All language subtitles for Its Garry Shandlings s02e06 Angelica 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,330 --> 00:00:33,670 Thank you. Well, welcome to the show. 2 00:00:36,590 --> 00:00:43,350 And... Really, and I want to thank you at home for just not flipping around 3 00:00:43,350 --> 00:00:46,230 you probably do when you're sitting home and putting something else on. And I 4 00:00:46,230 --> 00:00:50,230 want to thank you here in the studio audience for not attempting to boost 5 00:00:50,230 --> 00:00:52,290 other up and change the monitor to another thing. 6 00:00:53,870 --> 00:00:54,870 Anyway. 7 00:00:56,130 --> 00:00:57,130 That's right. 8 00:00:58,170 --> 00:00:59,530 I'm pretty happy. I... 9 00:01:00,840 --> 00:01:04,140 I could probably stand here the whole half hour and just smile if you want to 10 00:01:04,140 --> 00:01:05,140 know the truth. 11 00:01:05,480 --> 00:01:10,820 But you're probably fed up with it already, so... I'm a new man. I haven't 12 00:01:10,820 --> 00:01:15,560 this happy in a long time. I've turned my frown upside down, and I'm the model 13 00:01:15,560 --> 00:01:16,960 for the... Guess what? 14 00:01:19,680 --> 00:01:20,539 That's right. 15 00:01:20,540 --> 00:01:22,360 The new Have a Nice Day poster. 16 00:01:23,600 --> 00:01:24,600 Because you know why? 17 00:01:25,180 --> 00:01:26,780 They're putting lips on that poster. 18 00:01:29,390 --> 00:01:32,830 I have pretty big lips. I actually can't fly. These babies will explode over 20 19 00:01:32,830 --> 00:01:33,830 ,000 feet. 20 00:01:34,810 --> 00:01:39,070 No, seriously, it's a horrible, horrible problem. I'll be flying, suddenly 21 00:01:39,070 --> 00:01:42,150 they'll puff up, and it looks like a raft, and people start to panic. They 22 00:01:42,230 --> 00:01:46,870 we're going down, we're going down, you know? And I go, no, it's my lips. Give 23 00:01:46,870 --> 00:01:48,350 them back to me, would you please? 24 00:01:49,570 --> 00:01:55,870 So you're probably wondering what sends me into one of these incredible moods. 25 00:01:57,590 --> 00:01:58,590 Well, 26 00:01:59,840 --> 00:02:03,720 It's all in this video cassette that I'm going to show you. And you'll 27 00:02:03,720 --> 00:02:06,320 understand exactly why I'm so happy when you see this. 28 00:02:06,960 --> 00:02:07,960 Pretty excited? 29 00:02:10,460 --> 00:02:17,260 So let's get ready to watch TV. So you folks at home, turn on your TV sets 30 00:02:17,260 --> 00:02:18,260 now. 31 00:02:19,840 --> 00:02:25,040 There you go. And I'll tell you what, I'll get ready. 32 00:02:25,500 --> 00:02:28,500 To watch TV, I'll prepare in the way that I do, because we have 41 seconds, 33 00:02:28,600 --> 00:02:33,000 while we all listen to the opening theme. And I'll see you in 41 seconds. 34 00:02:33,320 --> 00:02:34,760 Okay. Bye -bye. 35 00:02:37,420 --> 00:02:39,220 This is the theme to Gary's show. 36 00:02:39,500 --> 00:02:44,500 The theme to Gary's show. Gary called me up and asked if I would write a theme 37 00:02:44,500 --> 00:02:49,620 song. I'm almost halfway finished. How do you like it so far? How do you like 38 00:02:49,620 --> 00:02:51,180 the theme to Gary's show? 39 00:02:52,330 --> 00:02:56,810 This is the theme to Gary's show, the opening theme to Gary's show. This is 40 00:02:56,810 --> 00:02:59,810 music that you hear as you watch the credits. 