All language subtitles for I Ship It s02e05 Spinning Off
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,970 --> 00:00:04,870
Previously on I Shibbit. There's never
enough of the thing you're obsessed
2
00:00:04,950 --> 00:00:06,510
Which is why I turned to fan fiction.
3
00:00:06,830 --> 00:00:08,690
Maybe next season they'll have more
stuff for me to do.
4
00:00:09,010 --> 00:00:13,450
What? I was thinking maybe we could go
back on the minor characters.
5
00:00:14,110 --> 00:00:17,090
Maybe even kill them all. I want couple
kissing.
6
00:00:17,670 --> 00:00:18,670
Action!
7
00:00:19,670 --> 00:00:21,370
Fuck! Okay, that's rough.
8
00:00:24,470 --> 00:00:27,450
I'm the guy you have to get rid of
before your big adventure.
9
00:00:27,730 --> 00:00:29,290
You should get to live your dream too.
10
00:00:29,720 --> 00:00:31,060
I think that we should break up.
11
00:01:03,920 --> 00:01:04,539
Oh, look.
12
00:01:04,540 --> 00:01:06,780
It's my very recently ex -girlfriend,
Ella.
13
00:01:12,980 --> 00:01:16,300
You know, I'm glad we're having this
very friendly and very mature breakup so
14
00:01:16,300 --> 00:01:17,320
that we can still hang out.
15
00:01:19,020 --> 00:01:22,140
I'm not here for you. I'm here to pick
up my bath candles.
16
00:01:24,820 --> 00:01:28,040
I hope your bath doesn't extinguish the
flame of our friendship.
17
00:01:30,160 --> 00:01:31,160
What?
18
00:01:31,539 --> 00:01:32,760
No laughs. Hang on.
19
00:01:32,980 --> 00:01:34,860
My pocket sound effects machine is
stuck.
20
00:01:35,460 --> 00:01:36,920
It's just not working.
21
00:01:37,720 --> 00:01:39,100
Kind of like your relationship.
22
00:01:41,000 --> 00:01:42,000
Too soon.
23
00:01:42,780 --> 00:01:43,780
Too soon.
24
00:01:44,160 --> 00:01:45,920
Waking up at 6 a .m. clouds my judgment.
25
00:01:47,060 --> 00:01:48,060
I gotta get to work.
26
00:01:48,400 --> 00:01:52,020
I think I got everything, but... If I
find anything you left behind, I do know
27
00:01:52,020 --> 00:01:52,958
where you live.
28
00:01:52,960 --> 00:01:53,960
Next door.
29
00:01:56,540 --> 00:01:59,160
Did you want to stay and hang for a bit?
I could make it breakfast.
30
00:01:59,710 --> 00:02:00,990
I just took the day off from work.
31
00:02:01,190 --> 00:02:02,190
Pass.
32
00:02:02,510 --> 00:02:04,550
I don't do sad IRL. I'm not sad.
33
00:02:05,210 --> 00:02:06,210
I'm not sad.
34
00:02:13,170 --> 00:02:15,970
I am exactly where I need to be right
now.
35
00:02:16,450 --> 00:02:18,390
I choose me.
36
00:02:19,210 --> 00:02:20,410
I am my own goddess.
37
00:02:20,790 --> 00:02:23,310
I am the author of my own story.
38
00:02:23,750 --> 00:02:25,350
Did you join a self -improvement cult?
39
00:02:26,070 --> 00:02:27,070
No.
40
00:02:27,770 --> 00:02:28,770
Tim and I broke up.
41
00:02:29,190 --> 00:02:30,490
Oh? It was a mutual thing.
42
00:02:31,390 --> 00:02:35,070
And I have decided to use this
opportunity to refocus my priorities.
43
00:02:35,470 --> 00:02:38,650
Find out who I truly am. Doesn't sound
culty at all.
44
00:02:39,310 --> 00:02:42,290
So, uh, you and Tim called it quits?
Huh?
45
00:02:42,610 --> 00:02:44,010
Well, can't say I'm surprised.
46
00:02:44,530 --> 00:02:45,530
Oh.
47
00:02:45,790 --> 00:02:46,790
Okay.
48
00:02:47,190 --> 00:02:50,630
Is this... Are you being weird because
we kissed on Friday?
49
00:02:50,870 --> 00:02:53,850
Because if you think there might be,
like, feelings floating around... Oh,
50
00:02:53,930 --> 00:02:54,448
whoa, whoa.
