All language subtitles for Its Garry Shandlings s03e13 Garry Acts Like a Moron
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,629 --> 00:00:25,790
How's it going?
2
00:00:27,410 --> 00:00:28,530
Welcome to the show.
3
00:00:29,450 --> 00:00:35,330
This is the DMV. Probably a lot of you
drove here tonight so you know what this
4
00:00:35,330 --> 00:00:36,330
place is all about.
5
00:00:42,380 --> 00:00:46,260
All right, I got to just take my
driver's test, renew it, and then we'll
6
00:00:46,260 --> 00:00:47,500
right on with the show.
7
00:00:47,960 --> 00:00:51,120
You know, I'm really happy I get the
chance to renew my driver's license
8
00:00:51,120 --> 00:00:55,460
my last driver's license, the picture,
my picture on the driver's license, it
9
00:00:55,460 --> 00:01:00,860
looks like I have, like, really funny
hair and big lips.
10
00:01:01,060 --> 00:01:05,840
I don't know what kind of camera, some
special DMV camera.
11
00:01:06,740 --> 00:01:08,620
You probably look that goofy yourself.
12
00:01:11,080 --> 00:01:15,100
Boy, the lines really move slow here,
don't they? It's just... You ever notice
13
00:01:15,100 --> 00:01:18,800
how slow the lines move at the DMV? I'll
bet you a lot of good stand -up comics
14
00:01:18,800 --> 00:01:20,160
could write material about that.
15
00:01:21,560 --> 00:01:23,980
I can't wait to tell the guys down at
the club. Next.
16
00:01:25,100 --> 00:01:26,100
Oh.
17
00:01:27,840 --> 00:01:31,620
Thank you. Nice day.
18
00:01:33,220 --> 00:01:36,800
What is... Wait a minute. What is that?
Mr. Sandling, please. I'm grading it
19
00:01:36,800 --> 00:01:38,810
down. Oh, I can see you're grading a
test.
20
00:01:39,230 --> 00:01:42,390
I didn't miss the first one. Did I? Yes,
you missed the first one. How could I
21
00:01:42,390 --> 00:01:46,350
miss the first one? Mr. Shanley, please.
I double -checked them even while I was
22
00:01:46,350 --> 00:01:50,070
in line here. Mr. Shanley, a yellow curb
is A, a loading zone.
23
00:01:50,410 --> 00:01:55,070
You may stop only to load or unload
passengers or freight. All right? I knew
24
00:01:55,070 --> 00:01:56,070
that.
25
00:01:56,290 --> 00:01:57,290
What did I put?
26
00:01:57,490 --> 00:02:00,050
You put B, a very short stop.
27
00:02:01,990 --> 00:02:05,710
Right. Just a short stop just to load or
unload something. That's exactly what I
28
00:02:05,710 --> 00:02:09,250
would do. Then I would get in the car
and I would pull back out in traffic. If
29
00:02:09,250 --> 00:02:12,850
fit into the flow of traffic, I would
look in my rearview mirror. Hey, Mr.
30
00:02:13,030 --> 00:02:18,730
Shanley, this is not an oral exam, all
right? You're confusing a white curb and
31
00:02:18,730 --> 00:02:22,130
a yellow curb. That's all. Well, hey,
yellow, white, we're all brothers when
32
00:02:22,130 --> 00:02:26,350
comes to this kind of thing. What
difference does it make? Calm down, will
33
00:02:26,430 --> 00:02:30,310
Please. Major accidents happen on a
curb. You can miss up to five.
34
00:02:32,780 --> 00:02:33,780
Well, five.
35
00:02:36,920 --> 00:02:40,460
You failed. So fast? How could you do
that so fast? Yeah, you missed six. I
36
00:02:40,460 --> 00:02:42,160
missed... And two on the Spanish side.
37
00:02:42,360 --> 00:02:43,360
That's right.
38
00:02:44,700 --> 00:02:47,780
Would you... Maybe you made a mistake.
I've been studying this... Mr.
39
00:02:47,800 --> 00:02:50,620
I've been here 18 years with this
office.
40
00:02:50,880 --> 00:02:53,800
I didn't get where I am, all right, by
making mistakes.
41
00:02:55,320 --> 00:02:59,580
Well, I understand that. It's a
beautiful place you have here, sir. But
42
00:02:59,580 --> 00:03:00,489
you just...
