All language subtitles for Its Garry Shandlings s03e19 Mums the Word

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,330 --> 00:00:33,370 That was really unexpected. 2 00:00:35,110 --> 00:00:36,110 Anyway, 3 00:00:38,910 --> 00:00:43,450 you really came on a good night. I know you're wondering why. Is this show going 4 00:00:43,450 --> 00:00:44,450 to be funny? 5 00:00:45,390 --> 00:00:46,390 You're damn right. 6 00:00:47,630 --> 00:00:51,370 Because I'm working out Mr. Guest. You know, he lives in 4G. Those of you who 7 00:00:51,370 --> 00:00:54,690 have seen the show before are saying, we knew he lived in 4G. He's your 8 00:00:54,690 --> 00:00:55,690 neighbor, right? 9 00:00:55,970 --> 00:00:59,150 But some people don't watch the show every week. I don't know where they live 10 00:00:59,150 --> 00:01:00,150 now. 11 00:01:00,630 --> 00:01:03,970 So I work him out for the baseball season. Every baseball season he has to 12 00:01:03,970 --> 00:01:07,410 out, not because he plays baseball, but really he puts on so much weight in the 13 00:01:07,410 --> 00:01:11,010 off season that when he goes to the baseball park, he can't fit through the 14 00:01:11,010 --> 00:01:12,010 turnstile. 15 00:01:13,190 --> 00:01:18,790 I love that joke so much. 16 00:01:21,480 --> 00:01:22,960 Come on, Mr. Guest, let's get going now. 17 00:01:23,380 --> 00:01:26,980 You've got a lot of weight to lose. I don't want to go overboard this first 18 00:01:27,100 --> 00:01:30,920 No, I don't want to get too muscle -bound or I'll look like that freakish 19 00:01:30,920 --> 00:01:32,260 of weights Arnold Schwarzenegger. 20 00:01:33,040 --> 00:01:34,880 That's all right. We'll stop just in time. 21 00:01:36,100 --> 00:01:40,080 Now, why don't we start with some jumping jacks, all right? I don't think 22 00:01:40,080 --> 00:01:44,140 ready for a jumping jack. Not a jumping jack. We may do two. All right, so let's 23 00:01:44,140 --> 00:01:45,140 just get going. 24 00:01:45,600 --> 00:01:46,600 Positive attitude. 25 00:01:46,740 --> 00:01:51,200 You want to do alternate toe touching. You want to do that? This is one, two. 26 00:01:51,320 --> 00:01:52,320 Oh, yeah. 27 00:01:52,560 --> 00:01:53,880 Upseedownsies. Okay, I can do those. 28 00:01:55,140 --> 00:01:56,340 Upseedownsies, right. Okay. 29 00:01:56,960 --> 00:02:00,000 Perfect. Upseedownsies are perfect, and I'll spot you. All right? 30 00:02:00,900 --> 00:02:04,720 Call them whatever you like as long as you do them. Okay? 31 00:02:04,980 --> 00:02:07,380 Here we go. Remember, you have no net. 32 00:02:07,820 --> 00:02:08,820 Here you go. 33 00:02:10,080 --> 00:02:14,840 And you at home, you can practice, too. So, in fact, I'll put on. 34 00:02:15,280 --> 00:02:17,200 Some good upsy -downsy music. 35 00:02:17,560 --> 00:02:19,460 This is my favorite exercise tape. 36 00:02:19,820 --> 00:02:22,940 And we'll get started here. You ready, Mr. Guest? No. 37 00:02:23,380 --> 00:02:24,460 No. Too late. 38 00:02:26,640 --> 00:02:29,620 Okay, everybody, let's get warmed up, and here we go. 39 00:03:12,360 --> 00:03:13,900 that stupid kitty song again. 40 00:03:14,160 --> 00:03:16,340 Yes, I think it gets louder every week. 41 00:03:20,600 --> 00:03:21,600 Hello. 