerry Lewis says, Because of Eddie
King, people used to walk around saying,
27
00:01:38,740 --> 00:01:40,800
You're the guy. You're the guy. Really?
28
00:01:41,760 --> 00:01:44,960
For those of you who don't watch Star
Search, that's my butcher.
29
00:01:47,790 --> 00:01:49,230
he got past the first audition.
30
00:01:51,650 --> 00:01:52,850
Excuse me, Mr. King?
31
00:01:53,130 --> 00:01:58,890
Yes? Hi, I'm Gary Shanley. Sure, I know
who you are. Nice to meet you, Gary. Oh,
32
00:01:58,890 --> 00:02:01,450
thank you. It's nice to meet you. You're
the guy.
33
00:02:05,310 --> 00:02:06,330
How's my hair?
34
00:02:06,730 --> 00:02:07,730
Oh, wow.
35
00:02:08,509 --> 00:02:09,509
You're the guy.
36
00:02:11,250 --> 00:02:12,290
How's my hair?
37
00:02:13,270 --> 00:02:14,330
You're the guy.
38
00:02:16,070 --> 00:02:20,360
Well, it's coincidental. But I was
talking to someone about you just the
39
00:02:20,360 --> 00:02:23,960
day. Who's that? Brad Brillnick is your
man, right? Oh, yeah. Brad is a great
40
00:02:23,960 --> 00:02:26,840
guy. I hear that he's great, and I hear
he's done very well by you, right?
41
00:02:26,940 --> 00:02:30,160
Terrific. He's terrific. Eddie, I'd like
you to meet my girlfriend, Phoebe.
42
00:02:30,260 --> 00:02:33,380
Phoebe, this is Eddie King. Hi. It's
very nice to meet you. Likewise.
43
00:02:33,680 --> 00:02:34,680
Here's your order, Eddie.
44
00:02:35,080 --> 00:02:35,859
Thanks, Richard.
45
00:02:35,860 --> 00:02:38,760
Nice to meet you. Number six. It's an
honor meeting you, Eddie. You're one of
46
00:02:38,760 --> 00:02:39,780
the reasons I do comedy.
47
00:02:41,220 --> 00:02:43,380
Gary, it's nice of you to say that.
48
00:02:43,860 --> 00:02:47,160
Maybe we'll get together sometime and
talk shop a little.
49
00:02:47,550 --> 00:02:48,690
Well, I'd love that.
50
00:02:49,730 --> 00:02:50,810
Then why don't we do it?
51
00:02:51,450 --> 00:02:53,310
Really? Any time.
52
00:02:53,750 --> 00:02:56,150
Hey, what are you doing Saturday night?
53
00:02:57,290 --> 00:02:59,950
Saturday? Do we have anything on
Saturday? Well, it's Pete's birthday.
54
00:03:00,170 --> 00:03:01,930
Hey, we're free.
55
00:03:02,890 --> 00:03:04,630
Then it's a date.
56
00:03:04,970 --> 00:03:07,930
You'll come over to the house. You'll
meet the wife. We'll have some dinner.
57
00:03:08,030 --> 00:03:09,870
Have a few laughs. We'll make a little
party.
58
00:03:10,210 --> 00:03:13,150
Oh, and if you want to bring this guy
Brad along, bring him along.
59
00:03:13,370 --> 00:03:14,850
That's great. I'm sure he'd love to
come.
60
00:03:15,170 --> 00:03:16,170
7 .30.
61
00:03:16,590 --> 00:03:17,590
See, Eddie?
62
00:03:18,470 --> 00:03:19,970
Excuse me just a second, honey.
63
00:03:21,610 --> 00:03:22,710
Welcome to the show.
64
00:03:23,630 --> 00:03:25,610
This is going to be exciting. You know
what?
65
00:03:25,970 --> 00:03:26,970
Number seven.
66
00:03:27,090 --> 00:03:32,450
Number seven. I cannot do my monologue.
Honey, could I have this? Because can we
67
00:03:32,450 --> 00:03:35,230
go somewhere else to do the opening
monologue? I can't do it here. Please.
68
00:03:35,430 --> 00:03:38,050
And we don't want to eat here. None of
this stuff's going to cook up, right?
69
00:03:39,790 --> 00:03:42,130
Here. You at home. Here's the number
seven.
