All language subtitles for Its Garry Shandlings s01e08 Grants Date

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,320 --> 00:00:18,700 leave a message, and I'll call you right back. 2 00:00:18,960 --> 00:00:20,400 If this is a girl, come on over. 3 00:00:23,780 --> 00:00:25,720 Hello? Audience, are you there? 4 00:00:27,040 --> 00:00:28,520 This is Gary. Are you there? 5 00:00:29,080 --> 00:00:30,080 Oh, 6 00:00:30,240 --> 00:00:32,340 would you pick up? Somebody please pick up? 7 00:00:33,060 --> 00:00:35,400 Because I'm calling from my car phone and I'm lost. 8 00:00:36,520 --> 00:00:39,580 I don't know. I forgot how to get to the studio. 9 00:00:40,400 --> 00:00:44,840 I'm just curious. On your way to the studio, did any of you pass a big farm 10 00:00:44,840 --> 00:00:46,500 a red windmill and a... 11 00:00:47,310 --> 00:00:49,710 There's a big cornfield here. Where the hell am I? 12 00:00:55,770 --> 00:00:57,790 This is the theme to Gary's show. 13 00:00:58,010 --> 00:01:03,010 The theme to Gary's show. Gary called me up and asked if I would write his theme 14 00:01:03,010 --> 00:01:07,050 song. I'm almost halfway finished. How do you like it so far? 15 00:01:07,250 --> 00:01:09,610 How do you like the theme to Gary's show? 16 00:01:10,890 --> 00:01:15,370 This is the theme to Gary's show, the opening theme to Gary's show. This is 17 00:01:15,370 --> 00:01:18,330 music that you hear as you watch the credits. 18 00:01:18,690 --> 00:01:23,730 We're almost to the part of where I start to whistle. Then we'll watch a 19 00:01:23,730 --> 00:01:24,730 Shandling show. 20 00:01:29,530 --> 00:01:32,090 This was the theme to Gary Shandling's show. 21 00:01:50,160 --> 00:01:52,780 most accidents do happen within two feet of home. 22 00:01:54,160 --> 00:01:55,940 There go my insurance rates. 23 00:01:56,920 --> 00:01:58,920 Oh, anyway, I'm sorry I was late, but look. 24 00:02:00,740 --> 00:02:01,740 Fresh corn. 25 00:02:02,920 --> 00:02:04,880 This will be on sale after the show. 26 00:02:06,060 --> 00:02:10,400 And then I'm coming down. Nice to see you all. Hello. I was driving down 27 00:02:10,400 --> 00:02:12,880 Sure, one person's happy. I was driving... 28 00:02:16,810 --> 00:02:20,230 I'm driving down the freeway, and they were doing construction work, and it was 29 00:02:20,230 --> 00:02:23,630 closed. One day they'll have, like, 20 -lane freeways, and there will still be 30 00:02:23,630 --> 00:02:27,490 sign on the freeway that says, write 19 lanes closed. You know what I mean? 31 00:02:27,890 --> 00:02:31,830 Then I see this guy with a compass on the dashboard of his car. 32 00:02:32,070 --> 00:02:33,370 What the hell are those for? 33 00:02:33,690 --> 00:02:37,290 When was the last time you were driving? Were they going to Ecuador or what? I 34 00:02:37,290 --> 00:02:40,790 mean, when was the last time you were on the highway, hit a jungle, and said, 35 00:02:40,830 --> 00:02:41,830 where are we, honey? 36 00:02:42,490 --> 00:02:44,970 Is the compass working? Is the altimeter still happening? 37 00:02:45,920 --> 00:02:49,700 You never really ask directions and someone says, yeah, you go four degrees 38 00:02:49,700 --> 00:02:53,140 north and three degrees west. And you go, damn, if I only had a compass. 