42 00:03:25,660 --> 00:03:26,660 Hi, Ian. 43 00:03:27,200 --> 00:03:31,720 I'm not interrupting anything, am I? No, no, no. Gary's theme already did that. 44 00:03:33,680 --> 00:03:35,100 There. I think it's finished. 45 00:03:35,440 --> 00:03:38,560 You have no idea. Every week, 41 seconds of hell. 46 00:03:43,340 --> 00:03:44,259 What brings you here? 47 00:03:44,260 --> 00:03:45,260 Oh, I know. 48 00:03:45,340 --> 00:03:47,860 You'd probably like some of my fresh squeezed orange juice. 49 00:03:48,220 --> 00:03:50,980 Mother Chandling, you look good for maybe, what, two or three glasses? 50 00:03:52,480 --> 00:03:54,960 Just humor. I mean, I'm playing with this new juicer. 51 00:03:55,500 --> 00:03:59,160 Nancy, I think I have the bug again. 52 00:04:00,440 --> 00:04:02,340 I'm thinking of going back on the stage. 53 00:04:03,160 --> 00:04:04,160 As what? 54 00:04:05,620 --> 00:04:08,740 Oh, Ian, Ruth is a wonderful singer. 55 00:04:09,080 --> 00:04:13,190 She toured Europe with Bob Hope during the war. She's ahead of me. sister. 56 00:04:13,450 --> 00:04:15,410 Oh, the Henneman sisters. 57 00:04:15,810 --> 00:04:19,850 Very good. Very good. That's right. Oh, and I want to again. 58 00:04:20,570 --> 00:04:27,510 Oh, how I long for the applause, the fabulous costumes, the feather boas, 59 00:04:27,570 --> 00:04:29,130 the exotic hairdos. 60 00:04:29,490 --> 00:04:32,750 You must be very proud of Gary for carrying on those traditions. 61 00:04:35,550 --> 00:04:36,550 Sorry. 62 00:04:37,970 --> 00:04:39,390 But Ruth, you know... 63 00:04:39,710 --> 00:04:43,310 Gary, with his connections, I'm sure he could get you a club date like that. One 64 00:04:43,310 --> 00:04:47,630 phone call. No, no, that's just it, you see. I want to get back in the business 65 00:04:47,630 --> 00:04:50,690 on my own without any of Bubba's help. 66 00:04:51,470 --> 00:04:56,170 And I've made some arrangements that he doesn't know anything about. 67 00:04:56,630 --> 00:04:58,090 You're really taking this seriously. 68 00:04:58,730 --> 00:05:04,370 Nancy, would you mind listening to my act and then letting me know how you 69 00:05:04,370 --> 00:05:05,810 about it? Well, of course not. 70 00:05:06,830 --> 00:05:09,350 Matter of fact, why don't I get everybody over here tonight? We'll make 71 00:05:09,350 --> 00:05:13,510 a party of it. Oh, why, sure. There you are, there you are. My goodness, I 72 00:05:13,510 --> 00:05:17,590 cannot believe it. Ruth Shandling, the last surviving Henneman sister. 73 00:05:18,190 --> 00:05:19,390 I'm going to phone my dad. 74 00:05:22,350 --> 00:05:23,350 What was that? 75 00:05:24,910 --> 00:05:27,730 Something must be going on over at Gary's show. Let me just check. 76 00:05:44,680 --> 00:05:47,200 Okay, I'll get you some ice. I'll get you some ice. 77 00:05:47,660 --> 00:05:49,600 Boy. Oh, boy. 78 00:05:50,980 --> 00:05:54,200 What? I had to chain this because last year he ate right through the leather 79 00:05:54,200 --> 00:05:55,200 straps. 80 00:05:56,140 --> 00:05:58,300 Sure, you try saying that without spitting. 81 00:06:00,060 --> 00:06:03,000 I don't even know where the key is. I probably locked it in the freezer. Don't 82 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 you hate when you do that? 83 00:06:04,960 --> 00:06:08,080 Okay, I'm going to go to Nancy's and get the ice. I'll come right back. 84 00:06:08,860 --> 00:06:09,860 Just stay right there. 