70
00:03:42,350 --> 00:03:44,250
Here, take this and you can do your
shopping.
71
00:03:47,709 --> 00:03:49,030
Can I have a watch on?
72
00:03:53,470 --> 00:03:54,470
All right.
73
00:03:54,490 --> 00:03:59,490
Maybe not. You have 41 seconds to shop
during the opening theme, and I'll see
74
00:03:59,490 --> 00:04:00,490
you Saturday night.
75
00:04:14,030 --> 00:04:18,170
I'm almost halfway finished. How do you
like it so far? How do you like the
76
00:04:18,170 --> 00:04:19,390
theme to Gary's show?
77
00:04:20,690 --> 00:04:25,210
This is the theme to Gary's show, the
opening theme to Gary's show. This is
78
00:04:25,210 --> 00:04:28,170
music that you hear as you watch the
credits.
79
00:04:28,510 --> 00:04:33,530
We're almost to the part of where I
start to whistle. Then we'll watch the
80
00:04:33,530 --> 00:04:34,530
Shandling show.
81
00:04:39,270 --> 00:04:41,910
This was the theme to Gary Shandling's
show.
82
00:04:46,090 --> 00:04:47,650
This is my fifth watch of the season.
83
00:04:47,870 --> 00:04:49,270
Please don't steal this one.
84
00:04:51,970 --> 00:04:52,970
Hi, Gare.
85
00:04:53,290 --> 00:04:55,810
Phoebe. Mrs. S. Oh, hello, Leonard. Hi,
Leonard.
86
00:04:56,130 --> 00:04:59,130
We'll say a word in the quad as you're
having dinner at Sid Caesar's.
87
00:04:59,630 --> 00:05:01,990
No, Leonard, it's not Sid. It's Eddie
King.
88
00:05:02,550 --> 00:05:04,530
Are you sure? Yeah, of course I'm sure.
89
00:05:04,790 --> 00:05:07,570
Well, now, the boys in the quad are
usually right about things like this,
90
00:05:07,890 --> 00:05:09,750
I think we know where we're eating
dinner.
91
00:05:10,390 --> 00:05:14,390
All right, all right. But if it turns
out to be the wrong place, just act like
92
00:05:14,390 --> 00:05:15,790
you belong. It works every time.
93
00:05:16,470 --> 00:05:18,630
Not working now. You're not fooling
anybody, Len.
94
00:05:19,750 --> 00:05:21,790
That must be Brad. Come on in, Brad.
95
00:05:22,510 --> 00:05:25,730
All right, let's get this over with. The
sooner we get there, the sooner we can
96
00:05:25,730 --> 00:05:28,450
leave. Brad, that's a horrible attitude.
This is going to be fun.
97
00:05:28,710 --> 00:05:31,330
Eddie's a legend. I'm looking forward to
this. Let me see if I can understand
98
00:05:31,330 --> 00:05:33,990
this. You meet this legend in a butcher
shop.
99
00:05:34,570 --> 00:05:37,770
He invites you and your girlfriend, and
he just happens to invite your manager
100
00:05:37,770 --> 00:05:41,450
over to his house for dinner. So? Why
not bring your mother? Why not bring
101
00:05:41,450 --> 00:05:42,650
condo guy?
102
00:05:44,230 --> 00:05:46,970
No can do, Brad. I'm booked through the
holidays.
103
00:05:48,070 --> 00:05:51,050
How come I'm not booked through the
holidays?
104
00:05:51,510 --> 00:05:54,470
The answer is so obvious, but I'll
explain it to you anyway.
105
00:05:55,070 --> 00:05:58,770
First of all, during the holidays, I
feel a man should be surrounded by the
106
00:05:58,770 --> 00:06:00,150
people who love him most.
107
00:06:00,550 --> 00:06:04,650
Namely, his family and friends. Not
sitting in a motel room, tossing cards
108
00:06:04,650 --> 00:06:07,830
a hat and saying, what happened to my
life? What happened to my life? Gary, as
109
00:06:07,830 --> 00:06:12,270
long as I'm your manager, your holidays
will be filled with love and joy. I'll
110
00:06:12,270 --> 00:06:13,270
wait in the car.
111
00:06:15,910 --> 00:06:18,170
I'd buy that every time. Let's go,
honey.
112
00:06:18,770 --> 00:06:19,770
See you guys later.
