All language subtitles for Its Garry Shandlings s03e17 Going, Going, Gone

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,860 --> 00:00:25,860 Thank you. 2 00:00:26,020 --> 00:00:30,900 Thank you. We have a big show tonight. That's, of course, why we didn't keep 3 00:00:30,900 --> 00:00:31,900 waiting. 4 00:00:35,140 --> 00:00:39,400 No, the audience had to wait a little bit because there was just a throng of 5 00:00:39,400 --> 00:00:41,200 people trying to get in here tonight because... 6 00:00:42,060 --> 00:00:46,820 Tonight is the night, of course, when Sheena Easton and I go whale watching 7 00:00:46,820 --> 00:00:47,820 together. 8 00:00:48,760 --> 00:00:49,920 It's a huge night. 9 00:00:51,420 --> 00:00:58,280 This is the biggest night we've had here in a 10 00:00:58,280 --> 00:01:01,720 long time. Why, look, all my blood is rushed to my new white shirt. 11 00:01:03,660 --> 00:01:06,020 Thank you. I thought of that right before I walked on. 12 00:01:07,420 --> 00:01:11,400 And it's great to see you. There's a We Love You Sheena. We have a lot of big 13 00:01:11,400 --> 00:01:13,740 Sheena Easton fans. Sheena rocks. 14 00:01:14,280 --> 00:01:18,120 Can we go look at the... Do I have time to go just quickly to the audience? 15 00:01:18,460 --> 00:01:22,460 I'm going to go... Just let me go quickly, and we'll just talk to some of 16 00:01:22,600 --> 00:01:28,980 This is Chester, our cameraman, and he's such a big Sheena fan that he's wearing 17 00:01:28,980 --> 00:01:30,260 his Sheena shirt. 18 00:01:37,130 --> 00:01:40,690 He wore that two weeks ago when we had Charlie Sheen on the show. 19 00:01:44,070 --> 00:01:45,110 Hello, you guys. 20 00:01:46,350 --> 00:01:49,770 You look very nice. 21 00:01:50,190 --> 00:01:51,190 Look at you. 22 00:01:51,630 --> 00:01:54,070 Let's see. You're all Sheena Ethan fans. 23 00:01:56,590 --> 00:01:57,630 How you doing, pal? 24 00:01:57,910 --> 00:01:58,889 What is your name? 25 00:01:58,890 --> 00:02:01,050 Kevin. Kevin Quinn. Kevin Quinn. Where are you from, Kevin? 26 00:02:01,370 --> 00:02:04,090 Originally Ohio, Irvine right now. Well, that's really fascinating. 27 00:02:06,510 --> 00:02:07,510 Sheena Easton fan? 28 00:02:07,730 --> 00:02:09,050 I'm probably her biggest fan. 29 00:02:09,570 --> 00:02:11,170 Well, that's great. Great to have you. 30 00:02:11,570 --> 00:02:12,469 Her and who? 31 00:02:12,470 --> 00:02:14,370 Metallica. Well, I can see how those would go together. 32 00:02:15,250 --> 00:02:21,990 And what have you got here? What is this here, ma 'am? What is that? Oh, this is 33 00:02:21,990 --> 00:02:23,510 just... No, you don't have... Would you like to stand? 34 00:02:24,510 --> 00:02:28,990 This is just one of the albums I have from my 35 00:02:28,990 --> 00:02:35,210 Sheena Easton collection of memorabilia. Oh, take your time. 36 00:02:36,460 --> 00:02:39,740 Take your time. We can go right into the next show if we need to. 37 00:02:41,620 --> 00:02:43,700 Oh, well, let me sit down in your seat. 38 00:02:46,380 --> 00:02:50,980 Sit down. 39 00:02:51,300 --> 00:02:52,300 Sit down. 40 00:02:52,920 --> 00:02:54,560 Do you have any albums of me? 41 00:02:55,300 --> 00:02:58,440 No, no, I didn't think so. I'll send you a couple. Would you like that? 42 00:02:59,140 --> 00:03:00,860 No, I must. I must die. 43 00:03:02,670 --> 00:03:04,990 You're not going to get billed for this. This isn't like if you don't send a 44 00:03:04,990 --> 00:03:07,470 thing back, I'm going to end up sending another one, and then it's like a 45 00:03:07,470 --> 00:03:08,470 subscription thing. 