All language subtitles for Instant Mom s01e08 In Blog We Trust
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,460 --> 00:00:14,480
Okay, ready? Watch and learn.
2
00:00:15,020 --> 00:00:16,400
There's an alien on the couch!
3
00:00:19,520 --> 00:00:21,240
Nice one. Okay, now check this out.
4
00:00:23,460 --> 00:00:24,980
Your face is like a butt.
5
00:00:27,340 --> 00:00:29,000
Good one. My turn.
6
00:00:29,780 --> 00:00:31,280
Grandma Maggie's behind you.
7
00:00:34,040 --> 00:00:35,040
Best one yet.
8
00:00:35,320 --> 00:00:37,340
No, she's really behind you.
9
00:00:38,580 --> 00:00:44,340
Are you two completely out? of your
minds. Mom, let me handle this my way.
10
00:00:44,340 --> 00:00:46,460
you two completely out of your minds?
11
00:00:47,760 --> 00:00:50,940
We're allowed to have water in the
living room? Yes, but once it's fit in
12
00:00:50,940 --> 00:00:51,940
mouth, it's spit.
13
00:00:52,720 --> 00:00:54,620
Why don't you explain it upside their
heads?
14
00:00:55,620 --> 00:00:57,240
No, Mom, we don't do that.
15
00:00:57,680 --> 00:00:59,500
So what, you're just going to let them
get away with it?
16
00:00:59,760 --> 00:01:00,760
Of course not.
17
00:01:01,160 --> 00:01:04,780
Boys, go grab some paper towels and
clean this up. And then we are going to
18
00:01:04,780 --> 00:01:05,780
consequences.
19
00:01:07,120 --> 00:01:08,120
Consequences?
20
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
It's like punishment.
21
00:01:10,220 --> 00:01:12,060
Yeah, in that they're both words.
22
00:01:13,600 --> 00:01:16,360
You know, Mom, my first instinct was
exactly like yours.
23
00:01:16,620 --> 00:01:19,600
Well, then why didn't you go with it?
Because my first instinct was exactly
24
00:01:19,600 --> 00:01:20,600
yours.
25
00:01:21,320 --> 00:01:22,840
I'll figure it out.
26
00:01:23,300 --> 00:01:24,300
Okay.
27
00:01:24,520 --> 00:01:28,940
Fine. But if you ever want my thoughts
on the subject, just know that they are
28
00:01:28,940 --> 00:01:30,420
always available to you.
29
00:01:31,920 --> 00:01:32,980
Upside your head.
30
00:02:08,430 --> 00:02:11,690
If they were making a mess, maybe doing
some extra cleanup around the house
31
00:02:11,690 --> 00:02:13,530
would be poetic justice.
32
00:02:14,310 --> 00:02:15,310
What do you think?
33
00:02:15,730 --> 00:02:17,570
I think you've been really amazing
lately.
34
00:02:18,190 --> 00:02:19,190
Just lately?
35
00:02:20,130 --> 00:02:21,430
Extra amazing.
36
00:02:22,150 --> 00:02:25,470
You know, way above your usual level of
amazingfulness.
37
00:02:26,650 --> 00:02:28,090
How did this go south so quick?
38
00:02:29,550 --> 00:02:34,590
I know when we got married, having the
kids full time wasn't in the plan, but
39
00:02:34,590 --> 00:02:37,590
you just keep getting better at it. I've
been crowdsourcing.
40
00:02:38,220 --> 00:02:42,260
My food blog is doing so well that I
started another blog on parenting.
41
00:02:42,580 --> 00:02:48,200
It's called How Not to Be an Evil
Stepmother. I get advice from parents
42
00:02:48,200 --> 00:02:49,200
around the world.
43
00:02:49,500 --> 00:02:50,940
Whatever happened to reading a book?
44
00:02:51,380 --> 00:02:52,600
That's so 20th century.
45
00:02:52,960 --> 00:02:54,260
It was a perfectly good century.
46
00:02:55,780 --> 00:03:00,160
That's what I love about you. You give
me the wisdom of the aged.
47
00:03:01,380 --> 00:03:02,400
Okay. Ouch.
48
00:03:04,060 --> 00:03:08,200
Honey, this is really helping me. Like
last week, I wasn't sure how I should
49
00:03:08,200 --> 00:03:09,720
talk to Gabby about shaving her legs.
