All language subtitles for In the Vault s02e04 Lex
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,190 --> 00:00:19,590
Say goodbye to your sister. What, Mom?
2
00:00:20,370 --> 00:00:21,370
Yeah, Alexa.
3
00:00:23,930 --> 00:00:25,090
Say goodbye to your sister.
4
00:01:32,590 --> 00:01:33,670
I know who you are.
5
00:01:36,330 --> 00:01:37,450
You're Liv's sister.
6
00:01:47,730 --> 00:01:51,590
You know, I always heard that the maid's
kid was smart.
7
00:01:52,270 --> 00:01:53,270
Ex -maid.
8
00:01:53,670 --> 00:01:57,280
Right. I was at boarding school, so I
missed the whole thing.
9
00:01:57,520 --> 00:02:02,200
When exactly did Alexa Steele become Lex
Hogan? When I took my mother's maiden
10
00:02:02,200 --> 00:02:03,200
name.
11
00:02:03,960 --> 00:02:04,960
Wow.
12
00:02:05,720 --> 00:02:09,720
I know, it's a lot. So you came to
Woodlawn to look into Liv's suicide?
13
00:02:10,000 --> 00:02:10,999
Her murder.
14
00:02:11,000 --> 00:02:13,340
The cops said that it was a suicide.
15
00:02:13,680 --> 00:02:16,560
Wait, suddenly you of all people have
faith in the cops?
16
00:02:17,280 --> 00:02:18,620
I knew my sister.
17
00:02:19,040 --> 00:02:22,160
If she went off a roof, it's because she
was pushed.
18
00:02:22,540 --> 00:02:24,300
How can you be so sure? Because I am.
19
00:02:26,240 --> 00:02:28,840
So look, you're going to keep quiet
about who I am.
20
00:02:29,120 --> 00:02:30,280
Is that a threat? Yeah.
21
00:02:31,400 --> 00:02:36,060
You keep quiet, or I tell your benefit
concert committee about your mother's
22
00:02:36,060 --> 00:02:40,620
real citizenship status, not the fake
one that you're advertising for DACA
23
00:02:41,980 --> 00:02:44,020
I've been keeping tabs since I got here.
24
00:02:46,000 --> 00:02:48,040
Just in case you would find out what you
did.
25
00:02:48,760 --> 00:02:50,340
So, um, so good job.
26
00:02:58,800 --> 00:02:59,800
So are we all clear?
27
00:03:02,320 --> 00:03:03,320
All clear.
28
00:03:07,840 --> 00:03:10,980
And for the record, the situation with
my mom is really complicated. It's not
29
00:03:10,980 --> 00:03:11,700
just what you...
30
00:03:11,700 --> 00:03:18,520
What do you
31
00:03:18,520 --> 00:03:21,080
think? Should we go to the Live Memorial
thing on Friday?
32
00:03:21,520 --> 00:03:22,820
Can you believe it's been a year?
33
00:03:23,240 --> 00:03:24,240
Feels like longer.
34
00:03:24,959 --> 00:03:28,700
Hi, sorry to bother you, but speaking of
Liv, I'd love to get your thoughts on
35
00:03:28,700 --> 00:03:29,259
her death.
36
00:03:29,260 --> 00:03:30,480
Sorry, we're on our way to class.
37
00:03:30,760 --> 00:03:33,880
I'm talking to Taylor Price, Liv's ex
-boyfriend. What was her demeanor like
38
00:03:33,880 --> 00:03:36,700
the days prior to her death? Was there
any indication she was going to jump?
39
00:03:36,700 --> 00:03:37,700
seemed fine.
40
00:03:38,040 --> 00:03:40,080
Any chance that she was pushed?
41
00:03:40,380 --> 00:03:41,299
Are you serious?
42
00:03:41,300 --> 00:03:42,300
Who even are you?
43
00:03:42,600 --> 00:03:44,940
I'm Lex Hogan. I'm doing a story on Liv
Steele's death.