46 00:03:10,890 --> 00:03:14,230 You've been here before, haven't you? Because I come up to the audience, and 47 00:03:14,230 --> 00:03:16,890 you've been here, haven't you? Yes, I have. Stand up. 48 00:03:18,470 --> 00:03:19,470 I have. 49 00:03:19,610 --> 00:03:21,290 I'm Paula Hanlon. Paula Hanlon. 50 00:03:21,610 --> 00:03:26,550 And, yes, I was here last week, and I enjoyed myself very much. Well, good for 51 00:03:26,550 --> 00:03:30,710 you. But when I heard that Tina Easton was going to be on, I... 52 00:03:31,210 --> 00:03:36,310 I made a big U -turn and rushed right back here to Chairman Oaks. Thank you 53 00:03:36,310 --> 00:03:37,310 doing that, Paul. 54 00:03:37,690 --> 00:03:41,490 Thank you. Thank you. The fact that you drive frightens me. 55 00:03:42,170 --> 00:03:45,450 It's good to have you here. You have a wonderful time because you're here on a 56 00:03:45,450 --> 00:03:49,550 great night. This is actually the show where we're going to premiere Sheena's 57 00:03:49,550 --> 00:03:50,550 new video. 58 00:03:50,730 --> 00:03:51,810 Are you guys ready for that? 59 00:04:07,290 --> 00:04:09,770 This is the theme to Gary's show. 60 00:04:12,450 --> 00:04:17,589 The opening theme to Gary's show. This is the music that you hear as you watch 61 00:04:17,589 --> 00:04:18,589 the credits. 62 00:04:18,709 --> 00:04:23,750 We're almost to the part of where I start to whistle. Then we'll watch the 63 00:04:23,750 --> 00:04:24,750 Sandling show. 64 00:04:29,900 --> 00:04:32,160 This was the theme to Gary Sandling's show. 65 00:04:37,640 --> 00:04:41,360 I've been looking through these. These are actually whale flashcards. 66 00:04:42,140 --> 00:04:48,060 So when you go whale watching, you learn to identify whales, which is great. 67 00:04:48,640 --> 00:04:51,460 It's a little senseless because you've got to kind of hold it right up next to 68 00:04:51,460 --> 00:04:52,460 the whale and go. 69 00:04:55,240 --> 00:04:56,240 No. 70 00:04:57,060 --> 00:05:00,040 And, you know, that takes all that. You know, by that time, you're dead, 71 00:05:00,120 --> 00:05:05,100 basically. But the best thing about these whale cards is with each pack, you 72 00:05:05,100 --> 00:05:06,360 a stick of blubber gum. 73 00:05:08,420 --> 00:05:09,800 That's right. Shot at my house. 74 00:05:12,000 --> 00:05:13,640 Someone's at the door. Don't get up. 75 00:05:15,000 --> 00:05:16,000 I'll get it. 76 00:05:16,600 --> 00:05:19,400 Oh, I hope it's a bull. What with my matador shirt. 77 00:05:24,430 --> 00:05:25,690 Oh, hey, Marshall. 78 00:05:25,950 --> 00:05:26,950 Hi, Gary. 79 00:05:27,270 --> 00:05:28,270 Hi. 80 00:05:29,010 --> 00:05:30,010 Come on in. 81 00:05:31,450 --> 00:05:34,730 What do you... This is... For those of you who haven't been watching lately, I 82 00:05:34,730 --> 00:05:38,410 recently became a big brother to little Marshall here. I know what you're 83 00:05:38,410 --> 00:05:40,370 thinking. Did they drop all their standards? 84 00:05:42,430 --> 00:05:43,430 That's right. 85 00:05:44,610 --> 00:05:46,390 The truth is that I just have a permit. 