43
00:03:00,490 --> 00:03:03,590
Double -check my... I've been driving
for 19 years. I think you're longer than
44
00:03:03,590 --> 00:03:06,430
you've been here. I don't think that I
could have missed that many. Please, you
45
00:03:06,430 --> 00:03:09,970
can come in here and take the test any
time you want. I really need my driver's
46
00:03:09,970 --> 00:03:11,570
license. I can't. I really can't. Sorry,
Mr.
47
00:03:11,830 --> 00:03:14,710
Shambly. Yeah, just walk around him.
Thank you. I did really well.
48
00:03:16,610 --> 00:03:17,610
Thank you, Mr.
49
00:03:18,430 --> 00:03:21,330
Cifelli. That's safely, as in drive
safely.
50
00:03:24,940 --> 00:03:29,060
What does that mean? That makes seven. I
missed. I didn't count his name.
51
00:03:31,680 --> 00:03:33,220
I really feel stupid.
52
00:03:34,120 --> 00:03:35,600
I have my driver's test.
53
00:03:35,800 --> 00:03:39,800
I didn't feel that bright before I came
in here, to be frank with you. I passed
54
00:03:39,800 --> 00:03:42,020
the place once, had a double bath.
55
00:03:43,620 --> 00:03:45,040
Really, you know how stupid I feel?
56
00:03:46,440 --> 00:03:47,640
Watch the opening credits.
57
00:03:49,280 --> 00:03:53,840
Painting eggs is part of the season, but
when a chimp takes a shine to them, the
58
00:03:53,840 --> 00:03:55,880
scrambled result is to be expected.
59
00:03:56,280 --> 00:04:01,940
He even tries to bite the pan that feeds
him, but the yolk is on him. The egg is
60
00:04:01,940 --> 00:04:02,940
empty.
61
00:04:05,160 --> 00:04:09,620
Why be timid, he figures. Much better
being a hard -boiled guy.
62
00:04:10,760 --> 00:04:14,100
Still, this is fun, too, but messy.
63
00:04:21,829 --> 00:04:23,450
ready to play Omelette again.
64
00:04:25,970 --> 00:04:28,970
...in that order will appear in all the
correct responses.
65
00:04:29,190 --> 00:04:30,190
Allison, you go first.
66
00:04:30,330 --> 00:04:31,590
Woo words for 100.
67
00:04:32,130 --> 00:04:35,730
You might have read her novel Orlando if
you're not afraid of her.
68
00:04:36,410 --> 00:04:39,150
Allison. Who is Virginia Woolf? Woolf,
that's the wolf.
69
00:04:39,690 --> 00:04:40,990
Woo words for 200.
70
00:04:41,430 --> 00:04:43,850
Flutes, oboes, and clarinets, for
example.
71
00:04:44,290 --> 00:04:46,170
Allison. What are woodwinds? Correct.
72
00:04:46,530 --> 00:04:51,270
Woo words for 300. Robert Redford
portrayed him in All the President's
73
00:04:51,760 --> 00:04:53,260
Allison again. Who is Woodward?
74
00:04:53,540 --> 00:04:55,560
Woodward, yep. New words for 400.
75
00:04:55,860 --> 00:04:58,880
A loudspeaker designed to reproduce low
frequencies.
76
00:04:59,420 --> 00:05:02,640
Allison. What is a Woodward? Yep. New
words for 500.
77
00:05:03,100 --> 00:05:07,780
Dog trainer called a cross between a
drill sergeant and Dr. Doolittle. She
78
00:05:07,780 --> 00:05:09,280
passed away in July of 1988.
79
00:05:09,960 --> 00:05:12,440
Allison. Who is Barbara Woodhouse? You
are right.
80
00:05:20,950 --> 00:05:22,650
Ooh, that Allison is smart.
81
00:05:24,130 --> 00:05:25,670
I don't feel so good.
82
00:05:26,410 --> 00:05:27,930
I used to get one of those.
83
00:05:28,790 --> 00:05:30,410
I didn't forget to host one. Hi, Gary.
84
00:05:31,590 --> 00:05:32,610
Oh, hi, Nancy.
85
00:05:32,970 --> 00:05:37,370
Boy, did I have a bad day at the travel
agency. Did I ever have a bad day at the
86
00:05:37,370 --> 00:05:38,369
travel agency.