50
00:03:10,060 --> 00:03:12,460
And it was time.
51
00:03:14,160 --> 00:03:18,940
But I got some great advice on my blog,
and the talk went perfectly.
52
00:03:19,420 --> 00:03:22,800
Yeah, except for the part where you
splashed a teenage girl's hygiene issues
53
00:03:22,800 --> 00:03:23,719
over the Internet.
54
00:03:23,720 --> 00:03:24,720
Do I look crazy?
55
00:03:25,720 --> 00:03:28,040
This blog is completely anonymous.
56
00:03:28,680 --> 00:03:29,680
Oh.
57
00:03:30,000 --> 00:03:32,100
Hey, you, uh...
58
00:03:32,829 --> 00:03:34,870
Ever write anything about me on that
blog?
59
00:03:35,210 --> 00:03:37,110
Only when you do something fantastic.
60
00:03:38,110 --> 00:03:39,110
Well,
61
00:03:39,550 --> 00:03:42,270
I was on my feet all day in surgery, so
you'll have to make something up.
62
00:03:49,810 --> 00:03:51,910
Hey, Steph.
63
00:03:52,130 --> 00:03:52,668
You busy?
64
00:03:52,670 --> 00:03:56,450
Hey. Oh, that is such a cute top. Okay,
so when are we getting it?
65
00:03:56,730 --> 00:03:57,730
We?
66
00:03:57,810 --> 00:03:59,310
I was going to let you wear it first.
67
00:04:01,390 --> 00:04:03,350
Can I choose the color too?
68
00:04:05,430 --> 00:04:11,130
Hey, so there's this formal mother
-daughter tea for my school's honor
69
00:04:11,130 --> 00:04:12,130
next week.
70
00:04:12,290 --> 00:04:15,890
And, you know, I thought my mom would be
back from taking care of my Nana, but
71
00:04:15,890 --> 00:04:16,930
she's not.
72
00:04:18,050 --> 00:04:18,510
So...
73
00:04:18,510 --> 00:04:26,150
You're
74
00:04:26,150 --> 00:04:28,650
asking me, right? Not just trying to
make me feel sorry for you.
75
00:04:30,600 --> 00:04:33,740
Thinking it could be our first kind of
sort of official mom event?
76
00:04:34,480 --> 00:04:37,340
Well, that is so kind of sort of
significant.
77
00:04:37,720 --> 00:04:38,720
I know.
78
00:04:39,100 --> 00:04:42,380
I'll tell you what. Since this is
formal, let's go through the formality
79
00:04:42,380 --> 00:04:45,740
going through your closet before we go
shopping. Oh, okay. You know what? I
80
00:04:45,740 --> 00:04:48,720
of have a better idea. Why don't we go
through your closet first? Why?
81
00:04:48,980 --> 00:04:50,420
It's all in your closet.
82
00:04:55,980 --> 00:04:56,980
What are you doing?
83
00:04:57,600 --> 00:04:59,440
Stephanie's laptop has no parental
control.
84
00:04:59,870 --> 00:05:01,990
I can play video games at a rated teen.
85
00:05:04,370 --> 00:05:07,570
Wait a minute. There's a folder here
labeled evil.
86
00:05:07,910 --> 00:05:08,930
Got to open that.
87
00:05:12,150 --> 00:05:14,750
How not to be an evil stepmother.
88
00:05:15,690 --> 00:05:19,950
Oh, man, this is good. She's, like,
asking for advice on punishments and
89
00:05:20,410 --> 00:05:21,430
How is that good?
90
00:05:22,070 --> 00:05:23,310
We could tell her what to do.
91
00:05:23,710 --> 00:05:24,710
Watch.
92
00:05:25,710 --> 00:05:32,520
Dear evil stepmom, boy... this age
respond better to reward than
93
00:05:32,800 --> 00:05:34,540
Ice cream sundaes are a good reward.
94
00:05:35,380 --> 00:05:37,260
That can be another parent chiming in.
95
00:05:37,860 --> 00:05:43,140
Yes, reward them for not bidding water
by giving them ice cream sundaes.
96
00:05:43,820 --> 00:05:47,020
Punishment can turn them into criminals.
97
00:05:48,940 --> 00:05:49,940
Dangerous words.
98
00:05:52,740 --> 00:05:53,740
Okay.
99
00:05:56,890 --> 00:05:59,010
So this is going to be a traditional
high tea.