86 00:05:49,830 --> 00:05:52,150 Marshall, where's your mother? What's going on? 87 00:05:52,970 --> 00:05:55,970 She thinks I'm at my friend Freddy's house. Oh. 88 00:05:56,570 --> 00:05:58,030 So can we talk freely? 89 00:06:01,090 --> 00:06:03,010 Oh, sure. No one's watching. 90 00:06:06,710 --> 00:06:07,710 What's up? 91 00:06:08,670 --> 00:06:11,910 My mom says I have to take violin lessons. 92 00:06:12,230 --> 00:06:16,750 But I want to play baseball instead. I can understand that. 93 00:06:17,490 --> 00:06:18,770 Well, can't you do both? 94 00:06:19,030 --> 00:06:20,670 Can't you tell your mom you want to do both? 95 00:06:22,240 --> 00:06:23,240 He won't let me. 96 00:06:24,680 --> 00:06:28,880 Gary? Huh? Can you please talk to my mom for me? 97 00:06:30,600 --> 00:06:32,620 Well, I could. I could do that. 98 00:06:33,040 --> 00:06:35,280 I once had to talk to my mom about it. 99 00:06:36,120 --> 00:06:40,460 I wanted to play Little League baseball. My mom wanted me to take violin 100 00:06:40,460 --> 00:06:43,320 lessons. So I held the baseball bat under my chin. 101 00:06:46,240 --> 00:06:50,380 The boy's right. That's a funny joke. 102 00:07:04,810 --> 00:07:05,810 Can I have another juicy juice? 103 00:07:07,470 --> 00:07:10,490 Another one? Yeah, just keep them coming. Just keep them coming. 104 00:07:10,890 --> 00:07:14,550 I can't get enough of these. I'll tell you this right now. These things only 105 00:07:14,550 --> 00:07:17,770 have 10 % real fruit juice in them, so I figure if I have 10, I'm in great 106 00:07:17,770 --> 00:07:18,770 shape. 107 00:07:19,670 --> 00:07:23,250 That same reason I had 50 glasses of 2 % milk this morning. 108 00:07:29,990 --> 00:07:30,990 Thank you. 109 00:07:31,390 --> 00:07:32,390 Thank you. 110 00:07:33,490 --> 00:07:38,070 Boy, now... So we've already had a lot of small talk. Now comes that awkward 111 00:07:38,070 --> 00:07:41,630 time when I have to broach the subject of Marshall playing Little League 112 00:07:41,630 --> 00:07:42,630 Baseball. 113 00:07:50,750 --> 00:07:54,230 Well, Marshall sure stinks at the violin, doesn't he? 114 00:07:56,830 --> 00:07:59,710 Jerry! He does not! 115 00:08:00,410 --> 00:08:05,080 No, it's not that he's bad, it's just... Sounds to me, you know, like his time 116 00:08:05,080 --> 00:08:08,020 would be better spent playing something like Little League Baseball. Something 117 00:08:08,020 --> 00:08:10,980 outside, you know, where the sound can dissipate. Oh, 118 00:08:13,040 --> 00:08:17,960 I see now what is going on. Yes, I am no dumb cookie. 119 00:08:18,820 --> 00:08:22,740 Marshall spoke to you about me not letting him play Little League. Yeah, he 120 00:08:22,840 --> 00:08:24,580 But why won't you let him play? 121 00:08:25,800 --> 00:08:31,500 Well, look, Gary, I've given this a lot of thought. Really, I have. And, well... 122 00:08:31,820 --> 00:08:35,140 Marshall's just not a very good baseball player, and he's a very sensitive 123 00:08:35,140 --> 00:08:39,280 little boy, and I don't want the other kids making fun of him. Oh, you get used 124 00:08:39,280 --> 00:08:40,199 to that. 125 00:08:40,200 --> 00:08:41,200 Believe me. 126 00:08:42,960 --> 00:08:45,880 I'm serious. I'm serious, too. I just think you're being a little overly 127 00:08:45,880 --> 00:08:49,860 protective. You know, it's a great thing for kids to do. Well, maybe I am being 128 00:08:49,860 --> 00:08:55,080 overprotective, but... Gary, listen. I appreciate everything you've done. 129 00:08:55,140 --> 00:08:56,140 Really, I do. Uh -huh. 130 00:08:56,380 --> 00:09:01,100 Right. But you're only here one day a week, you know? I'm here every day. 131 00:09:01,900 --> 00:09:05,340 Unless you're willing to make a bigger commitment, I really just don't think 132 00:09:05,340 --> 00:09:07,160 have the right to interfere with my decision. 