44
00:03:45,320 --> 00:03:47,300
Yeah, I don't know what you want me to
say about that.
45
00:03:47,520 --> 00:03:49,100
Excuse me, Mr. Price, is there a problem
here?
46
00:03:49,340 --> 00:03:52,300
Yeah, Dean Waldron, she keeps asking me
all these questions about Liv Steele
47
00:03:52,300 --> 00:03:53,300
being pushed.
48
00:03:53,680 --> 00:03:57,240
Blue steel suicide was a tragic loss for
our community, but that's what it was,
49
00:03:57,380 --> 00:03:58,380
a suicide.
50
00:03:58,700 --> 00:04:01,920
Any indication otherwise would be
considered grossly irresponsible and
51
00:04:01,920 --> 00:04:02,940
punishable by Woodlawn.
52
00:04:03,760 --> 00:04:06,100
It's important that we remain sensitive
during this time.
53
00:04:07,820 --> 00:04:09,960
So sorry, I didn't mean to pry.
54
00:04:12,640 --> 00:04:13,640
Gentlemen.
55
00:04:40,969 --> 00:04:42,250
You're out late. Were you on a date?
56
00:04:42,590 --> 00:04:43,590
Uh, no.
57
00:04:43,830 --> 00:04:46,970
Do you need to process your feelings?
I'm down to go deep, but I have to
58
00:04:47,070 --> 00:04:48,550
I've already finished processing my
feelings.
59
00:04:49,250 --> 00:04:51,710
Let's just be normal, quiet, and weird,
okay?
60
00:04:56,650 --> 00:04:57,549
Hi, Val.
61
00:04:57,550 --> 00:04:59,170
Uh, can I borrow you for a second?
62
00:05:00,470 --> 00:05:01,470
Absolutely.
63
00:05:05,250 --> 00:05:10,330
Could you tell?
64
00:05:10,700 --> 00:05:11,700
No one.
65
00:05:12,300 --> 00:05:14,200
Look, I want you to be right.
66
00:05:15,560 --> 00:05:17,700
I thought I pushed Liv to suicide.
67
00:05:18,140 --> 00:05:20,140
Why do you think I've had insomnia for a
year?
68
00:05:21,040 --> 00:05:25,200
If you're right, then... What?
69
00:05:27,080 --> 00:05:28,280
Then it absolves me.
70
00:05:30,820 --> 00:05:33,460
Doesn't it make sense that whoever sent
that text was Liv's killer?
71
00:05:34,920 --> 00:05:36,460
What if we figured out who it is?
72
00:05:40,110 --> 00:05:42,110
Okay, so here are my suspects.
73
00:05:42,870 --> 00:05:43,870
Wow.
74
00:05:44,410 --> 00:05:47,010
There's Mike Costa, who... It's not him.
75
00:05:47,910 --> 00:05:51,410
But he had Who Killed Liv Steele on his
chest last year. I know.
76
00:05:52,390 --> 00:05:53,390
I wrote that.
77
00:05:54,130 --> 00:05:56,470
He's got problems with consent, but he's
not a murderer.
78
00:05:56,730 --> 00:05:59,190
Okay, well, next is Evan Watson.
79
00:05:59,610 --> 00:06:01,290
He was a source for Oxy.
80
00:06:01,530 --> 00:06:02,610
Yeah, it's not him either.
81
00:06:03,250 --> 00:06:04,290
Well, how do you know that?
82
00:06:04,710 --> 00:06:06,910
Look, I went down a whole road with this
last year.
83
00:06:07,490 --> 00:06:08,970
Evan's actually a really good guy.
84
00:06:10,280 --> 00:06:11,760
Do you know about the Aminta Shaw
connection?
85
00:06:12,240 --> 00:06:13,640
What, the girl that Liv catfished?