100
00:05:59,970 --> 00:06:00,970
Refined, elegant.
101
00:06:01,550 --> 00:06:02,990
I don't need to wear a bra with this, do
I?
102
00:06:04,550 --> 00:06:07,610
Why does your tea thingy have to be on
Martini Monday?
103
00:06:07,930 --> 00:06:09,910
I need to be there for Gabby.
104
00:06:10,230 --> 00:06:13,190
Just drink an extra one for me. An extra
one?
105
00:06:15,190 --> 00:06:16,190
You're adorable.
106
00:06:17,150 --> 00:06:20,770
I'm psyched. Sharing an event like this
is the best way to bond.
107
00:06:21,030 --> 00:06:23,130
Another parenting fact from your stepmom
blog?
108
00:06:23,350 --> 00:06:28,090
Hey, I've got... 16 new followers in the
last two days. Oh, yeah, you are really
109
00:06:28,090 --> 00:06:29,090
blowing up.
110
00:06:30,730 --> 00:06:34,330
Listen, when all of these parents are
saying the same thing, you have to take
111
00:06:34,330 --> 00:06:35,289
that seriously.
112
00:06:35,290 --> 00:06:39,570
Did you know that having the newest
sneakers keeps boys from being bullied?
113
00:06:40,070 --> 00:06:42,750
Even for boys, it's all about the shoes.
114
00:06:44,910 --> 00:06:47,730
How do I look? Pretty or prissy?
115
00:06:48,310 --> 00:06:50,250
How about stunning?
116
00:06:50,510 --> 00:06:51,510
I know!
117
00:06:52,170 --> 00:06:53,850
Man, I just wanted to hear somebody else
say it.
118
00:06:55,670 --> 00:06:58,730
We're going to be the coolest mother and
daughter at the Honor Society Tea.
119
00:07:00,410 --> 00:07:01,410
Did you hear that?
120
00:07:02,390 --> 00:07:03,390
Coolest mother.
121
00:07:04,050 --> 00:07:06,190
That's why I'm skipping Martini Monday.
122
00:07:06,530 --> 00:07:09,970
Did you hear that? The Honor Society
Tea.
123
00:07:10,430 --> 00:07:12,350
That's why you're going to need Tequila
Tuesday.
124
00:07:14,490 --> 00:07:16,970
We need to talk about your alliterative
alcoholism.
125
00:07:22,990 --> 00:07:24,810
Be careful. The floor is hot lava.
126
00:07:25,250 --> 00:07:26,450
I thought it was vomit.
127
00:07:27,230 --> 00:07:29,150
Lava's like very hot vomit.
128
00:07:33,450 --> 00:07:36,570
This can only be okay if we bought an
alligator.
129
00:07:38,010 --> 00:07:39,250
Can we buy an alligator?
130
00:07:40,590 --> 00:07:41,790
Your sister's allergic.
131
00:07:44,210 --> 00:07:45,670
We're trying to not touch the floor.
132
00:07:45,950 --> 00:07:48,590
Yeah, I work very hard to provide those
floors. Get down.
133
00:07:49,390 --> 00:07:53,270
Couch climbing is highly recommended by
my readers. They say it's a good way to
134
00:07:53,270 --> 00:07:54,270
burn off energy.
135
00:07:58,070 --> 00:08:02,110
Can we have a word in private before my
head explodes?
136
00:08:03,670 --> 00:08:07,130
Here, boy, sit down and watch TV and
hear your ice cream coming.
137
00:08:08,250 --> 00:08:13,290
Watch TV with ice cream. Why not go all
the way and let them quit school?
138
00:08:14,670 --> 00:08:16,690
Oh, wait, we almost forgot. On three.
139
00:08:17,410 --> 00:08:19,670
One, two, three. Three.
140
00:08:20,130 --> 00:08:22,010
Thank you for the ice cream, Stephanie.
141
00:08:25,730 --> 00:08:28,230
It's working, Charlie. Do you hear that?
142
00:08:28,750 --> 00:08:29,749
Thank you?
143
00:08:29,750 --> 00:08:32,210
Well, so what? They're supposed to say
that when you give them broccoli.
144
00:08:33,789 --> 00:08:37,210
But it came from them, spontaneously
from their heart.
145
00:08:37,929 --> 00:08:39,590
Okay, let's see what else she likes.