39 00:02:54,680 --> 00:03:00,840 Anyway, I guess you're wondering why I'm wearing this racing car outfit, besides 40 00:03:00,840 --> 00:03:03,080 the fact that I look incredibly sexy in it. 41 00:03:04,720 --> 00:03:08,260 Yeah, sometimes I just look in the mirror and think, hey, I've been with 42 00:03:08,260 --> 00:03:09,260 man. 43 00:03:10,760 --> 00:03:11,760 But, you know... 44 00:03:12,300 --> 00:03:15,460 When you don't have a windshield, you got to wear something for the bugs to 45 00:03:15,460 --> 00:03:16,460 smash into. 46 00:03:16,740 --> 00:03:20,660 Of course, I don't need a helmet because, of course, my lips protect my 47 00:03:23,200 --> 00:03:24,200 Oh, 48 00:03:24,400 --> 00:03:25,400 look, a gnat. 49 00:03:28,320 --> 00:03:35,200 I'm chaperoning Grant on his first date tonight, which is great 50 00:03:35,200 --> 00:03:37,140 because I don't have a date tonight. You know what I say. 51 00:03:37,400 --> 00:03:39,560 Chaperoning is the next best thing to being there. 52 00:03:42,340 --> 00:03:44,400 Oh, I guess that must be the end of my monologue. 53 00:03:45,980 --> 00:03:47,980 It wasn't a bad one, really, do you think? 54 00:03:48,260 --> 00:03:49,260 Oh, 55 00:03:53,120 --> 00:03:55,140 hi, Pete. Hey, Gary, hi. 56 00:03:55,860 --> 00:03:57,100 Boy, this is exciting. 57 00:03:57,320 --> 00:04:00,000 Oh, look at him, Gary. 58 00:04:01,120 --> 00:04:03,580 Baby having his first date tonight. 59 00:04:03,800 --> 00:04:04,800 Mom, please. 60 00:04:04,860 --> 00:04:07,920 Oh, don't worry, Grant. My mom still cries when I go on a date. 61 00:04:09,310 --> 00:04:12,250 Hey, Grant, I'm sending you out with the master. Uncle Gary's been on a lot of 62 00:04:12,250 --> 00:04:13,250 first dates. 63 00:04:13,530 --> 00:04:17,029 And you know, the truth is, I wish I could skip first dates altogether and go 64 00:04:17,029 --> 00:04:18,769 right to being dumped. Really. 65 00:04:19,450 --> 00:04:21,810 I think it would take out a lot of the guesswork. 66 00:04:23,230 --> 00:04:25,590 Okay, Gary, now, you know what to do, right? 67 00:04:26,510 --> 00:04:32,310 Take Grant out on his date and maybe a little ice cream afterward. And, Grant, 68 00:04:32,450 --> 00:04:36,050 honey, if you start to wheeze, I want you to use your inhaler. 69 00:04:36,430 --> 00:04:40,110 Mom. Hey, Grant, I go through two, three of those on a date. Really. 70 00:04:41,370 --> 00:04:44,450 The last date I got lucky on, they had to hook me to a respirator. 71 00:04:46,150 --> 00:04:47,150 Okay. 72 00:04:47,250 --> 00:04:48,250 Have fun, honey. 73 00:04:48,750 --> 00:04:49,750 Good luck, son. 74 00:04:49,810 --> 00:04:50,789 I'll see you guys. 75 00:04:50,790 --> 00:04:53,270 Thanks, Gary. See you. Okay. See you. See you. 76 00:04:53,510 --> 00:04:54,890 Well, Grant, you look great. 77 00:04:55,250 --> 00:04:57,370 Thanks. Yeah, I think your date's a lucky girl. 78 00:04:57,650 --> 00:05:01,810 Thanks, Gary. Really. You know, that really means a lot to me, but I'm still 79 00:05:01,810 --> 00:05:03,190 kind of nervous. I mean... 80 00:05:03,700 --> 00:05:04,700 Tim's beautiful. 