All language subtitles for Instant Mom s03e02 Mysteries of Maggie
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,740 --> 00:00:14,740
Not my book.
2
00:00:14,840 --> 00:00:16,180
Listen to this garbage.
3
00:00:16,560 --> 00:00:21,740
In Maurice's arms, Millicent melted like
a candle on a birthday cake.
4
00:00:23,820 --> 00:00:25,280
Suddenly, I want cake.
5
00:00:26,800 --> 00:00:30,800
I keep telling you, it's not my book. It
was in the bag I borrowed from Grandma
6
00:00:30,800 --> 00:00:34,700
Maggie. Ugh, don't tell me. Is that one
of those romance novels? When I was in
7
00:00:34,700 --> 00:00:36,960
high school, she had stacks of those
cheesy things.
8
00:00:37,460 --> 00:00:39,060
Now, I want cheese.
9
00:00:40,340 --> 00:00:42,060
I can't believe she still reads that.
10
00:00:42,330 --> 00:00:43,330
sentimental trash.
11
00:00:43,470 --> 00:00:46,910
I'll give it back to her tomorrow, but
I'm keeping the bag. Makes me look
12
00:00:47,170 --> 00:00:48,850
Yeah, like Grandma Maggie.
13
00:00:50,870 --> 00:00:51,870
Bag's going back.
14
00:00:54,630 --> 00:00:58,350
Love's Binding Relief by Sherry Charnay.
15
00:00:58,690 --> 00:00:59,870
What's it about, anyway?
16
00:01:00,390 --> 00:01:03,490
It looks like it's about some dude with
lady hair.
17
00:01:05,190 --> 00:01:07,870
Mostly it seems to be about overwritten
descriptions.
18
00:01:09,450 --> 00:01:15,050
His passion made her feel like a
sandcastle, surrendering to the warm
19
00:01:15,050 --> 00:01:16,270
a tropical surf.
20
00:01:16,570 --> 00:01:17,950
Now I want a quesadilla.
21
00:01:41,200 --> 00:01:43,380
rapport about someone I know who's
remarkable.
22
00:01:43,640 --> 00:01:46,520
I'm here for you. And old. She's there
for you.
23
00:01:48,280 --> 00:01:49,440
Sit down, Erin.
24
00:01:49,660 --> 00:01:53,020
Ask me your questions. I am an open
book.
25
00:01:53,720 --> 00:01:56,980
Okay. What year were you born? That book
is closed.
26
00:01:59,120 --> 00:02:01,180
Next question, make it fast.
27
00:02:01,400 --> 00:02:05,300
The lowest is coming to town. Mom, I
know she's your friend, but I can't
28
00:02:05,300 --> 00:02:06,300
that shady woman.
29
00:02:06,360 --> 00:02:08,720
She once made me a notary license.
30
00:02:11,050 --> 00:02:12,650
I gotta pick her up from the bus
station.
31
00:02:12,870 --> 00:02:15,430
Oh, well, I hope you're picking her up
from the bus station and taking her
32
00:02:15,430 --> 00:02:16,430
to the airport.
33
00:02:17,430 --> 00:02:20,830
Now, you know Delois is on the no -fly
list.
34
00:02:22,590 --> 00:02:24,190
They should have given her those
peanuts.
35
00:02:26,490 --> 00:02:31,050
Grandma Maggie, I need you to take this
seriously. I really want to impress Mrs.
36
00:02:31,070 --> 00:02:33,830
Delisle. He has a little bit of a crush
on his teacher.
37
00:02:34,150 --> 00:02:35,490
Nuh -uh, I'm straight up in love.
38
00:02:37,290 --> 00:02:39,950
So, tell me about your first day on
Earth.
39
00:02:40,520 --> 00:02:41,740
Skip ahead, Romeo.
40
00:02:43,460 --> 00:02:48,420
I got a situation coming in at 3 .15
from Syracuse. Mom, why don't you tell
41
00:02:48,420 --> 00:02:49,680
about when you were a classy lady?