41 00:03:00,090 --> 00:03:05,170 We're almost in the part of where I start to whistle. Then we'll watch a 42 00:03:05,170 --> 00:03:06,170 Shandling show. 43 00:03:10,910 --> 00:03:13,530 This was the theme to Gary Shandling's show. 44 00:03:28,360 --> 00:03:30,020 Let me just finish this up here. 45 00:03:31,040 --> 00:03:34,320 You really don't realize how much you lose right off the ends of the tube. 46 00:03:37,060 --> 00:03:38,060 So, 47 00:03:38,800 --> 00:03:39,800 okay. 48 00:03:40,760 --> 00:03:42,940 Now we'll turn our lights off. 49 00:03:43,520 --> 00:03:45,540 There we go. And you at home, turn your lights off. 50 00:03:46,880 --> 00:03:47,880 Okay. 51 00:03:48,640 --> 00:03:50,520 Someone at home has their lights on. 52 00:03:51,560 --> 00:03:54,020 Turn your lights off at home. 53 00:03:54,600 --> 00:03:55,720 There you go. 54 00:03:56,080 --> 00:03:57,920 There you go. That was it. Thank you, Mr. 55 00:03:58,120 --> 00:04:00,040 Philip Roderick of Syracuse, New York. 56 00:04:01,100 --> 00:04:05,260 Thank you very, very much, Mr. I don't even pull the window shade down on the 57 00:04:05,260 --> 00:04:06,420 airplane when there's a movie. 58 00:04:07,340 --> 00:04:08,339 Thank you. 59 00:04:08,340 --> 00:04:11,300 Thank you. Thank you for participating in the show. 60 00:04:11,540 --> 00:04:14,820 Thank you for holding the whole thing up. Thank you, really. Why don't you 61 00:04:14,820 --> 00:04:15,820 get the weather channel? 62 00:04:19,450 --> 00:04:23,310 Okay, now, here we go. This is going to be very exciting. I can't wait for you 63 00:04:23,310 --> 00:04:25,910 to see this, and you'll understand why this is a special day. 64 00:04:28,910 --> 00:04:30,670 All right, we're going to need our next guest. 65 00:04:31,590 --> 00:04:33,290 He's originally from Tucson, Arizona. 66 00:04:34,490 --> 00:04:37,550 He doesn't like women who are pretty and know it and use it to hurt him. 67 00:04:38,250 --> 00:04:41,750 He's a wonderful comedian. He says he looks like Gary Shandling, and sure 68 00:04:41,750 --> 00:04:43,530 enough, he does. It's Gary Shandling. 69 00:04:44,010 --> 00:04:45,010 Let's say hello. 70 00:04:49,430 --> 00:04:50,430 Welcome to the show. 71 00:04:50,530 --> 00:04:51,530 Have a seat. 72 00:04:52,190 --> 00:04:55,790 Hey, nice to meet you. You know, I'm kind of surprised to see you here. 73 00:04:56,510 --> 00:05:00,750 Life of a successful comedian, you're bound to have a lot of beautiful women 74 00:05:00,750 --> 00:05:04,050 kind of falling in love with you after every show. Yeah, well, that's what I 75 00:05:04,050 --> 00:05:07,050 thought when I started this business, quite frankly. Well, no, really. Now, 76 00:05:07,110 --> 00:05:10,730 don't you see a lot of women? Don't they see your act that they find you 77 00:05:10,730 --> 00:05:13,150 attractive? Well, let's just play the love connection. 