81 00:05:04,920 --> 00:05:09,640 She's kind of a wild girl. And I'm, well, I'm just Grant. 82 00:05:10,220 --> 00:05:12,920 Hey, Grant, come on. She wouldn't be going out with you if she didn't really 83 00:05:12,920 --> 00:05:13,920 like you, you know? 84 00:05:14,540 --> 00:05:19,100 Yeah. So you should just relax and have a good time. And if she goes to touch 85 00:05:19,100 --> 00:05:20,100 you, don't giggle. 86 00:05:20,160 --> 00:05:21,160 Okay? 87 00:05:21,640 --> 00:05:25,320 That's all there is to it. Thanks, Uncle Gary. Hey, sure. Look, you've given me 88 00:05:25,320 --> 00:05:28,680 the same advice plenty of times. I'm glad I could reciprocate. 89 00:05:37,960 --> 00:05:38,960 I think so. 90 00:05:39,240 --> 00:05:42,400 Uh, okay, because if there's anything you need, I got it here in my pre -date 91 00:05:42,400 --> 00:05:43,400 kit. Oh, yeah? 92 00:05:44,160 --> 00:05:50,580 I got, uh, I got cologne, I got some hairspray, I got some mouthwash, I got 93 00:05:50,580 --> 00:05:54,920 burn cream, and I got some antiseptic wipes. 94 00:05:57,120 --> 00:05:58,820 Well, okay, let's hope you don't need those. 95 00:05:59,720 --> 00:06:00,740 I think I'm okay. 96 00:06:01,020 --> 00:06:02,020 You think so? Yeah. 97 00:06:02,220 --> 00:06:03,880 Boy, you're more secure than I ever was. 98 00:06:05,080 --> 00:06:07,000 All right. Good luck. Thanks. 99 00:06:08,360 --> 00:06:12,600 You know, this walk to the girl's house from the car, it's like the worst, isn't 100 00:06:12,600 --> 00:06:16,900 it? It's like that last walk, that last mile to the electric chair, isn't it? In 101 00:06:16,900 --> 00:06:20,060 fact, I had a priest walk with me my first few days. 102 00:06:23,400 --> 00:06:28,620 And then you got to get by her dad and all those boring questions like, what 103 00:06:28,620 --> 00:06:29,740 grade are you in? 104 00:06:30,000 --> 00:06:31,220 I'm in seventh grade, sir. 105 00:06:31,740 --> 00:06:34,400 Oh, and what do you want to be when you grow up? 106 00:06:34,680 --> 00:06:36,480 A hush puppy salesman like my dad. 107 00:06:39,400 --> 00:06:41,200 there's the multiple choice section. 108 00:06:41,480 --> 00:06:43,060 I'll say C. 109 00:06:44,860 --> 00:06:45,860 B. 110 00:06:46,380 --> 00:06:47,540 None of the above. 111 00:06:48,460 --> 00:06:50,880 And then sometimes the questions get really hard. 112 00:06:51,140 --> 00:06:52,140 Oh, gee, let me see. 113 00:06:53,260 --> 00:06:54,960 The industrial revolution. 114 00:06:59,120 --> 00:07:01,480 Pi times the radius squared. 115 00:07:03,520 --> 00:07:08,580 The Nima, the Pinsa, and... Santa Maria. 116 00:07:09,210 --> 00:07:11,810 The Santa... The Santa Maria. The Santa Maria. 117 00:07:12,990 --> 00:07:15,090 Santa Maria. And Santa Maria. 118 00:07:15,610 --> 00:07:16,610 All right. 119 00:07:17,710 --> 00:07:21,550 And that's just the oral part. Some fathers actually require an essay. 120 00:07:26,070 --> 00:07:27,630 Oh, good. It's a take -home. 121 00:07:35,010 --> 00:07:36,010 Uh -oh. 122 00:07:36,250 --> 00:07:38,390 Here comes the mandatory physical. 123 00:08:02,990 --> 00:08:04,510 Uncle Gary's gonna chaperone. 