51
00:02:54,450 --> 00:02:57,670
Let me just stop you there before you
embarrass yourself.
52
00:02:58,120 --> 00:03:01,800
That kiss was purely for professional
purposes. We do not need to talk about
53
00:03:01,900 --> 00:03:02,900
All right, good.
54
00:03:03,180 --> 00:03:06,680
Because I am perfectly content to be
single. Nay, happy.
55
00:03:07,240 --> 00:03:11,180
Happy and completely cult -free. That's
what they all say.
56
00:03:11,940 --> 00:03:16,200
Oh, the new script just got emailed to
us, if you want to read it. Yeah.
57
00:03:19,760 --> 00:03:20,760
Oh, no.
58
00:03:22,200 --> 00:03:24,840
Oh, the heir of Salem.
59
00:03:28,650 --> 00:03:29,448
What's this?
60
00:03:29,450 --> 00:03:30,450
Yeah, Jasmine.
61
00:03:30,950 --> 00:03:35,270
It's the little ogre's dagger. You have
the blood of... No.
62
00:03:36,610 --> 00:03:37,610
Jasmine.
63
00:03:38,930 --> 00:03:40,110
Don't die!
64
00:03:45,150 --> 00:03:50,430
Sad. I'm not that sad. What kind of
loser gets sad over a breakup?
65
00:03:50,770 --> 00:03:51,870
Not this loser.
66
00:04:11,880 --> 00:04:12,880
I'm not doing sad.
67
00:04:24,780 --> 00:04:25,140
I
68
00:04:25,140 --> 00:04:32,240
don't
69
00:04:32,240 --> 00:04:33,240
know how to be alone.
70
00:04:34,260 --> 00:04:35,340
You won't be for long.
71
00:04:35,580 --> 00:04:37,180
You just haven't cast your spin -off
yet.
72
00:04:38,100 --> 00:04:38,919
My what?
73
00:04:38,920 --> 00:04:40,780
How do you still have so much to learn
about TV?
74
00:04:48,970 --> 00:04:52,310
You don't think talking to the writers
would do any good? You're an executive
75
00:04:52,310 --> 00:04:53,310
producer.
76
00:04:53,570 --> 00:04:54,570
Only in title.
77
00:04:55,550 --> 00:04:59,890
Babe, trust me, if I had any sway, a lot
of things would be different around
78
00:04:59,890 --> 00:05:05,450
here. I just keep wondering, if I did
something, was I not good enough? Was I
79
00:05:05,450 --> 00:05:06,349
too nice?
80
00:05:06,350 --> 00:05:08,930
Sometimes I worry I overdo it on the big
place.
81
00:05:10,810 --> 00:05:12,090
No, that matters now.
82
00:05:13,330 --> 00:05:16,890
We still have one more day before
Jasmine's...
83
00:05:17,580 --> 00:05:23,820
Brutal, brutal death, so... How about
I... I'll take your mind off tomorrow.
84
00:05:29,040 --> 00:05:30,040
Forgotten by time.
85
00:05:30,480 --> 00:05:31,480
Forgotten by love.
86
00:05:32,280 --> 00:05:33,280
Forgotten by hope.
87
00:05:33,980 --> 00:05:36,360
One man continues to fight against the
shadows.
88
00:05:36,820 --> 00:05:39,300
That man is Dark Tim.
89
00:05:39,700 --> 00:05:44,000
No! Don't take your glasses off! What's
wrong with taking my glasses off?
90
00:05:44,270 --> 00:05:47,870
And why do I have to be dark Tim? I'm
just him. You can't be just him.
91
00:05:48,110 --> 00:05:51,250
Just Tim works in a boring office and
not only never gets the girl, he never
92
00:05:51,250 --> 00:05:53,550
gets to go on a riveting journey of self
-discovery.
93
00:05:54,050 --> 00:05:55,430
No one would watch that show.
94
00:05:56,130 --> 00:05:59,030
Oh. If you don't want to do a dark
spinoff, that's totally fine.
95
00:05:59,250 --> 00:06:02,670
It's just on my mind since Father
Warren's Divine Justice spinoff is
96
00:06:02,670 --> 00:06:03,670
soon.
97
00:06:04,590 --> 00:06:08,970
But we're here to figure out your
spinoff. Right. So if you don't want to
98
00:06:08,970 --> 00:06:12,450
dark and you don't want to go sitcom, do
you know what you would want?