86
00:06:13,880 --> 00:06:16,800
There was a little sting operation last
year where they thought that I'd killed
87
00:06:16,800 --> 00:06:17,980
Liv because she bullied Aminta.
88
00:06:18,720 --> 00:06:19,940
Wait, who thought that?
89
00:06:40,910 --> 00:06:42,330
Sorry to bother you while you're
working.
90
00:06:42,610 --> 00:06:47,390
No worries. So, regarding the Val
-Aminta operation last year... That was
91
00:06:47,390 --> 00:06:48,410
total dead end.
92
00:06:48,890 --> 00:06:51,110
Right, but did you know Aminta
personally?
93
00:06:51,510 --> 00:06:52,510
Not personally.
94
00:06:53,790 --> 00:06:56,150
I just knew what we found out about her
and Liv.
95
00:06:57,330 --> 00:06:58,330
Which was?
96
00:06:58,710 --> 00:07:01,250
Short version is that Liv bullied her
and she jumped off a roof.
97
00:07:06,510 --> 00:07:08,170
Like Liv supposedly did.
98
00:07:09,470 --> 00:07:10,470
Supposedly?
99
00:07:12,100 --> 00:07:12,979
Yeah, right.
100
00:07:12,980 --> 00:07:14,180
Look, we done here?
101
00:07:15,560 --> 00:07:16,560
Almost.
102
00:07:18,300 --> 00:07:19,980
Did you ever visit Camp Chewamagan?
103
00:07:20,260 --> 00:07:23,460
No, I've never been to Camp Chewamagan,
and the only thing that I know about
104
00:07:23,460 --> 00:07:25,680
Amenta Shaw is what Chris and Carla told
me last year.
105
00:07:26,480 --> 00:07:30,900
Oh, um, I have another class. Is there
any way that we can finish this later,
106
00:07:30,900 --> 00:07:33,020
is there anything else? No, yeah, that's
it.
107
00:07:33,440 --> 00:07:35,140
Thanks. All right, I'll see you later.
108
00:07:45,900 --> 00:07:48,720
I hear classes are optional for anyone
who wants to attend a memorial.
109
00:07:49,800 --> 00:07:53,940
I mean, Liv was only here a month, but
I'm betting a lot of people will go.
110
00:07:55,280 --> 00:07:59,360
I guess it's nice, but kind of weird. I
don't really remember her that well.
111
00:07:59,620 --> 00:08:01,700
So over the Liv memorial madness?
112
00:08:02,680 --> 00:08:03,680
Yeah, it's everywhere.
113
00:08:04,420 --> 00:08:08,080
College shouldn't be about crying over
someone we knew for three weeks 12
114
00:08:08,080 --> 00:08:11,060
ago. It should be about discussing Dante
and fucking.
115
00:08:11,640 --> 00:08:12,640
You used to know that.
116
00:08:13,320 --> 00:08:14,440
You discussed Dante?
117
00:08:15,150 --> 00:08:16,150
I still know that.
118
00:08:16,290 --> 00:08:17,850
Really? When was the last time you got
laid?
119
00:08:18,910 --> 00:08:20,050
Gentlemen doesn't kiss and tell.
120
00:08:21,230 --> 00:08:23,330
I'm not a gentleman. You're a
pathological liar.
121
00:08:25,190 --> 00:08:26,830
Either way, man, I'm not going to that
memorial.
122
00:08:27,770 --> 00:08:32,030
I said my goodbyes to Liv a year ago,
and her death hasn't been awesome for
123
00:08:38,049 --> 00:08:39,409
You mean Red Club opening?
124
00:08:40,590 --> 00:08:41,590
It'll be with your tongue.
125
00:08:42,429 --> 00:08:43,429
Bring money.
126
00:08:44,859 --> 00:08:45,859
Preferably, bills.
127
00:08:46,800 --> 00:08:47,940
Yes, we're going.
128
00:08:48,300 --> 00:08:50,520
Uh, it's been really much viewed
anymore.