87
00:05:38,370 --> 00:05:42,190
Do you know there's a rail strike in
Czechoslovakia? I had to book rental
88
00:05:42,190 --> 00:05:46,290
for four of my clients. I'm telling you,
that budget place in Prague, Anna and
89
00:05:46,290 --> 00:05:48,810
Sonia are the worst. They are so
unprofessional.
90
00:05:50,670 --> 00:05:51,710
You think you had a bad day.
91
00:05:52,710 --> 00:05:58,750
I, uh... Did you ever feel stupid, just
really stupid? I mean, just like
92
00:05:58,750 --> 00:06:00,290
incredibly stupid. What'd you do?
93
00:06:00,590 --> 00:06:01,890
I failed my driver's test.
94
00:06:02,570 --> 00:06:06,430
I failed... What did you hit, a cone?
95
00:06:06,650 --> 00:06:07,529
I wish.
96
00:06:07,530 --> 00:06:09,570
I wish I... I didn't even make it to the
car.
97
00:06:10,090 --> 00:06:15,010
I got stopped short. I failed the
written part. I failed the written part.
98
00:06:15,010 --> 00:06:18,590
felt so stupid, people. I failed the
written part of the driving test. Well,
99
00:06:18,610 --> 00:06:19,610
that is pretty stupid.
100
00:06:24,310 --> 00:06:25,710
My mind is mush lately.
101
00:06:26,010 --> 00:06:29,130
I don't know what it is. I used to be
smart. I've been sitting here looking
102
00:06:29,130 --> 00:06:30,810
through my old report cards. Look.
103
00:06:33,580 --> 00:06:38,100
I had A's. All A's. A's, A's. They're
all A's. This was on a bulletin board.
104
00:06:38,160 --> 00:06:39,980
Look, there's a pinhole mark right
there.
105
00:06:40,280 --> 00:06:43,040
It was a book on a board. People would
just stop by.
106
00:06:43,640 --> 00:06:46,040
And look, it's a smart child.
107
00:06:46,320 --> 00:06:48,240
Ow, I failed my driver's test.
108
00:06:48,520 --> 00:06:51,040
Do you think we lose it as we get older?
I think we do.
109
00:06:51,260 --> 00:06:54,020
I don't know, Gary, but you're 39 years
old and you're dragging out your old
110
00:06:54,020 --> 00:06:55,400
report cards. I think that's pretty
scary.
111
00:06:57,510 --> 00:07:01,950
It's pathetic. And you know, I had,
look, this is the old, remember the
112
00:07:01,950 --> 00:07:03,810
made in camp? Look at the handsome
stitching.
113
00:07:07,410 --> 00:07:09,490
I couldn't do this now.
114
00:07:10,330 --> 00:07:17,230
I just couldn't. I'm not kidding. I
think we get dumber as we
115
00:07:17,230 --> 00:07:18,230
get older. I have.
116
00:07:18,650 --> 00:07:20,550
So have you. You've gotten dumber.
117
00:07:22,170 --> 00:07:23,810
I have not. Yes, you have.
118
00:07:24,280 --> 00:07:26,700
I haven't. Yes, you have. Look, just
because you're slipping, don't drag the
119
00:07:26,700 --> 00:07:31,240
rest of us down. You want to sit there
in denial, it's up to you. But trust me,
120
00:07:31,300 --> 00:07:32,440
it's not going well.
121
00:07:33,400 --> 00:07:34,400
What was your major?
122
00:07:34,660 --> 00:07:37,680
What was your major in college? My major
was English. English.
123
00:07:38,020 --> 00:07:39,700
And what do you remember from that?
124
00:07:40,040 --> 00:07:45,000
Oh, all right, all right. I remember,
um... Really? Oh, I remember. I remember
125
00:07:45,000 --> 00:07:48,020
that, um... Well, there you go.
126
00:07:48,280 --> 00:07:51,260
No, in Moby Dick, the whale represented
evil.
127
00:07:59,470 --> 00:08:00,490
I didn't even know that.
128
00:08:02,810 --> 00:08:06,330
Does everybody know that? Is that like a
thing that people know and that they
129
00:08:06,330 --> 00:08:07,550
go? All right.