146
00:08:40,070 --> 00:08:43,250
Just when I think I need to be stricter
with the boys, one of them will give me
147
00:08:43,250 --> 00:08:45,370
a little smile or a quick hug that just
melts my soul.
148
00:08:46,470 --> 00:08:47,470
On it.
149
00:08:47,930 --> 00:08:51,910
Why can't... stuck in some outmoded
parenting rut just because it's
150
00:08:52,230 --> 00:08:55,410
If by traditional you mean not giving
our kids diabetes.
151
00:09:01,730 --> 00:09:08,490
But for now,
152
00:09:08,550 --> 00:09:11,630
I guess ice cream sundaes it is.
153
00:09:28,770 --> 00:09:30,310
That's because she shaved it off.
154
00:09:32,410 --> 00:09:36,550
Did you guys go through my stuff again?
You little rats need to stay out of my
155
00:09:36,550 --> 00:09:38,230
room. Later, Chewbacca.
156
00:09:40,310 --> 00:09:46,530
Hi, I was wondering if you had a game in
stock called Doom Explosion.
157
00:09:47,470 --> 00:09:48,470
Yeah, I'll hold.
158
00:09:49,590 --> 00:09:53,310
You know, I wish my parents had gotten
divorced before those two little
159
00:09:53,310 --> 00:09:56,550
were born. You know, why can't you and
Dad just have two more boys who could
160
00:09:56,550 --> 00:09:57,570
grow up and beat the snot?
161
00:09:57,820 --> 00:09:58,820
Out of those two.
162
00:10:00,420 --> 00:10:02,100
Oh, well, we'll work on it tonight.
163
00:10:04,440 --> 00:10:06,800
Yeah, yeah, I'm still here. You got it?
164
00:10:07,140 --> 00:10:08,480
Uh -huh. Hi, hi, hi.
165
00:10:09,340 --> 00:10:14,060
And it's the video game where each
character explodes in a different way.
166
00:10:14,900 --> 00:10:16,640
Can you put that on hold for me?
167
00:10:17,260 --> 00:10:18,260
Thanks.
168
00:10:19,120 --> 00:10:21,320
So what consequences are you buying them
now?
169
00:10:22,520 --> 00:10:25,440
I know a lot of what I am doing is
unorthodox.
170
00:10:25,840 --> 00:10:27,140
Is that the new word for stupid?
171
00:10:29,240 --> 00:10:30,420
Yeah, maybe.
172
00:10:30,980 --> 00:10:32,460
But I just don't know.
173
00:10:32,800 --> 00:10:37,220
I mean, I've got 38 out of 50 parents
telling me that doom explosion helps
174
00:10:37,220 --> 00:10:38,600
improve a boy's IQ.
175
00:10:38,980 --> 00:10:42,500
Honey, those could all be people who get
frisked before they visit their kid.
176
00:10:43,800 --> 00:10:48,580
The truth is, this might be crowdsource
wisdom, but it just doesn't feel right.
177
00:10:49,380 --> 00:10:51,580
Do you know what I really admire about
you?
178
00:10:54,280 --> 00:10:57,720
You can say crowdsourced wisdom with a
straight face.
179
00:10:59,860 --> 00:11:02,920
Honey, there's only one source for real
wisdom.
180
00:11:03,560 --> 00:11:04,560
Your mama.
181
00:11:06,020 --> 00:11:07,020
Come on.
182
00:11:08,400 --> 00:11:10,480
Children are like coal.
183
00:11:10,760 --> 00:11:14,100
You want to turn them into diamonds? You
got to put them under a lot of pressure
184
00:11:14,100 --> 00:11:16,500
for a long time.
185
00:11:18,000 --> 00:11:21,120
Then you got to start chipping away at
them. Yep, chip, chip, chipping away.
186
00:11:21,320 --> 00:11:23,000
Now, is that fun?
187
00:11:23,530 --> 00:11:29,270
For the diamond. Not so much. But it's
all on you. Because you do not want the
188
00:11:29,270 --> 00:11:33,450
village chipping away at your child.
That just makes for some lopsided
189
00:11:34,730 --> 00:11:40,270
It takes one highly focused woman
sacrificing
190
00:11:40,270 --> 00:11:46,730
the best years of her life without
complaint.
191
00:11:46,910 --> 00:11:52,070
Because she knows that her children will
carry on.
192
00:11:53,120 --> 00:11:57,620
wisdom unchanged from generation to
generation.
