All language subtitles for Instant Mom s03e17 S-A-Tease
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,720 --> 00:00:17,720
Uh -oh.
2
00:00:18,460 --> 00:00:20,460
Please be the meatloaf. Please be the
meatloaf.
3
00:00:21,200 --> 00:00:22,200
Yes!
4
00:00:22,620 --> 00:00:24,220
Who says I can't cook?
5
00:00:25,760 --> 00:00:27,800
Wait. Was I wearing a necklace?
6
00:00:29,740 --> 00:00:34,040
Steph, do you mind? The SATs are
tomorrow, and I'm trying to score my
7
00:00:34,040 --> 00:00:35,040
test.
8
00:00:35,180 --> 00:00:40,620
Okay, so if this is my math score and
this is my English, then my total is not
9
00:00:40,620 --> 00:00:41,620
good!
10
00:00:50,800 --> 00:00:52,080
SATs. How you feeling?
11
00:00:52,820 --> 00:00:57,820
Why am I even doing this? To get into
college, to get into a law school, to be
12
00:00:57,820 --> 00:01:00,420
lawyer. Well, whose dumb idea was that?
Yours.
13
00:01:02,300 --> 00:01:06,680
Fine. But once I'm a lawyer, I'm
tracking down the evil troll who
14
00:01:06,680 --> 00:01:08,980
test and suing him for emotional
distress.
15
00:01:09,300 --> 00:01:13,020
Better yet, I'll kill him and then get
myself off.
16
00:01:15,880 --> 00:01:17,860
Get out of my way.
17
00:01:21,520 --> 00:01:22,518
Stephanie, yell at James.
18
00:01:22,520 --> 00:01:24,340
He stole a bunch of rocks from my
collection.
19
00:01:24,680 --> 00:01:27,400
I have some evidence I didn't want
floating to the surface.
20
00:01:27,980 --> 00:01:31,340
Guys, settle this yourself, please. I
have to scrape your sister off the
21
00:01:31,340 --> 00:01:32,340
ceiling.
22
00:01:33,820 --> 00:01:37,960
You know, technically, I didn't do
anything wrong picking her up.
23
00:01:38,260 --> 00:01:41,540
We've shared a room for over seven
years. That makes us common law.
24
00:01:42,040 --> 00:01:45,020
Legally speaking, what's mine is yours,
and what's yours is mine.
25
00:01:45,240 --> 00:01:46,420
That sounds like we're married.
26
00:01:47,540 --> 00:01:52,120
Married? Only that... We share all our
stuff, file joint tax returns, and
27
00:01:52,120 --> 00:01:54,060
come to resent each other with each
passing day.
28
00:01:55,380 --> 00:01:56,740
I'm all about tax break.
29
00:01:56,960 --> 00:01:58,520
Tell me in common law, buddy.
30
00:01:59,660 --> 00:02:03,420
So while I'm studying, you fools better
keep it down. Otherwise, I'll
31
00:02:03,420 --> 00:02:05,120
defenestrate you.
32
00:02:05,440 --> 00:02:07,380
Oh, like you could throw me out a
window.
33
00:02:07,680 --> 00:02:09,620
How do you know what defenestrate means?
34
00:02:09,919 --> 00:02:11,720
There's some words you need to know.
35
00:02:13,380 --> 00:02:14,880
Did you boys sort everything out?
36
00:02:15,100 --> 00:02:17,880
Yes, indeedy. We talked it over and
clarified our relationship.
37
00:02:18,400 --> 00:02:19,039
Right, Eric?
38
00:02:19,040 --> 00:02:20,500
Right. Want to go watch some TV?
39
00:02:20,740 --> 00:02:22,860
Oh, I was hoping to go play video games
with my friend.
40
00:02:23,340 --> 00:02:24,720
Again? You never...
41
00:03:07,400 --> 00:03:09,120
tell the teacher there's trouble at
home.
42
00:03:10,080 --> 00:03:11,380
New plan for the night.
43
00:03:11,600 --> 00:03:13,440
No one talk about the tent.
44
00:03:14,300 --> 00:03:15,300
Hi, hi, hi.
45
00:03:16,600 --> 00:03:18,260
There's my test taker.
46
00:03:19,760 --> 00:03:23,160
I got a lot of stuff for your SATs.
