All language subtitles for Get.Off.My.Lawn.2025.720p.WEB.TbV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,729 --> 00:00:12,341 ♪ One kiss and I fell in love ♪ 2 00:00:12,441 --> 00:00:15,845 ♪ I started lookin' to the stars above ♪ 3 00:00:15,945 --> 00:00:21,642 ♪ One night it felt like a dream when I met you ♪ 4 00:00:21,742 --> 00:00:26,938 ♪ Oh oh and one tear rollin' down the face ♪ 5 00:00:27,039 --> 00:00:28,232 ♪ I kept holdin' on... ♪ 6 00:00:28,332 --> 00:00:29,332 Hey there, sugar. 7 00:00:29,416 --> 00:00:33,028 You must be my five o'clock. Oh. 8 00:00:33,128 --> 00:00:37,158 And you're early. I like that. 9 00:00:37,258 --> 00:00:40,536 Are we waitin' on anybody else? No? 10 00:00:40,636 --> 00:00:44,456 Well, all right. Let's get this train a-movin'. 11 00:00:44,556 --> 00:00:46,542 Choo, choo, choo. 12 00:00:48,060 --> 00:00:50,880 Oh, isn't it all just sublime? 13 00:00:50,980 --> 00:00:53,299 I mean, it's a great house 14 00:00:53,399 --> 00:00:56,302 in a safe and friendly neighborhood. 15 00:00:56,402 --> 00:00:58,721 Oh, and something interesting about the house. 16 00:00:58,821 --> 00:01:01,515 There's only ever been one owner. 17 00:01:01,615 --> 00:01:04,518 Well, that is rare these days. 18 00:01:06,870 --> 00:01:10,065 We're like little piggies uncovering truffles. 19 00:01:10,165 --> 00:01:12,067 Oink, oink, oink! 20 00:01:14,253 --> 00:01:19,116 Now imagine yourself coming home to this. 21 00:01:19,216 --> 00:01:22,036 And when it's wine o'clock, you take a little sip 22 00:01:22,136 --> 00:01:25,748 and a little dip in the sparkling pool out back. 23 00:01:25,848 --> 00:01:29,501 Well, it is to die for. Ha-ha... 24 00:01:29,601 --> 00:01:33,047 Oh, but we'll save that for the grand finale. 25 00:01:33,147 --> 00:01:35,716 All right, then... 26 00:01:38,944 --> 00:01:42,097 Welcome to your dream home. 27 00:01:43,782 --> 00:01:47,895 Oh, look. Oh. 28 00:01:47,995 --> 00:01:49,772 Ta-da! 29 00:01:50,998 --> 00:01:53,192 The house was built in '79, 30 00:01:53,292 --> 00:01:57,196 and it was meticulously maintained by the original owner 31 00:01:57,296 --> 00:01:59,031 who kept its original charm, 32 00:01:59,131 --> 00:02:02,451 and he meticulously updated it every year. 33 00:02:02,551 --> 00:02:04,620 Oh, with the help of his grandson. 34 00:02:04,720 --> 00:02:08,290 There's a lot of great family history 35 00:02:08,390 --> 00:02:10,125 in this house. 36 00:02:10,225 --> 00:02:12,586 But if you're like everyone else, 37 00:02:12,686 --> 00:02:14,922 you're probably gonna tear it all down 38 00:02:15,023 --> 00:02:17,508 and build something better, right? 39 00:02:19,276 --> 00:02:24,306 Anyway, strap in for my grand tour. 40 00:02:24,406 --> 00:02:26,725 All right, let's start upstairs. 41 00:02:26,825 --> 00:02:28,644 If you'll notice, we have a banister. 42 00:02:31,122 --> 00:02:33,816 No. No! Ah! 43 00:02:33,916 --> 00:02:36,819 I can't breathe. No! No! No. 44 00:02:36,919 --> 00:02:39,822 Well, wait, wait, I have, I have children! 45 00:02:39,922 --> 00:02:41,156 I can't breathe... 46 00:02:42,466 --> 00:02:44,994 Oh. Oh, wait. Ah! 47 00:02:45,095 --> 00:02:48,872 I know you! Ah, ah... 48 00:02:52,726 --> 00:02:55,462 - Yeah. Ready? - Three, two, one. 49 00:02:55,562 --> 00:02:56,755 Are my eyes closed? 50 00:02:56,855 --> 00:02:58,424 I can't even tell. Can you... Oh. 51 00:02:58,524 --> 00:03:01,719 - Hey! - Babe, it looks so good! 52 00:03:01,819 --> 00:03:04,030 We look so good. 53 00:03:05,197 --> 00:03:06,515 Are you happy? 54 00:03:08,867 --> 00:03:11,270 More than I ever thought possible. 55 00:03:11,370 --> 00:03:13,147 This is our dream house. 56 00:03:13,247 --> 00:03:14,581 It is, huh? 57 00:03:22,840 --> 00:03:25,117 - I feel rich. - I, I feel rich, too. 58 00:03:25,217 --> 00:03:26,577 I feel real rich. 59 00:03:26,677 --> 00:03:29,246 You think they got black people 60 00:03:29,346 --> 00:03:31,206 in the neighborhood? 61 00:03:31,306 --> 00:03:33,584 Ah, third wheeling sucks. 