113
00:06:27,980 --> 00:06:31,120
Boy, it's something, Eddie. You got
every kind of award I've ever seen here.
114
00:06:31,120 --> 00:06:33,100
the cover of Time magazine?
115
00:06:33,820 --> 00:06:36,520
Time and Newsweek and TV Guide.
116
00:06:36,980 --> 00:06:41,820
Four times on TV Guide. Four times. Four
times.
117
00:06:42,360 --> 00:06:46,800
Have you ever been on any magazine
covers, Gary?
118
00:06:47,060 --> 00:06:48,100
Oh, no, Eddie.
119
00:06:48,500 --> 00:06:52,080
Once I saw my name on one of those
little address labels on the front of
120
00:06:52,080 --> 00:06:55,920
cover, but that's about it. I still got
excited. I said, hey, I'm on the cover.
121
00:06:57,470 --> 00:07:02,630
I told my mom to buy the issue, but it
was her name on there, so... I didn't
122
00:07:02,630 --> 00:07:05,570
know you were involved, Phil. That's
because you're a little baby.
123
00:07:05,890 --> 00:07:06,950
She sure is, Eddie.
124
00:07:07,930 --> 00:07:10,870
There are very few things I haven't done
in this business.
125
00:07:11,910 --> 00:07:16,970
Brad, do you remember Lock, Shaw, and
Shane?
126
00:07:17,650 --> 00:07:20,870
Lock, Shaw, and Shane. Lock, Shaw, and
Shane. They did a balancing act with a
127
00:07:20,870 --> 00:07:22,430
chair. Oh, win a prize.
128
00:07:22,870 --> 00:07:23,870
That's right.
129
00:07:27,180 --> 00:07:28,300
They gave me my start.
130
00:07:28,540 --> 00:07:29,540
Oh, yeah.
131
00:07:29,780 --> 00:07:32,900
They were a husband and wife pact in
vaudeville.
132
00:07:33,760 --> 00:07:34,960
Lockjaw and Shane.
133
00:07:36,900 --> 00:07:38,860
Hysterical. Just hysterical.
134
00:07:39,700 --> 00:07:46,040
Lockjaw would take an armchair, like
this one, and he would balance it on his
135
00:07:46,040 --> 00:07:47,040
face.
136
00:07:47,620 --> 00:07:53,880
And his wife would sit in the chair and
speak to her mother on the phone.
137
00:08:02,800 --> 00:08:04,060
Screams like you never heard before.
138
00:08:04,340 --> 00:08:08,800
Really? The audience would scream so
hard. And then they'd have to walk home.
139
00:08:09,500 --> 00:08:11,520
They'd have to walk home doubled over.
140
00:08:11,960 --> 00:08:12,960
Who's that, King?
141
00:08:13,260 --> 00:08:14,260
Lockjaw and Shane.
142
00:08:14,440 --> 00:08:17,800
Oh, they weren't that funny. God.
143
00:08:18,500 --> 00:08:19,500
Hey.
144
00:08:20,020 --> 00:08:24,340
How come you got all the fingerprints on
my brains? I just cleaned.
145
00:08:25,060 --> 00:08:26,900
That's all she does is clean.
146
00:08:27,140 --> 00:08:28,640
At least I'm active.
147
00:08:29,580 --> 00:08:30,660
Here, milk time.
148
00:08:31,539 --> 00:08:33,179
Oh, no, thanks. I don't drink.
149
00:08:33,440 --> 00:08:35,320
Oh, come on. It's a short one.
150
00:08:35,600 --> 00:08:37,299
Come on. Live it up.
151
00:08:39,220 --> 00:08:42,059
Okay. I love Manhattans.
152
00:08:45,100 --> 00:08:50,920
Looking at these pictures reminds me
that life goes by like that. Yeah.
153
00:08:51,160 --> 00:08:54,420
Remember that, Gary? Oh, I know where
you're coming from.
154
00:08:54,660 --> 00:08:57,420
My life is going by like that.
155
00:08:58,540 --> 00:08:59,920
Beautiful home, Mrs. King.
156
00:09:01,930 --> 00:09:05,130
Claire. Best investment I ever made. I
couldn't buy it now.
157
00:09:05,990 --> 00:09:06,990
Listen to me.
158
00:09:07,670 --> 00:09:08,810
Are you saving your money?