78 00:05:14,090 --> 00:05:15,490 You don't want to get into that? 79 00:05:16,250 --> 00:05:17,330 All right, I'll tell you what. 80 00:05:17,790 --> 00:05:20,690 Why don't we take a look at the girls that Gary had to choose from, and then 81 00:05:20,690 --> 00:05:23,470 studio audience will get a chance for their choice for Gary, okay? Here we go. 82 00:05:23,790 --> 00:05:27,730 The first candidate was Vicki, whose interests range from water sports to 83 00:05:27,730 --> 00:05:31,470 stargazing. She feels that spending so much time around horses has actually 84 00:05:31,470 --> 00:05:33,370 helped her on a few dates. Here's more. 85 00:05:34,730 --> 00:05:38,450 Well, anybody who's spent any, you know, real time around horses knows that they 86 00:05:38,450 --> 00:05:43,270 can be stubborn or that they can kick and bite if they don't get their own 87 00:05:43,370 --> 00:05:44,370 but... 88 00:05:44,640 --> 00:05:50,240 I think that if you don't give in and you just grab them by the forelock and 89 00:05:50,240 --> 00:05:54,720 them know who's boss, who's king, right from the beginning, then eventually 90 00:05:54,720 --> 00:05:57,860 they'll just start eating out of your hands. 91 00:05:58,660 --> 00:06:00,580 Of course, guys are exactly the same way. 92 00:06:01,080 --> 00:06:04,080 Next we have Francine. Now, Francine hails from our nation's capital. 93 00:06:04,300 --> 00:06:07,960 She got her law degree at Georgetown University. She likes to describe 94 00:06:07,960 --> 00:06:10,360 as a woman of the 90s. Here's more on that. 95 00:06:10,600 --> 00:06:11,640 The way I see it, 96 00:06:12,520 --> 00:06:17,100 By 1990, I will have enough money to not have to work for that whole decade. 97 00:06:17,780 --> 00:06:22,840 Because both my aged grandparents should be dead and buried, and I'll get all 98 00:06:22,840 --> 00:06:23,840 their money. 99 00:06:24,700 --> 00:06:25,880 Isn't that what it's all about? 100 00:06:27,360 --> 00:06:31,960 Well, next we have Angelica. Now, when she's not modeling, Angelica spends most 101 00:06:31,960 --> 00:06:33,960 of her time helping those less fortunate than herself. 102 00:06:34,340 --> 00:06:37,360 She has the same compassion and understanding for the men she dates. 103 00:06:37,780 --> 00:06:38,780 Nobody's perfect. 104 00:06:39,280 --> 00:06:41,600 You have to look for the goodness inside of people. 105 00:06:42,040 --> 00:06:48,540 Like, on the surface, a man could be vain, insecure, indecisive, or maybe 106 00:06:48,540 --> 00:06:50,720 little whiny. 107 00:06:51,460 --> 00:06:53,840 But I don't care about that. 108 00:06:54,540 --> 00:06:57,820 Underneath, he could very well be the greatest man that ever lived. 109 00:07:04,940 --> 00:07:08,020 and you know a little bit about him. You've seen his three choices. Now 110 00:07:08,020 --> 00:07:11,700 going to tell us who he picked. Well, I would have been nuts not to pick 111 00:07:11,700 --> 00:07:16,280 Angelica. All right, she's backstage. 112 00:07:17,040 --> 00:07:20,240 We haven't seen each other since their date. Let's say hello to Angelica Sim. 113 00:07:20,640 --> 00:07:21,640 Hi, Angelica. 114 00:07:22,660 --> 00:07:23,660 Hi, Scott. 115 00:07:23,760 --> 00:07:26,140 Just make yourself at home and welcome to the show. 116 00:07:26,420 --> 00:07:29,680 Thank you. Okay, Gary's going to tell me about the date. Tell me about the date. 117 00:07:30,180 --> 00:07:35,200 Well, it went great, Chuck. I'd never been so nervous for a date in my life. 118 00:07:35,200 --> 00:07:38,400 as I was driving to pick her up, I started to drool and it went all over 119 00:07:38,400 --> 00:07:41,600 dash and everything like that. It's like a slip and slide in the car, basically. 120 00:07:42,340 --> 00:07:43,920 A very attractive beginning. 