42
00:02:50,120 --> 00:02:54,180
She still is a classy lady. Look how
she's rocking that jumpsuit.
43
00:02:55,940 --> 00:02:58,180
Oh, thank you, baby.
44
00:02:58,660 --> 00:03:00,820
But she's talking about classy lady
cosmetics.
45
00:03:01,060 --> 00:03:03,380
I used to sell them door to door.
46
00:03:04,040 --> 00:03:06,160
Ding dong, classy lady.
47
00:03:07,300 --> 00:03:08,740
How long did you sell makeup?
48
00:03:09,150 --> 00:03:11,130
20 years. She retired when I was in
college.
49
00:03:11,610 --> 00:03:14,190
Do you want to be young or do you want
to be interviewed?
50
00:03:18,470 --> 00:03:19,470
Young.
51
00:03:20,570 --> 00:03:24,670
After I stopped ding -donging, I started
living off the money I made in the
52
00:03:24,670 --> 00:03:25,670
market.
53
00:03:26,510 --> 00:03:27,510
What are we talking?
54
00:03:27,850 --> 00:03:30,290
Stock market, black market, farmer's
market?
55
00:03:31,770 --> 00:03:33,270
What? Stuff goes down there.
56
00:03:34,350 --> 00:03:36,470
I'm talking about my investment.
57
00:03:37,390 --> 00:03:43,530
All you need is one solid one. You find
that goose that lays the golden egg, and
58
00:03:43,530 --> 00:03:47,050
you are eating 24 -carat omelets.
59
00:03:48,070 --> 00:03:50,070
Sweet, sweet Grandma Maggie.
60
00:03:50,270 --> 00:03:52,690
What might be the name of this goose?
61
00:03:52,970 --> 00:03:56,970
It's called Plasticorp. I bought low,
now I live high.
62
00:03:57,630 --> 00:03:59,490
This is boring.
63
00:04:01,030 --> 00:04:06,230
Can we spice you up for Mrs. Galila?
Have you ever been Michelle Obama?
64
00:04:18,670 --> 00:04:22,450
Elicent, you little vixen, let's see
what you get up to in chapter three.
65
00:04:22,950 --> 00:04:24,310
Oh, good, found the book.
66
00:04:25,870 --> 00:04:28,630
Yeah, I found it, indeed.
67
00:04:29,030 --> 00:04:32,430
I left it by the front door so I'd
remember to bring it to Grandma
68
00:04:32,430 --> 00:04:37,830
it just vanished. Where was it? Oh,
under the thing, by the other thing.
69
00:04:37,830 --> 00:04:38,830
were things involved.
70
00:04:40,690 --> 00:04:44,130
Dad, were you reading this romance book?
71
00:04:46,530 --> 00:04:48,750
Okay, at first I picked it up for a
laugh, and then I got hooked.
72
00:04:49,550 --> 00:04:53,710
There's the ski instructor, the lady
Millicent Griswold, who falls in love
73
00:04:53,710 --> 00:04:57,190
the Duke of Merle, who was switched at
birth with the Earl of Merle. No
74
00:04:57,190 --> 00:04:58,190
relation.
75
00:04:59,470 --> 00:05:01,250
The Earl of Merle?
76
00:05:01,630 --> 00:05:02,630
Seriously?
77
00:05:02,770 --> 00:05:04,210
Fine. Take the book.
78
00:05:04,990 --> 00:05:05,990
No, I want the book.
79
00:05:06,230 --> 00:05:07,230
No, take the book.
80
00:05:08,490 --> 00:05:09,570
I'm a grown doctor.
81
00:05:11,170 --> 00:05:13,010
But I gotta finish. It's a matter of
life and death.
82
00:05:15,050 --> 00:05:16,870
But your job is. Don't you have surgery?
83
00:05:19,170 --> 00:05:23,110
So I have to wait to find out what
happens because stupid Mr.
84
00:05:23,330 --> 00:05:25,490
Rabinowitz can't lay off the mayonnaise.
85
00:05:27,270 --> 00:05:28,870
Maybe I didn't hear my beeper.