159
00:09:09,170 --> 00:09:12,290
Eddie, Eddie, I get as many free meals
like this as I can.
160
00:09:13,210 --> 00:09:16,890
Listen to me, kid. Don't make light of
this. I'm sorry. You know, you're riding
161
00:09:16,890 --> 00:09:20,170
high now, but I've been there. Right.
And you've got to get it while it's out
162
00:09:20,170 --> 00:09:21,770
there because it's not going to be out
there forever.
163
00:09:22,230 --> 00:09:26,210
Because if you think people are sitting
home thinking, what can I do for Gary
164
00:09:26,210 --> 00:09:29,330
Shanley? You are gravely mistaken, my
friend. I know, Eddie.
165
00:09:29,960 --> 00:09:33,000
People are home changing the channel
right now. They forget.
166
00:09:34,240 --> 00:09:35,980
They forget. You see these guys?
167
00:09:36,640 --> 00:09:37,800
These were my writers.
168
00:09:38,200 --> 00:09:43,300
I gave them their break. I put them on
the map. But am I in their plays or
169
00:09:43,300 --> 00:09:44,920
movies or their TV shows?
170
00:09:45,220 --> 00:09:46,580
That's because you fired them, King.
171
00:09:47,080 --> 00:09:48,720
What difference does that make?
172
00:09:49,220 --> 00:09:51,640
If I was hot, they wouldn't have such
long memories.
173
00:09:52,240 --> 00:09:53,240
Brad knows.
174
00:09:53,300 --> 00:09:56,560
Brad, would you tell him? Tell him how
we are basically whores?
175
00:09:56,800 --> 00:09:57,800
Absolutely.
176
00:09:59,740 --> 00:10:02,880
What kind of thing is that to say?
Having fun with the legend, Gary?
177
00:10:03,900 --> 00:10:04,900
I'm playing.
178
00:10:05,000 --> 00:10:06,000
Let's do it.
179
00:10:06,220 --> 00:10:07,220
I am hungry.
180
00:10:07,800 --> 00:10:08,800
Come on, Brad.
181
00:10:09,600 --> 00:10:12,720
Don't let the expression on my face fool
you. I'm having the time of my life.
182
00:10:13,040 --> 00:10:14,220
Come on, Brad. Come on.
183
00:10:14,960 --> 00:10:16,180
You okay?
184
00:10:16,420 --> 00:10:20,620
Yeah, well, I've had better days. How
are you? Well, I'm okay. I'm afraid. I'm
185
00:10:20,620 --> 00:10:23,420
very afraid. Where the hell are they?
It's getting cold.
186
00:10:24,100 --> 00:10:26,780
Oh, boy. If they ask us to sleep over,
just fake it.
187
00:10:30,030 --> 00:10:33,510
I never saw anything like it. One of the
great ladies. One of the great
188
00:10:33,510 --> 00:10:35,190
performances. Who are you talking about?
189
00:10:35,430 --> 00:10:36,430
Miss Pearlie Blankman.
190
00:10:36,650 --> 00:10:38,170
Do you remember her songs, Gary?
191
00:10:38,370 --> 00:10:39,750
Uh, actually, yeah.
192
00:10:40,090 --> 00:10:44,170
Pour a pickle in your pumpkin stick, it
in your lover's heart. Scooby -dooby
193
00:10:44,170 --> 00:10:45,230
-dooby -dooby -dooby -da.
194
00:10:45,910 --> 00:10:50,330
Oh, yeah. Right. I love that song. I
remember that. It was a wonderful song,
195
00:10:50,410 --> 00:10:50,969
wasn't it?
196
00:10:50,970 --> 00:10:56,590
Anyway, they booked her last month at
the Hotel Crane in Westwood. Great
197
00:10:56,970 --> 00:10:57,970
Yeah.
198
00:10:59,400 --> 00:11:03,880
Everyone shows up to see her. And I mean
everyone. Us, Rosemary, everyone.
199
00:11:04,980 --> 00:11:10,100
When Pearlie closed with See You in the
Depot, there wasn't a dry eye in the
200
00:11:10,100 --> 00:11:12,480
house. It wasn't See You in the Depot.
201
00:11:12,800 --> 00:11:16,140
People don't know from great singing
these songs. No, they don't. It's
202
00:11:16,140 --> 00:11:19,880
lot, Eddie. It wasn't See You in the
Depot.