121 00:07:44,340 --> 00:07:45,340 Oh, no, no, Chuck. 122 00:07:45,740 --> 00:07:48,220 Yeah? It was really, it was adorable. 123 00:07:49,060 --> 00:07:53,180 Because Jerry looks like a little boy when he gets self -conscious. 124 00:07:53,480 --> 00:07:54,279 He does? 125 00:07:54,280 --> 00:07:56,180 Yeah. Well, in what way? 126 00:07:56,440 --> 00:07:57,480 Well, um... 127 00:07:58,640 --> 00:08:03,900 His nostrils flare up just a bit, and his cheeks turn red. 128 00:08:04,340 --> 00:08:10,000 And my sinuses clog up a little bit. And his nose starts to make this whistling 129 00:08:10,000 --> 00:08:11,940 sound like a flute. 130 00:08:13,760 --> 00:08:18,460 Well, it's more like a teapot, just a little. Yeah, yeah, you're right. It's 131 00:08:18,460 --> 00:08:19,460 more like a teapot. 132 00:08:21,230 --> 00:08:24,490 Well, that sounds charming. Oh, how about the actual date? Can you tell me 133 00:08:24,490 --> 00:08:28,290 happened on the date? Well, the date went really great. We went to a really 134 00:08:28,290 --> 00:08:31,370 restaurant. You know, I carried the tray. 135 00:08:32,250 --> 00:08:37,630 Somebody got to, I guess. Yeah. And then we went to see the movie The 136 00:08:37,630 --> 00:08:43,909 Untouchables. Oh, that's nice. And Gary cried when Sean Connery died. He did? He 137 00:08:43,909 --> 00:08:44,910 cried? 138 00:08:49,100 --> 00:08:53,040 there were these rude people sitting behind us. They were making fun of Gary 139 00:08:53,040 --> 00:08:58,280 because I guess they're just not used to seeing a man who's not afraid to show 140 00:08:58,280 --> 00:08:59,560 his real emotions. 141 00:09:00,200 --> 00:09:05,160 Sounds like a great time, though. Oh, yeah, it was. We had a great time. Any 142 00:09:05,160 --> 00:09:06,180 romance on this date? 143 00:09:07,380 --> 00:09:14,220 Well... You tell him. No. Oh, you go ahead. A little bit. 144 00:09:14,340 --> 00:09:16,160 Yeah, there was a little bit of romance. 145 00:09:16,440 --> 00:09:17,440 I beg your pardon? 146 00:09:17,980 --> 00:09:20,960 It was a little bit from me. Well, just tell me a little about it. Well, I 147 00:09:20,960 --> 00:09:22,040 welded the car door shut. 148 00:09:23,700 --> 00:09:28,960 And then... It's a little technique I used. 149 00:09:29,320 --> 00:09:33,000 And then when she saw the welder's mask, she got a little scared at first, and I 150 00:09:33,000 --> 00:09:35,180 flipped it off, and then I kissed her. 151 00:09:37,780 --> 00:09:40,620 Okay. All right. Let's take a look and see our audience picture. 152 00:09:42,220 --> 00:09:43,220 Oh, 153 00:09:45,660 --> 00:09:47,120 Angelica, 85%. 154 00:09:49,960 --> 00:09:52,540 Well, if you'd like to go out with Angelica again, of course, we'll pay for 155 00:09:52,680 --> 00:09:56,100 Is that all right with you, Angelica? Come on out and join us. Great. 156 00:10:10,400 --> 00:10:13,120 Well, that's great. Have a seat there and just make yourself at home. 157 00:10:17,580 --> 00:10:20,180 You two suppose you'll be going out on a second date together? 158 00:10:25,520 --> 00:10:29,620 I guess that's all the time we have for today. I'm Chuck Worley. I hope all your 159 00:10:29,620 --> 00:10:32,620 dates go as well as this one. It looks like we made a perfect match here. Maybe 160 00:10:32,620 --> 00:10:33,399 one of the best. 161 00:10:33,400 --> 00:10:34,860 See you tomorrow on Love Connection. Bye -bye. 162 00:10:51,660 --> 00:10:53,420 Well, pretty exciting, don't you think? 