193
00:12:03,260 --> 00:12:05,440
Mom, I want to thank you.
194
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
About time.
195
00:12:07,780 --> 00:12:12,100
I was sort of wavering, but now I am
certain I need to get all of my
196
00:12:12,100 --> 00:12:13,100
advice from the internet.
197
00:12:15,600 --> 00:12:17,640
Clearly, I'm not done chipping yet.
198
00:12:25,450 --> 00:12:28,030
We have to put the laptop back. Type
faster.
199
00:12:28,470 --> 00:12:30,770
Hey, it's not easy being 38 different
parents.
200
00:12:31,090 --> 00:12:32,630
Why not? They all say the same thing.
201
00:12:33,550 --> 00:12:36,390
You try saying the same thing 38
different ways.
202
00:12:36,770 --> 00:12:38,890
Okay. One, we're going to get caught.
203
00:12:39,290 --> 00:12:40,870
Two, they're going to catch us.
204
00:12:41,110 --> 00:12:42,970
Three, getting caught is going to
happen.
205
00:12:43,370 --> 00:12:44,370
To us.
206
00:12:46,050 --> 00:12:47,050
Four.
207
00:12:47,550 --> 00:12:49,650
This time, you're going to be dead
permanently.
208
00:12:50,070 --> 00:12:50,909
Uh, sorry.
209
00:12:50,910 --> 00:12:51,910
What?
210
00:12:54,730 --> 00:12:58,130
locker because you told your friend and
he told his brother from remedial
211
00:12:58,130 --> 00:13:01,910
English and now there's all these jokes
about me in the bathroom misspelled.
212
00:13:04,010 --> 00:13:04,849
You're right.
213
00:13:04,850 --> 00:13:05,850
I'm very sorry.
214
00:13:06,930 --> 00:13:07,930
Fine.
215
00:13:09,570 --> 00:13:13,630
Wait. Those are five words I've never
heard you say. What's going on here?
216
00:13:14,090 --> 00:13:17,590
Nothing. What are you hiding out the
way?
217
00:13:18,330 --> 00:13:20,030
Is that Stephanie's computer?
218
00:13:20,510 --> 00:13:23,010
We can make you a full partner. It comes
with ice cream.
219
00:13:25,420 --> 00:13:27,900
to be an evil... Oh, wow.
220
00:13:28,460 --> 00:13:31,480
Stephanie told the entire internet about
my hairy leg.
221
00:13:31,920 --> 00:13:35,660
You know what? I'm going to have a talk
with my evil stepmom. Debbie, wait.
222
00:13:37,240 --> 00:13:38,240
Hear me out.
223
00:13:38,620 --> 00:13:41,460
That laptop is the goose that lays the
golden egg.
224
00:13:42,040 --> 00:13:43,260
Extra TV egg.
225
00:13:43,600 --> 00:13:44,640
Day up late egg.
226
00:13:44,920 --> 00:13:45,920
Ice cream egg.
227
00:13:48,280 --> 00:13:50,660
So how do you want your egg?
228
00:13:51,420 --> 00:13:52,420
Smashed.
229
00:13:53,520 --> 00:13:54,520
That's not a way.
230
00:14:05,740 --> 00:14:09,280
where it wants to be and Prithee where
it needs to be.
231
00:14:11,260 --> 00:14:12,260
Nicely played.
232
00:14:12,980 --> 00:14:13,980
Hi, hi.
233
00:14:14,120 --> 00:14:15,120
Hi.
234
00:14:16,320 --> 00:14:17,920
What are you all dressed up for?
235
00:14:18,180 --> 00:14:19,780
I'm taking Gabby to the tea.
236
00:14:20,340 --> 00:14:21,340
Our tea?
237
00:14:21,900 --> 00:14:23,500
I don't understand.
238
00:14:24,140 --> 00:14:27,000
Gabby? Gabby told me that you had a job
interview.
239
00:14:27,400 --> 00:14:28,880
I should have been suspicious.
240
00:14:31,100 --> 00:14:32,100
What's going on?
241
00:14:32,320 --> 00:14:34,060
I'm going with Grandma Maggie instead.
242
00:14:34,380 --> 00:14:35,380
What?
243
00:14:36,240 --> 00:14:40,360
Gabby, I really wanted to share this
with you. Yeah? Well, you're very good
244
00:14:40,360 --> 00:14:41,380
sharing, aren't you?