203
00:11:20,140 --> 00:11:21,260
Yes, it was.
204
00:11:21,560 --> 00:11:24,380
No, it was Down by My T -Bird.
205
00:11:24,740 --> 00:11:28,480
Down by my T -Bird. This little love.
206
00:11:50,190 --> 00:11:51,190
You're the guy.
207
00:11:53,150 --> 00:11:55,610
You have to throw him a bone every once
in a while.
208
00:11:56,450 --> 00:11:58,470
Oh, come on, doll. Give me a plate.
209
00:11:58,870 --> 00:12:00,990
Oh, I couldn't. Oh, honey, have some.
Yeah, have some. Gary.
210
00:12:01,550 --> 00:12:04,570
Gary. Do you know what the funniest
number is?
211
00:12:05,250 --> 00:12:08,370
What? Two hundred sixty -seven.
212
00:12:08,590 --> 00:12:09,850
Two sixty -seven. Really?
213
00:12:10,130 --> 00:12:13,470
Two hundred sixty -seven.
214
00:12:14,310 --> 00:12:17,550
You would have guessed much higher.
215
00:12:28,720 --> 00:12:35,260
The King of the Mountain, starring Eddie
King and all the King's men. Brad,
216
00:12:35,380 --> 00:12:39,300
ask me how many of these shows I've
done. Okay, Eddie, how many of these
217
00:12:39,300 --> 00:12:40,119
have you done?
218
00:12:40,120 --> 00:12:41,940
Two hundred and sixty -four.
219
00:12:48,320 --> 00:12:49,320
Summary, Pat.
220
00:12:50,060 --> 00:12:52,360
Eisenhower, Khrushchev, Washington, D
.C.
221
00:12:52,620 --> 00:12:56,160
What a week! With weeks like this, who
needs months?
222
00:12:59,020 --> 00:13:01,480
I was down in Washington, D .C. this
last week. Oh, yeah.
223
00:13:01,760 --> 00:13:06,440
Mr. Eisenhower called me up. He said,
Eddie, I need somebody to meet with Mr.
224
00:13:06,540 --> 00:13:10,900
Khrushchev before I meet with him. You
know, someone to charm him and warm him
225
00:13:10,900 --> 00:13:12,880
up. And, Eddie, you're the guy.
226
00:13:13,620 --> 00:13:14,620
I said, I?
227
00:13:14,980 --> 00:13:16,240
Why am I the guy?
228
00:13:16,580 --> 00:13:20,920
This guy's Russian. He's got Sputnik.
He's got guns. He's got Siberia.
229
00:13:21,240 --> 00:13:23,320
No, you're the president.
230
00:13:23,780 --> 00:13:24,780
You're the guy.
231
00:13:29,420 --> 00:13:30,299
Very good.
232
00:13:30,300 --> 00:13:31,700
Very good. That's something, huh?
233
00:13:32,200 --> 00:13:35,140
It's amazing how this stuff still holds
up. It's cold.
234
00:13:35,640 --> 00:13:37,680
King. Yeah. This is great.
235
00:13:37,920 --> 00:13:39,540
You got soup on your chin right here.
236
00:13:40,260 --> 00:13:42,720
Now, that is smart political satire.
Yeah.
237
00:13:43,200 --> 00:13:45,140
Let me show you something. Yeah. Let me
show you something.
238
00:13:45,780 --> 00:13:49,520
Remember Chaplin's Little Tramp? I sure
do, Eddie. Now, get a load of this sad
239
00:13:49,520 --> 00:13:53,000
sack. This is the guy who came and left
in that famous chariot race.
240
00:13:53,620 --> 00:13:54,620
Ben Hurt.
241
00:13:54,840 --> 00:13:55,980
How are we up here?
242
00:14:09,770 --> 00:14:11,110
with love. Right, Brad?
243
00:14:11,350 --> 00:14:12,209
Right, Eddie.
244
00:14:12,210 --> 00:14:14,950
Brad, do you remember the sombrero
shuffle?
245
00:14:15,410 --> 00:14:17,110
Of course you do. I really don't. Of
course you do.
246
00:14:17,670 --> 00:14:19,570
Aye, aye, aye, aye.
247
00:14:20,590 --> 00:14:22,970
Where are my eyes?
248
00:14:23,250 --> 00:14:26,250
You say it's the sea, but I cannot see.