133 00:09:09,180 --> 00:09:12,800 Well, you know, I understand a lot about commitment, and that you're here all 134 00:09:12,800 --> 00:09:18,740 the time, and I know how, you know, tough it is to be a mom and all, so I 135 00:09:18,740 --> 00:09:20,200 blame you, you know. 136 00:09:22,240 --> 00:09:26,400 My mother, you know, when I was, I wanted to play Little League Baseball, 137 00:09:26,400 --> 00:09:28,780 mother wanted me to play the violin, you know. 138 00:09:29,870 --> 00:09:35,750 So to make her happy, I held the bat under my chin so that everyone was happy 139 00:09:35,750 --> 00:09:36,750 and she would come. 140 00:09:36,870 --> 00:09:39,270 And, you know. 141 00:09:47,110 --> 00:09:49,690 One day, Yasha Heifetz came down to the field. 142 00:09:51,350 --> 00:09:58,150 I was second string at the time, and I... 143 00:09:59,660 --> 00:10:02,320 Remember, I got this bad rap and I was out for the season. 144 00:10:03,460 --> 00:10:05,340 You have been a great audience. 145 00:10:05,580 --> 00:10:08,000 You have really been a great audience. And I should really just get going. 146 00:10:08,100 --> 00:10:12,400 There's probably a lot of other comedians coming on soon. And I can tell 147 00:10:12,400 --> 00:10:14,220 vomiting because my shirt is blushing. 148 00:10:21,790 --> 00:10:26,490 It's a blue whale. No. It's a killer whale. No. It's a shark. It's a cat. I 149 00:10:26,490 --> 00:10:27,490 don't know what it is. 150 00:10:27,630 --> 00:10:28,630 It's Shamu. 151 00:10:29,790 --> 00:10:33,050 Gary. It's really the whale. I don't know what it is. You are the only whale 152 00:10:33,050 --> 00:10:36,550 -watching machine at Eton. You better know this stuff. Oh, like she's going to 153 00:10:36,550 --> 00:10:37,550 get them all right. 154 00:10:39,950 --> 00:10:43,010 You know, I just can't get Marshall out of my mind. The boy should be playing 155 00:10:43,010 --> 00:10:44,010 Little League baseball. 156 00:10:44,030 --> 00:10:47,290 That's all. That's why I can't concentrate on this. Well, you know what 157 00:10:47,290 --> 00:10:50,430 said. Oh, yeah. Well, Lucy says I should make a bigger commitment to the boy, 158 00:10:50,530 --> 00:10:54,090 which I'm willing to do. I just don't know if I can devote that kind of time. 159 00:10:54,210 --> 00:10:57,790 You know, after all, I have to do this show. I have this show to do. I don't 160 00:10:57,790 --> 00:11:00,870 know if I can... Yeah, all right. Well, that takes up a half an hour of the 161 00:11:00,870 --> 00:11:01,870 week. 162 00:11:02,800 --> 00:11:06,220 What about the rest of your time? Don't start with this. It seems to you it's 163 00:11:06,220 --> 00:11:10,000 only a half hour. That's all. But there's a lot of preparation time, a lot 164 00:11:10,000 --> 00:11:13,560 winding down time. You know I have those showers, that hair. You know, it takes 165 00:11:13,560 --> 00:11:14,560 a lot of time. 166 00:11:14,920 --> 00:11:19,880 You know, Walt the mailman puts in a 40 -hour week, which is incidentally 80 167 00:11:19,880 --> 00:11:23,200 times the amount you put in. And he manages to have plenty of time for his 168 00:11:23,200 --> 00:11:24,200 family. 