They're tomorrow, you know.
47
00:03:25,920 --> 00:03:29,260
Sharpened pencils, unsharpened pencils,
granola bars, and a corkscrew.
48
00:03:30,000 --> 00:03:32,280
Corkscrew? Yeah, I'm nervous for her.
49
00:03:32,760 --> 00:03:34,560
Can a grandma take the edge off?
50
00:03:41,100 --> 00:03:43,480
don't have to pick dessert, then it's
our night, remember?
51
00:03:43,780 --> 00:03:45,340
And we want cookies.
52
00:03:45,920 --> 00:03:50,520
What? You used to love popsicles. Look,
I don't even know you anymore.
53
00:03:52,320 --> 00:03:54,040
Sweetie, it doesn't matter. I made a
pie.
54
00:03:56,180 --> 00:03:58,260
Okay. I bought a pie.
55
00:04:00,300 --> 00:04:01,300
Hi, guys.
56
00:04:01,340 --> 00:04:02,860
Oh, Dad, what's wrong?
57
00:04:03,280 --> 00:04:08,900
My patient, Mr. Kettenberg, came in for
surgery, and it was a tough one. Oh,
58
00:04:08,940 --> 00:04:09,940
honey.
59
00:04:10,220 --> 00:04:11,220
Is he okay?
60
00:04:11,480 --> 00:04:14,340
Heck yeah, he is. I totally saved him.
61
00:04:15,540 --> 00:04:20,140
I was saving everybody today. It was
like malfunctioning aortic valve, pow!
62
00:04:21,100 --> 00:04:22,960
Congested pump, blammo!
63
00:04:24,040 --> 00:04:26,800
Myocardial infarction, not today, death!
64
00:04:28,940 --> 00:04:32,620
I asked to do one transplant
blindfolded, but they wouldn't let me.
65
00:04:36,620 --> 00:04:37,620
I'll be honest.
66
00:04:37,940 --> 00:04:40,440
How proud are you? to be married to a
doctor.
67
00:04:40,860 --> 00:04:45,240
Very. And guess what? As of today, you
can be proud you're married to a doctor,
68
00:04:45,280 --> 00:04:49,360
too. I hired a marketing expert, and she
thinks my party business isn't getting
69
00:04:49,360 --> 00:04:51,400
clients because my company name isn't
memorable.
70
00:04:53,620 --> 00:04:54,880
Ready the confetti?
71
00:04:55,100 --> 00:04:56,520
Right. Totally.
72
00:04:57,140 --> 00:05:02,720
Totally. This is why, from here on out,
I will be known as the Celebration
73
00:05:02,720 --> 00:05:03,720
Doctor.
74
00:05:04,240 --> 00:05:06,840
Huh. As if you were a medical
professional.
75
00:05:09,870 --> 00:05:10,910
People call themselves that.
76
00:05:11,130 --> 00:05:12,170
It's overused.
77
00:05:12,590 --> 00:05:14,510
That soda isn't a real doctor.
78
00:05:15,970 --> 00:05:19,930
That shoe insert isn't a real doctor.
And don't even get me started on that
79
00:05:19,930 --> 00:05:20,930
with the headphones.
80
00:05:22,550 --> 00:05:26,550
I worked for eight years to get that
title, and I don't like it when it's
81
00:05:26,550 --> 00:05:27,870
cheapened by frivolous junk.
82
00:05:28,790 --> 00:05:30,310
Junk? Frivolous?
83
00:05:30,550 --> 00:05:33,430
Any other words I should be putting on
my business card?
84
00:05:33,650 --> 00:05:35,110
Oh, man, I was having such a nice day.
85
00:05:38,000 --> 00:05:42,740
dad gives himself out of this i'll take
that action because he's gonna have to
86
00:05:42,740 --> 00:05:47,100
pull his foot out of his mouth or her
foot out of his i'm a child
87
00:05:47,100 --> 00:05:53,840
charlie you get all huffy on that title
because you're way too
88
00:05:53,840 --> 00:05:57,700
hung up on prestige what's wrong with
that that's like the best thing about
89
00:05:57,700 --> 00:06:02,340
being a lawyer gabby you shouldn't pick
your career because of the prestige
90
00:06:03,360 --> 00:06:05,460
You should pick it because you think
it'll be fun.