163 00:11:02,180 --> 00:11:03,680 Turn my lights back on. 164 00:11:05,900 --> 00:11:09,820 Well, I couldn't be more excited. Normally, I don't even watch shows like 165 00:11:09,920 --> 00:11:13,700 but I'm ready to go on The Price is Right now, you know what I mean? 166 00:11:14,340 --> 00:11:19,000 So without any further ado, I think you'll understand now why I'm smiling. I 167 00:11:19,000 --> 00:11:20,640 want you to meet my... 168 00:11:21,100 --> 00:11:22,380 Well, what shall I call her? 169 00:11:22,620 --> 00:11:27,160 She's a friend and she's a girl. She's my new friend girl. 170 00:11:29,420 --> 00:11:30,420 Angelica. 171 00:11:35,580 --> 00:11:36,580 Hi, 172 00:11:42,180 --> 00:11:47,060 Gare. Did you hear that? She called me Gare. I love that. It saves so much 173 00:11:47,440 --> 00:11:50,480 Oh, Gary, you've lowered your rope. 174 00:11:51,100 --> 00:11:52,640 Are you sure we're ready for this? 175 00:11:53,300 --> 00:11:54,300 Yeah. 176 00:11:54,780 --> 00:11:55,780 I'm positive. 177 00:11:56,240 --> 00:12:00,280 This is the rope that I use to summon all my friends when I think I've met the 178 00:12:00,280 --> 00:12:02,360 girl that I'm really going to get serious about. 179 00:12:03,460 --> 00:12:08,640 I used to just send up some white smoke in the fireplace, but they thought then 180 00:12:08,640 --> 00:12:10,140 that I was just dating the new pope. 181 00:12:40,360 --> 00:12:41,239 Here they come. 182 00:12:41,240 --> 00:12:42,260 Bye, everybody. 183 00:12:44,740 --> 00:12:47,760 I knew it. I knew it. I knew it. 184 00:12:48,200 --> 00:12:50,340 The girl from the love connection. 185 00:12:51,020 --> 00:12:53,400 Angelica, I liked her. I voted for you. 186 00:12:53,620 --> 00:12:58,040 Oh, you must be Grant. Yeah. It's such a pleasure to finally be able to place 187 00:12:58,040 --> 00:13:01,280 your faces with your names. Gary told me all about you. 188 00:13:01,640 --> 00:13:06,220 Grant, Jackie, Pete, you sell Hush Puppies, right? 189 00:13:06,980 --> 00:13:11,100 That's right. God has been very good to me. They are good shoes. 190 00:13:11,320 --> 00:13:15,960 A trend in the 50s, but they stood the test of time by bouncing back after 191 00:13:15,960 --> 00:13:20,560 years of campus unrest in the early 70s to become a staple in American footwear. 192 00:13:22,800 --> 00:13:24,360 Is she great or what? 193 00:13:26,340 --> 00:13:29,840 Jackie, Jackie, this girl is different from all the others. Yeah, she can 194 00:13:29,840 --> 00:13:31,240 actually talk in sentences. 195 00:13:37,520 --> 00:13:40,980 I want to congratulate you, Mrs. Shambling. You raised a wonderful son. 196 00:13:41,280 --> 00:13:42,800 Well, thank you. 197 00:13:43,120 --> 00:13:44,520 Thank you. 198 00:13:45,560 --> 00:13:46,860 Well, Bubba, she's wonderful. 199 00:13:47,380 --> 00:13:50,020 And her hips are perfect for childbearing. 200 00:13:52,300 --> 00:13:53,720 As were yours, Mom. 201 00:13:54,380 --> 00:13:58,760 Really, my birth was a cakewalk. It was like a log flume ride. Really. 202 00:13:59,620 --> 00:14:01,880 I got a little wet, but I wanted to go on again. 203 00:14:03,040 --> 00:14:06,420 Excuse me, just a second. 