169 00:11:24,280 --> 00:11:26,420 Walt the mailman is a genius. 170 00:11:27,900 --> 00:11:29,280 Walt works for the government. 171 00:11:31,050 --> 00:11:35,390 I don't know. Trust me, Gary, I'm telling you, it really is possible to 172 00:11:35,390 --> 00:11:39,210 family and a job. No, I know. I think it's something I should try. 173 00:11:39,450 --> 00:11:42,330 Well, I think it'd be good for you. And I think it'd be good for Marshall, 174 00:11:42,430 --> 00:11:46,810 because I think it'd be good for him to spend more time around a man. And I 175 00:11:46,810 --> 00:11:48,050 think I'm that man. 176 00:11:51,450 --> 00:11:52,810 Okay, I could be that man. 177 00:11:53,190 --> 00:11:54,210 I might be a man. 178 00:11:54,490 --> 00:11:57,270 I'll bring a man. I'll bring Walt. 179 00:12:07,600 --> 00:12:09,240 Hi, this will just take a second. 180 00:12:09,480 --> 00:12:12,220 I've really been thinking about what you said, and I just wanted to ask you 181 00:12:12,220 --> 00:12:13,220 something. 182 00:12:13,700 --> 00:12:18,760 Look, if I really make a bigger commitment to Marshall and spend more 183 00:12:18,760 --> 00:12:23,440 him, you know, whenever he needs it, and I go to baseball practice with him, and 184 00:12:23,440 --> 00:12:28,060 I'm there whenever he needs me, would you let him play Little League baseball 185 00:12:28,060 --> 00:12:30,160 then? Gary, you'd do that? 186 00:12:30,420 --> 00:12:31,800 Yeah. Really? 187 00:12:32,020 --> 00:12:32,739 Uh -huh. 188 00:12:32,740 --> 00:12:37,650 Oh. Gary, if you would do that, of course I'd let him play. That's great. 189 00:12:38,270 --> 00:12:41,870 That's great. Gary, he is going to be so thrilled. I know. This is so exciting. 190 00:12:42,070 --> 00:12:44,190 Now, try out for tomorrow, okay? 191 00:12:45,330 --> 00:12:46,330 Gary? 192 00:12:49,710 --> 00:12:53,090 Well, Gary, I'm sure Sheena Eastern will understand if you cancel. 193 00:12:53,410 --> 00:12:57,570 Oh, right. A big star like that just say, hey, no mammals today. 194 00:12:57,970 --> 00:12:58,970 Right. 195 00:13:00,510 --> 00:13:03,350 She'll take that just in stride, no getting around it. 196 00:13:04,570 --> 00:13:07,810 All right, you're right, you're right. I've got to stick with my commitment to 197 00:13:07,810 --> 00:13:13,470 Marshall. I'll just call Sheena Easton, and I'll get it over with right now, and 198 00:13:13,470 --> 00:13:16,450 that way everything will work out well. 199 00:13:17,470 --> 00:13:21,390 You know, since I promised that Sheena Easton was going to be on the show, the 200 00:13:21,390 --> 00:13:25,210 least I can do is I'll call her on the speakerphone so you can hear the 201 00:13:25,210 --> 00:13:26,210 conversation. 202 00:13:37,390 --> 00:13:38,570 Hi, this is Sheena Easton. 203 00:13:46,790 --> 00:13:48,110 I'm not home right now. 204 00:13:52,110 --> 00:13:55,330 What a pro. She even pauses for applause on her answering machine. 205 00:13:57,350 --> 00:14:01,010 I'm out scraping barnacles off my boat for my whale -watching trip with Gary 206 00:14:01,010 --> 00:14:03,790 Shandling that I've been looking forward to for weeks. 207 00:14:04,250 --> 00:14:06,750 Leave a message, and I'll call back later. Bye. 208 00:14:11,129 --> 00:14:12,129 Hi, Sheena. 