129
00:08:50,760 --> 00:08:52,140
Yeah, I don't know if it's a good idea.
130
00:08:52,340 --> 00:08:53,380
Yeah, nobody asked you, dude.
131
00:08:53,580 --> 00:08:54,580
Hey!
132
00:08:55,420 --> 00:08:56,420
We're in.
133
00:09:12,590 --> 00:09:14,570
I'm so jealous that you're going to St.
Lucia.
134
00:09:16,790 --> 00:09:17,790
Are you excited?
135
00:09:18,790 --> 00:09:21,090
Two weeks with mom, dad, and their
expectations?
136
00:09:21,330 --> 00:09:22,690
Yeah, I couldn't be more amped.
137
00:09:23,030 --> 00:09:26,030
I can feel the pure joy oozing out of
your voice.
138
00:09:26,370 --> 00:09:29,350
Go soak up some sun. You'll be back at
boarding school soon enough.
139
00:09:29,930 --> 00:09:34,390
Great. More opportunity to say, oh,
that's me and my family, followed by the
140
00:09:34,390 --> 00:09:35,630
inevitable confused stares.
141
00:09:37,030 --> 00:09:38,270
Can I give you some advice?
142
00:09:38,650 --> 00:09:40,910
How would I ever survive without your
advice?
143
00:09:42,270 --> 00:09:46,170
I've been doing a lot of thinking lately
about what kind of person I want to be.
144
00:09:46,310 --> 00:09:50,130
And there's this one wellness website
that says, put out the energy you want
145
00:09:50,130 --> 00:09:51,130
it'll happen.
146
00:09:51,350 --> 00:09:53,310
So maybe you might want to try that too.
147
00:09:54,130 --> 00:09:56,910
Not like fake it till you make it. Yes,
exactly.
148
00:09:58,250 --> 00:09:59,250
Just like you.
149
00:10:01,710 --> 00:10:03,370
Hi, I'm Olivia.
150
00:10:03,590 --> 00:10:04,710
Sorry, Liv.
151
00:10:05,530 --> 00:10:09,690
And I'm going to college to reinvent
myself into whoever I want to be. And if
152
00:10:09,690 --> 00:10:12,030
you sass me, you can go fuck the fuck
off.
153
00:10:13,550 --> 00:10:14,850
You don't have to be like this.
154
00:10:15,990 --> 00:10:16,990
Like what?
155
00:10:17,090 --> 00:10:18,090
Mean.
156
00:10:18,890 --> 00:10:21,070
At least I didn't catfish a girl into
killing herself.
157
00:10:23,110 --> 00:10:24,190
You know what, Alexa?
158
00:10:29,250 --> 00:10:30,250
I'll see you at Thanksgiving.
159
00:10:40,680 --> 00:10:41,680
Sorry I scared you.
160
00:10:41,700 --> 00:10:45,000
No worries. How are you? How are you
taking the breakup?
161
00:10:45,360 --> 00:10:46,400
Oh, I'm fantastic.
162
00:10:46,720 --> 00:10:49,580
So many lesbians on this campus. God,
boobs everywhere.
163
00:10:50,220 --> 00:10:52,220
God bless the experimentations of youth.
164
00:10:52,440 --> 00:10:53,440
Yeah.
165
00:10:53,620 --> 00:10:54,620
Way to college.
166
00:10:55,000 --> 00:10:56,920
Thanks. I'll see you later.
167
00:11:25,710 --> 00:11:26,910
Check out this llama meme.
168
00:11:29,090 --> 00:11:30,870
Wait, is it a sheep or a llama?
169
00:11:31,330 --> 00:11:33,190
I don't know. I think that's what makes
it funny.
170
00:11:34,830 --> 00:11:35,830
You're unexpected.
171
00:11:37,790 --> 00:11:38,790
What'd you expect?