91
00:06:05,820 --> 00:06:09,240
Nobody in their right mind picks a
career because it's fun.
92
00:06:09,500 --> 00:06:12,880
I don't see why not. If you're going to
be doing it for the rest of your life,
93
00:06:13,020 --> 00:06:14,700
who wants to be all, Mrs.
94
00:06:14,940 --> 00:06:21,820
Grimaldi, based on your test results,
I'm prescribing you three CCs of...
95
00:06:21,820 --> 00:06:27,200
that than, help, help, my husband's
having a seizure. Somebody call a party
96
00:06:27,200 --> 00:06:28,200
planner.
97
00:06:28,820 --> 00:06:31,280
Why do you got to come at my job?
Because you came at mine.
98
00:06:32,080 --> 00:06:33,280
Which is at least a real job.
99
00:06:34,260 --> 00:06:37,400
Now we're cooking.
100
00:06:38,060 --> 00:06:39,300
I'll raise you five.
101
00:06:41,640 --> 00:06:45,560
Excuse me? Your job is totally a real
job. You look pretty.
102
00:06:47,720 --> 00:06:53,160
So you're saying that if one of the kids
wanted to be a party planner, you'd be
103
00:06:53,160 --> 00:06:54,160
okay with that?
104
00:06:54,520 --> 00:06:55,520
Yes.
105
00:06:58,080 --> 00:07:00,420
Look me in the eye when you lie to me.
106
00:07:02,920 --> 00:07:05,200
I can't do it. Party planner's not a
career. I'm sorry.
107
00:07:07,840 --> 00:07:09,600
Pleasure doing business with you, James.
108
00:07:10,000 --> 00:07:11,520
I've got to stop betting on debt.
109
00:07:12,940 --> 00:07:14,940
It is so a career.
110
00:07:15,260 --> 00:07:18,520
The most memorable moments of a person's
life.
111
00:07:19,300 --> 00:07:21,400
Proms, birthday parties, baby showers.
112
00:07:21,720 --> 00:07:25,140
They have to be planned. You could have
thrown Mr. Kessenberg the best party
113
00:07:25,140 --> 00:07:28,620
ever, but he wouldn't be there if I
hadn't repaired his aorta.
114
00:07:29,000 --> 00:07:31,600
Then I could have planned his funeral.
115
00:07:34,189 --> 00:07:36,130
Important jobs, fun jobs.
116
00:07:36,350 --> 00:07:40,770
Why are we fighting about this? We each
have careers that we find fulfilling.
117
00:07:40,970 --> 00:07:41,970
That's all that matters.
118
00:07:42,030 --> 00:07:43,230
You are so right, Dad.
119
00:07:43,570 --> 00:07:44,269
Thank you.
120
00:07:44,270 --> 00:07:48,430
I want to spend my life doing something
that fulfills me. I don't want to be a
121
00:07:48,430 --> 00:07:49,950
lawyer. What? Huh?
122
00:07:50,290 --> 00:07:52,870
I want to be a stylist for celebrities.
123
00:07:53,650 --> 00:07:54,650
A stylist?
124
00:07:55,630 --> 00:07:57,870
You don't want to be a stylist.
125
00:07:58,350 --> 00:07:59,350
What's a stylist?
126
00:08:00,090 --> 00:08:02,210
Remember when I told you to stop wearing
corduroys?
127
00:08:02,700 --> 00:08:04,020
That made me your stylist.
128
00:08:05,080 --> 00:08:07,460
All right, Aaron, take your backpack
upstairs.
129
00:08:08,180 --> 00:08:10,100
James, get your finger out that eye.
130
00:08:11,100 --> 00:08:12,960
And Gabby, explain yourself.
131
00:08:13,380 --> 00:08:15,800
I'm going to make money by dressing
celebrities.
132
00:08:16,120 --> 00:08:17,860
It's the perfect career for me.
133
00:08:18,180 --> 00:08:19,220
That's not a career.
134
00:08:19,680 --> 00:08:21,000
Maggie, back me up.
135
00:08:21,420 --> 00:08:24,800
If you become a stylist, do I get a
discount?