130
00:08:07,970 --> 00:08:12,990
Okay, so maybe we do slip a little as we
get older. Maybe we're not as quick as
131
00:08:12,990 --> 00:08:15,550
we once were. I just don't think it's
anything to worry about. Well, maybe not
132
00:08:15,550 --> 00:08:16,550
for you.
133
00:08:16,650 --> 00:08:17,970
I got a lot of problems.
134
00:08:18,230 --> 00:08:20,630
Well, Gary, I got to go.
135
00:08:21,490 --> 00:08:24,870
No, I don't have to go. I just want to
go. You're depressing me.
136
00:08:27,510 --> 00:08:28,710
Right. Well?
137
00:08:29,619 --> 00:08:32,360
Listen, thanks for letting me in on that
whale thing.
138
00:08:32,720 --> 00:08:34,080
That really helped out a lot.
139
00:08:34,419 --> 00:08:37,980
And I'll be all right. This is probably
just a phase or something like that.
140
00:08:38,039 --> 00:08:40,000
Don't you worry about a thing. I'm sure
I'll be fine.
141
00:08:43,480 --> 00:08:46,120
Even Nance thinks I'm stupid.
142
00:08:47,060 --> 00:08:50,920
You know, you hope a best friend is
going to say, no, you're not stupid.
143
00:08:50,920 --> 00:08:53,720
okay. She just said, that's pretty
stupid.
144
00:08:55,680 --> 00:08:58,200
There's got to be something wrong with
my brain. I'm going to have to check my
145
00:08:58,200 --> 00:08:59,200
brain out.
146
00:09:03,470 --> 00:09:07,230
Chester, bring in the x -ray camera, and
I'll get the attachment.
147
00:09:10,450 --> 00:09:13,570
I know what you're thinking at home.
What's he doing? What's he going to do?
148
00:09:13,570 --> 00:09:16,870
getting an x -ray camera, and I'm going
to look into my brain and see what's
149
00:09:16,870 --> 00:09:19,630
going on. I have to. I know it's not
going to be pleasant.
150
00:09:20,130 --> 00:09:21,990
If you don't want to look, look away.
151
00:09:24,310 --> 00:09:26,310
But I've got to put on my protective
lead vest.
152
00:09:27,930 --> 00:09:30,190
This is my Nehru lead vest from the 60s.
153
00:09:30,890 --> 00:09:33,290
I don't like to wear it except with my
lead bell -bottom pants.
154
00:09:39,330 --> 00:09:40,390
I'll wear this one.
155
00:09:40,950 --> 00:09:46,790
This is really my favorite lead jacket
because I can wear it with anything.
156
00:09:47,310 --> 00:09:48,750
I forgot the x -ray attachment.
157
00:09:51,490 --> 00:09:58,410
I gotta have this on so that otherwise
you don't see
158
00:09:58,410 --> 00:09:59,590
into my brain.
159
00:10:00,120 --> 00:10:01,620
This makes it the x -ray camera.
160
00:10:02,460 --> 00:10:04,280
I swear, you're going to love this.
161
00:10:05,220 --> 00:10:09,400
I'm really sorry to take the time to
have to do this on the air, but I've got
162
00:10:09,400 --> 00:10:10,279
see what's wrong.
163
00:10:10,280 --> 00:10:11,280
Bring her in.
164
00:10:11,900 --> 00:10:14,100
Bring her right in.
165
00:10:14,540 --> 00:10:15,540
There we go.
166
00:10:16,060 --> 00:10:20,560
There we go. I can see my ear. There's
my... My hair looks best this close.
167
00:10:22,360 --> 00:10:23,620
Okay, we're in my head now.
168
00:10:24,720 --> 00:10:26,120
I hope it's nothing serious.
169
00:10:26,740 --> 00:10:27,740
There's my brain.
170
00:10:34,060 --> 00:10:35,240
This is my actual brain.
171
00:10:44,020 --> 00:10:45,760
I can't believe it's just laying there.
172
00:10:47,100 --> 00:10:48,120
Hey, come on.
173
00:10:48,680 --> 00:10:50,780
It's four in the afternoon, laying
around in pajamas.
174
00:10:51,040 --> 00:10:53,620
No wonder I can't think right.
175
00:10:54,520 --> 00:10:58,200
Hey, come on, get up. Get up and go get
dressed and do start thinking.