249
00:14:26,490 --> 00:14:28,430
So tell me what's going on outside.
250
00:14:43,120 --> 00:14:46,120
sleep and talking to myself in my sleep,
it can only mean I'm going to have a
251
00:14:46,120 --> 00:14:50,040
nightmare about something to do about
Eddie King, something to do with the
252
00:14:50,040 --> 00:14:52,120
story. Oh, oh.
253
00:15:03,520 --> 00:15:04,520
Thank you.
254
00:15:05,480 --> 00:15:07,820
Thank you and welcome to the show.
255
00:15:08,120 --> 00:15:11,580
We're going to have a... Really exciting
show tonight because tonight, in this
256
00:15:11,580 --> 00:15:13,320
show, I'm going to visit Pete's grave.
257
00:15:13,880 --> 00:15:17,160
I guess I better get ready. Now, how's
my hair?
258
00:15:19,640 --> 00:15:20,640
Where is my hair?
259
00:15:20,980 --> 00:15:21,980
Where's my hair?
260
00:15:42,000 --> 00:15:44,700
If I told you once, I've told you 267
times.
261
00:15:46,540 --> 00:15:49,780
Gray shirt, gray hair, you stupid cow.
262
00:15:52,120 --> 00:15:53,120
I'm a cow.
263
00:15:53,520 --> 00:15:54,940
I better get my bail.
264
00:15:57,100 --> 00:15:58,580
Well, I have to do everything.
265
00:15:59,380 --> 00:16:06,120
Well, I guess I'll... I guess I'll
polish my picture frames under the
266
00:16:06,120 --> 00:16:07,120
the opening credits.
267
00:16:09,440 --> 00:16:10,440
Why don't you go?
268
00:16:11,210 --> 00:16:12,210
That was yours.
269
00:16:13,710 --> 00:16:15,530
This is the theme to Gary's show.
270
00:16:15,790 --> 00:16:20,550
The theme to Gary's show. The theme to
Gary's show. The theme to Gary's show.
271
00:16:20,550 --> 00:16:27,330
The theme to Gary's... Either Phoebe was
doing
272
00:16:27,330 --> 00:16:29,630
sit -ups or she saw the same nightmare I
just did.
273
00:16:30,270 --> 00:16:31,550
That was weird.
274
00:16:31,830 --> 00:16:33,490
That was horrible. Did you see that,
honey? Did you have a nightmare?
275
00:16:34,170 --> 00:16:38,650
I had this... Did you have that? You
called me a cow. A stupid cow. Is that
276
00:16:38,650 --> 00:16:39,650
one you saw?
277
00:16:42,199 --> 00:16:45,500
What are we going to do? I don't want to
be like that when I get older. Oh, no,
278
00:16:45,560 --> 00:16:46,640
you're not going to be like that.
279
00:16:46,960 --> 00:16:50,380
What if I am? What if it's my destiny to
be like that? No, no, no. That dream,
280
00:16:50,460 --> 00:16:54,080
it just represents our fears, our worst
fears. We just have to deal with that.
281
00:16:54,200 --> 00:16:57,680
Well, not right now. We can't deal with
it now because they're doing a show in
282
00:16:57,680 --> 00:16:59,200
there. That's professional courtesy.
283
00:17:00,200 --> 00:17:02,440
What am I talking about?
284
00:17:03,530 --> 00:17:05,190
They're in the living room now doing the
show.
285
00:17:06,130 --> 00:17:08,369
I'm not kidding. They're in that living
room right now.
286
00:17:08,630 --> 00:17:11,710
That's what happened. They're in there.
They're in there. They're in there.
287
00:17:11,930 --> 00:17:13,030
They're in there right now.
288
00:17:13,510 --> 00:17:16,490
I'll show you. Come on. That's what
happens when I have a real bad dream.
289
00:17:16,750 --> 00:17:20,349
Come on. Let's go. Come on. I'll show
you. They're in there.
290
00:17:20,609 --> 00:17:21,609
They're in there.
291
00:17:22,670 --> 00:17:23,670
Come on.
292
00:17:24,970 --> 00:17:26,050
Welcome to my nightmare.
293
00:17:28,190 --> 00:17:31,010
Don't worry. My fly is sewn shut. It's a
family show.
294
00:17:36,140 --> 00:17:36,879
I told you.