204 00:14:06,860 --> 00:14:08,000 So nice to see you all. 205 00:14:08,200 --> 00:14:10,560 What? What? Gary, do you think they liked me? 206 00:14:10,840 --> 00:14:12,400 Oh, yeah. I think they love you. 207 00:14:12,720 --> 00:14:16,920 Really. I think they're going to be very interested to see how our relationship 208 00:14:16,920 --> 00:14:20,680 progresses over the next few weeks. Do you really think so? Yeah. I think it's 209 00:14:20,680 --> 00:14:22,060 going to be wonderful television. 210 00:14:22,880 --> 00:14:26,960 You know, I'm glad to see Uncle Gary involved in a healthy relationship for a 211 00:14:26,960 --> 00:14:27,960 change. 212 00:14:28,920 --> 00:14:30,820 That's very wise, son. Very wise. 213 00:14:31,620 --> 00:14:35,480 Gary, as long as we're being honest with each other, 214 00:14:36,220 --> 00:14:40,500 I think I should tell you, I was never really homecoming queen. 215 00:14:41,520 --> 00:14:45,800 Well, as long as we're being honest with each other, I was. 216 00:14:49,740 --> 00:14:52,120 I think it's maybe on the rocks. 217 00:14:52,700 --> 00:14:56,040 Dame Rumor has it they had some sort of fight last night. 218 00:14:56,300 --> 00:14:57,720 Dame Rumor? 219 00:14:58,940 --> 00:15:00,580 Gary, stop crying. 220 00:15:00,840 --> 00:15:02,260 It was a playful laugh. 221 00:15:02,670 --> 00:15:05,230 And how come it's all purple and swollen? 222 00:15:07,610 --> 00:15:11,330 Oh, Leonard, Leonard, the fighters own you. They made up. 223 00:15:13,370 --> 00:15:15,190 Well, was it good for you? 224 00:15:15,870 --> 00:15:18,770 I don't think that was good for anybody, Gary. 225 00:15:22,410 --> 00:15:26,030 Well, it's only been three weeks, but I really think they're getting serious. 226 00:15:26,870 --> 00:15:27,870 Okay. 227 00:15:28,400 --> 00:15:31,640 This is the key for the front door. Thank you, Gary. 228 00:15:32,000 --> 00:15:34,860 This is the key for my bowling bag. 229 00:15:37,320 --> 00:15:40,720 And these are the keys for my diaries. 230 00:15:41,940 --> 00:15:43,400 Thank you, Gary. 231 00:15:43,940 --> 00:15:49,620 Oh, Gary, these last few weeks have been so great for me. I know. For me, too. 232 00:15:49,840 --> 00:15:52,200 I just wish we could be alone now. 233 00:15:57,960 --> 00:15:59,880 I've got to roast in the oven. I've got to go. 234 00:16:00,140 --> 00:16:01,400 I've got to roast in the oven. 235 00:16:03,140 --> 00:16:06,700 Goodbye. Goodbye, Gary. I've got to go, Gary. I'll see you later. Bye. 236 00:16:07,580 --> 00:16:10,420 See you, Gary. Bye. Bye. Roast, Pete. 237 00:16:11,020 --> 00:16:12,860 Hot roast. Oh, good luck. 238 00:16:14,600 --> 00:16:16,660 Hello, Gary. 239 00:16:17,260 --> 00:16:23,620 I was thinking, our relationship is going really well, don't you think? Oh, 240 00:16:23,620 --> 00:16:25,140 yeah, I think it's going great. 241 00:16:25,440 --> 00:16:26,440 And I have... 242 00:16:27,920 --> 00:16:31,880 Used my apartment in such a long time, I was wondering if it was really worth 243 00:16:31,880 --> 00:16:32,880 keeping. 244 00:16:39,960 --> 00:16:40,960 I'll be right back. 245 00:16:41,960 --> 00:16:42,960 I'll be right back. 246 00:16:43,080 --> 00:16:45,300 Okay. And we'll talk about it. All right. 