85 00:06:12,010 --> 00:06:15,350 Gary's coming over for some ice. Like hell he is. I need the ice for my orange 86 00:06:15,350 --> 00:06:19,550 juice. Oh, if he finds me here, he's going to ask a lot of questions. Oh, 87 00:06:19,550 --> 00:06:22,130 right. Go on. Go hide in the bedroom. I'll come get you when the course is 88 00:06:22,150 --> 00:06:23,210 Go. Shh. Okay. 89 00:06:27,230 --> 00:06:29,490 Hey. Oh. Hi, Gary. Hi. Sorry. Listen. 90 00:06:29,870 --> 00:06:33,090 Mr. Getsch has sprained his back and I need some ice. Do you have some? Sure. 91 00:06:33,130 --> 00:06:34,029 No. 92 00:06:34,030 --> 00:06:37,730 Of course we have plenty of ice. No, you can't have the ice. I need the ice for 93 00:06:37,730 --> 00:06:41,650 my orange juice. I can't possibly drink orange juice at room temperature, and I 94 00:06:41,650 --> 00:06:44,850 happen to find the ice, well, it makes the perfect cooling agent, so go away. 95 00:06:47,390 --> 00:06:50,510 I'll return the ice as soon as I rub it on Mr. Guest's back. 96 00:06:54,290 --> 00:06:55,290 You'll like it. 97 00:06:57,290 --> 00:06:58,930 Are you wearing my mother's cologne? 98 00:07:00,390 --> 00:07:01,390 Maybe I am. 99 00:07:01,670 --> 00:07:02,670 Maybe I'm not. 100 00:07:03,290 --> 00:07:04,710 Return the ice and I'll tell you. 101 00:07:05,010 --> 00:07:06,010 Here's the ice, Gary. 102 00:07:06,610 --> 00:07:08,370 Here you go. Take it and go. He scares me. 103 00:07:10,670 --> 00:07:13,330 Don't push me. I'm going. The man is in pain, Gary. Hurry. 104 00:07:13,590 --> 00:07:14,750 You're right. This is an emergency. 105 00:07:19,530 --> 00:07:20,530 Ruth, 106 00:07:21,430 --> 00:07:25,230 you can come out and finish your orange juice. He's gone, huh? Yeah, he got his 107 00:07:25,230 --> 00:07:26,250 cheap last and he left. 108 00:07:26,570 --> 00:07:27,570 Yeah. 109 00:07:28,230 --> 00:07:29,310 Oh, you're safe. See? 110 00:07:36,680 --> 00:07:41,200 with you guys in a normal house where the man was eating a big strawberry pie. 111 00:07:42,020 --> 00:07:45,720 What the heck are you doing? Where did you get that pie? I thought my back 112 00:07:45,720 --> 00:07:49,280 feel better if I had something yummy in my tummy. And it does. Oh, yeah. No, 113 00:07:49,380 --> 00:07:51,400 it's a non -orthopedic treatment. Absolutely. 114 00:07:52,340 --> 00:07:53,340 Where did you get it? 115 00:07:53,600 --> 00:07:58,820 Oh, just my luck, Shanley. The pieman came by while you were gone. 116 00:07:59,040 --> 00:08:02,480 Oh, the pieman. Oh, no. Yeah, the pieman. Just give it back to me. Aw. 117 00:08:03,850 --> 00:08:08,770 You know, now there's extra sit -ups for you. Oh, shh. Not flopsy -wopsies. 118 00:08:10,130 --> 00:08:13,690 Yes, flopsy -wopsies. That's exactly right. 119 00:08:14,290 --> 00:08:16,690 You ought to see what he calls squat thrust. 120 00:08:20,990 --> 00:08:23,130 That boss of his is letting my ice go to waste. 121 00:08:25,290 --> 00:08:26,290 Well... 122 00:08:26,640 --> 00:08:31,240 I have got two. Iron my dress, wax my legs, and lose three pounds before my 123 00:08:31,240 --> 00:08:32,240 show. 124 00:08:32,400 --> 00:08:36,100 Oh, Nancy, I'm so nervous. Oh, don't be. You'll be fine. 125 00:08:36,380 --> 00:08:39,559 And don't worry about a thing. Ian and I won't say anything to Gary. 126 00:08:40,679 --> 00:08:43,860 What are you doing over there? 