86
00:05:31,670 --> 00:05:32,670
Dad?
87
00:05:33,410 --> 00:05:34,410
Fine.
88
00:05:35,290 --> 00:05:37,610
I'm trying to have a little relaxation.
89
00:05:41,130 --> 00:05:44,650
Dude, Grandma Maggie is playing you.
That whole flash of...
90
00:05:45,130 --> 00:05:47,230
is bogus. Ugh, what are you talking
about?
91
00:05:47,450 --> 00:05:52,250
Turns out, Plasticorp folded five years
ago. Grandma Maggie's golden goose is
92
00:05:52,250 --> 00:05:53,250
dead.
93
00:05:54,190 --> 00:05:56,090
Maybe you made a mistake.
94
00:05:56,650 --> 00:06:03,070
Stephanie, I may not know fancy facts
like the capital of Honolulu, but
95
00:06:03,070 --> 00:06:08,610
I do know money. And I know Grandma
Maggie isn't being straight about hers.
96
00:06:09,130 --> 00:06:10,450
What's she been living on?
97
00:06:10,730 --> 00:06:14,330
Dividends from Nunya Incorporated.
What's Nunya? Nunya business.
98
00:06:16,400 --> 00:06:17,640
Leave your grandma alone.
99
00:06:18,240 --> 00:06:21,000
Can't. She's got a secret, and I'm going
to figure it out.
100
00:06:21,300 --> 00:06:23,240
Oh, that'd be great for my reports.
101
00:06:23,880 --> 00:06:25,800
I bet she's the president of China.
102
00:06:27,000 --> 00:06:29,220
And her money comes from panda bears.
103
00:06:30,220 --> 00:06:33,420
I gotta ask, what are you studying in
school right now?
104
00:06:33,680 --> 00:06:34,740
China and panda bears.
105
00:06:35,360 --> 00:06:36,560
Okay, we're done.
106
00:06:36,920 --> 00:06:39,820
I bet she is an international spy.
107
00:06:40,200 --> 00:06:41,300
And jockey.
108
00:06:42,900 --> 00:06:46,700
Aaron, I'm actually trying to figure
something out here. Stop guessing stupid
109
00:06:46,700 --> 00:06:48,460
things. It isn't stupid.
110
00:06:48,900 --> 00:06:51,460
Jackie is the perfect cover if she's an
international spy.
111
00:06:51,940 --> 00:06:53,880
Especially if she's also a robot.
112
00:06:55,560 --> 00:06:57,180
Shut. Hi, hi, hi.
113
00:06:57,660 --> 00:06:59,060
Hang on. Up.
114
00:07:00,260 --> 00:07:02,680
Grandma Maggie, what are you hiding?
115
00:07:03,000 --> 00:07:08,720
On my way in, nothing. On my way out,
two bottles of wine and a box of them
116
00:07:08,720 --> 00:07:09,720
fancy crackers.
117
00:07:19,150 --> 00:07:20,150
light reading.
118
00:07:20,370 --> 00:07:21,930
How are the Duke and Millicent?
119
00:07:22,250 --> 00:07:26,370
Well, I wouldn't know because I'm
reading about the War of 1812.
120
00:07:27,630 --> 00:07:30,130
You know, I'd need to be on the other
side of the book for that to work.
121
00:07:31,390 --> 00:07:35,050
Well, then move over there because
Millicent just found out she's the half
122
00:07:35,050 --> 00:07:36,250
-sister of the quartermaster.
123
00:07:36,630 --> 00:07:37,630
What? No.
124
00:07:39,290 --> 00:07:40,290
Catch me up.
125
00:07:40,750 --> 00:07:42,810
You know Millicent's only got four
fingers?
126
00:07:43,050 --> 00:07:44,070
On one hand or total?
127
00:07:44,590 --> 00:07:46,970
One hand. It froze to the ski lift.
128
00:07:47,610 --> 00:07:51,290
What is this book, and why do we love it
so much? No, turn the page. Turn the
129
00:07:51,290 --> 00:07:54,130
page. Are you reading that Sherry
Chardonnay nonsense?