176
00:10:58,640 --> 00:10:59,640
What?
177
00:11:00,320 --> 00:11:01,320
Get up?
178
00:11:01,700 --> 00:11:03,580
What the hell do I have to get dressed
for?
179
00:11:03,980 --> 00:11:06,580
What do you do that requires thought?
180
00:11:08,060 --> 00:11:10,200
You lather, rinse, repeat.
181
00:11:10,680 --> 00:11:12,800
You change your shelf paper every day.
182
00:11:13,220 --> 00:11:19,280
You paint your hamper. And then, to kick
back from that strenuous day, you watch
183
00:11:19,280 --> 00:11:21,340
Green Acres and Petticoat Junction.
184
00:11:23,780 --> 00:11:25,880
Sure ain't gonna put on a tie for that.
185
00:11:27,480 --> 00:11:30,880
That's not true. I make some pretty deep
thoughts.
186
00:11:31,120 --> 00:11:32,120
I try.
187
00:11:32,220 --> 00:11:33,220
Yeah?
188
00:11:33,340 --> 00:11:34,660
Let me show you what you think.
189
00:11:35,820 --> 00:11:36,820
I'm tired.
190
00:11:37,420 --> 00:11:38,420
I'm hungry.
191
00:11:39,240 --> 00:11:40,260
How's my hair?
192
00:11:41,720 --> 00:11:43,900
Ow, ow, ow, ow, ow, ow.
193
00:11:47,280 --> 00:11:48,840
That's, that's right.
194
00:11:49,320 --> 00:11:54,140
Ow, ow, ow, ow, ow. That's, that was
that time I kept biting my lip.
195
00:11:55,860 --> 00:11:56,860
That's brilliant.
196
00:11:57,540 --> 00:12:00,980
Oh, oh, don't, don't, don't. That's an
attractive picture.
197
00:12:06,830 --> 00:12:09,350
some pajama tops on. I can see your
cerebellum.
198
00:12:10,390 --> 00:12:14,230
Hey, hey. Thank you. Hey. Thank you. You
want a brain with a tight cortex.
199
00:12:14,570 --> 00:12:16,530
Why don't you try giving me some
stimulation?
200
00:12:17,070 --> 00:12:20,770
Why don't you... I'll give you some
stimulation. What kind of stimulation?
201
00:12:21,010 --> 00:12:22,690
Well, read a book, for God's sake.
202
00:12:23,050 --> 00:12:25,170
Travel. Meet some new people.
203
00:12:26,090 --> 00:12:30,240
Look. All right, it's very clear to me
from this. Now I can see what's going
204
00:12:30,340 --> 00:12:35,340
We don't like each other, but we
gotta... Are you listening to me? We got
205
00:12:35,340 --> 00:12:37,960
make a deal of some sort, because we've
got to function together.
206
00:12:38,180 --> 00:12:39,220
All right, all right, hold it.
207
00:12:40,160 --> 00:12:46,940
I promise, if you promise to give me a
little more stimulation, then I'll do my
208
00:12:46,940 --> 00:12:48,880
best to see that you don't act like an
idiot.
209
00:12:56,080 --> 00:12:58,300
I'll do what I can.
210
00:12:58,540 --> 00:13:01,100
Hey. Hi. Who's that?
211
00:13:01,580 --> 00:13:03,560
Him? He's your voice box.
212
00:13:03,780 --> 00:13:04,800
My voice box?
213
00:13:05,320 --> 00:13:07,480
So I'm out on this boat fishing.
214
00:13:09,760 --> 00:13:14,380
Hey, hey, hey. I look back. I see the
worm is water skiing.
215
00:13:17,600 --> 00:13:19,800
I don't sound like that.
216
00:13:22,440 --> 00:13:23,700
Yes, you do.
217
00:13:27,150 --> 00:13:28,310
you think you're talking to?
218
00:13:28,810 --> 00:13:32,290
I'm talking to myself, and I don't think
I sound like that.
219
00:13:32,670 --> 00:13:36,690
Boy, I thought it was bad down in your
throat. It's really slow up here.
220
00:13:42,090 --> 00:13:44,050
Hey, hiya, Mr. Pete.
221
00:13:44,290 --> 00:13:45,290
Mr. Pete.
222
00:14:01,450 --> 00:14:02,450
I know what you're thinking.