124 00:08:05,530 --> 00:08:09,510 Chaperone? Grant, don't you think that might be just a little geeky? 125 00:08:10,450 --> 00:08:12,030 But the movie's PG -13. 126 00:08:12,470 --> 00:08:13,470 I mean, we're only 12. 127 00:08:13,890 --> 00:08:16,290 Good guy, Grant. Haven't you ever heard of a fake ID? 128 00:08:16,590 --> 00:08:17,590 Isn't that illegal? 129 00:08:17,790 --> 00:08:23,190 So? Uh, well... Uncle Gary, this is Kim Stevens. Kim, this is Gary. 130 00:08:23,530 --> 00:08:24,970 Oh, hi, Kim. Nice to meet you. 131 00:08:25,210 --> 00:08:30,210 You're Gary Shanley. Grant, this is Gary Shanley. I have been your biggest fan 132 00:08:30,210 --> 00:08:31,210 since third grade. 133 00:08:32,460 --> 00:08:36,440 So, you guys ready to go? I sure am. Me too. Great, let's go. This is going to 134 00:08:36,440 --> 00:08:37,440 be fun. 135 00:08:39,380 --> 00:08:43,220 You know, I can't wait to see the attack of the ninja. Me too. You know, we 136 00:08:43,220 --> 00:08:44,780 better hurry or we'll miss the beheading scene. 137 00:08:47,500 --> 00:08:48,840 Are they cute or what? 138 00:08:49,860 --> 00:08:52,300 This is going to be better than a puppet show. 139 00:09:18,350 --> 00:09:23,650 time i go to a drive -in they skyrocket and 140 00:09:23,650 --> 00:09:30,570 remind me to unhook this okay because last week 141 00:09:30,570 --> 00:09:34,710 i was at a movie and forgot to take it off and yank the whole top of my car off 142 00:09:34,710 --> 00:09:35,710 all right 143 00:09:58,060 --> 00:10:03,100 such an exciting life. I mean, Las Vegas, bright lights, life on the edge. 144 00:10:04,660 --> 00:10:07,620 Well, you know, it's... It's okay. 145 00:10:08,840 --> 00:10:11,880 You know, if you want to talk about exciting, let's talk Grant Schumacher. 146 00:10:13,760 --> 00:10:18,900 Look at him. You know, Grant... Grant's a Cub Scout. Isn't that right, Grant? 147 00:10:20,260 --> 00:10:21,380 Yeah, Mom, it's a wee blow. 148 00:10:22,420 --> 00:10:24,120 Just a wee blow, a wee blow. 149 00:10:28,360 --> 00:10:31,120 Oh, you want to talk funny? Grant, tell her a joke. Grant's hysterical. 150 00:10:31,340 --> 00:10:34,640 Okay. Why do those people have compasses on their cars? 151 00:10:37,940 --> 00:10:38,980 Where are they driving? 152 00:10:39,280 --> 00:10:40,280 Home? 153 00:10:42,940 --> 00:10:45,740 Well, I think what he means by home is, uh, Ecuador. 154 00:10:47,260 --> 00:10:50,420 Part of the joke that he switches it like that. That was a good one, Grant. 155 00:10:50,840 --> 00:10:51,679 Yeah, right. 156 00:10:51,680 --> 00:10:52,680 Thanks, Uncle Jerry. 157 00:10:54,000 --> 00:10:55,640 Kim, would you like some popcorn? 158 00:10:57,930 --> 00:10:58,930 Could you go get us some? 159 00:11:00,550 --> 00:11:03,730 Well, I'll go get it. Oh, no, no, no, no. Grant's gonna go. 160 00:11:04,010 --> 00:11:06,310 And, Grant, steal it. 161 00:11:07,930 --> 00:11:08,930 Steal it? 162 00:11:09,970 --> 00:11:11,670 Did she say steal it? 163 00:11:13,790 --> 00:11:14,790 Steal it! 164 00:11:17,150 --> 00:11:19,650 Did she say stick it? 165 00:11:20,830 --> 00:11:21,689 Steal it? 166 00:11:21,690 --> 00:11:23,590 I'm chaperoning Squeaky Frome. 