136
00:08:25,140 --> 00:08:29,080
Girl, you know I got you. Then go forth
and accessorize.
137
00:08:31,140 --> 00:08:35,159
My daughter is not going to be picking
out culottes for a living.
138
00:08:35,620 --> 00:08:36,620
Coulottes? Oh, Dad.
139
00:08:39,539 --> 00:08:43,820
Dad, you're all over the place. You just
said that all that matters is finding a
140
00:08:43,820 --> 00:08:46,440
job that's fulfilling. So why can't I be
a stylist?
141
00:08:46,660 --> 00:08:48,320
Because I was lying to make my wife
happy.
142
00:08:50,060 --> 00:08:51,860
I can't believe this.
143
00:08:52,220 --> 00:08:55,000
The monster bug died in the end.
144
00:08:55,220 --> 00:08:58,000
Did you just give away the ending of my
new comic book?
145
00:08:58,220 --> 00:08:59,159
No, remember?
146
00:08:59,160 --> 00:09:01,960
I just gave a... with the ending of our
new comic book.
147
00:09:02,980 --> 00:09:03,980
Ah!
148
00:09:07,240 --> 00:09:09,920
Sometimes I wonder why we're even in
this relationship.
149
00:09:10,260 --> 00:09:14,980
I bought this with my money, which I
went out and earned while you sit around
150
00:09:14,980 --> 00:09:16,520
the house all day eating candy.
151
00:09:19,780 --> 00:09:23,280
I'm sorry y 'all had to witness that.
We're working through some stuff.
152
00:09:26,160 --> 00:09:27,880
Look, Gabby... Is...
153
00:09:28,080 --> 00:09:32,420
Smart enough to decide her own future. I
know it's not what we thought, but
154
00:09:32,420 --> 00:09:33,420
isn't it her choice?
155
00:09:33,640 --> 00:09:35,580
They never had choices before you got
here.
156
00:09:37,080 --> 00:09:40,120
Regardless, she's a junior who's
stressed enough as it is.
157
00:09:41,380 --> 00:09:44,760
I guess we don't have to plan your whole
life right now.
158
00:09:45,080 --> 00:09:48,420
We were talking about career paths, and
you haven't even graduated high school.
159
00:09:48,500 --> 00:09:51,280
Let's just focus on getting you through
those SATs tomorrow.
160
00:09:51,620 --> 00:09:55,800
No worries. This conversation's really
helped me clarify things.
161
00:09:56,040 --> 00:09:57,039
How so?
162
00:09:57,040 --> 00:09:58,720
I'm not... taking the SATs.
163
00:09:59,060 --> 00:10:00,420
I'm not going to college.
164
00:10:03,920 --> 00:10:05,300
Wait, really?
165
00:10:05,720 --> 00:10:06,920
We're having pie?
166
00:10:10,540 --> 00:10:13,840
If Gabby's not going to college, I'm not
going to the dentist.
167
00:10:14,480 --> 00:10:17,700
You're going to your room. We'll call
you when dinner's ready.
168
00:10:18,020 --> 00:10:21,100
It won't be ready for a while unless
Stephanie turns on the
169
00:10:29,640 --> 00:10:31,240
man should go to culinary school.
170
00:10:31,620 --> 00:10:37,060
No, he is going to college. All my kids
are going to college. Gabby, come out
171
00:10:37,060 --> 00:10:40,220
here. No, you're going to yell. I am not
going to yell.
172
00:10:42,180 --> 00:10:46,440
For your information, just because I'm
not going to college, that doesn't mean
173
00:10:46,440 --> 00:10:50,200
I'm not going to school. I will be
applying to the Philadelphia Stylist
174
00:10:50,200 --> 00:10:51,260
of Pennsylvania.
175
00:10:51,960 --> 00:10:55,820
That place with all the late night
infomercials? I love that little cartoon
176
00:10:55,820 --> 00:10:57,760
diploma that thinks about second
chances.
177
00:10:59,779 --> 00:11:02,380
Gabby, quit acting dumb and go to
college.
178
00:11:02,700 --> 00:11:06,960
I thought you were cool with me being a
stylist. I am, as long as you learn how
179
00:11:06,960 --> 00:11:08,140
to do it at a real school.
