All language subtitles for I Ship It s1e06 Cool Beans
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,199 --> 00:00:08,140
Previously on, I ship it. Chris dumped
me, then I thought he would sign up for
2
00:00:08,140 --> 00:00:10,380
the Battle of the Bands, but now we're
signed up too.
3
00:00:10,800 --> 00:00:13,220
Well, if you ever want, like, any notes
or anything, just let me know.
4
00:00:13,440 --> 00:00:15,080
You know, I always thought Chris was a
douchebag.
5
00:00:15,540 --> 00:00:16,780
Ella's happy with the way things are.
6
00:00:17,660 --> 00:00:18,660
Friend is good.
7
00:00:18,800 --> 00:00:21,960
We need to make a music video, and we
are sitting on the perfect set.
8
00:00:22,660 --> 00:00:23,960
Ella? My office?
9
00:00:25,160 --> 00:00:26,260
Be clear, this means you're fired.
10
00:00:32,820 --> 00:00:36,220
Denver, can you remember to go up on
that last chord? Yeah, sure thing, Bob.
11
00:00:36,800 --> 00:00:40,660
Hey, Attitude. I should probably call my
mom.
12
00:00:41,060 --> 00:00:42,060
It's her birthday.
13
00:00:42,480 --> 00:00:43,980
We don't have time for this.
14
00:00:44,320 --> 00:00:45,540
Which song are we on again?
15
00:00:47,140 --> 00:00:48,140
Fine.
16
00:00:49,140 --> 00:00:50,140
Everybody take five.
17
00:00:51,800 --> 00:00:52,800
Or two.
18
00:00:53,520 --> 00:00:55,600
Or like 30 seconds is plenty.
19
00:00:57,540 --> 00:00:58,540
You good?
20
00:00:59,620 --> 00:01:01,900
You just seem a little cagey.
21
00:01:03,260 --> 00:01:07,580
I know you've been kicking it into high
gear lately, but breaks are good, too.
22
00:01:09,080 --> 00:01:10,900
So everything else, cool?
23
00:01:12,800 --> 00:01:14,260
Cool. Yeah?
24
00:01:15,160 --> 00:01:16,160
I'm lit.
25
00:01:18,380 --> 00:01:19,380
Okay.
26
00:01:26,000 --> 00:01:27,580
Good to go.
27
00:01:29,000 --> 00:01:30,160
I, um...
28
00:01:30,940 --> 00:01:32,320
Sorry, guys. My hand.
29
00:01:33,200 --> 00:01:38,740
I read about this on WebMD, and early
signs of carpal tunnel start with
30
00:01:38,740 --> 00:01:39,740
and numbness.
31
00:01:40,180 --> 00:01:44,120
Yeah, but is it like that time you
texted me and you were like, oh, no, my
32
00:01:44,120 --> 00:01:45,600
is dead, but I was just asleep?
33
00:01:47,240 --> 00:01:48,760
You are not for real right now.
34
00:01:51,840 --> 00:01:52,840
Okay.
35
00:01:53,340 --> 00:01:54,340
Class dismissed.
36
00:01:56,160 --> 00:01:57,160
Go.
37
00:01:57,660 --> 00:01:58,660
Go.
38
00:01:58,880 --> 00:01:59,880
Go, go.
39
00:01:59,960 --> 00:02:00,960
Go, go.
40
00:02:09,280 --> 00:02:15,680
So do you wanna... Yeah.
41
00:02:26,180 --> 00:02:27,640
Do you think we have a clear shot?
42
00:02:32,270 --> 00:02:33,370
I'm taking too long.
43
00:02:34,010 --> 00:02:36,130
Oh, God. Are we making a huge mistake?
44
00:02:36,450 --> 00:02:37,450
No.
45
00:02:38,050 --> 00:02:39,110
We're going to be fine.
46
00:02:39,970 --> 00:02:41,570
I can't promise that.
47
00:02:41,850 --> 00:02:45,050
Ella, you know you're a certified
badass, right?
48
00:02:46,330 --> 00:02:48,650
I wouldn't bet on anyone else.
49
00:02:52,810 --> 00:02:56,950
So, there's nothing going on between us?
50
00:02:58,610 --> 00:02:59,610
Right.
51
00:03:00,750 --> 00:03:01,750
This means nothing.
52
00:03:04,490 --> 00:03:05,490
Okay.
53
00:03:05,770 --> 00:03:06,770
Cool beans.
54
00:03:12,050 --> 00:03:16,410
I mean, when Moby comes into the record
store you work at and he's like, what is
55
00:03:16,410 --> 00:03:19,930
this incredible music playing? What am I
going to do? Like, just lie?
56
00:03:20,230 --> 00:03:22,370
And be like, no, Moby, that's not my
band.
57
00:03:24,450 --> 00:03:25,450
Yeah.
58
00:03:26,790 --> 00:03:28,270
That's incredible.
59
00:03:28,790 --> 00:03:30,480
Yes. It is.
60
00:03:31,300 --> 00:03:32,480
Sorry, how's work going?
61
00:03:33,180 --> 00:03:34,180
Good?
62
00:03:34,680 --> 00:03:35,680
Super good.
63
00:03:37,060 --> 00:03:38,060
Cool.
64
00:03:39,240 --> 00:03:42,240
When am I going to get to hear the Ella
Spencer music experience?
65
00:03:44,780 --> 00:03:50,820
Oh, uh... I have a song on my phone, but
it's pretty rough.