172
00:11:39,390 --> 00:11:41,490
No personality having.
173
00:11:42,290 --> 00:11:43,470
Former jock.
174
00:11:44,130 --> 00:11:46,130
Used to getting any girl he wants.
175
00:11:46,850 --> 00:11:48,650
I knew you didn't like the jocks.
176
00:11:49,690 --> 00:11:50,690
Okay, guilty.
177
00:11:50,870 --> 00:11:52,470
I like the library.
178
00:11:53,200 --> 00:11:56,980
Well, I'll have you know that I'm full
of depth and dimensionality.
179
00:11:57,240 --> 00:12:01,600
You know, the first thing that we learn
in podcasting school, show, don't tell.
180
00:12:04,380 --> 00:12:08,320
Well, last year at the gender bender, I
sort of kissed Chris.
181
00:12:09,800 --> 00:12:10,800
Okay,
182
00:12:11,240 --> 00:12:12,860
I'm officially intrigued.
183
00:12:14,000 --> 00:12:18,760
He was dressed as a girl and sort of a
guy he wasn't, even though I knew he was
184
00:12:18,760 --> 00:12:21,240
a guy, even though he wasn't born with
a...
185
00:12:22,570 --> 00:12:25,810
Point is, after a lot of reflection, I'm
straight as fuck.
186
00:12:26,530 --> 00:12:30,810
And I also realize now I should probably
not be having this conversation with
187
00:12:30,810 --> 00:12:31,810
the hot new girl.
188
00:12:40,670 --> 00:12:41,790
Did I freak you out?
189
00:12:42,370 --> 00:12:44,990
No, I didn't. I gotta go.
190
00:12:45,750 --> 00:12:46,750
Look,
191
00:12:47,090 --> 00:12:49,410
I'm supposed to have some bro time
later, and I wouldn't.
192
00:12:49,660 --> 00:12:53,280
Love an excuse not to be there. No, um,
enjoy your friends.
193
00:13:02,640 --> 00:13:03,640
Hey,
194
00:13:04,120 --> 00:13:05,420
welcome to Humi Rec Club.
195
00:13:05,660 --> 00:13:06,800
Consider me intrigued.
196
00:13:07,240 --> 00:13:08,880
Man, that's your critical activities,
man.
197
00:13:09,100 --> 00:13:11,380
And yo, we even got a faculty advisor.
198
00:13:11,740 --> 00:13:12,760
You're a genius.
199
00:13:13,520 --> 00:13:16,700
Did you know that almost all stripper
names are either a city, a time of the
200
00:13:16,700 --> 00:13:20,540
year, or one of the 64 least common
colors? Fascinating. Listen, you're
201
00:13:20,540 --> 00:13:21,459
it wet tonight.
202
00:13:21,460 --> 00:13:23,780
These women are like paid to be here.
203
00:13:24,000 --> 00:13:27,880
It's a general atmosphere of sexy. Have
faith, man. You're the best wingman in
204
00:13:27,880 --> 00:13:29,900
the game. Where you go, I go.
205
00:13:32,620 --> 00:13:37,280
This does not look like a club meeting
to me. And she does not look like a
206
00:13:37,280 --> 00:13:39,940
Woodlawn student. Okay, everyone, out of
here.
207
00:13:40,340 --> 00:13:42,160
And you, put on some clothes.
208
00:13:43,390 --> 00:13:47,810
Dean Waldron, may I ask why you're
shutting down this extracurricular
209
00:13:48,270 --> 00:13:50,490
You're seeing the strippers strutting
around the room.
210
00:13:51,130 --> 00:13:54,890
I merely see dancers willingly sharing
their recreation expertise.
211
00:13:55,390 --> 00:13:57,670
It's against school policy.
212
00:13:57,990 --> 00:14:01,630
This club was dutifully registered,
classroom reserved, the protocol
213
00:14:02,050 --> 00:14:06,330
Unless your aim is to suppress a space
for avant -garde expression among legal
214
00:14:06,330 --> 00:14:10,090
adults, I respectfully request you
reconsider your position.