127 00:08:45,780 --> 00:08:47,820 No appreciation for other people's ice. 128 00:08:48,680 --> 00:08:49,680 Good day. 129 00:08:55,120 --> 00:08:56,720 It's definitely my mother's robe. 130 00:08:58,440 --> 00:09:00,160 There's just no getting around that. 131 00:09:00,380 --> 00:09:05,180 Come on. Come on. Keep going. If you stop every time I get last, we're going 132 00:09:05,180 --> 00:09:06,720 be here for several, several weeks. 133 00:09:12,040 --> 00:09:13,800 This is not one of Gary's better shows. 134 00:09:14,140 --> 00:09:16,560 What are you talking about, Leonard? This is a very funny show. 135 00:09:16,840 --> 00:09:19,700 I can't wait to see if Mr. Geth sneaks another pie. 136 00:09:20,640 --> 00:09:23,920 What's so funny about Mr. Geth? In the first place, I'm the one who should be 137 00:09:23,920 --> 00:09:24,920 losing weight. 138 00:09:25,240 --> 00:09:27,520 Okay, fellas, come on. Turn off the boob tube. 139 00:09:28,100 --> 00:09:31,620 Isn't it such a coincidence she only calls it the boob tube when Gary shows 140 00:09:31,920 --> 00:09:32,920 Grant, come on. 141 00:09:33,540 --> 00:09:35,980 Ruth wants to show us her act. Oh, great. 142 00:09:36,220 --> 00:09:37,840 Another Shanling in show business. 143 00:09:38,060 --> 00:09:39,520 That's worse than the Judds. 144 00:09:41,460 --> 00:09:44,400 Now, listen, remember, everybody, that this is not polished. 145 00:09:44,720 --> 00:09:47,500 It's just to give you a taste of what the act is like, all right? And you can 146 00:09:47,500 --> 00:09:51,400 tell me how you feel about it. Leonard, would you please introduce me? 147 00:09:51,700 --> 00:09:52,900 All right. Come on, Len. 148 00:09:55,490 --> 00:09:56,830 This is so unexpected. 149 00:09:58,450 --> 00:10:03,890 I don't know how I can do justice to our next performer, but I think perhaps my 150 00:10:03,890 --> 00:10:05,390 friend Jimmy Stewart can. 151 00:10:06,990 --> 00:10:13,890 Our next guest grew up as a girl. Leonard, would you please get to the 152 00:10:15,070 --> 00:10:19,890 Now it's my great pleasure to present Ruth Hedeman Shanley. 153 00:10:36,880 --> 00:10:43,520 Beautiful for spacious sky for amber 154 00:10:43,520 --> 00:10:46,740 waves of gray. 155 00:11:20,300 --> 00:11:22,560 I'll turn your boy into a man. 156 00:11:24,760 --> 00:11:27,500 Oh, hi there, Mr. Lawyer. 157 00:11:28,200 --> 00:11:29,300 Show me your brief. 158 00:11:30,420 --> 00:11:31,900 Do you like what's on top? 159 00:11:32,600 --> 00:11:34,280 You want to peek underneath? 160 00:11:35,140 --> 00:11:36,460 Can I get back to you on that? 161 00:12:14,140 --> 00:12:15,440 called Bottoms Up. 162 00:12:18,680 --> 00:12:20,820 Grab him, Ulysses Schumacher. 163 00:12:21,160 --> 00:12:24,580 I will not allow you to see anything that was banned in Boston. 164 00:12:25,140 --> 00:12:27,080 Why don't you find something else to do? 165 00:12:27,720 --> 00:12:29,600 So long, suckers. 166 00:12:33,100 --> 00:12:35,160 Oh, hey, look. Mr. Getz on the bike. 167 00:12:35,520 --> 00:12:36,520 Oh, great. 