209 00:14:13,270 --> 00:14:14,930 This is Gary Shandling. 210 00:14:15,750 --> 00:14:18,130 And I just called. 211 00:14:18,450 --> 00:14:23,450 I don't know if you recall. We were supposed to go whale watching, which, 212 00:14:23,450 --> 00:14:26,250 know, you can do just about any day of the week when you think about it. 213 00:14:27,110 --> 00:14:31,050 And it looks like I'm not going to be able to make it, and I feel real bad 214 00:14:31,050 --> 00:14:33,870 it. So I'll give you a call back, and we'll do it another time. 215 00:14:34,130 --> 00:14:35,130 All right? 216 00:14:35,470 --> 00:14:36,470 Okay. 217 00:14:40,320 --> 00:14:41,780 You guys understand, don't you? 218 00:14:51,660 --> 00:14:52,840 Gotta throw it to me. 219 00:14:58,900 --> 00:14:59,900 Attaboy. 220 00:15:04,540 --> 00:15:05,540 Right here. 221 00:15:14,410 --> 00:15:15,410 Good one. 222 00:15:23,150 --> 00:15:24,150 Good one. 223 00:15:25,770 --> 00:15:27,970 Atta boy. What the hell are we watching here? 224 00:15:28,190 --> 00:15:31,750 Oh! Come on, Tom. 225 00:15:33,270 --> 00:15:34,930 Well, these people have the right idea. 226 00:15:37,710 --> 00:15:38,710 Atta boy. 227 00:15:42,730 --> 00:15:44,150 Okay. Okay. 228 00:15:45,310 --> 00:15:46,310 Oh, no. 229 00:15:46,910 --> 00:15:48,190 I'll get it. I'll get it. 230 00:15:53,090 --> 00:15:54,710 Hey, hey, hey. Hey, Paula. 231 00:15:54,990 --> 00:15:55,990 Yes, Gary? 232 00:15:56,670 --> 00:15:57,710 Where's everybody going? 233 00:15:57,970 --> 00:16:02,490 Oh, I'm sorry, Gary, but you promised us, Gina Easton. But you saw what 234 00:16:02,490 --> 00:16:05,830 happened. Come on. Don't remind us, Gary. Oh, Paula. 235 00:16:06,150 --> 00:16:07,150 Come on, Gary. 236 00:16:07,430 --> 00:16:09,010 Let's play some more baseball. 237 00:16:11,050 --> 00:16:12,210 All right, all right. 238 00:16:19,030 --> 00:16:21,430 Okay, here we go, Marshall. Come on, concentrate now. 239 00:16:21,770 --> 00:16:22,469 I see. 240 00:16:22,470 --> 00:16:23,470 Yeah. 241 00:16:23,810 --> 00:16:24,810 Atta boy. 242 00:16:25,630 --> 00:16:26,630 Atta boy. 243 00:16:28,410 --> 00:16:29,410 Good one. 244 00:16:31,470 --> 00:16:32,470 Sheena. 245 00:16:32,590 --> 00:16:33,810 What are you doing here? 246 00:16:34,090 --> 00:16:35,110 Didn't you get my message? 247 00:16:35,850 --> 00:16:39,260 You're not going to poop out on me, are you? No, I... Don't please, don't say 248 00:16:39,260 --> 00:16:40,860 poop in front of the young boy. 249 00:16:41,180 --> 00:16:45,700 Seriously. I called you. I can't go away watching with you because I have to 250 00:16:45,700 --> 00:16:49,020 practice Little League with Marshall. I promised him. I hope you understand. 251 00:16:49,400 --> 00:16:51,020 You're going to teach him? 252 00:16:51,260 --> 00:16:53,940 I'm going to teach him. I'm teaching him how to play Little League baseball. I'm 253 00:16:53,940 --> 00:16:55,800 helping him out. You throw like a girl. 254 00:16:56,100 --> 00:16:59,680 I do not throw. Well, with my glove hand, I do. But now when I throw with 255 00:16:59,680 --> 00:17:00,680 hand, come on. 256 00:17:01,820 --> 00:17:04,040 Don't make fun of me. I've had a bad day. My audience. 257 00:17:04,780 --> 00:17:08,940 Just walked out on me. I can't believe it. It's just been horrible. Tell you 258 00:17:08,940 --> 00:17:13,240 what, you go talk to your audience, and I'll teach Marshall, okay? 259 00:17:13,920 --> 00:17:15,440 You can't teach. 