215
00:14:15,530 --> 00:14:17,270
Turn down the volume of the music.
216
00:14:17,770 --> 00:14:18,770
Of course.
217
00:14:25,550 --> 00:14:26,550
Nicely done, man.
218
00:14:26,870 --> 00:14:27,870
Thanks.
219
00:14:29,270 --> 00:14:31,570
This is weird. I have poli -sci in here.
220
00:15:33,680 --> 00:15:34,680
Okay, you're shaking.
221
00:15:35,220 --> 00:15:37,860
I'm going to walk you back to the dorm
and I am not taking no for an answer.
222
00:15:41,280 --> 00:15:42,680
You're feeling this, aren't you?
223
00:15:45,380 --> 00:15:47,720
Wait, you're from the Activated movies.
224
00:15:48,260 --> 00:15:50,520
I love that franchise. I'm such a nerd.
225
00:15:50,840 --> 00:15:51,840
Nerd alert.
226
00:15:52,060 --> 00:15:53,600
You're so cute in person.
227
00:15:54,200 --> 00:15:55,260
He gets that a lot.
228
00:15:56,520 --> 00:15:58,480
Well, I'm off now.
229
00:15:59,000 --> 00:16:00,140
Do you want to go hang out?
230
00:16:02,440 --> 00:16:03,480
We're gonna go hang out.
231
00:16:13,780 --> 00:16:15,560
I thought I was gonna die.
232
00:16:17,260 --> 00:16:18,400
That's so scary.
233
00:16:19,160 --> 00:16:20,400
I'm so sorry.
234
00:16:21,760 --> 00:16:22,760
Yeah.
235
00:16:24,160 --> 00:16:27,660
Grooves seem a lot higher when you're
being held off of one.
236
00:16:28,440 --> 00:16:29,660
Yeah, I mean...
237
00:16:30,540 --> 00:16:32,300
I have nightmares about that kind of
stuff.
238
00:16:34,340 --> 00:16:35,860
Why, have you ever fallen off a roof?
239
00:16:37,700 --> 00:16:40,160
No, but my best friend did.
240
00:16:42,800 --> 00:16:43,800
You know Liv?
241
00:16:43,980 --> 00:16:44,980
Liv Deal?
242
00:16:48,020 --> 00:16:49,020
Right.
243
00:16:56,800 --> 00:16:58,020
Yeah, um...
244
00:16:59,890 --> 00:17:01,590
She jumped to her death last year.
245
00:17:03,850 --> 00:17:05,510
Aren't you investigating that?
246
00:17:07,450 --> 00:17:08,450
Of course.
247
00:17:09,390 --> 00:17:13,730
Oh, God, I'm just telling you. Yeah, I
mean, with the night you've had, I'd be
248
00:17:13,730 --> 00:17:14,730
mess, too.
249
00:17:15,750 --> 00:17:17,410
You know, there's a memorial for Live
Tomorrow.
250
00:17:17,750 --> 00:17:19,089
I'm speaking if you want to come.
251
00:17:21,349 --> 00:17:22,349
I wouldn't miss it.
252
00:17:36,010 --> 00:17:37,930
Women's inner lives are freaking me out.
253
00:17:38,330 --> 00:17:42,950
I want them to have agency, but I also
want to lick the sweat off of that one's
254
00:17:42,950 --> 00:17:43,950
abs.
255
00:17:44,930 --> 00:17:49,150
And I think about their childhood, like
what nicknames their grandpa called
256
00:17:49,150 --> 00:17:50,150
them.
257
00:17:50,930 --> 00:17:51,930
Muffin.
258
00:17:52,590 --> 00:17:53,590
Sweet Peach.
259
00:17:56,250 --> 00:17:57,670
My head's not in the game.