99
00:06:16,570 --> 00:06:18,210
How's, uh, Sasha taking it?
100
00:06:18,410 --> 00:06:21,950
She says her agent already has a bunch
of new auditions signed up for her. I
101
00:06:21,950 --> 00:06:22,950
think she'll be fine.
102
00:06:23,410 --> 00:06:26,570
Not everyone breaks down at every little
speed bump, FYI.
103
00:06:30,970 --> 00:06:31,970
Sorry.
104
00:06:32,110 --> 00:06:35,150
Got distracted because I made eye
contact with this picture of Tim.
105
00:06:36,130 --> 00:06:41,070
Tim, breakups. Got it the first time.
Did you need to go home to deal with
106
00:06:41,090 --> 00:06:43,050
uh, inevitable post -breakup breakdown?
107
00:06:43,470 --> 00:06:44,470
What? No.
108
00:06:44,790 --> 00:06:45,790
I'm fine.
109
00:06:45,880 --> 00:06:50,280
I mean, I did just end the longest
relationship I've ever been in, and it
110
00:06:50,280 --> 00:06:54,140
be a little difficult now, which is why
I need to stay and do my job. Though
111
00:06:54,140 --> 00:06:57,440
it's also entirely possible that I just
hold people back in life and I'm no use
112
00:06:57,440 --> 00:07:00,500
to anyone, but no, clearly I'm fine and
do not need to go home.
113
00:07:01,000 --> 00:07:06,600
Oh, God, I hate you for making me do
this. All right, I'm only going to say
114
00:07:06,600 --> 00:07:08,300
once. You're good at your job.
115
00:07:09,040 --> 00:07:10,820
You're not some terrible, useless
person.
116
00:07:11,340 --> 00:07:13,320
You are fine.
117
00:07:13,720 --> 00:07:14,659
Thank you.
118
00:07:14,660 --> 00:07:15,660
Listen to me.
119
00:07:15,870 --> 00:07:17,070
You are your own goddess.
120
00:07:17,390 --> 00:07:18,390
I know.
121
00:07:45,230 --> 00:07:48,430
I probably would have told them they're
lying.
122
00:07:49,370 --> 00:07:55,270
Cause maybe in a small degree, a drop of
water in the sea, the most men in
123
00:07:55,270 --> 00:08:01,010
school. Part of me might be changing
tunes, but only a tiny bit. The pebble
124
00:08:01,010 --> 00:08:05,990
dropped down in a pit. It's not worth
worrying about if it's even true.
125
00:08:07,290 --> 00:08:12,750
But all that being said, I think I kind
of, sort of, maybe like you.
126
00:08:18,830 --> 00:08:23,930
When I saw you walking up, I would try
to make you think I was busy.
127
00:08:25,270 --> 00:08:30,750
But now I keep an eye up just in case
you might need my help. All this
128
00:08:30,750 --> 00:08:33,549
in your brain could make you dizzy.
129
00:08:34,590 --> 00:08:41,230
If someone had said that I feel this
way, I probably would have told them
130
00:08:41,230 --> 00:08:42,250
they're lying.
131
00:08:43,169 --> 00:08:46,830
But maybe in a small degree, a drop of
water.
132
00:08:49,690 --> 00:08:54,050
Might be changing tunes, but only a tiny
bit.
133
00:08:54,310 --> 00:08:59,830
The pebbles drop down in a pit. It's not
worth worrying about if it's even true.
134
00:09:01,150 --> 00:09:06,610
But all that being said, I think I kind
of sort of maybe like you.
135
00:09:09,770 --> 00:09:14,290
Yeah, but all that being said, I think I
kind of sort of...
136
00:09:19,750 --> 00:09:20,750
What? Nothing.
137
00:09:21,250 --> 00:09:22,049
What do you want?
138
00:09:22,050 --> 00:09:23,150
I'm going home for the day.
139
00:09:23,490 --> 00:09:24,490
See you tomorrow.
140
00:09:40,270 --> 00:09:41,870
No, really, dude?
141
00:09:42,270 --> 00:09:43,270
Leave them on.
142
00:09:43,730 --> 00:09:46,870
Accessibly hot is your thing. You don't
want to ruin it. Does taking my glasses
143
00:09:46,870 --> 00:09:50,020
off ruin the accessibility or the
hotness? The thrilling world of
144
00:09:50,020 --> 00:09:51,900
architecture could totally be a show.