245
00:14:42,140 --> 00:14:45,280
If you have something you want to say to
me, you should just say it. Really?
246
00:14:45,620 --> 00:14:49,340
Well, I think if I had something
personal to say about people in my
247
00:14:49,340 --> 00:14:51,400
would just write it on my blog.
248
00:14:52,300 --> 00:14:53,400
Come on, Grandma Maggie.
249
00:14:53,640 --> 00:14:54,640
We're going to be late.
250
00:14:56,380 --> 00:15:00,080
If it's of any consolation, ain't nobody
calling you Grandma.
251
00:15:02,180 --> 00:15:03,660
I don't understand.
252
00:15:04,270 --> 00:15:07,890
She read your blog. I got that. I don't
understand how.
253
00:15:08,350 --> 00:15:11,430
Maybe because it was, I don't know, on
the Internet?
254
00:15:11,690 --> 00:15:16,290
Honey, it's anonymous. My name isn't on
it. Her name isn't on it. I was so
255
00:15:16,290 --> 00:15:21,930
careful. The only way anyone could know
is... Is that ice cream?
256
00:15:23,410 --> 00:15:25,530
No. It's evidence.
257
00:15:26,490 --> 00:15:27,490
The boys.
258
00:15:27,810 --> 00:15:30,890
In the parlor. With mint chocolate chip.
259
00:15:35,340 --> 00:15:38,840
parents who all think doom explosion is
educational.
260
00:15:40,220 --> 00:15:45,600
Well, they schooled me, I'll school
them.
261
00:15:47,020 --> 00:15:50,700
I'm telling you, the internet is not a
safe place for grown -ups to go by
262
00:15:50,700 --> 00:15:51,700
themselves.
263
00:15:54,220 --> 00:15:58,380
I'm hungry for a snack. I'm tired of ice
cream sundaes.
264
00:15:58,960 --> 00:16:02,260
Maybe you should ask for steak. I've
been hearing good things about lobster.
265
00:16:06,540 --> 00:16:08,200
One of my fake names just got an email.
266
00:16:08,460 --> 00:16:09,660
So what? He doesn't exist.
267
00:16:10,720 --> 00:16:13,100
But the Federal Internet Agency thinks
he does.
268
00:16:14,040 --> 00:16:15,039
Who's that?
269
00:16:15,040 --> 00:16:16,680
I don't know, but they're mad at us.
270
00:16:18,500 --> 00:16:20,920
Oh, no. We're in a pantload of trouble.
271
00:16:22,900 --> 00:16:27,140
Boys, there are two men downstairs from
the Federal Internet Agency.
272
00:16:27,900 --> 00:16:31,740
What? Yeah, they want to talk to you.
Can you tell them I'm not here? It's too
273
00:16:31,740 --> 00:16:33,120
late. They saw you come in.
274
00:16:34,420 --> 00:16:38,850
Boys. Are you aware that creating emails
under a false name is a federal crime
275
00:16:38,850 --> 00:16:42,450
punishable by up to 15 years in a
maximum security prison?
276
00:16:44,270 --> 00:16:45,270
We are now.
277
00:16:47,370 --> 00:16:50,470
What are they going to do to us? They're
talking about throwing the book at you.
278
00:16:50,570 --> 00:16:51,770
How big is this book?
279
00:16:52,270 --> 00:16:54,190
She means we're going to go to the big
house.
280
00:16:54,410 --> 00:16:55,410
How big is this house?
281
00:16:56,870 --> 00:16:58,710
You're going to jail.
282
00:17:00,530 --> 00:17:04,490
Is there anything you'd like to tell me?
283
00:17:16,329 --> 00:17:18,010
I'm sure you boys thought this was
funny.
284
00:17:18,490 --> 00:17:22,730
But you need to understand that what you
do on the internet has consequences in
285
00:17:22,730 --> 00:17:23,629
real life.
286
00:17:23,630 --> 00:17:26,950
Do you think the agents will go easy on
us because we're just stupid kids?
287
00:17:27,710 --> 00:17:28,710
We'll see.
288
00:17:29,150 --> 00:17:31,730
Maybe I can talk them into some kind of
house arrest.
289
00:17:32,630 --> 00:17:33,630
Thanks, Stephanie.
290
00:17:38,570 --> 00:17:41,650
I just want to go work something out. I
can't do hard times.
291
00:17:41,930 --> 00:17:42,669
Me neither.