180
00:11:08,620 --> 00:11:12,740
It is a real school. It's a one -year
vocational program, and they don't
181
00:11:12,740 --> 00:11:14,020
an SAT score to get in.
182
00:11:14,220 --> 00:11:15,220
Quick question.
183
00:11:15,440 --> 00:11:19,620
When you graduate, does the processional
walk straight to the unemployment line,
184
00:11:19,700 --> 00:11:21,100
or is there like a pizza party first?
185
00:11:30,120 --> 00:11:33,800
Son, what are you doing? James said he's
going to get revenge for tearing his
186
00:11:33,800 --> 00:11:35,760
comic book by coming after something
big.
187
00:11:36,000 --> 00:11:37,640
I have to hide all my best stuff.
188
00:11:37,900 --> 00:11:39,680
I suggest the Caymans.
189
00:11:41,640 --> 00:11:44,620
Well, this seems to be a major crisis,
so I'll just be okay.
190
00:11:44,860 --> 00:11:46,520
Fitz, we're not done.
191
00:11:47,000 --> 00:11:52,540
But nobody really needs college anymore.
We live in a world of YouTube and self
192
00:11:52,540 --> 00:11:53,540
-promotion. Yeah.
193
00:11:53,760 --> 00:11:54,780
Honey, Gabby's not wrong.
194
00:11:55,140 --> 00:11:58,580
Some people do great without going to
college. Stephanie, I know you like
195
00:11:58,580 --> 00:12:01,140
the kid's best buddy, but now is not the
time.
196
00:12:01,360 --> 00:12:03,660
This isn't about being their buddy.
Yeah, Dad.
197
00:12:03,960 --> 00:12:10,520
Girl, he crazy. I know, shoot, but...
Not everyone needs a diploma
198
00:12:10,520 --> 00:12:13,960
to be successful. That's just the way
the world works now.
199
00:12:14,240 --> 00:12:15,240
Oh!
200
00:12:15,520 --> 00:12:18,100
Oh, is that the way the world works now?
201
00:12:18,480 --> 00:12:21,320
Hmm. What else did I miss out there?
202
00:12:21,720 --> 00:12:22,980
Anything else change?
203
00:12:23,780 --> 00:12:25,540
Nope, everything's still normal.
204
00:12:30,480 --> 00:12:31,700
That ain't normal.
205
00:12:32,520 --> 00:12:36,180
My bed! I bet this is what James meant
by big.
206
00:12:36,500 --> 00:12:37,760
James, get down here!
207
00:12:38,720 --> 00:12:41,620
What is wrong with that boy? I just made
this bed.
208
00:12:43,220 --> 00:12:45,400
He's mad because we share everything
now.
209
00:12:45,620 --> 00:12:48,660
Aaron, how many times have I told you
boys not to share?
210
00:12:49,320 --> 00:12:51,040
Wait, that doesn't sound right.
211
00:12:52,480 --> 00:12:54,960
How's that meatloaf coming? I kind of
worked up an appetite.
212
00:12:55,280 --> 00:12:58,920
Jane, what were you thinking dropping
Aaron's mattress out a window?
213
00:12:59,340 --> 00:13:01,560
I didn't drop it. I defenestrated it.
214
00:13:02,740 --> 00:13:05,880
Whatever you two are doing, just stop
it. Good idea.
215
00:13:06,520 --> 00:13:08,540
Aaron, let's have a trial separation.
216
00:13:09,080 --> 00:13:12,440
What's mine is mine and what's yours is
yours. We get until dinner to claim
217
00:13:12,440 --> 00:13:13,460
anything we share.
218
00:13:14,000 --> 00:13:15,040
Starting now.
219
00:13:23,760 --> 00:13:24,780
Enough jaw -jacking.
220
00:13:25,280 --> 00:13:31,220
Gabby, college is a privilege. I was the
first in my family to go, and I had to
221
00:13:31,220 --> 00:13:37,960
beg, borrow, and steal to pay for it
because I knew the value of that
222
00:13:38,300 --> 00:13:41,660
If education's so valuable, how come you
always complain about how much you
223
00:13:41,660 --> 00:13:43,800
spent on my degree? It's not a
complaint.
224
00:13:44,120 --> 00:13:45,700
I just want you to feel guilty.