145
00:09:52,140 --> 00:09:53,560
It's more of a life plan than a show.
146
00:09:53,780 --> 00:09:56,980
Are you really going to stay at iShipit
for another year? It's good money, which
147
00:09:56,980 --> 00:09:57,980
I need for grad school.
148
00:09:58,000 --> 00:10:00,320
And it's not that bad now that I have a
plan to leave.
149
00:10:00,880 --> 00:10:03,340
Whatever you say, architect Tim.
150
00:10:06,500 --> 00:10:07,500
Hey.
151
00:10:07,680 --> 00:10:11,820
I wanted to apologize for bringing my
personal problems to work yesterday.
152
00:10:13,300 --> 00:10:14,300
Date me.
153
00:10:14,400 --> 00:10:15,940
Uh, what? Go on a date with me.
154
00:10:16,700 --> 00:10:17,700
Would I have to hit it off?
155
00:10:18,030 --> 00:10:22,290
Yay? Or we'll just lay to rest this
whole we -kiss -don't -know -what thing
156
00:10:22,290 --> 00:10:23,290
never speak about it again?
157
00:10:24,070 --> 00:10:25,070
No.
158
00:10:25,770 --> 00:10:26,770
What's gotten into you?
159
00:10:27,090 --> 00:10:28,110
I hear you'll know.
160
00:10:28,390 --> 00:10:31,210
I respect it. And I will only ask one
more time.
161
00:10:34,890 --> 00:10:38,070
Later. When I've come up with a better
pitch.
162
00:10:38,910 --> 00:10:40,270
Come on. They want us on set.
163
00:10:46,530 --> 00:10:47,530
Hey, Tim.
164
00:10:47,690 --> 00:10:50,970
You want in on this sweet game of stacky
blocks? Johnny Appleseed, you're late.
165
00:10:51,250 --> 00:10:53,510
We got a 911 on the shipment for Duck,
Duck, Duck.
166
00:10:54,710 --> 00:10:58,330
Dang it. Susan, I told you that choice
would lead us into a world of pain. They
167
00:10:58,330 --> 00:10:59,490
need you. I quit.
168
00:11:03,230 --> 00:11:07,190
Hilarious. I have a great sense of
humor, so that's very funny, but get
169
00:11:07,490 --> 00:11:08,490
No.
170
00:11:08,810 --> 00:11:10,450
I'm done being just him.
171
00:11:12,370 --> 00:11:13,370
Yes!
172
00:11:14,190 --> 00:11:15,190
Oh,
173
00:11:16,570 --> 00:11:17,570
sorry.
174
00:11:31,280 --> 00:11:37,540
Everyone dies and fine Looks like now is
my time But it's alright,
175
00:11:37,960 --> 00:11:43,840
I'm ready To be walking steady Though a
little sooner than I'd like
176
00:11:43,840 --> 00:11:50,540
Everyone dies, but even so This isn't
how I
177
00:11:50,540 --> 00:11:54,060
would choose to go There was so much
more
178
00:12:02,250 --> 00:12:08,930
okay who needs a happy ending anyway you
show them the performance of your
179
00:12:08,930 --> 00:12:15,730
life and still they turn around and
twist the knife but you'll be expected
180
00:12:15,730 --> 00:12:18,270
say bye and smile wondering
181
00:12:34,680 --> 00:12:35,680
Attention!
182
00:12:36,460 --> 00:12:37,920
Everyone dies!
183
00:12:38,480 --> 00:12:39,800
Everyone dies.
184
00:12:40,300 --> 00:12:41,860
It's a fact.
185
00:12:42,200 --> 00:12:45,200
Though I wish my heart was still intact.
186
00:12:46,220 --> 00:12:48,460
I leave with my dignity.
187
00:12:49,980 --> 00:12:51,460
It's now or never.
188
00:13:20,270 --> 00:13:21,009
She's fine.
189
00:13:21,010 --> 00:13:24,270
I never trust people who seem that fine.
190
00:13:24,490 --> 00:13:29,670
Except you, of course. You were totally,
definitely fine. I can't date you if I
191
00:13:29,670 --> 00:13:30,369
hate you.
192
00:13:30,370 --> 00:13:31,370
You don't hate me.
193
00:13:39,050 --> 00:13:40,070
Fight this, brother.
194
00:13:40,870 --> 00:13:44,890
You're stronger than the demon
possessing you. You've no idea the
195
00:13:44,890 --> 00:13:45,890
coming.