223
00:14:02,570 --> 00:14:03,570
You're wrong.
224
00:14:04,090 --> 00:14:05,550
This guy's your pancreas.
225
00:14:07,850 --> 00:14:08,910
He's here to play cards.
226
00:14:09,330 --> 00:14:10,330
Oh, oh.
227
00:14:10,870 --> 00:14:12,630
When you said Mr.
228
00:14:12,890 --> 00:14:15,150
P and then this guy walks in with hands
in his pockets.
229
00:14:16,710 --> 00:14:17,549
All right.
230
00:14:17,550 --> 00:14:19,970
You know, he's actually pretty big for a
pancreas.
231
00:14:21,090 --> 00:14:24,410
You know, ladies, it's not how big your
pancreas is, it's how you use it.
232
00:14:28,720 --> 00:14:34,640
much credit is given to Crick and
Watson. People forget Lioness Pauling
233
00:14:34,640 --> 00:14:37,500
forth the single helix theory.
234
00:14:38,240 --> 00:14:43,740
And when I examined the diffraction
grating, I saw there was an opening of
235
00:14:43,740 --> 00:14:45,840
angstroms. Can you believe it?
236
00:14:50,160 --> 00:14:54,820
Isn't this great? You know, my brain
needed some stimulation, so I decided to
237
00:14:54,820 --> 00:14:55,820
have this smarty party.
238
00:14:57,320 --> 00:15:00,840
I think it's a good idea, and I have all
these. These are Nobel Prize winners. I
239
00:15:00,840 --> 00:15:04,480
called them up, and they came over. And
then also here are some of my friends.
240
00:15:05,820 --> 00:15:06,820
Nancy,
241
00:15:07,120 --> 00:15:11,180
this might be the cocktails talking, but
you are a very beautiful woman.
242
00:15:11,660 --> 00:15:13,280
Oh, Kim, you're so charming.
243
00:15:15,900 --> 00:15:17,960
At last, I'm in with the in crowd.
244
00:15:18,380 --> 00:15:21,680
That's right. He goes where the in crowd
goes.
245
00:15:29,400 --> 00:15:31,820
How about some pool, cutie? You're on,
sailor.
246
00:15:33,120 --> 00:15:38,080
Hey, Shanley, isn't it something about
Carl Yastrzemski and Johnny Bench being
247
00:15:38,080 --> 00:15:41,460
inducted to the Hall of Fame for
baseball players?
248
00:15:41,820 --> 00:15:46,160
Oh, it sure is. It sure is. I think they
deserve to be inducted. On their first
249
00:15:46,160 --> 00:15:47,160
try? Yeah.
250
00:15:47,440 --> 00:15:52,600
Those two guys are the rudest players of
baseball. Do you know that when I was
251
00:15:52,600 --> 00:15:55,760
at the stadium for baseball playing, I
waved at them?
252
00:15:56,480 --> 00:15:57,880
And they didn't wave back.
253
00:15:58,920 --> 00:16:00,220
That's no way to behave.
254
00:16:00,600 --> 00:16:02,220
What do you think, Shanley?
255
00:16:03,160 --> 00:16:04,160
Shanley?
256
00:16:04,960 --> 00:16:05,960
Yoo -hoo!
257
00:16:06,120 --> 00:16:07,440
Yoo -hoo, Shanley!
258
00:16:08,560 --> 00:16:10,840
I'd rather be in a jar than talk to this
guy.
259
00:16:13,120 --> 00:16:14,560
Excuse me, Mr. Guest.
260
00:16:15,140 --> 00:16:17,500
Have a good time.
261
00:16:18,480 --> 00:16:20,600
Oh, boy, oh, boy.
262
00:16:22,000 --> 00:16:23,520
Did he say players of baseball?
263
00:16:25,000 --> 00:16:28,600
You know, I've just got to get some,
like, really great mental stimulation.
264
00:16:30,000 --> 00:16:34,420
This guy here, Dr. Jeremiah Bosgang, won
the Nobel Prize for Medicine, I think
265
00:16:34,420 --> 00:16:35,420
it was in 1963.
266
00:16:35,920 --> 00:16:37,760
This has got to give my brain a good
workout.
267
00:16:38,780 --> 00:16:40,720
Dr. Jeremiah Bosgang?
268
00:16:40,980 --> 00:16:42,000
All right.