225
00:13:48,560 --> 00:13:49,560
Mine.
226
00:14:06,220 --> 00:14:07,360
just put it up for me, though?
227
00:14:09,100 --> 00:14:11,600
Nice move, but I'm claiming all the
basketballs.
228
00:14:12,260 --> 00:14:14,160
I did not think this through.
229
00:14:14,900 --> 00:14:15,900
James!
230
00:14:18,820 --> 00:14:22,360
Gabby, the thing about vocational school
is you're left without options.
231
00:14:22,640 --> 00:14:23,599
It's stupid.
232
00:14:23,600 --> 00:14:25,540
You need a fallback. Why?
233
00:14:25,760 --> 00:14:28,240
You didn't have one. Doctor was my
fallback.
234
00:14:28,460 --> 00:14:29,179
Hang on.
235
00:14:29,180 --> 00:14:34,000
You were just making a big stink about
doctor, and that was your fallback?
236
00:14:34,300 --> 00:14:35,520
What did you want to be?
237
00:14:35,850 --> 00:14:36,850
Pope?
238
00:14:37,530 --> 00:14:43,490
Before I was pre -med, I might have been
a musical theater major.
239
00:14:45,530 --> 00:14:48,490
You are so not a musical theater major.
240
00:14:48,710 --> 00:14:51,110
You're just saying that to make me think
I need options.
241
00:14:51,330 --> 00:14:56,910
I'm saying that because I happen to be a
trained baritone. Prove it. I don't
242
00:14:56,910 --> 00:14:59,590
need to prove anything to you. I am your
father.
243
00:14:59,910 --> 00:15:00,910
Yeah, he's lying.
244
00:15:02,090 --> 00:15:03,090
Oh, really?
245
00:15:03,510 --> 00:15:06,160
I am the very model of a... modern Major
General.
246
00:15:06,360 --> 00:15:09,840
I've information vegetable, animal, and
mineral. I know the kings of England and
247
00:15:09,840 --> 00:15:14,340
I quote the fights historical from
Marathon to Waterloo in orders
248
00:15:19,800 --> 00:15:20,800
Wow.
249
00:15:21,120 --> 00:15:22,120
That's right, wow.
250
00:15:23,900 --> 00:15:26,160
I brought the wow for three semesters.
251
00:15:26,820 --> 00:15:31,880
And then you gave up? No, I just
realized that this thing I enjoy doing
252
00:15:31,880 --> 00:15:34,600
didn't enjoy enough at 20 to do for the
rest of my life.
253
00:15:35,000 --> 00:15:38,960
Luckily, I was at a school where I could
switch. That's all I'm saying.
254
00:15:39,320 --> 00:15:44,180
Options. If you don't get a job as a
stylist, you're not getting a job,
255
00:15:44,420 --> 00:15:47,120
Every employer out there wants to see a
college diploma.
256
00:15:47,440 --> 00:15:50,240
It's only a dang fool that thinks they
can do anything of value without
257
00:15:50,240 --> 00:15:53,200
finishing college. Anyone who doesn't
finish is a dang fool.
258
00:15:53,440 --> 00:15:57,700
And a big, sad failure to the parents.
259
00:16:04,750 --> 00:16:07,930
You didn't finish college. How could you
wait to turn, Charlie? She's mine.
260
00:16:09,790 --> 00:16:12,090
Oh, this is so perfect.
261
00:16:12,670 --> 00:16:17,690
If you didn't graduate from college,
then whose diploma is that hanging up in
262
00:16:17,690 --> 00:16:19,030
hallway? Mine.
263
00:16:19,710 --> 00:16:21,190
That I paid an art major to make.
264
00:16:22,570 --> 00:16:25,310
Oh, you've got some explaining to do,
little girl. Fine.
265
00:16:25,610 --> 00:16:30,810
After four years, I was still a few
credits shy of graduating. I always
266
00:16:30,810 --> 00:16:31,810
finish up, but...
267
00:16:32,170 --> 00:16:33,930
The longer I waited, the less important
it seemed.
268
00:16:34,130 --> 00:16:39,150
You told me your degree was a B .S. No,
I said my degree is... Oh, come on!
269
00:16:41,290 --> 00:16:45,530
Who are you? If Steph never finished
college, then I'm not even starting.