196
00:13:47,010 --> 00:13:48,010
You're all fools.
197
00:13:55,980 --> 00:13:56,980
What have you done?
198
00:13:58,160 --> 00:13:59,160
It's Reese.
199
00:14:08,260 --> 00:14:09,260
Cut!
200
00:14:13,500 --> 00:14:18,020
Can we do another take? I just feel like
I can do that collapse better. No, you
201
00:14:18,020 --> 00:14:19,020
were great, sweetie.
202
00:14:19,140 --> 00:14:21,620
That's a wrap on Jasmine. Moving on!
203
00:14:23,349 --> 00:14:25,510
It's been such an honor working with
you, Sasha.
204
00:14:26,150 --> 00:14:27,150
Aw, thanks.
205
00:14:27,250 --> 00:14:28,250
You too, Nick.
206
00:14:39,130 --> 00:14:46,130
You did so good
207
00:14:46,130 --> 00:14:46,829
in that scene.
208
00:14:46,830 --> 00:14:49,930
I couldn't see you because I was on...
Hey, look, we should chat.
209
00:14:51,099 --> 00:14:55,180
You've seen how crazy the hours get on
this set, and now with this whole new
210
00:14:55,180 --> 00:14:59,280
storyline, it's just so hard to date
people who aren't, like, right here.
211
00:14:59,880 --> 00:15:00,880
You know?
212
00:15:00,920 --> 00:15:03,800
Well, I am right here.
213
00:15:04,380 --> 00:15:05,380
Right.
214
00:15:05,720 --> 00:15:12,500
The second, but... You know how that
life is.
215
00:15:13,160 --> 00:15:17,340
You're stuck with the same people every
day, you get lonely, you end up having
216
00:15:17,340 --> 00:15:18,900
these spur -of -the -moment rendezvous.
217
00:15:19,690 --> 00:15:21,350
I just don't want you to get hurt.
218
00:15:22,330 --> 00:15:23,790
You, like, totally deserve better.
219
00:15:25,790 --> 00:15:27,130
Both had so much fun, right?
220
00:15:28,170 --> 00:15:30,910
You were a great scene partner.
221
00:15:35,090 --> 00:15:36,470
Ella, can you go to channel two?
222
00:15:38,950 --> 00:15:42,970
Luke, I already told you, I am perfectly
content with my newly single life, so
223
00:15:42,970 --> 00:15:46,250
just leave me alone to deep -hoppy -seed
these everything bagels from Marina.
224
00:15:47,200 --> 00:15:49,460
Sasha's locked herself in her dressing
room. She won't leave.
225
00:15:50,760 --> 00:15:51,760
Of course.
226
00:15:51,900 --> 00:15:54,440
Why did I think that she was fine?
227
00:15:55,060 --> 00:15:56,060
Stupid Ella.
228
00:15:56,220 --> 00:15:57,360
I did tell you so.
229
00:15:57,940 --> 00:16:02,780
All I know is Kayla dumped Sasha after
her scene and now Marina's calling
230
00:16:02,780 --> 00:16:04,020
security if they're not out in 20.
231
00:16:05,320 --> 00:16:09,460
Don't worry about Marina's bagels. Worry
about your friend.
232
00:16:09,880 --> 00:16:10,880
She needs you.
233
00:16:21,450 --> 00:16:25,810
I was trying to pack up my things, and I
didn't realize there was still fake
234
00:16:25,810 --> 00:16:28,550
blood on my hands. So I got it all over
now.
235
00:16:28,870 --> 00:16:30,790
Everything's ruined, just like my
alliance.
236
00:16:31,330 --> 00:16:32,330
Whoa, OK.
237
00:16:32,990 --> 00:16:33,990
That's a lot.
238
00:16:34,430 --> 00:16:36,270
Why don't we sit down and talk?
239
00:16:36,830 --> 00:16:39,850
If they want to bring Jordan back, are
they going to do that? If the actress is
240
00:16:39,850 --> 00:16:45,030
some irresponsible psychopath who smears
fake blood everywhere, obviously.
241
00:16:45,710 --> 00:16:46,710
Oh, OK.
242
00:16:48,230 --> 00:16:49,410
I heard about Kayla.
243
00:16:58,960 --> 00:17:00,320
I thought she liked me.
244
00:17:01,340 --> 00:17:02,880
I don't know what I did wrong.