168 00:12:36,720 --> 00:12:37,720 Hey, 169 00:12:39,100 --> 00:12:42,920 come on. Come on, you guys. You're going to hurt her feelings. Not me, Nance. 170 00:12:43,240 --> 00:12:45,780 I'm the sensitive one. Hey, come on, guys. Bottoms up. 171 00:12:46,160 --> 00:12:47,160 Bottoms up. 172 00:12:49,100 --> 00:12:50,100 Bottoms up. 173 00:12:57,780 --> 00:12:58,780 Bottoms up. 174 00:13:03,900 --> 00:13:07,040 Rats. I have this five spot all ready to stick down her dress. 175 00:13:10,000 --> 00:13:11,040 So what's going on? 176 00:13:25,320 --> 00:13:28,340 really want to go out in public with this act. 177 00:13:28,560 --> 00:13:33,080 What are you talking about? I'm opening tomorrow night at the Aphrodite Club. 178 00:13:33,620 --> 00:13:35,060 Don't you think that's a little premature? 179 00:13:35,740 --> 00:13:36,740 Premature? 180 00:13:38,220 --> 00:13:42,080 Oh, Nancy, I was getting raves on this act when you were still a little girl. 181 00:13:43,100 --> 00:13:49,340 Yeah, Ruth, I think maybe that's the point. You see, you're not a little girl 182 00:13:49,340 --> 00:13:50,340 anymore. 183 00:13:50,990 --> 00:13:54,710 Well, you're Gary's mother, you know, and, you know, if he gets the therapy he 184 00:13:54,710 --> 00:13:56,890 needs, you could be someday a grandmother. 185 00:13:59,170 --> 00:14:05,370 And someday, when you want to give somebody some advice, you get a little 186 00:14:05,370 --> 00:14:06,370 to pack. 187 00:14:07,770 --> 00:14:11,430 Did you hear a door slam? 188 00:14:11,770 --> 00:14:13,850 Oh, I've been hearing things all day, Shanley. 189 00:14:14,090 --> 00:14:15,610 I'm hallucinating from hunger. 190 00:14:15,890 --> 00:14:18,270 Well, come on, you're getting there. The bike's starting to move. 191 00:14:24,560 --> 00:14:27,400 Hey, Nance, I can't talk to you now. I'm just in the middle of working out Mr. 192 00:14:27,600 --> 00:14:29,940 Gaston. I'm in the middle of the show right now. Yeah, I know. 193 00:14:30,220 --> 00:14:32,980 Everybody's... I'm really sorry about this. We are on the air. I know. 194 00:14:33,180 --> 00:14:35,880 Everyone's at my place watching. Believe me, I know. Everyone's at your place 195 00:14:35,880 --> 00:14:36,880 watching? 196 00:14:37,360 --> 00:14:42,080 Well, then, I should stop the exercise bike and say you -hoo to everybody at 197 00:14:42,080 --> 00:14:43,080 Nancy's house. 198 00:15:00,940 --> 00:15:06,220 Look, I wasn't supposed to tell you this, but your mom is reviving her 199 00:15:06,220 --> 00:15:07,220 act. 200 00:15:08,360 --> 00:15:13,180 Oh, you're not the one that she did at Jake LaMotta's bachelor party? 201 00:15:13,680 --> 00:15:17,700 I'm afraid so. 202 00:15:18,200 --> 00:15:22,020 And, you know, I mean, this really could be trouble because she's booked into 203 00:15:22,020 --> 00:15:23,520 the Aphrodite Club tomorrow night. 204 00:15:24,160 --> 00:15:26,180 The Aphrodite Club? Yeah. 205 00:15:29,160 --> 00:15:31,200 and get directions. We've got to go down there. 206 00:15:32,700 --> 00:15:34,960 Bloody hell, I've got to sit through her act again. 207 00:15:43,980 --> 00:15:46,120 Hi, Mom. What are you doing here? 208 00:15:46,360 --> 00:15:53,060 Look, Mom, Nancy told me everything that's going on, and you just... I have 209 00:15:53,060 --> 00:15:55,860 talk you out of doing that act. You cannot go on stage... 