130
00:07:54,410 --> 00:07:55,590
I thought we got that out of my house.
131
00:07:55,850 --> 00:07:59,730
It's my house, too. I found it. It moves
me, and we're keeping it.
132
00:08:02,170 --> 00:08:04,370
Nobody should be reading this trash.
133
00:08:05,490 --> 00:08:10,410
As Millicent and Timothy locked eyes
from opposite ends of the gondola. What?
134
00:08:10,810 --> 00:08:11,810
Timothy's blind.
135
00:08:13,450 --> 00:08:16,610
Oh, no. Oh, no. He got that sight bag.
You know how they have that amulet.
136
00:08:16,860 --> 00:08:17,860
Oh, yeah.
137
00:08:19,160 --> 00:08:23,400
Read a real book. This drivel kills
brain cells. We were just up to the last
138
00:08:23,400 --> 00:08:25,940
chapter. Don't care. It's going back to
my mom.
139
00:08:27,920 --> 00:08:28,920
To the bookstore!
140
00:08:31,720 --> 00:08:32,960
Hey! Delois!
141
00:08:33,220 --> 00:08:35,380
Oh, hi, Delois. I didn't know you were
here. No time. Let's go. Okay, bye.
142
00:08:36,799 --> 00:08:38,380
Delois, where's my mom?
143
00:08:38,700 --> 00:08:42,179
Sitting in a movie theater waiting for
me to come back with more popcorn.
144
00:08:42,580 --> 00:08:45,780
So while I talk to your boys, I'm gonna
need you to make some.
145
00:08:47,240 --> 00:08:48,240
Add some nachos.
146
00:08:49,080 --> 00:08:52,840
Okay, none of that's happening. And why
do you need to talk to my boys?
147
00:08:53,060 --> 00:08:54,080
Well, they called me.
148
00:08:54,500 --> 00:08:55,500
Hey, boys!
149
00:08:56,500 --> 00:09:00,700
Apparently, I'm not the only one who's
been wondering about Maggie's secret
150
00:09:00,700 --> 00:09:03,980
life. Boys, we dropped this, remember?
151
00:09:04,420 --> 00:09:06,640
You dropped this. We picked it back up.
152
00:09:08,400 --> 00:09:09,400
And get this.
153
00:09:09,740 --> 00:09:14,480
Grandma Maggie's browser history is all
about how to crack a safe and fence a
154
00:09:14,480 --> 00:09:15,480
stolen diamond.
155
00:09:15,760 --> 00:09:18,610
We... Figured it out. Grandma Maggie ate
the jewel thief.
156
00:09:19,150 --> 00:09:21,470
The evidence doesn't lie. That doesn't
make sense.
157
00:09:21,750 --> 00:09:22,910
And you ain't making popcorn.
158
00:09:25,010 --> 00:09:29,430
And Maggie ain't making money from no
investments. How do you know anything
159
00:09:29,430 --> 00:09:30,990
about my mother's investments?
160
00:09:31,890 --> 00:09:32,990
Well, I'll tell you.
161
00:09:34,590 --> 00:09:38,470
I went through a period where being me
wasn't a good idea.
162
00:09:38,770 --> 00:09:40,070
From a legal standpoint.
163
00:09:41,930 --> 00:09:46,830
So I might have borrowed her driver's
license, social security card, and
164
00:09:46,830 --> 00:09:48,010
mother's maiden name.
165
00:09:51,170 --> 00:09:53,190
You stole her identity?
166
00:09:53,510 --> 00:09:55,470
All life, you ain't never borrowed an
ID.
167
00:09:56,710 --> 00:09:59,790
To be 21, not another person.
168
00:10:00,450 --> 00:10:03,430
So you must know a lot about Grandma
Maggie.
169
00:10:03,690 --> 00:10:06,670
In 36 states, I am Grandma Maggie.
170
00:10:09,390 --> 00:10:12,590
And I know there's something shady about
her money.