247 00:16:45,560 --> 00:16:50,140 You know, it would be great to live with Angelica. I think she's great. But, you 248 00:16:50,140 --> 00:16:53,620 know, this is a show about a single guy. So you know something's going to go 249 00:16:53,620 --> 00:16:56,260 haywire somewhere along the line. It's like, you know... 250 00:16:57,290 --> 00:16:58,670 It's like those Bonanza episodes. 251 00:16:58,910 --> 00:17:01,950 Remember, Hoss was going to get married, and then the day before the wedding, 252 00:17:02,050 --> 00:17:03,830 boom, a wagon wheel would hit the girl. 253 00:17:04,470 --> 00:17:07,790 And Hoss would cry for, like, days and days. 254 00:17:09,130 --> 00:17:10,829 But then everything would be okay. 255 00:17:11,710 --> 00:17:16,230 I'm going to go to the beach now. You know, Sherman Oaks is really ten miles 256 00:17:16,230 --> 00:17:21,010 from the ocean, unless you know this shortcut through this Christmas tree 257 00:17:27,920 --> 00:17:28,920 like seven feet. 258 00:17:30,120 --> 00:17:31,120 Oh. 259 00:17:32,300 --> 00:17:33,300 Hey, Nance. 260 00:17:33,720 --> 00:17:34,720 Hi, Gary. 261 00:17:35,040 --> 00:17:36,040 Hey. 262 00:17:36,480 --> 00:17:37,480 How you doing? 263 00:17:37,720 --> 00:17:41,620 Fine. Just wanted to talk to you for a second. Yeah? Yeah. Oh, you know. 264 00:17:42,220 --> 00:17:43,320 Oh, Angelica. 265 00:17:44,220 --> 00:17:47,520 She's crazy about you, Gary. Yeah, she is, isn't she? I think she's great. 266 00:17:47,740 --> 00:17:49,580 Honestly, I don't think you should let her get away. 267 00:17:49,900 --> 00:17:53,080 She's smart, she's funny, she's real attractive. She's everything you ever 268 00:17:53,080 --> 00:17:54,080 wanted. Yeah. 269 00:17:54,520 --> 00:17:55,520 What's the problem? 270 00:17:56,740 --> 00:17:57,740 Oh. 271 00:17:58,030 --> 00:18:02,010 Did you tell her those special things you do that scare the other girls away? 272 00:18:03,350 --> 00:18:07,170 Well, you know... Oh, wait. Did you tell her you wear a hairnet to bed? 273 00:18:08,650 --> 00:18:10,190 No, I didn't tell her that. 274 00:18:10,530 --> 00:18:13,570 You didn't tell her that when you go to the bathroom, you like to read the phone 275 00:18:13,570 --> 00:18:19,210 book? Well, I told her the yellow paper, but... And she still likes you? Yeah. 276 00:18:20,470 --> 00:18:23,090 What's the problem? I tell you what the problem is. 277 00:18:23,350 --> 00:18:24,350 Gary's afraid. 278 00:18:25,250 --> 00:18:27,070 Oh, no, it's the goddess of commitment. 279 00:18:34,760 --> 00:18:39,000 Yeah, but, uh... Oh, Gary, go to her. I don't want to talk to her. No, come on, 280 00:18:39,000 --> 00:18:41,860 Gary. She's a very wise, wise and sexy goddess. 281 00:18:42,100 --> 00:18:43,100 I know. 282 00:18:43,400 --> 00:18:44,400 Hello, goddess. 283 00:18:44,780 --> 00:18:48,900 Hello, Gary. Oh, nice to see you again. What is your excuse this time? Well, 284 00:18:48,900 --> 00:18:52,160 goddess, come on. You know, the last time you told me to commit to a woman, 285 00:18:52,160 --> 00:18:53,940 moved in and it didn't work out at all. 286 00:18:54,240 --> 00:18:57,600 Well, perhaps I was too hasty. I didn't realize that you weren't ready yet for a 287 00:18:57,600 --> 00:18:58,700 mature relationship. 288 00:18:59,180 --> 00:19:01,620 After all, you were only 35. 289 00:19:05,419 --> 00:19:09,640 Well, yeah, but you know, I mean, that breaking up was so difficult. I just 290 00:19:09,640 --> 00:19:10,960 don't want to go through that again. 