270
00:16:45,890 --> 00:16:50,190
You hear that? Your life is the
ammunition my kids use in their war to
271
00:16:50,190 --> 00:16:51,190
disappoint me.
272
00:16:52,150 --> 00:16:56,150
I paid for you to finish college, and I
want my money back.
273
00:16:56,490 --> 00:16:59,330
And I'm not taking your check either,
because you're shady.
274
00:17:02,760 --> 00:17:05,640
Aaron. Aaron, not now. But James claimed
our bedroom.
275
00:17:06,020 --> 00:17:07,020
Where am I supposed to sleep?
276
00:17:07,339 --> 00:17:08,640
To the matches in the living room.
277
00:17:09,960 --> 00:17:13,180
Everybody in this family has something
smart to say except for dumb old
278
00:17:13,180 --> 00:17:14,940
Stephanie. She didn't finish college.
279
00:17:17,540 --> 00:17:18,680
Mom, let it go.
280
00:17:18,900 --> 00:17:23,900
And Dad, you let it go. I'm not taking
the SAT. You are, and that's final.
281
00:17:24,160 --> 00:17:25,160
You want my stuff, James?
282
00:17:25,640 --> 00:17:27,339
Fine. Here's my dinner.
283
00:17:28,560 --> 00:17:29,560
Oh.
284
00:17:38,380 --> 00:17:39,380
This amuses you?
285
00:17:39,600 --> 00:17:40,600
Drop out?
286
00:17:41,000 --> 00:17:43,920
No, but this does.
287
00:17:45,120 --> 00:17:45,920
You
288
00:17:45,920 --> 00:17:53,860
know,
289
00:17:54,020 --> 00:18:00,840
all this food is reminding me that I
paid for a meal plan for
290
00:18:00,840 --> 00:18:02,540
you at that school.
291
00:18:02,860 --> 00:18:05,300
Mom, don't you dare.
292
00:18:13,740 --> 00:18:15,040
Soak it up with your diploma.
293
00:19:05,180 --> 00:19:09,480
He was messing with you. Even if you
could, Pennsylvania doesn't recognize
294
00:19:09,480 --> 00:19:10,480
common -law relationships.
295
00:19:10,840 --> 00:19:13,120
I did a whole mock trial about it in
school.
296
00:19:13,420 --> 00:19:17,300
I made a football player cry on the
stand. It was awesome.
297
00:19:19,380 --> 00:19:20,380
James?
298
00:19:33,610 --> 00:19:35,730
Pennsylvania really doesn't recognize
common law.
299
00:19:36,690 --> 00:19:38,910
Oh, I got some phone calls to make.
300
00:19:43,510 --> 00:19:48,770
Sounds like you found being a lawyer
pretty fun. Doesn't mean I'm ever good
301
00:19:48,770 --> 00:19:49,770
enough to do it for real.
302
00:19:50,730 --> 00:19:57,030
You said it. SAT, college, law school.
If I mess up any one of those, then what
303
00:19:57,030 --> 00:19:59,690
was the point? So is that what tonight
was all about?
304
00:20:00,610 --> 00:20:01,930
You're afraid of failing?
305
00:20:02,170 --> 00:20:03,170
Of course.
306
00:20:03,689 --> 00:20:07,090
But I don't have to be if I apply to
that stylist school. It's above a bike
307
00:20:07,090 --> 00:20:08,090
shop, for crying out loud.
308
00:20:09,690 --> 00:20:14,090
Gabby, I'll support whatever you want to
do, but you shouldn't make decisions
309
00:20:14,090 --> 00:20:15,090
out of fear.
310
00:20:17,730 --> 00:20:21,230
I have to be at the SATs by 7 tomorrow.
311
00:20:21,490 --> 00:20:23,170
Then let's get some food in you.
312
00:20:23,930 --> 00:20:26,130
That's all we have left is raw meatloaf.
313
00:20:26,550 --> 00:20:27,670
Who wants pizza?
314
00:20:27,910 --> 00:20:30,110
Oh, sounds like the celebration doctor's
buying.
315
00:20:31,770 --> 00:20:32,770
That's all right, Charlie.
316
00:20:33,300 --> 00:20:34,300
You'll pay later.
24486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.