66
00:03:51,100 --> 00:03:52,100
Let me see.
67
00:03:55,180 --> 00:03:56,780
Okay. Yeah.
68
00:04:04,899 --> 00:04:07,400
Not my truth.
69
00:04:15,600 --> 00:04:18,700
I'll finish it later. It's really,
really rough.
70
00:04:18,920 --> 00:04:19,920
You're right.
71
00:04:19,940 --> 00:04:21,760
Yeah. But that's okay.
72
00:04:22,300 --> 00:04:25,780
You know? I think you just gotta, like,
you know, speed up that intro. It's
73
00:04:25,780 --> 00:04:26,780
really dragging right now.
74
00:04:27,520 --> 00:04:31,340
Also, the chord progressions, you've got
to mix them up a little bit. It's very
75
00:04:31,340 --> 00:04:34,280
clear that there's not a lot of range
there. You know what I mean?
76
00:04:34,700 --> 00:04:35,880
I'm sorry, am I going too fast?
77
00:04:36,400 --> 00:04:37,760
Nope. Okay.
78
00:04:39,440 --> 00:04:41,160
So first song, it's going to be a little
rough.
79
00:04:41,580 --> 00:04:42,580
Totally.
80
00:04:42,700 --> 00:04:45,860
Totally rough. But, you know, you'll get
there.
81
00:04:46,120 --> 00:04:48,240
Yeah. Right? You've just got to keep
pushing.
82
00:04:48,860 --> 00:04:49,860
Just push.
83
00:04:50,400 --> 00:04:53,440
That's something Moby says to me all the
time now. He says, you know what?
84
00:04:54,200 --> 00:04:55,560
Don't settle for pretty good.
85
00:04:56,620 --> 00:04:58,060
Always push to be great.
86
00:04:59,160 --> 00:05:00,160
Right.
87
00:05:00,820 --> 00:05:01,820
Wow.
88
00:05:04,940 --> 00:05:06,740
Wish I had seen the fat of you before.
89
00:05:08,380 --> 00:05:09,700
Singer -songwriter Ella.
90
00:05:10,500 --> 00:05:11,500
She's new.
91
00:05:12,740 --> 00:05:15,120
Maybe things could have been different.
92
00:05:16,060 --> 00:05:17,540
Can I have my phone back? Yeah.
93
00:05:28,480 --> 00:05:30,980
Okay, let's take that again. I think
we're close. Close.
94
00:05:31,400 --> 00:05:32,440
Ella, we killed it.
95
00:05:32,740 --> 00:05:35,580
I'm just saying that was good, but we
need to be great.
96
00:05:37,460 --> 00:05:38,460
All right.
97
00:05:38,640 --> 00:05:39,640
Everybody ready?
98
00:05:43,600 --> 00:05:48,360
Seriously? We need to push. We are
pushing. We've been practicing every
99
00:05:48,560 --> 00:05:50,580
We've missed out on like seven parties.
100
00:05:51,000 --> 00:05:53,980
Well, I'm sorry I'm getting in the way
of your party schedule, Denver.
101
00:05:54,200 --> 00:05:57,600
I think what she's trying to say is that
we deserve a little bit of a victory
102
00:05:57,600 --> 00:05:58,600
lap here.
103
00:05:58,900 --> 00:06:03,560
We can take a victory lap when we've
actually won the battle of the bands.
104
00:06:04,460 --> 00:06:06,700
You don't slow down before you start.
105
00:06:08,020 --> 00:06:12,620
Chris was just saying that it's...
Great. Let's hear what that dude had to
106
00:06:12,840 --> 00:06:17,220
Don't give me that just because... Hey,
where are you going? I'm taking a break.
107
00:06:17,440 --> 00:06:18,440
Come on, Sash.
108
00:06:20,940 --> 00:06:23,620
I guess if I was partying every night
and secretly hooking up with Sasha, I'd
109
00:06:23,620 --> 00:06:25,620
tired too. Hey. You guys have been
hooking up?
110
00:06:26,040 --> 00:06:29,640
And Sasha, I can't keep carrying the
rhythm. You're going to have to start
111
00:06:29,640 --> 00:06:30,640
pulling your weight.
112
00:06:31,040 --> 00:06:32,280
Okay? Hey.
113
00:06:33,480 --> 00:06:34,480
What's gotten into you?
114
00:06:35,660 --> 00:06:37,820
I lost my job for this band.
115
00:06:38,760 --> 00:06:42,480
This is all that I have right now, and
you don't seem to care.
116
00:06:43,080 --> 00:06:45,020
If it weren't for me, we wouldn't even
be doing this.
117
00:06:47,520 --> 00:06:48,700
You guys, let me walk you out.
118
00:07:04,970 --> 00:07:05,970
You've been at it for hours.
119
00:07:06,430 --> 00:07:08,370
If you keep plowing through like this,
you're going to hurt yourself.
120
00:07:09,870 --> 00:07:14,070
Tim, you're my best friend, but this
really isn't your place.
121
00:07:16,370 --> 00:07:17,610
Let me work.
122
00:07:19,450 --> 00:07:21,770
Just remember that we're still a band,
whether we win or lose.
123
00:07:22,550 --> 00:07:24,070
I'm just trying to get us there.
124
00:07:28,110 --> 00:07:29,850
Tell Sasha I'm sorry if I hurt her
feelings.
125
00:07:30,810 --> 00:07:31,810
You can tell yourself.
126
00:07:33,210 --> 00:07:34,210
I will.
8588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.