245
00:17:03,300 --> 00:17:06,579
Well, sometimes breakups aren't about
someone doing something wrong.
246
00:17:07,040 --> 00:17:11,119
Think of it as an opportunity to be
single. Have fun. Find yourself.
247
00:17:11,660 --> 00:17:14,260
But what if there are different versions
of yourself?
248
00:17:15,000 --> 00:17:19,119
And some of them you can only find with
other people. And also, what if those
249
00:17:19,119 --> 00:17:20,119
versions are better?
250
00:17:20,560 --> 00:17:25,800
All I know is that this version of me
clearly isn't the right one.
251
00:17:26,990 --> 00:17:29,150
There will be other shows to die on.
252
00:17:29,670 --> 00:17:31,530
And other girls to cry about.
253
00:17:32,330 --> 00:17:36,150
But you're never going to find them if
you stay in this blood -stained crack
254
00:17:36,150 --> 00:17:37,150
forever.
255
00:17:42,210 --> 00:17:43,970
Oh. We'll go with your friend?
256
00:17:44,170 --> 00:17:45,170
She'll be fine.
257
00:17:46,310 --> 00:17:47,310
Oh.
258
00:17:47,670 --> 00:17:49,650
Bagels are devoid of poppy seeds at
last.
259
00:17:50,150 --> 00:17:53,010
You do that, I delegate it to a lesser
peon.
260
00:17:53,270 --> 00:17:54,270
C 'est moi.
261
00:17:55,210 --> 00:17:56,210
Thank you.
262
00:17:57,130 --> 00:18:03,950
Hey, when you asked if I was being weird
because we kissed,
263
00:18:04,410 --> 00:18:07,610
I lied.
264
00:18:10,510 --> 00:18:16,750
Saxon may be bewitched by Therese, but I
265
00:18:16,750 --> 00:18:19,590
have also been bewitched by you.
266
00:18:20,890 --> 00:18:21,890
What was that?
267
00:18:22,370 --> 00:18:25,330
It just seemed like the kind of line you
want a guy to say.
268
00:18:25,810 --> 00:18:26,810
Right.
269
00:18:27,210 --> 00:18:28,810
Great. Car's on the table.
270
00:18:29,190 --> 00:18:32,110
You say no to me right now. I will never
ask you again. And it will be your
271
00:18:32,110 --> 00:18:35,050
great loss. And frankly, I'll pity you
for the experience you denied yourself.
272
00:18:35,170 --> 00:18:38,550
But I just really think you should go
out with me.
273
00:18:39,230 --> 00:18:40,230
Because you want to.
274
00:18:40,830 --> 00:18:41,830
And I want to.
275
00:18:42,510 --> 00:18:44,890
So, say yes.
276
00:18:45,850 --> 00:18:46,850
Yes.
277
00:18:46,930 --> 00:18:47,930
Great.
278
00:18:48,550 --> 00:18:49,630
See you on our date.
279
00:18:51,670 --> 00:18:52,670
We're there.
280
00:18:57,830 --> 00:18:58,830
Hey. Guess what?
281
00:18:59,510 --> 00:19:00,670
I quit my job.
282
00:19:01,770 --> 00:19:02,770
Wow.
283
00:19:03,090 --> 00:19:07,670
That's incredible, Tim. I was going to
wait and save up for grad school, but I
284
00:19:07,670 --> 00:19:11,230
walked in and I just knew I was done.
285
00:19:11,430 --> 00:19:12,470
So I quit.
286
00:19:13,170 --> 00:19:14,170
Congratulations.
287
00:19:15,010 --> 00:19:19,150
We should go out and celebrate. You
know, mature and friendly breakup
288
00:19:19,790 --> 00:19:20,790
How about this weekend?
289
00:19:21,790 --> 00:19:22,790
Yeah.
290
00:19:24,910 --> 00:19:30,490
In the interest of being mature and
honest, I should tell you that I
291
00:19:30,490 --> 00:19:33,110
have a date this weekend.
292
00:19:36,510 --> 00:19:37,510
A date?
293
00:19:38,650 --> 00:19:41,870
Wow, that's, um... Oh, no.
294
00:19:42,310 --> 00:19:43,310
Dark Tim.
295
00:19:45,890 --> 00:19:52,270
Well, I want you to live your life,
Ella, and I'm glad that you can be
296
00:19:53,620 --> 00:19:58,160
But I don't think I can be friendly not
yet Not with you
21444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.