260
00:17:58,810 --> 00:17:59,810
How come?
261
00:18:00,550 --> 00:18:01,550
Just a girl.
262
00:18:01,890 --> 00:18:03,010
I think I blew it.
263
00:18:06,960 --> 00:18:07,960
Good times?
264
00:18:11,860 --> 00:18:13,480
What? What's your problem?
265
00:18:13,740 --> 00:18:15,360
You left me to go fuck chartreuse.
266
00:18:15,740 --> 00:18:18,860
I didn't want to come to this stupid
thing in the first place. Whatever, it's
267
00:18:18,860 --> 00:18:23,620
better than mooting over Val, who A,
isn't into you anymore, and B, seems to
268
00:18:23,620 --> 00:18:24,620
a lesbian.
269
00:18:24,680 --> 00:18:25,680
Only sometimes.
270
00:18:25,860 --> 00:18:29,600
I just did this so you could have fun. I
thought this was live memorial counter
271
00:18:29,600 --> 00:18:31,640
-programming. Not working anyway.
272
00:18:32,540 --> 00:18:33,880
Nothing seems to be working.
273
00:18:35,710 --> 00:18:36,710
Something's off.
274
00:18:37,310 --> 00:18:38,310
Yeah.
275
00:18:39,690 --> 00:18:40,850
Mm -hmm.
276
00:18:44,910 --> 00:18:46,650
Maybe we should go to the memorial.
277
00:18:47,790 --> 00:18:52,030
We're sitting here trying to distract
ourselves, but maybe avoiding our shit
278
00:18:52,030 --> 00:18:53,030
not making us happier.
279
00:18:54,030 --> 00:18:55,650
It's just making us assholes.
280
00:18:57,490 --> 00:18:59,690
I guess we could give Liv another hour.
281
00:19:00,670 --> 00:19:02,850
She doesn't have any left, and we've got
a lot.
282
00:19:19,310 --> 00:19:21,410
I assume you heard what happened. Do you
know who did it?
283
00:19:22,390 --> 00:19:25,670
Lex, the safety of our students is our
top priority.
284
00:19:26,270 --> 00:19:30,090
We need to provide order in a world of
chaos. No leads yet.
285
00:19:31,450 --> 00:19:34,710
And it is because of those priorities
that we recommend you take a break from
286
00:19:34,710 --> 00:19:36,390
Woodlawn for your own well -being.
287
00:19:37,150 --> 00:19:41,650
So I'm being punished for nearly getting
killed on your campus?
288
00:19:42,430 --> 00:19:45,010
Consider it a mental health break. A
chance to reflect.
289
00:19:45,430 --> 00:19:46,430
What's the problem?
290
00:19:46,810 --> 00:19:50,670
Did I ask you? a washed -up movie star a
couple of questions that I want to find
291
00:19:50,670 --> 00:19:53,810
out what really happened to Liv? Will
you calm down? No. Whatever you're
292
00:19:53,810 --> 00:19:56,470
to cover up, I'm going to figure it out.
That's enough. Not even close.
293
00:19:57,010 --> 00:20:02,210
My life was threatened, and you're
victim -blaming. Miss Steele, I said
294
00:20:02,210 --> 00:20:03,210
enough.
295
00:20:03,430 --> 00:20:06,670
We have been discreet about your
familial history out of respect for your
296
00:20:06,670 --> 00:20:10,670
sister, and it is out of that same
respect that we will allow you to attend
297
00:20:10,670 --> 00:20:11,670
memorial today.
298
00:20:12,210 --> 00:20:15,070
But then I want you out of here, and I'd
advise you not to return.
299
00:20:34,700 --> 00:20:35,700
Is it all over campus?
300
00:20:36,100 --> 00:20:38,280
Triumphant debut of Alexis Steele?
301
00:20:38,900 --> 00:20:39,900
Yeah.
302
00:20:40,340 --> 00:20:41,340
Everyone knows.