269
00:16:42,720 --> 00:16:43,720
It's showtime!
270
00:16:44,760 --> 00:16:45,820
Dr. Bosgang.
271
00:16:46,380 --> 00:16:49,580
Thanks so much for coming to the party.
I'm a big fan of yours. I've read a lot
272
00:16:49,580 --> 00:16:51,740
of your work about DNA polymerase.
273
00:16:52,120 --> 00:16:53,120
Way to go.
274
00:16:54,260 --> 00:16:57,140
We're clicking. We're moving. I'm
feeling the burn.
275
00:16:57,980 --> 00:17:04,700
Yes, I've discovered that if the
polymerase gets hold of a non
276
00:17:04,700 --> 00:17:11,619
-complementary nucleotide, it fails to
bond with the DNA strand.
277
00:17:13,060 --> 00:17:14,339
Right. DNA.
278
00:17:14,920 --> 00:17:19,020
Right. You know, my wife Jackie and I do
some interesting work with the PTA.
279
00:17:22,680 --> 00:17:25,440
Pete, Pete, he's a scientist. I think
you're talking about another field
280
00:17:25,440 --> 00:17:26,440
altogether. Dr.
281
00:17:26,579 --> 00:17:27,720
Bosgank's talking about genetics.
282
00:17:28,160 --> 00:17:32,180
Oh, yeah, I've seen those commercials on
TV. You know, L. Ron Hubbard. Yeah, and
283
00:17:32,180 --> 00:17:33,180
the volcanoes.
284
00:17:34,580 --> 00:17:36,260
I'll tell you something, it changed our
life.
285
00:17:36,900 --> 00:17:39,780
Yeah, that's, um, diametric.
286
00:17:41,039 --> 00:17:43,840
Dianetics, schmionetics. It still
changed our lives. Come on.
287
00:17:45,120 --> 00:17:47,360
I don't believe this conversation.
288
00:17:49,140 --> 00:17:52,720
Who invited the Schumachers to a
sporting party?
289
00:17:57,040 --> 00:18:00,860
I'm so happy to know that a gag man like
you is interested in my work. Perhaps
290
00:18:00,860 --> 00:18:05,220
you'd like to know some of my equally
brainy friends. Oh, I sure would. Otto
291
00:18:05,220 --> 00:18:10,400
over here won the Nobel Prize in
Physics, but he's got quite a funny bone
292
00:18:10,400 --> 00:18:13,800
himself. Otto, now tell Gary one of your
jokes.
293
00:18:14,120 --> 00:18:19,260
Oh, well, have you heard the one about
the chemist's buxom daughter who ran a
294
00:18:19,260 --> 00:18:20,260
particle accelerator?
295
00:18:22,300 --> 00:18:26,520
No, can't say I've heard that one. Oh,
well, you do know what a...
296
00:18:26,720 --> 00:18:31,720
radioactive isotope is, don't you?
Because the whole story hinges on you
297
00:18:31,720 --> 00:18:32,720
that.
298
00:18:33,380 --> 00:18:34,760
Sure. Sure.
299
00:18:35,780 --> 00:18:42,340
It's... I believe it's an unstable form
of an element
300
00:18:42,340 --> 00:18:47,200
which consists of an excess of neutrons
that send out sporadic bursts of
301
00:18:47,200 --> 00:18:48,200
radiation.
302
00:18:48,340 --> 00:18:50,820
Yes! Yes! Oh, yes!
303
00:18:56,270 --> 00:18:58,870
This chemist's daughter was really
butsome.
304
00:18:59,230 --> 00:19:01,950
She had a degree of curvature that was
amazing.
305
00:19:02,250 --> 00:19:07,170
Anyway, one night there was a traveling
component salesman who asked the chemist
306
00:19:07,170 --> 00:19:08,670
if he could spend the night in the lab.
307
00:19:19,350 --> 00:19:23,750
You know, ever since I took that time
with Dr. Bosgang and had that smarty
308
00:19:23,750 --> 00:19:27,040
party, I mean, my brain has never been
in such good shape in its life.
309
00:19:28,620 --> 00:19:29,860
This thing's a snap.
310
00:19:30,160 --> 00:19:34,620
How many feet do you have to stay back
from the railroad crossing?
311
00:19:42,180 --> 00:19:43,180
Seven and a half.