167 00:11:25,330 --> 00:11:26,870 I'll see you back at the house. 168 00:11:41,320 --> 00:11:43,300 I bought them popcorn, okay? 169 00:11:47,700 --> 00:11:48,700 That a boy. 170 00:11:51,180 --> 00:11:54,660 You know, you save a little money by buying in quantity. 171 00:11:55,600 --> 00:11:57,380 That's my little consumer tip for tonight. 172 00:11:58,260 --> 00:12:01,800 And for those of you who are upset that you missed the end of the ninja movie, 173 00:12:01,900 --> 00:12:05,900 let me just tell you that the head ninja comes in, gets beheaded, and then he's 174 00:12:05,900 --> 00:12:06,980 not the head ninja anymore. 175 00:12:14,860 --> 00:12:16,840 Oh, well, you know, Grant helped me pick them out. 176 00:12:18,440 --> 00:12:20,300 Kim, could you excuse us for a minute? 177 00:12:20,620 --> 00:12:22,580 I have to talk to my Uncle Gary alone. 178 00:12:23,320 --> 00:12:25,320 Yeah, fine. I have to use the restroom. 179 00:12:26,420 --> 00:12:28,700 Oh, the ladies' room is the second door on the left. 180 00:12:29,380 --> 00:12:31,340 It's the door that's marked Muchachas. 181 00:12:33,280 --> 00:12:35,740 I don't... I don't know... Hi, guys. 182 00:12:36,460 --> 00:12:40,500 Oh, hi, Dan. Oh, I'm so glad to see you. Grant, how did your date go? 183 00:12:40,800 --> 00:12:41,860 Gary stole my girlfriend. 184 00:12:45,230 --> 00:12:46,890 Nance, I did not steal his girlfriend. 185 00:12:47,330 --> 00:12:49,010 Liar. Look at his lion eyes. 186 00:12:50,470 --> 00:12:52,350 Gary, what is Grant talking about? 187 00:12:52,590 --> 00:12:54,970 I'm talking about making time with my baby. 188 00:12:58,210 --> 00:13:02,830 Nancy, will you excuse us? I want to talk to the snake alone. 189 00:13:03,870 --> 00:13:05,570 Gary. Out, woman. 190 00:13:07,070 --> 00:13:10,750 I'm out, man. Snake, I'll be outside. I'll talk to you in a minute. 191 00:13:12,590 --> 00:13:13,870 You know, Grant... 192 00:13:14,990 --> 00:13:18,390 I'm your best friend. I'm your Uncle Gary. I would never steal your 193 00:13:18,910 --> 00:13:20,150 Put a cork in it, Shanling. 194 00:13:22,670 --> 00:13:26,050 Every week, you try to pick up all the actresses on the show. 195 00:13:26,250 --> 00:13:27,630 But to do to this. 196 00:13:29,590 --> 00:13:33,250 Grant, that's the oldest 12 -year -old I've ever met in my life. 197 00:13:34,050 --> 00:13:37,970 And I'm not sure, to be honest with you, that this is the right girl for you. 198 00:13:38,970 --> 00:13:41,110 Oh, but she's right for you. 199 00:13:41,450 --> 00:13:42,450 No. 200 00:13:57,130 --> 00:14:01,750 You know, this is my first time chaperoning, and maybe you can tell me 201 00:14:01,750 --> 00:14:03,470 doesn't always go like this, does it? 202 00:14:04,510 --> 00:14:08,310 Gary, you know, I don't remember the last time I needed change to go to the 203 00:14:08,310 --> 00:14:09,310 bathroom. 204 00:14:11,050 --> 00:14:13,610 Well, okay, so I have pay toilets. So what? 205 00:14:14,230 --> 00:14:15,790 The paper towels are free. 206 00:14:17,710 --> 00:14:19,770 Tim, can I see you outside now? 207 00:14:20,290 --> 00:14:21,730 Sure, Grant. What's going on? 208 00:14:22,050 --> 00:14:23,050 Outside. Now. 209 00:14:34,070 --> 00:14:37,990 Gary, I had never seen Grant so riled up. What's going on? 210 00:14:38,310 --> 00:14:39,670 Oh, Nance, it was a nightmare. 