260 00:17:15,680 --> 00:17:19,060 You can't teach Marshall. Better than you. No way. 261 00:17:19,400 --> 00:17:20,400 Come on, Marshall. 262 00:17:20,660 --> 00:17:21,479 Don't spit. 263 00:17:21,480 --> 00:17:22,480 Don't. Go. 264 00:17:23,079 --> 00:17:24,079 Ready? 265 00:17:26,300 --> 00:17:27,920 Abbott Ackerman, Adams. 266 00:17:28,220 --> 00:17:31,220 Audience, here we go. This must be where the audience lives. 267 00:17:34,800 --> 00:17:35,800 Who is it? 268 00:17:36,980 --> 00:17:38,800 It's Gary. Gary Shandling. 269 00:17:39,720 --> 00:17:40,760 You with the boy? 270 00:17:43,080 --> 00:17:44,080 No. 271 00:17:44,760 --> 00:17:46,520 All right, then. Come on in. 272 00:17:46,800 --> 00:17:48,640 It's the third floor, apartment five. 273 00:17:48,940 --> 00:17:49,940 Apartment five. 274 00:17:54,400 --> 00:17:55,400 Wish me luck. 275 00:18:05,710 --> 00:18:08,210 She looks smaller than that. I think she's lying. Nice place. 276 00:18:08,530 --> 00:18:10,250 I didn't know the audience was doing so well. 277 00:18:10,910 --> 00:18:11,990 So now what happens? 278 00:18:12,290 --> 00:18:14,590 They even have it tiered like my studio. 279 00:18:16,950 --> 00:18:18,170 Do you guys have fish? 280 00:18:20,010 --> 00:18:24,450 Look, I just wanted to talk to you for a second. All right? All right, all 281 00:18:24,450 --> 00:18:25,810 right, all right. But look, make it fast. 282 00:18:26,070 --> 00:18:27,530 We're about to vote on Love Connection. 283 00:18:28,190 --> 00:18:29,350 Take it easy. 284 00:18:29,730 --> 00:18:30,730 Just take it easy. 285 00:18:31,470 --> 00:18:34,690 You know, you guys did not give me a chance to explain when you walk out. 286 00:18:34,690 --> 00:18:36,670 all. You chose the boy over us. 287 00:18:36,990 --> 00:18:40,690 Yeah, we don't just laugh now. We have other feelings, too. The boy has 288 00:18:40,690 --> 00:18:44,250 feelings, too. That wasn't an easy decision for me to make, whether to go 289 00:18:44,250 --> 00:18:47,830 the boy or with Sheena Easton. I know how much you guys wanted to see Sheena. 290 00:18:47,830 --> 00:18:49,510 I've never been so disappointed in all my life. 291 00:18:49,790 --> 00:18:51,470 Oh, boo -hoo -hoo, Paula Hanlon. 292 00:18:51,750 --> 00:18:56,870 Isn't it time you grew up? Well, she yelled at me. And that goes for the rest 293 00:18:56,870 --> 00:18:57,870 you, too. 294 00:18:58,870 --> 00:19:00,070 Just calm down. 295 00:19:00,940 --> 00:19:04,640 And you know what the ironic thing is? The ironic thing is, is if you guys had 296 00:19:04,640 --> 00:19:07,180 stayed, you would have seen Sheena Easton anyway. 297 00:19:07,380 --> 00:19:09,680 She showed up right after you left. 298 00:19:10,360 --> 00:19:11,680 I'll bet she's still there. 299 00:19:12,300 --> 00:19:14,780 I'll bet. Let's just take a look and see what's on my show. 300 00:19:37,130 --> 00:19:42,250 have seen on his show we could have seen her only we've been more patient all 301 00:19:42,250 --> 00:19:48,850 right all right look look you know what's done is done all right so uh 302 00:19:48,850 --> 00:19:53,470 we all learned a lesson and maybe next time you'll you know give me and my show 303 00:19:53,470 --> 00:20:00,410 a chance all right just don't be so quick to react like that i mean it you 304 00:20:00,410 --> 00:20:03,730 know you ever go to some other show they're not going to be so light on you 305 00:20:07,110 --> 00:20:10,310 I can't leave yet. I was going to leave. I've got to talk to them for a little 306 00:20:10,310 --> 00:20:12,230 while longer, so I'll see you in the next scene. 