291 00:19:11,300 --> 00:19:14,980 My dear darling, Gary, what's the difference with breaking up a love 292 00:19:15,240 --> 00:19:16,320 I had dozens. 293 00:19:17,100 --> 00:19:19,080 Hundreds, wasn't it? No, just dozens. 294 00:19:23,440 --> 00:19:27,300 And didn't you feel bad when you broke up? Of course I did. But after a little 295 00:19:27,300 --> 00:19:30,800 while, I fell in love again, and then everything is just wonderful. 296 00:19:31,000 --> 00:19:32,000 Really? Yes. 297 00:19:32,200 --> 00:19:34,000 You've given me a lot to think about, goddess. 298 00:19:34,320 --> 00:19:37,460 Well, your problem is you think too much and you commit too little. 299 00:19:38,580 --> 00:19:43,180 Well, all right, all right. Say, can I ask you one other thing? 300 00:19:43,380 --> 00:19:48,360 When you kiss a woman, does she like it? I must go. I have a roast in the oven. 301 00:20:00,170 --> 00:20:02,250 Why does everybody have a roast in the oven? 302 00:20:02,890 --> 00:20:05,390 Is there some sort of meat festival? I don't know. 303 00:20:07,290 --> 00:20:10,790 Well, I'm going to go back there and talk to Angelica. It's getting late. 304 00:20:10,790 --> 00:20:13,690 God I know this shortcut through this. 305 00:20:15,950 --> 00:20:17,150 Oh, I'm lost. 306 00:20:27,760 --> 00:20:30,720 That's really the prop for us. That's where they cut Dura Flame logs. 307 00:20:35,940 --> 00:20:37,080 Well, wish me luck. 308 00:20:37,840 --> 00:20:38,840 Hi, Angelica. 309 00:20:39,100 --> 00:20:40,220 Hi, honey. Sorry. 310 00:20:40,600 --> 00:20:41,600 Oh, that's okay. 311 00:20:44,620 --> 00:20:50,380 So... So, I was just wondering, you know, you were talking about moving out 312 00:20:50,380 --> 00:20:51,299 your apartment? 313 00:20:51,300 --> 00:20:52,300 Yes. 314 00:20:52,880 --> 00:20:55,060 Where were you thinking of moving? Any place in particular? 315 00:20:55,900 --> 00:20:57,080 Well, um... 316 00:20:57,370 --> 00:21:02,770 Gary, I wanted to be closer to you, so I was thinking maybe I could move into 317 00:21:02,770 --> 00:21:04,650 the motel across the street. 318 00:21:06,450 --> 00:21:09,570 Well, that's a nice place, I guess. 319 00:21:09,890 --> 00:21:12,250 I was thinking of you moving even a little closer. 320 00:21:12,550 --> 00:21:13,550 Really? Yeah. 321 00:21:15,810 --> 00:21:16,910 What about in here? 322 00:21:18,330 --> 00:21:22,190 Well, um... No, that's okay. You don't have to. The motel's really nice if 323 00:21:22,190 --> 00:21:23,190 you're uncomfortable. 324 00:21:23,270 --> 00:21:24,810 I don't want to force you. No. 325 00:21:28,620 --> 00:21:33,400 That would be... I love you, Gary. 326 00:21:34,800 --> 00:21:36,560 I love you, Angelica. 327 00:21:37,680 --> 00:21:39,680 Let's go get my stuff right now. 328 00:21:39,960 --> 00:21:40,980 Okay. Wow. 329 00:21:41,280 --> 00:21:43,420 I have a live -in friend girl. 330 00:21:48,120 --> 00:21:52,860 Boy, I was sure this show would have, you know, killed her off by now. 331 00:21:54,280 --> 00:21:57,980 I guess this just proves that real life romance isn't like a bonanza episode 332 00:21:57,980 --> 00:21:58,980 after all. 333 00:23:15,699 --> 00:23:17,920 Hope you enjoyed it, Gary Chandling Show. 26933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.