292
00:17:42,670 --> 00:17:43,670
I got school.
293
00:17:53,830 --> 00:17:54,830
How was your tea?
294
00:17:55,310 --> 00:17:57,490
Why? Do you want to blog about it?
295
00:17:59,110 --> 00:18:01,270
Gabby, I can't tell you how bad I feel
about this.
296
00:18:01,670 --> 00:18:05,470
Try. I truly thought the blog would be
anonymous.
297
00:18:05,990 --> 00:18:10,370
Even if it was, I don't like the idea of
you writing about me at all. I wasn't
298
00:18:10,370 --> 00:18:12,710
writing about you. I was writing about
me.
299
00:18:13,090 --> 00:18:15,890
That's funny. I didn't see your name
come up on the bathroom wall.
300
00:18:16,410 --> 00:18:18,950
You know, you'd think that idiot could
spell Gabby right.
301
00:18:21,350 --> 00:18:25,210
Look, honey, I was trying to get help
from other parents to be a better
302
00:18:25,830 --> 00:18:27,890
Yeah, but it involved me.
303
00:18:28,370 --> 00:18:30,830
And you shouldn't talk about people
behind their backs.
304
00:18:31,630 --> 00:18:36,030
So when you're with your friends, you
never talk about me?
305
00:18:37,610 --> 00:18:40,010
Well, yeah.
306
00:18:42,270 --> 00:18:44,230
Okay, fair enough.
307
00:18:45,970 --> 00:18:47,210
You know your Grandma Maggie?
308
00:18:47,930 --> 00:18:49,350
In between all the...
309
00:18:52,720 --> 00:18:54,500
Every now and then, she gets it right.
310
00:18:55,140 --> 00:18:58,660
She used to tell me, when you want to
say something behind somebody's back,
311
00:18:58,880 --> 00:19:01,840
think about how it would feel to say it
to their face.
312
00:19:03,520 --> 00:19:04,520
That's good advice.
313
00:19:05,640 --> 00:19:08,060
But you should hear some of the things
that she says about you.
314
00:19:08,940 --> 00:19:09,819
I do.
315
00:19:09,820 --> 00:19:11,020
She says them to my face.
316
00:19:13,660 --> 00:19:14,660
I'll tell you what.
317
00:19:15,040 --> 00:19:19,720
I'll keep writing my stepmom blog, only
I'm going to own it with my name.
318
00:19:20,399 --> 00:19:22,980
That'll make me a lot more careful about
what I put out there.
319
00:19:24,520 --> 00:19:25,520
I can live with that.
320
00:19:28,400 --> 00:19:32,920
Oh, there's going to be consequences for
the boys, right? No, they're getting
321
00:19:32,920 --> 00:19:33,920
punished.
322
00:19:34,020 --> 00:19:35,020
Upside the head?
323
00:19:35,380 --> 00:19:36,380
Upside the head.
324
00:19:43,300 --> 00:19:44,179
I'm tired.
325
00:19:44,180 --> 00:19:45,180
I want to stop.
326
00:19:45,240 --> 00:19:48,600
We can't until they tell us. This is the
deal, Stephanie Guy.
327
00:19:49,060 --> 00:19:51,440
This... Or 15 years in federal prison.
328
00:19:54,080 --> 00:19:55,860
Man, it could have been so much worse.
329
00:19:56,520 --> 00:19:57,760
Good thing we have Stephanie.
330
00:19:58,080 --> 00:20:00,720
Yeah. She really looks out for us.
331
00:20:04,960 --> 00:20:06,220
Did you put the boys to bed?
332
00:20:07,120 --> 00:20:09,620
No. I thought you were going to do it.
333
00:20:11,720 --> 00:20:13,860
You think they're still cleaning?
334
00:20:14,100 --> 00:20:15,620
Why don't you go downstairs and check?
335
00:20:16,810 --> 00:20:18,190
But I just got warm.
336
00:20:21,070 --> 00:20:24,190
Besides, these consequences are your
idea.
337
00:20:24,430 --> 00:20:26,070
I got cream on my feet.
338
00:20:26,810 --> 00:20:27,810
What do you want to do?
339
00:20:29,530 --> 00:20:31,630
Well, tomorrow is Saturday.
340
00:20:33,990 --> 00:20:34,909
Good night.
341
00:20:34,910 --> 00:20:35,910
Good night.
25128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.