307 00:20:12,450 --> 00:20:13,450 All right? 308 00:20:15,150 --> 00:20:16,830 You miss my red shirt, don't you? 309 00:20:20,530 --> 00:20:22,630 Look, I just wanted to talk to you guys for a second. 310 00:20:26,250 --> 00:20:27,770 Okay, here's where we are in the story. 311 00:20:28,190 --> 00:20:29,970 Three hours have passed, I swear. 312 00:20:30,190 --> 00:20:32,770 Believe me, I've been up there talking to the audience for three whole hours, 313 00:20:32,810 --> 00:20:35,190 and it went great. I think we got to know each other a little better. We 314 00:20:35,190 --> 00:20:36,190 understand each other. 315 00:20:36,560 --> 00:20:38,240 And I even did their dishes for them. 316 00:20:38,600 --> 00:20:42,960 That's right. Now, here's the really good part. The really good part is that 317 00:20:42,960 --> 00:20:47,000 ended up calling Sheena Easton while I was up there, and I asked her if I could 318 00:20:47,000 --> 00:20:49,360 bring some friends along when we go whale watching. 319 00:20:49,560 --> 00:20:51,820 And she said, sure, you sure can. 320 00:20:52,100 --> 00:20:53,920 So here we are at the dock. 321 00:20:56,000 --> 00:20:57,220 Oh, oh, is that one? 322 00:20:57,740 --> 00:20:58,740 Gary, 323 00:21:00,000 --> 00:21:01,560 this is your audience, isn't it? 324 00:21:03,900 --> 00:21:05,780 No, these are all friends. 325 00:21:06,120 --> 00:21:07,760 They're all personal friends of mine. 326 00:21:08,340 --> 00:21:10,600 And they all love you very much. Don't you, everybody? 327 00:21:10,800 --> 00:21:11,800 Oh, yeah! 328 00:21:13,860 --> 00:21:20,560 Everybody loves you when you own a boat, right? 329 00:21:21,020 --> 00:21:25,300 Remember, we're on a whale watch, so if you see any pike or flounder, ignore 330 00:21:25,300 --> 00:21:26,300 them. 331 00:21:27,660 --> 00:21:30,260 Well, of course, we can't ignore that Marshall's wearing his Little League 332 00:21:30,260 --> 00:21:32,760 uniform, so he made the team. 333 00:21:33,180 --> 00:21:34,180 The Robins. 334 00:21:38,100 --> 00:21:43,280 Anyway. Oh, if you're wondering about tonight's show, don't worry. All of our 335 00:21:43,280 --> 00:21:45,680 camera people are getting hazard pay tonight. 336 00:21:46,340 --> 00:21:47,340 Take a look. 337 00:21:47,380 --> 00:21:48,920 Yeah. There they go. 338 00:21:49,720 --> 00:21:51,620 You guys watch out for those mines. 339 00:21:52,220 --> 00:21:56,440 And if you're wondering about my other friends and my mom, well, don't worry. 340 00:21:56,900 --> 00:21:58,760 They're over here. Ahoy, mateys. 341 00:22:04,330 --> 00:22:05,330 He doesn't put us into the show. 342 00:22:05,530 --> 00:22:07,950 And then he makes us sit in a dumb little dinghy. 343 00:22:10,530 --> 00:22:11,790 Cut the line, Captain. 344 00:22:12,830 --> 00:22:13,830 Cut the line. 345 00:22:15,370 --> 00:22:16,670 Well, that's our show. 346 00:22:16,890 --> 00:22:17,890 Good night, everybody. 347 00:23:24,680 --> 00:23:26,880 Hope you enjoyed. It's Gary Channing Show. 27310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.