312
00:19:43,380 --> 00:19:44,380
Seven and a half.
313
00:19:54,570 --> 00:19:55,910
Oh, hey, look, Mr. Safely's here.
314
00:19:56,850 --> 00:19:57,850
Mr. Safely.
315
00:19:58,830 --> 00:20:03,750
I took my test again, Mr. Safely.
Shanley, Shanley, try another state,
316
00:20:10,910 --> 00:20:15,050
Oh, oh, I am so glad I got you, sir,
because you're the best examiner there
317
00:20:15,050 --> 00:20:17,650
here. I think you're going to be...
Yeah, all right, all right. Let's see
318
00:20:17,650 --> 00:20:18,650
you do.
319
00:20:19,250 --> 00:20:21,370
Got the first one right. I can't believe
this.
320
00:20:21,950 --> 00:20:23,930
I think you're going to like the other
ones as well, sir.
321
00:20:26,780 --> 00:20:27,780
You got them all right.
322
00:20:29,600 --> 00:20:30,780
Somebody helped you, right?
323
00:20:33,120 --> 00:20:34,120
Right? No one helped me.
324
00:20:34,580 --> 00:20:35,580
I did this on my own.
325
00:20:36,060 --> 00:20:39,980
You got a copy of the test. I did not. I
did not get a copy of the test. My
326
00:20:39,980 --> 00:20:43,640
brain and I just figured all these out
on our own. I studied. I prepared. All
327
00:20:43,640 --> 00:20:44,640
right, all right, all right.
328
00:20:45,240 --> 00:20:46,420
I'm going to double -check this.
329
00:20:47,640 --> 00:20:50,120
Double -check it? You didn't want to
double -check it last week when I was in
330
00:20:50,120 --> 00:20:51,580
here. I said, would you double -check?
Mr. Shanley, Mr.
331
00:20:51,840 --> 00:20:53,420
Shanley, I have been here.
332
00:20:53,980 --> 00:20:57,920
18 years and three days, and I've never
seen these questions so perfectly
333
00:20:57,920 --> 00:21:02,640
answered. No erasures, no stray pencil
marks, perfect circles. I'm going to
334
00:21:02,640 --> 00:21:09,340
double -check it, okay? Double -check
it. I also, sir, wrote this little
335
00:21:09,340 --> 00:21:12,700
essay called The Car, A Two -Ton Bullet.
336
00:21:15,400 --> 00:21:18,620
Can I read this to you, sir? I hate to
admit this, Shandling, but I am in over
337
00:21:18,620 --> 00:21:22,620
my head here, and I am going to bring my
supervisor over, and he is going to
338
00:21:22,620 --> 00:21:24,860
help me. You're in over your head, just
as I got them all right. Herb, come
339
00:21:24,860 --> 00:21:25,920
here. I need some help.
340
00:21:26,740 --> 00:21:29,240
You know, it was easier to get into the
University of Arizona.
341
00:21:33,120 --> 00:21:34,940
What, Herb? I did it on my own.
342
00:21:38,200 --> 00:21:39,460
All right, Shandling.
343
00:21:39,840 --> 00:21:42,740
All right, Shandling. I don't believe
it, but you passed.
344
00:21:42,960 --> 00:21:44,420
Wow. You passed.
345
00:21:44,680 --> 00:21:45,539
Thank you, Mr.
346
00:21:45,540 --> 00:21:46,540
Faisley.
347
00:21:46,700 --> 00:21:47,700
Thank you.
348
00:21:48,760 --> 00:21:53,620
Get out of here and get your picture
taken, all right? Okay.
349
00:21:53,880 --> 00:21:56,780
I won't even need your photographer. I
brought my own photographer.
350
00:21:57,100 --> 00:21:58,100
You brought your own photographer?
351
00:21:58,240 --> 00:21:59,240
Yes, sir.
352
00:21:59,620 --> 00:22:00,620
Have a nice day.
353
00:22:00,960 --> 00:22:01,960
Maurice, I passed.
354
00:22:02,900 --> 00:22:05,000
Maurice, I just need the picture.
355
00:22:07,200 --> 00:22:09,780
Good night, everybody, and I'll see you
on the road.
356
00:23:11,739 --> 00:23:13,860
Hope you enjoyed it. Gary Channing. So.
28190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.