303
00:20:42,700 --> 00:20:43,820
So that's it.
304
00:20:45,780 --> 00:20:47,160
Seems like you got pretty close.
305
00:20:48,240 --> 00:20:49,280
Not close enough.
306
00:20:51,140 --> 00:20:52,620
Lex, I just wanted to say... Thanks,
Val.
307
00:20:55,720 --> 00:20:57,220
I'll see you at the memorial, then.
308
00:20:59,600 --> 00:21:00,600
Maybe.
309
00:21:26,380 --> 00:21:28,640
It's been one year since we lost Liv
Steele.
310
00:21:30,500 --> 00:21:31,740
Liv was a lot of things.
311
00:21:32,120 --> 00:21:38,820
She was funny and smart and a great
friend, a
312
00:21:38,820 --> 00:21:45,060
giant flirt, and unbeknownst to those of
us who knew her best, tragically
313
00:21:45,060 --> 00:21:46,060
troubled.
314
00:21:46,380 --> 00:21:48,060
That was a fucked up thing to say.
315
00:21:49,560 --> 00:21:50,860
Insert apology here.
316
00:21:51,140 --> 00:21:55,380
No, it wasn't just the comment. It's
you, it's me, the way we are, the way
317
00:21:55,380 --> 00:21:56,380
not.
318
00:21:56,420 --> 00:21:57,420
What aren't we?
319
00:21:58,540 --> 00:21:59,540
Close.
320
00:22:01,200 --> 00:22:02,840
I know it's been really hard for you.
321
00:22:03,240 --> 00:22:04,720
And I don't make it easier.
322
00:22:05,460 --> 00:22:07,480
I know I take up a lot of air in the
room.
323
00:22:08,200 --> 00:22:09,680
But you know what I'm excited about?
324
00:22:11,240 --> 00:22:15,920
Not seeing you at Thanksgiving or
Christmas, but seeing you in 30 years.
325
00:22:17,700 --> 00:22:18,700
Great.
326
00:22:19,500 --> 00:22:21,380
2047? I'll mark my calendar.
327
00:22:21,740 --> 00:22:25,120
No, I mean I'll see you this
Thanksgiving and Christmas, but...
328
00:22:25,470 --> 00:22:27,190
In 30 years, we'll actually be close.
329
00:22:28,330 --> 00:22:30,570
This bullshit will be so far in the
past.
330
00:22:31,770 --> 00:22:34,390
By then, we'll have worked through all
of this crap.
331
00:22:36,610 --> 00:22:37,930
By then, we'll be real sisters.
332
00:22:41,090 --> 00:22:42,090
Maybe.
333
00:22:42,450 --> 00:22:44,150
Maybe we don't even have to wait that
long.
334
00:22:45,110 --> 00:22:47,230
Who knows? You might even come to
Woodlawn next year.
335
00:22:50,830 --> 00:22:53,390
Well, enjoy St. Lucia.
336
00:23:01,260 --> 00:23:06,060
Liv was my best friend and my roommate,
and I wish I could have saved her.
337
00:23:06,780 --> 00:23:11,420
But she covered up her pain with her
infectious confidence and her great
338
00:23:12,460 --> 00:23:14,180
And that's the Liv I choose to read.
339
00:23:15,620 --> 00:23:16,620
Um,
340
00:23:16,900 --> 00:23:18,680
um, hi. Hi.
341
00:23:19,680 --> 00:23:22,700
As you all may know, my name is Alexa
Steele.
342
00:23:23,060 --> 00:23:24,720
Liv Steele was my big sister.
343
00:23:25,669 --> 00:23:29,330
What seems to be completely lost on you
guys is that Liv didn't jump. She was
344
00:23:29,330 --> 00:23:33,250
murdered. And I'm going to figure out
exactly which one of you motherfuckers
345
00:23:33,250 --> 00:23:34,250
it.
24829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.