171
00:10:13,230 --> 00:10:17,190
I think she owns a vineyard. Why would
she keep that a secret?
172
00:10:17,490 --> 00:10:18,610
Because she's stingy.
173
00:10:19,950 --> 00:10:22,450
She knew I'd be all up and through that
wine.
174
00:10:23,930 --> 00:10:29,590
Look, all I know is she used to get a
lot of income from Chardonnay and
175
00:10:29,910 --> 00:10:31,730
That's what all the check stubs said.
176
00:10:32,350 --> 00:10:33,690
Chardonnay and Sherry.
177
00:10:34,190 --> 00:10:35,410
Why is that so familiar?
178
00:10:35,910 --> 00:10:37,010
Is that from school?
179
00:10:37,650 --> 00:10:38,650
News?
180
00:10:38,960 --> 00:10:39,960
Something boring.
181
00:10:40,920 --> 00:10:42,240
Write a book.
182
00:10:43,000 --> 00:10:47,000
This book. Grandma Maggie is Sherry
Chardonnay.
183
00:10:47,360 --> 00:10:50,700
She's a troll thief, winemaking book
writer?
184
00:10:52,860 --> 00:10:56,820
Someone book the chapel because Mrs.
Galula's gonna love me.
185
00:10:57,960 --> 00:11:04,640
It says Sherry Chardonnay is the author
of 25 romance novels. And she lives
186
00:11:04,640 --> 00:11:09,650
in... Philadelphia. Oh, James, lots of
people live in Philadelphia. We live in
187
00:11:09,650 --> 00:11:13,970
Philadelphia. And we know it's not any
of us, so it must be Grandma Maggie.
188
00:11:14,950 --> 00:11:21,710
Now, Lois, I knew you were up to
something when you went to the snack bar
189
00:11:21,710 --> 00:11:24,210
and didn't ask for money.
190
00:11:26,890 --> 00:11:29,650
Well, I'm so sorry about that.
191
00:11:31,290 --> 00:11:33,830
Sherry, your name.
192
00:11:37,580 --> 00:11:38,760
Either one would be fine.
193
00:11:39,560 --> 00:11:40,560
Thank you.
194
00:11:46,200 --> 00:11:48,800
I am not Sherry Chardonnay.
195
00:11:49,560 --> 00:11:50,900
Prove it. You prove it.
196
00:11:52,180 --> 00:11:57,560
Come on, Maggie. Just admit you're a
romance novelist. It's cool. We're all
197
00:11:57,560 --> 00:11:58,560
family here.
198
00:11:58,800 --> 00:12:02,940
Deloitte, you are not my family. She's a
lot closer to you than you think she
199
00:12:02,940 --> 00:12:03,940
is.
200
00:12:05,440 --> 00:12:06,460
James, my mom...
201
00:12:06,700 --> 00:12:10,500
not a romance novelist. There's no way
she's been writing these junky books for
202
00:12:10,500 --> 00:12:15,080
ten years. How do you know? Because
she's always been honest with me. That's
203
00:12:15,080 --> 00:12:15,899
right, baby.
204
00:12:15,900 --> 00:12:19,440
That shirt is hideous, and those pants
make your butt look big.
205
00:12:21,600 --> 00:12:23,040
I didn't want to say nothing.
206
00:12:25,900 --> 00:12:30,760
A little too honest, but you made my
point. Now, let's put this to rest so I
207
00:12:30,760 --> 00:12:31,760
change my pants.
208
00:12:33,420 --> 00:12:36,660
Mom, are you the romance novelist Sherry
Chardonnay?
209
00:12:37,160 --> 00:12:38,980
No, I am not.
210
00:12:39,220 --> 00:12:41,020
Okay, subject closed.
211
00:12:41,500 --> 00:12:44,720
Aaron, if you're going to do a project
on Grandma Maggie, you're going to tell
212
00:12:44,720 --> 00:12:45,720
the real story.
213
00:12:45,880 --> 00:12:49,740
James, you're going to stop
investigating your grandma and making up
214
00:12:49,740 --> 00:12:50,659
of craziness.