211 00:14:39,910 --> 00:14:44,050 The girl ignored Grant the whole night and just talked to me. I didn't know 212 00:14:44,050 --> 00:14:44,969 to do. 213 00:14:44,970 --> 00:14:46,370 How do you do it? 214 00:14:46,870 --> 00:14:49,850 How do I do what? You ruin dates when you're not even on them. 215 00:14:53,570 --> 00:14:54,690 It's a gift, I guess. 216 00:15:17,100 --> 00:15:19,580 I wasn't saying, oh, my God, because I was having a religious experience. 217 00:15:21,620 --> 00:15:26,000 I saw him steal my... Uh -oh. What? Uh -oh. What's the matter? Uh -oh, here 218 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 comes the dream sequence. 219 00:15:27,080 --> 00:15:33,840 Uh -oh. Uh -oh. Oh, I hate these. I hate these. 220 00:15:34,140 --> 00:15:35,140 Oh, no. 221 00:15:35,440 --> 00:15:36,820 Everything's getting wavy. Oh, no. 222 00:16:41,930 --> 00:16:46,590 moose in this one. Oh, Gary, I'm so sorry. Those are so draining. 223 00:16:48,710 --> 00:16:50,770 I gotta go find those kids. 224 00:16:51,050 --> 00:16:52,050 Okay. Oh. 225 00:16:52,270 --> 00:16:53,930 Oh, no, wait. Oh, no. Oh, no, 226 00:16:54,870 --> 00:16:55,709 it was a false alarm. 227 00:16:55,710 --> 00:16:56,710 All right. 228 00:16:57,070 --> 00:16:58,070 I'll be right back. 229 00:17:00,590 --> 00:17:03,810 You know, 230 00:17:05,609 --> 00:17:09,170 Grant, I had no idea you were such a wild man. 231 00:17:09,430 --> 00:17:10,430 Hey! 232 00:17:21,390 --> 00:17:22,390 I am a gang. 233 00:17:23,430 --> 00:17:26,910 You know, Grant, I really do like your style. 234 00:17:27,910 --> 00:17:30,870 Hey, look, let's hit the open road and go to Vegas. 235 00:17:31,490 --> 00:17:32,870 Hey, what? Go where? 236 00:17:33,750 --> 00:17:34,750 Vegas. 237 00:17:35,670 --> 00:17:39,110 I'll go in and pack a few things, make a couple of sandwiches, and then we're 238 00:17:39,110 --> 00:17:40,110 out of here. Vegas? 239 00:17:55,240 --> 00:17:57,460 Kim, I have a clarinet lesson in the morning. 240 00:17:57,660 --> 00:18:02,080 Mr. McAllister will kill me. I have a recital on Saturday and all my mom's 241 00:18:02,080 --> 00:18:03,080 friends will be there. 242 00:18:03,820 --> 00:18:08,340 Grant, Grant, thank God you're all right. I'm sorry I took your call. 243 00:18:08,480 --> 00:18:10,480 I'm sorry. Please take me home. 244 00:18:11,620 --> 00:18:12,620 It's okay. 245 00:18:12,860 --> 00:18:15,160 It's all right. It's over now, Grant. 246 00:18:15,480 --> 00:18:16,480 Wait a minute, Grant. 247 00:18:16,920 --> 00:18:19,420 What about our trip to Las Vegas? 248 00:18:19,980 --> 00:18:22,460 Oh, I think Vegas is off for tonight. 249 00:18:24,750 --> 00:18:26,370 I think we can continue this relationship. 250 00:18:26,690 --> 00:18:28,510 You make me really nervous. 251 00:18:28,750 --> 00:18:30,170 Yeah, me too. 252 00:18:31,130 --> 00:18:32,530 Come on, Grant, get in the car. 253 00:18:33,750 --> 00:18:36,050 Slide all the way over. I'll drive. Going home. 254 00:18:36,770 --> 00:18:39,310 Go home, have a little talk and some ice cream, okay? 255 00:18:40,290 --> 00:18:41,290 All right. 