295
00:17:36,880 --> 00:17:37,960
I told you.
296
00:17:38,600 --> 00:17:40,200
What are you, crazy?
297
00:17:41,220 --> 00:17:43,420
I mean, a kid is a great responsibility.
298
00:17:46,700 --> 00:17:51,100
I mean, I don't think I'm ready to make
that kind of commitment.
299
00:17:54,820 --> 00:17:57,820
But, honey, how about my biological
clock?
300
00:18:01,340 --> 00:18:05,180
Oh, boy, this dream is getting scarier
and scarier, Gary. I'll say, look at his
301
00:18:05,180 --> 00:18:06,180
hair. Who are you?
302
00:18:06,500 --> 00:18:09,980
What are you doing in here? Get the hell
out of here. I'm Gary and this is
303
00:18:09,980 --> 00:18:13,320
Phoebe. Yeah, well, that's a great guy.
Get the hell out of here. I'm a younger
304
00:18:13,320 --> 00:18:15,520
you. I'm younger you. I'm you and I'm
younger.
305
00:18:15,920 --> 00:18:19,160
That's what I'm trying to say. Oh, yeah,
yeah. Well, maybe five years ago, but
306
00:18:19,160 --> 00:18:20,160
that don't prove nothing.
307
00:18:21,520 --> 00:18:22,459
Okay, listen.
308
00:18:22,460 --> 00:18:25,000
Remember when we were in high school and
we got beaten up by the high school,
309
00:18:25,100 --> 00:18:28,320
the girls' high school field hockey
team? Remember how they just beat the
310
00:18:28,320 --> 00:18:29,400
out of us? I know.
311
00:18:30,120 --> 00:18:33,360
Remember that? How'd you know that? I
never told anybody. I never did either.
312
00:18:33,360 --> 00:18:34,360
never told anybody.
313
00:18:35,180 --> 00:18:37,180
Oh, shut up. They were big girls.
314
00:18:38,720 --> 00:18:40,720
They were very big girls.
315
00:18:40,960 --> 00:18:44,720
Oh, remember that one that was like...
Remember that night we spent with Chad
316
00:18:44,720 --> 00:18:45,720
and Jeremy?
317
00:18:46,540 --> 00:18:48,320
Backstage, Fillmore East.
318
00:18:49,260 --> 00:18:50,260
They're us.
319
00:18:50,480 --> 00:18:51,640
State your business.
320
00:18:52,260 --> 00:18:55,940
Well, it just came out for me to tell
you that...
321
00:18:56,160 --> 00:18:58,420
I'm not going to be like you when I get
older.
322
00:18:58,780 --> 00:19:04,100
That's all. Oh, yeah? Yeah, that's
right. I can see it in your eyes right
323
00:19:04,500 --> 00:19:09,340
You're on your way, my friend. I am not
on my way. I can see the bitterness in
324
00:19:09,340 --> 00:19:12,580
your eyes. You're seeing my contact
lenses as well.
325
00:19:13,560 --> 00:19:16,540
Everybody knows it but you. No, that's
not true.
326
00:19:16,880 --> 00:19:17,880
That's not true.
327
00:19:24,560 --> 00:19:27,880
I'm not going to be angry. I would never
talk to Phoebe that way. When I get
328
00:19:27,880 --> 00:19:30,440
older, I will never talk to you that
way. I'll never be angry.
329
00:19:30,680 --> 00:19:35,100
And you've shown me a side of myself
that I'm never going to become.
330
00:19:35,640 --> 00:19:38,140
So basically, you don't exist.
331
00:19:39,260 --> 00:19:40,199
I'll tell you.
332
00:19:40,200 --> 00:19:41,880
I have more to tell him. Where did he
go?
333
00:19:43,200 --> 00:19:46,560
I have more things I wanted to say to
him. I was going to say, talk to him
334
00:19:46,560 --> 00:19:48,080
a lot of different things.
335
00:19:48,980 --> 00:19:50,040
All right.
336
00:19:50,260 --> 00:19:51,260
Three at last.
337
00:19:54,090 --> 00:19:56,090
Come on, link her to the cornfield. Then
we can go back.
338
00:19:58,010 --> 00:19:59,270
Maybe you better go now.
339
00:20:00,150 --> 00:20:01,450
Do I have to?
340
00:20:01,670 --> 00:20:03,210
I think it's best, yeah.