215
00:12:50,660 --> 00:12:53,480
And the lowest, keep your hands off our
mail.
216
00:12:53,700 --> 00:12:57,140
Oh, don't nobody want to be you anyway.
217
00:13:08,780 --> 00:13:10,700
don't want to read that, look what I
got.
218
00:13:11,320 --> 00:13:12,320
The book's here.
219
00:13:12,500 --> 00:13:13,500
Yeah, it is.
220
00:13:13,860 --> 00:13:16,260
$48 with overnight delivery, but it was
worth it.
221
00:13:16,740 --> 00:13:18,120
Not your money, but I agree.
222
00:13:20,260 --> 00:13:21,660
Oh, and careful, careful.
223
00:13:22,020 --> 00:13:25,540
The seller said it was like new, so it
could be just held together with spit
224
00:13:25,540 --> 00:13:28,120
chewing gum. I'm a surgeon. I got this.
225
00:13:37,100 --> 00:13:40,020
I'll take the book first and promise not
to spoil it for you. How about this?
226
00:13:40,060 --> 00:13:42,400
You're grounded. No books. Go party with
your friends.
227
00:13:44,580 --> 00:13:45,840
Nicely played, father.
228
00:13:46,600 --> 00:13:47,840
How about we read it together?
229
00:13:48,140 --> 00:13:49,940
Fine. But I turn the pages.
230
00:13:52,060 --> 00:13:54,080
The final chapter.
231
00:13:56,360 --> 00:13:57,360
Which is missing.
232
00:13:58,040 --> 00:13:59,040
What?
233
00:14:00,420 --> 00:14:03,300
Oh, some seller is getting a very
strongly worded review.
234
00:14:05,870 --> 00:14:06,870
Millicent chose.
235
00:14:07,530 --> 00:14:09,290
My money's on the Earl of Merle.
236
00:14:09,490 --> 00:14:12,590
Well, pay up now, because it's
definitely my man, Timothy.
237
00:14:12,890 --> 00:14:15,750
Even when he was blind, he could see the
love in her eyes.
238
00:14:16,010 --> 00:14:19,550
He lost the Olympic two -man luge. He's
gonna lose her, too.
239
00:14:20,510 --> 00:14:25,730
To who? The Earl of Merle? Please, more
like the Earl of... Like
240
00:14:25,730 --> 00:14:31,310
Timothy's surprise? The way he
conveniently went blind when she lost
241
00:14:31,310 --> 00:14:32,670
fortune? I can't see!
242
00:14:32,910 --> 00:14:34,970
I can't see! Oh, he could see.
243
00:14:37,449 --> 00:14:38,409
Romance killer.
244
00:14:38,410 --> 00:14:39,410
Hopeless fool.
245
00:14:39,530 --> 00:14:40,469
Bitter old man.
246
00:14:40,470 --> 00:14:43,750
Silly little girl. This is fun. I'm
going to miss you when you go to
247
00:14:48,430 --> 00:14:49,910
It's been an honor, General.
248
00:14:50,770 --> 00:14:54,950
Saving that entire village with only a
half a helicopter is the most inspiring
249
00:14:54,950 --> 00:14:56,090
tale I've ever heard.
250
00:14:56,330 --> 00:14:58,170
Thank you, Brandon, for bringing him in.
251
00:14:58,710 --> 00:15:02,170
Now, let's hear from Aaron, whose step
-grandmother sewed makeup.
252
00:15:04,430 --> 00:15:05,890
I have nothing.
253
00:15:07,210 --> 00:15:12,810
You have a very interesting grandma. She
brought lipstick from the 80s. He bar
254
00:15:12,810 --> 00:15:13,890
-strapped her from his leg.
255
00:15:15,690 --> 00:15:16,690
Aaron.
256
00:15:17,690 --> 00:15:18,690
Fine.
257
00:15:21,510 --> 00:15:25,350
Everyone, please welcome my Grandma
Maggie.