210 00:15:56,120 --> 00:15:59,200 And do it, please? No, Nancy, please, bubba, bubba, hush now. Nancy was 211 00:15:59,200 --> 00:16:02,320 absolutely right. I was humiliating myself with that material. 212 00:16:02,580 --> 00:16:05,680 Well, I don't think you can understand. Hush, hush, listen to me. I have 213 00:16:05,680 --> 00:16:09,840 rewritten the act. So you just go over there and sit down and relax and enjoy 214 00:16:09,840 --> 00:16:12,860 yourself. So you're not going to do that other stuff? There's nothing for you to 215 00:16:12,860 --> 00:16:16,820 be embarrassed about at all, all right? Oh, thanks, Mom. I really appreciate 216 00:16:16,820 --> 00:16:19,720 that. I hope you don't mind me mentioning it. Okay, okay. 217 00:16:20,440 --> 00:16:21,440 See you later. 218 00:16:26,220 --> 00:16:27,660 She wouldn't lie to me, would she? 219 00:16:28,080 --> 00:16:29,320 She's my mom. 220 00:16:34,400 --> 00:16:35,760 I don't know who that is. 221 00:16:41,740 --> 00:16:43,720 Look, they call this orange. It's ridiculous. 222 00:16:43,960 --> 00:16:45,980 Now, where's the pump? Look, there's the pump. 223 00:16:46,580 --> 00:16:49,480 Oh, look, the ice is nice. I should probably take some of this ice home. Can 224 00:16:49,480 --> 00:16:54,640 do that? Can anybody see the waitress? I hear they have a fabulous all -you -can 225 00:16:54,640 --> 00:16:55,640 -eat dessert cart. 226 00:16:56,530 --> 00:16:59,650 Oh, I'll bet he ties it to the back of the car and takes it home. 227 00:17:03,170 --> 00:17:07,109 I don't want to alarm you, but that dyspeptic -looking gentleman there is 228 00:17:07,109 --> 00:17:09,170 nightclub critic from the Sherman Oaks Gazette. 229 00:17:09,710 --> 00:17:10,710 He's ruthless. 230 00:17:10,810 --> 00:17:14,290 Him? I'm not worried. Mom says she changed her act. I think everything's 231 00:17:14,290 --> 00:17:15,510 to be all right. She did? 232 00:17:15,810 --> 00:17:18,890 What's she going to do? Well, she said, I don't know what she's going to do, but 233 00:17:18,890 --> 00:17:23,589 she said she took your advice, and I feel relieved. She said I took Nancy's 234 00:17:23,589 --> 00:17:25,790 advice, so she changed it, and I want to... 235 00:17:26,060 --> 00:17:31,160 Thank you. She thrilled the boys overseas, and now she's back to thrill 236 00:17:31,780 --> 00:17:35,340 Ladies and gentlemen, Ruth Henneman Shanling. 237 00:17:36,440 --> 00:17:43,360 Thank you so much. Thank 238 00:17:43,360 --> 00:17:47,920 you. Oh, isn't this wonderful to be here at the Aphrodite Club? It's been a long 239 00:17:47,920 --> 00:17:49,500 time. Too long. 240 00:17:49,980 --> 00:17:52,300 But I'm back, Joey. 241 00:17:58,280 --> 00:18:04,840 Oh, beautiful for spacious skies, for 242 00:18:04,840 --> 00:18:11,220 amber waves of grain, for 243 00:18:11,220 --> 00:18:18,040 motherhood and all that's good. And trips 244 00:18:18,040 --> 00:18:19,600 down... 245 00:19:01,480 --> 00:19:02,439 Well, one time. 246 00:19:02,440 --> 00:19:04,380 I cherished you in diapers. 247 00:19:04,980 --> 00:19:07,980 You crawled, you cried, you wept. 248 00:19:08,500 --> 00:19:14,420 You learned to talk, and then you said, Look, Mom, my very first pirouette. 