341
00:20:05,190 --> 00:20:07,050
I guess I'm ancient history.
342
00:20:08,830 --> 00:20:11,550
I'll be seeing you before you know it.
343
00:20:15,990 --> 00:20:21,090
How long has she been gone? Was I
kissing her long after she was gone?
344
00:20:21,090 --> 00:20:22,090
really embarrassing.
345
00:20:23,240 --> 00:20:24,340
I used to do that in high school.
346
00:20:26,060 --> 00:20:27,060
Very embarrassing.
347
00:20:27,340 --> 00:20:29,860
Come on, let's go talk about this
Fillmore East thing now.
348
00:20:35,800 --> 00:20:38,920
That was amazing. What a strange dream.
349
00:20:39,420 --> 00:20:42,720
Well, it sure was. Everyone had their
clothes on. I've never had one like
350
00:20:44,580 --> 00:20:47,700
But, Gary, do all your dreams come to
life like that?
351
00:20:48,920 --> 00:20:50,480
Only if it behooves the show.
352
00:20:52,590 --> 00:20:55,650
And, you know, speaking of the show, I
thought we had a really good one. I
353
00:20:55,730 --> 00:20:57,570
you know, we went through a lot
together.
354
00:20:57,830 --> 00:20:58,669
Boy, I'll say.
355
00:20:58,670 --> 00:21:00,370
This is a very serious relationship.
356
00:21:01,070 --> 00:21:03,310
Yes, Gary, this is a very serious
relationship.
357
00:21:04,290 --> 00:21:06,550
No, I mean, you know, a really serious
relationship.
358
00:21:07,230 --> 00:21:10,190
It is a really serious relationship.
You've got to remember we saw ourselves
359
00:21:10,190 --> 00:21:13,970
married in the future. I'm well aware of
that. So it must be really serious.
360
00:21:14,210 --> 00:21:18,310
Gary, it is. It's a very, very, very
serious relationship. Now, can we go to
361
00:21:18,310 --> 00:21:19,310
sleep?
362
00:21:19,610 --> 00:21:20,610
It's late.
363
00:21:21,090 --> 00:21:24,850
Well, I tell you what, I'm just going to
do my opening monologue, and then I'll
364
00:21:24,850 --> 00:21:25,769
go to sleep.
365
00:21:25,770 --> 00:21:28,610
Your opening monologue? Yeah, remember,
I didn't get to finish it in the butcher
366
00:21:28,610 --> 00:21:31,990
shop. And if I don't do an opening
monologue, I get a lot of letters.
367
00:21:33,050 --> 00:21:36,590
And I'm so up anyway, so this will be
great.
368
00:21:36,790 --> 00:21:39,290
Well, you have a good one. I'm going to
go to sleep, okay? Should I turn out the
369
00:21:39,290 --> 00:21:40,209
light?
370
00:21:40,210 --> 00:21:42,650
No, yeah, you can turn out the light.
I'll use my monologue helmet.
371
00:21:45,510 --> 00:21:48,910
Well, that's fine, but just don't forget
to turn it off because, you know, when
372
00:21:48,910 --> 00:21:50,850
you're done, you know, you don't want to
burn the place down.
373
00:21:51,150 --> 00:21:52,150
No, I'm okay.
374
00:21:53,790 --> 00:21:54,890
Good night. Good night, honey.
375
00:21:56,650 --> 00:21:57,650
Sleep well.
376
00:21:58,390 --> 00:21:59,390
Thanks.
377
00:22:08,710 --> 00:22:10,090
Well, welcome to the show.
378
00:22:10,930 --> 00:22:14,630
This is going to be a really good one
because this is the one where...
379
00:22:14,970 --> 00:22:18,390
I meet Eddie King, and then we go to his
house.
380
00:22:19,510 --> 00:22:26,050
And what we're going to do is after we
go to the butcher shop... After
381
00:22:26,050 --> 00:22:30,130
we go to the butcher shop, I'm going to
actually... Then we're going to go to
382
00:22:30,130 --> 00:22:32,190
the car wash, and then we're going to
get...
383
00:22:32,190 --> 00:22:40,370
We'll
384
00:22:40,370 --> 00:22:41,650
go clothes shopping after that.
385
00:24:04,590 --> 00:24:06,830
Hope you enjoyed it. Gary Shanley Show.
29937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.