258
00:15:27,630 --> 00:15:28,670
Hi, hi, hi.
259
00:15:29,930 --> 00:15:32,410
Go on, baby, go on, tell my story.
260
00:15:33,190 --> 00:15:39,960
My... Grandma Maggie has lived here in
boring old Philadelphia her entire life.
261
00:15:41,340 --> 00:15:42,340
Aaron.
262
00:15:42,800 --> 00:15:43,800
What?
263
00:15:45,000 --> 00:15:49,280
What are you doing here? You better have
a good answer because I'm getting a
264
00:15:49,280 --> 00:15:50,440
little... myself.
265
00:15:51,900 --> 00:15:54,640
We are here to help Aaron with his
report.
266
00:15:55,340 --> 00:15:56,780
How did she get out of school?
267
00:15:57,080 --> 00:16:01,240
Grandma Maggie signed him out. How?
She's been here with me. Different
268
00:16:01,240 --> 00:16:02,240
Maggie.
269
00:16:02,730 --> 00:16:03,730
Not important.
270
00:16:05,030 --> 00:16:08,550
Hey, do you want to do a lame
presentation or an awesome one?
271
00:16:08,770 --> 00:16:10,970
What do you think, James? I'm dying up
here.
272
00:16:11,230 --> 00:16:12,390
Then read this.
273
00:16:13,870 --> 00:16:15,090
Aaron, is everything okay?
274
00:16:15,590 --> 00:16:17,830
Oh, it's great now.
275
00:16:18,570 --> 00:16:20,570
Mr. Lois, come to the front, please.
276
00:16:21,670 --> 00:16:24,210
What's she doing coming up here? This
isn't a police lineup.
277
00:16:26,870 --> 00:16:31,550
James, this better not be some
harebrained version of my mom's secret
278
00:16:32,110 --> 00:16:36,510
Not about your mom. I'm helping young
Aaron win the heart of the older but not
279
00:16:36,510 --> 00:16:38,230
too shabby Mrs. Galula.
280
00:16:39,310 --> 00:16:45,670
My real report today is about the
talented romance novelist Sherry
281
00:16:45,910 --> 00:16:46,910
What?
282
00:16:48,670 --> 00:16:51,670
James. Hang on. Here comes the good
part.
283
00:16:51,970 --> 00:16:57,670
I learned only recently that Sherry
Chardonnay is my Grandma Maggie's best
284
00:16:57,670 --> 00:16:58,670
friend to love.
285
00:16:58,930 --> 00:17:00,490
Sherry Chardonnay.
286
00:17:00,830 --> 00:17:05,010
That's my nom de plume, which is French
for name of the plume.
287
00:17:07,630 --> 00:17:09,670
I've written over 20 books.
288
00:17:09,910 --> 00:17:11,950
The lowest, you liar.
289
00:17:12,170 --> 00:17:18,569
The only time you've been near a book is
that weekend you spent in the ladies'
290
00:17:18,650 --> 00:17:19,790
room at Borders.
291
00:17:21,970 --> 00:17:26,869
I love romance novels. You know, I think
I even read one or two of yours.
292
00:17:27,520 --> 00:17:32,740
Really? Well, I'll sign one for you.
I'll even put you in the next one. Now,
293
00:17:32,740 --> 00:17:34,120
do you spell Mrs. Tabooli?
294
00:17:34,620 --> 00:17:35,860
It's Galula.
295
00:17:36,140 --> 00:17:40,140
Yeah, well, is that Tabooli Galula or
Galula Tabooli?
296
00:17:41,320 --> 00:17:47,300
I think we can agree that Sherry Sarnay
is the coolest person in this room.
297
00:17:47,580 --> 00:17:50,100
And totally kicks that shrapnel guy's
butt.
298
00:17:51,580 --> 00:17:53,940
I totally agree with you, Aaron.
299
00:17:54,460 --> 00:17:56,820
Lewis, that was true of my grandma.
300
00:17:57,760 --> 00:17:59,140
Back up on my grandbaby.
301
00:18:01,120 --> 00:18:02,420
You fraud.