249 00:19:16,100 --> 00:19:20,860 I never said that. I never dressed like that. I never said that. Ah, you hopped 250 00:19:20,860 --> 00:19:23,520 and skipped and played so merrily. 251 00:19:24,520 --> 00:19:26,760 Those were such happy years. 252 00:19:27,660 --> 00:19:32,600 And that first day you went to school, you came back home in tears. 253 00:19:36,720 --> 00:19:38,460 Get up, my poor Bubba. 254 00:19:43,140 --> 00:19:44,140 Shoo! 255 00:19:47,020 --> 00:19:48,080 Turn around. 256 00:19:48,740 --> 00:19:50,680 What the hell is this? 257 00:19:51,040 --> 00:19:53,700 Turn around and you'll cheer up. 258 00:19:54,660 --> 00:19:55,760 Turn around. 259 00:19:57,000 --> 00:19:58,000 Look in the mirror. 260 00:19:58,540 --> 00:20:02,140 Now your face has cleared up. 261 00:20:06,140 --> 00:20:08,540 Oh, thank you. 262 00:20:09,260 --> 00:20:10,360 Thank you. 263 00:20:12,700 --> 00:20:16,080 Now, Gary, I never thought you were funny until I saw those pictures. 264 00:20:17,960 --> 00:20:18,960 Well... 265 00:20:23,920 --> 00:20:29,500 Thanks a lot for talking to my mom. Thanks a lot. Real good job. Real good 266 00:20:29,740 --> 00:20:31,000 Real good job. 267 00:20:31,400 --> 00:20:35,440 All I said to her was act more like a mom. I didn't tell her anything about 268 00:20:35,440 --> 00:20:40,080 getting photographs or any of that. You have to admit this. That dancer really 269 00:20:40,080 --> 00:20:41,080 had you down. 270 00:20:42,380 --> 00:20:46,560 And now for our next address on memory lane. 271 00:20:47,500 --> 00:20:49,960 This is a little something called Bubba. 272 00:20:50,160 --> 00:20:52,260 Twix 10 and 20. 273 00:20:55,950 --> 00:20:58,250 Hey, all the cool guys wore a retainer. 274 00:21:01,710 --> 00:21:03,350 I don't know anymore. 275 00:21:05,190 --> 00:21:06,190 Isn't he lovely? 276 00:21:07,170 --> 00:21:08,410 Let's have a hand for Ron. 277 00:21:08,730 --> 00:21:09,730 Everybody, yes. 278 00:21:09,930 --> 00:21:10,930 Isn't he lovely? 279 00:21:11,790 --> 00:21:12,790 Isn't he? 280 00:21:14,490 --> 00:21:17,590 And thank you all. Thank you all very much. 281 00:21:19,490 --> 00:21:20,870 Oh, hi. It's the next morning. 282 00:21:21,830 --> 00:21:24,530 My hair looks like this no matter what time of day it is. 283 00:21:39,050 --> 00:21:43,270 Ruth Henneman Shanling triumphantly returned to the stage last night with a 284 00:21:43,270 --> 00:21:49,810 medley of sentimental favorites and grotesque photographs of son Gary. 285 00:21:55,170 --> 00:22:00,610 Sadly, it was her last show, but her interpretive dancer will begin touring 286 00:22:00,610 --> 00:22:03,550 fall with a one -man show called Give Him Hell, Gary. 287 00:22:05,930 --> 00:22:07,650 Remind me to call Ticketron. 288 00:22:08,970 --> 00:22:09,970 Bye, Shanley. 289 00:22:10,170 --> 00:22:11,670 I'm ready for my morning workout. 290 00:22:12,370 --> 00:22:14,230 Oh. Okay, Mr. Goss. 291 00:22:14,910 --> 00:22:18,350 Well, it's the end of the show, but we can do it under the closing theme and 292 00:22:18,350 --> 00:22:19,910 credits. Good night, everybody. 293 00:22:20,410 --> 00:22:21,890 I'll swallow next time. 294 00:23:23,770 --> 00:23:25,070 Hope you enjoyed it. 23070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.