256 00:18:41,890 --> 00:18:43,870 What a couple of dorks. 257 00:18:47,230 --> 00:18:49,550 Well, it takes one to know one. 258 00:18:59,790 --> 00:19:02,930 I guess I just went crazy because I wanted Kim to like me so bad. 259 00:19:03,230 --> 00:19:05,890 Well, I know that feeling, but, you know, in all the years I've been dating, 260 00:19:05,890 --> 00:19:08,190 never tried to impress a girl by stealing a car. 261 00:19:09,490 --> 00:19:10,790 You know, I bought them cars. 262 00:19:13,550 --> 00:19:15,050 Okay, I've rented them cars. 263 00:19:16,510 --> 00:19:17,690 Okay, I rented the girl. 264 00:19:20,270 --> 00:19:23,370 But you were right, Uncle Gary. She wasn't the girl for me. 265 00:19:24,130 --> 00:19:25,310 Maybe there isn't one. 266 00:19:25,550 --> 00:19:27,990 Hey, Grant, come on. You've had one date, you know. 267 00:19:28,430 --> 00:19:31,610 There'll be plenty of girls out there who like you for who you are. I hope 268 00:19:31,610 --> 00:19:32,610 you're right. 269 00:19:32,930 --> 00:19:36,030 Uncle Gary, are you going to tell my parents I stole your car? 270 00:19:36,390 --> 00:19:40,670 Oh, don't think so, Grant. I chaperoned a date that ended up in a felony. 271 00:19:42,130 --> 00:19:44,490 I think we can keep this our little secret, okay? 272 00:19:45,090 --> 00:19:46,090 It's a deal. 273 00:19:46,110 --> 00:19:48,910 Yeah, and that goes for you folks at home, too, okay? 274 00:19:49,330 --> 00:19:51,830 Don't tell anybody anything about this, all right? 275 00:19:52,930 --> 00:19:57,850 And I hope you enjoyed tonight's show because the explosive issue was... 276 00:19:58,040 --> 00:19:59,040 chaperoning. 277 00:20:00,920 --> 00:20:04,040 And the lesson we learned was, I'm no good at it. 278 00:20:04,700 --> 00:20:09,780 And next week's explosive issue is, pen pals, do we really need to know what 279 00:20:09,780 --> 00:20:10,780 they look like? 280 00:20:12,120 --> 00:20:16,360 Also, by the way, if you know where I can get any car insurance, I'd really 281 00:20:16,360 --> 00:20:19,220 appreciate it because my cancellation notice just came. 282 00:20:19,500 --> 00:20:20,500 All right? 283 00:20:20,940 --> 00:20:26,420 Uncle Gary, since tonight's show was about me, which I really do appreciate. 284 00:20:26,880 --> 00:20:29,200 Well, it was really about me and chaperoning, Grant. 285 00:20:30,820 --> 00:20:37,680 That's what you want, but... Anyway, what I 286 00:20:37,680 --> 00:20:41,480 really wanted to ask you was, can I play the closing theme song on my fair 287 00:20:41,480 --> 00:20:43,320 clarinet that I keep in your wine rack? 288 00:20:45,920 --> 00:20:47,640 Sure, Grant, that's what it's there for. 289 00:20:47,880 --> 00:20:48,880 Thanks! 290 00:20:49,930 --> 00:20:53,230 And you folks at home, you know, feel free to join in. Get your instruments 291 00:20:53,230 --> 00:20:57,810 of your wine racks and just play along with Grant because I think you know it 292 00:20:57,810 --> 00:20:58,810 was my show. 293 00:20:59,310 --> 00:21:01,330 Okay. Hello, big man. My show. 22412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.