302
00:18:03,100 --> 00:18:04,520
That's my hug.
303
00:18:05,280 --> 00:18:07,960
I am Sherry Sardinay.
304
00:18:09,280 --> 00:18:10,280
What?
305
00:18:10,780 --> 00:18:14,500
Oh, I mean, ding dong, classy lady.
306
00:18:18,760 --> 00:18:20,600
Mrs. Glula hugged me.
307
00:18:20,900 --> 00:18:22,000
Oh, so she liked your report?
308
00:18:22,320 --> 00:18:26,020
Who cares? She hugged me. I am never
washing me again.
309
00:18:27,740 --> 00:18:31,580
I can't believe you didn't tell me this.
It's like my entire life has been a
310
00:18:31,580 --> 00:18:34,300
lie. Your whole life has not been a lie.
311
00:18:35,200 --> 00:18:37,780
Okay, maybe everything that happened
after you went to college.
312
00:18:39,080 --> 00:18:43,280
What's going on? For the last ten years,
my mom has been secretly writing
313
00:18:43,280 --> 00:18:44,540
romance novels.
314
00:18:45,360 --> 00:18:46,360
Romance novels?
315
00:18:46,840 --> 00:18:51,880
Do you know Sherry Chardonnay? I am
Sherry Chardonnay. You're Sherry
316
00:18:51,900 --> 00:18:52,900
We love you!
317
00:18:56,580 --> 00:19:01,700
Really? Nobody cares that I have no idea
who my mother is? Of course we care.
318
00:19:01,780 --> 00:19:04,180
Honey, of course we care. Who does
Millicent end up with?
319
00:19:05,480 --> 00:19:06,660
Please, we need to know.
320
00:19:07,020 --> 00:19:11,020
Who's Millicent? From Love's Binding
Reliefs. Is that the one in the prison?
321
00:19:11,200 --> 00:19:14,060
a ski resort and a castle and an earl
and an amulet.
322
00:19:14,560 --> 00:19:16,220
Sounds vaguely familiar.
323
00:19:18,260 --> 00:19:21,500
It's probably the stable boy. They all
end up with the stable boy.
324
00:19:22,860 --> 00:19:24,260
It can't be the stable boy.
325
00:19:24,480 --> 00:19:27,540
Yeah, no, he died in that freak yodeling
accident in Chapter 7.
326
00:19:29,560 --> 00:19:30,900
Then I don't know.
327
00:19:31,640 --> 00:19:33,280
Why don't y 'all just read the book?
328
00:19:33,600 --> 00:19:35,660
Oh, we can't find a copy with the final
chapter.
329
00:19:35,920 --> 00:19:38,340
Oh, I got stacks of them in my condo
storage room.
330
00:19:39,020 --> 00:19:40,680
To the condo storage room!
331
00:19:44,940 --> 00:19:48,620
Can you at least explain why you
couldn't tell me the truth?
332
00:19:49,980 --> 00:19:55,380
Because when you were a teenager, you
were always calling romance novels
333
00:19:55,860 --> 00:19:59,840
And I just couldn't stand the idea of
you losing respect for me.
334
00:20:00,180 --> 00:20:02,760
But, Mom, I'm an adult.
335
00:20:03,200 --> 00:20:04,800
Why couldn't you tell me now?
336
00:20:05,000 --> 00:20:06,440
Because you're still calling them
stupid.
337
00:20:08,360 --> 00:20:11,400
And I just didn't want you ripping on my
writing.
338
00:20:12,060 --> 00:20:16,420
Well, Charlie and Gabby and Miss Galula
sure like it.
339
00:20:17,740 --> 00:20:20,660
Mom. I am so proud of you.
340
00:20:21,220 --> 00:20:26,120
In fact, I'm going to read a Sherry
Chardonnay, and I'm going to love it.
341
00:20:30,520 --> 00:20:34,180
Just don't read the one about the heart
surgeon and his much younger wife.
342
00:20:37,560 --> 00:20:39,760
I was working through some things.
25888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.