62 00:03:33,684 --> 00:03:35,419 Ethan, your F-boy energy is giving ick. 63 00:03:35,519 --> 00:03:36,920 - Stop. - You know what, Ray? 64 00:03:37,021 --> 00:03:40,215 - Your energy is giving simp. - Okay. 65 00:03:40,315 --> 00:03:43,635 Even if you are a third wheel, Ethan, that's the best wheel. 66 00:03:43,735 --> 00:03:46,764 Gives stability. Have you ever tried to tip over a tricycle? 67 00:03:46,864 --> 00:03:49,266 No, but I used to fall off mine all the time. 68 00:03:49,366 --> 00:03:52,020 Come on. 69 00:03:52,120 --> 00:03:54,938 - There they are. - Look! 70 00:03:55,039 --> 00:03:56,391 Wait, hold up, babe. We got a mailbox. 71 00:03:56,415 --> 00:03:58,317 - We have a mail... - We got a mailbox. Huh! 72 00:03:58,417 --> 00:04:00,652 Oh, my God, it's our own mailbox, babe. 73 00:04:00,752 --> 00:04:02,355 Well, are you having trouble? Wait, let me help you. 74 00:04:02,379 --> 00:04:04,740 - Give me. Let me try. - Aw, they're so cute. 75 00:04:04,840 --> 00:04:08,202 - Are you gonna go over? - But I didn't bring a gift. 76 00:04:08,302 --> 00:04:10,829 Rule number one, never show up empty-handed. 77 00:04:10,929 --> 00:04:12,664 - Mm. - Oh. 78 00:04:12,764 --> 00:04:14,833 Here. Give 'em this. 79 00:04:14,933 --> 00:04:17,294 - Ah. - No, don't, don't do that. 80 00:04:17,394 --> 00:04:20,006 Well, it has to be something in here. 81 00:04:20,106 --> 00:04:21,256 I should go say hi. 82 00:04:21,356 --> 00:04:24,010 - Yeah, it's nice. - Come on. 83 00:04:24,110 --> 00:04:26,678 - All right. - Here, Jackie, allow me. 84 00:04:26,778 --> 00:04:28,680 She can be a little pesky, but there's a trick 85 00:04:28,780 --> 00:04:30,307 to opening her up. 86 00:04:30,407 --> 00:04:32,309 - Oh. Thank you. - Ah. 87 00:04:32,409 --> 00:04:33,936 Okay. 88 00:04:34,037 --> 00:04:35,771 I'm sorry, h-h-how do you know us? 89 00:04:35,871 --> 00:04:39,650 Why, you and Jason are the newest members of my family. 90 00:04:39,750 --> 00:04:42,903 - How did that happen? - Um, hello. 91 00:04:43,004 --> 00:04:44,530 His parents, uh, 92 00:04:44,630 --> 00:04:47,574 they are the ones who sold you this fine home. 93 00:04:47,674 --> 00:04:49,743 - Oh, sweet. Yeah. - What? Oh, my... 94 00:04:49,843 --> 00:04:51,995 Hey, man, in my family, the men hug, too. 95 00:04:52,096 --> 00:04:55,457 - Man, get in here, brother. - Very nice to meet you. 96 00:04:55,557 --> 00:04:56,951 Yeah, we're still shocked we even got 97 00:04:56,975 --> 00:04:58,162 the house 'cause we came in way under. 98 00:04:58,186 --> 00:04:59,186 We came in a little low. 99 00:04:59,229 --> 00:05:01,338 Sure as sugar you did. 100 00:05:01,438 --> 00:05:04,800 Uh, but your beautiful letter more than made up for it. 101 00:05:04,900 --> 00:05:08,429 I actually have it right here. I was reading it this morning. 102 00:05:08,529 --> 00:05:11,557 - Oh. Okay. - Oh. That's so sweet. 103 00:05:11,657 --> 00:05:14,852 "Dear homeowner, 104 00:05:14,952 --> 00:05:16,979 help make our dreams come true. 105 00:05:17,080 --> 00:05:19,481 First-time owners looking for a chance. 106 00:05:19,581 --> 00:05:21,817 No inspections needed." 107 00:05:21,917 --> 00:05:24,319 Ah. Here's the part. 108 00:05:24,419 --> 00:05:26,822 "We know this house is a family home, 109 00:05:26,922 --> 00:05:28,991 and if you choose us, we promise 110 00:05:29,092 --> 00:05:32,078 it will always stay that way." 111 00:05:32,178 --> 00:05:34,580 That was all my mom and I needed to hear. 112 00:05:34,680 --> 00:05:38,042 It's why I chose you to live in our home. 113 00:05:38,142 --> 00:05:39,460 - Thank you, man. - Yeah. 114 00:05:39,560 --> 00:05:41,712 We appreciate it. 115 00:05:41,812 --> 00:05:44,381 Oh, sweet Caroline. Where are my manners? 116 00:05:44,481 --> 00:05:47,759 - I'm Alec, by the way. - Nice to meet you, Alec. 117 00:05:47,859 --> 00:05:50,471 - And this is Ethan and Ray. - Hey. 118 00:05:50,571 --> 00:05:51,889 - Hi. - Hi. 119 00:05:51,989 --> 00:05:53,599 I-I used to catch fireflies out here. 120 00:05:53,699 --> 00:05:54,975 This house is amazing. 121 00:05:55,076 --> 00:05:56,560 Alec's grandfather used to own it. 122 00:05:56,660 --> 00:05:59,354 - Gramps. - Oh, good old gramps. 123 00:05:59,454 --> 00:06:00,981 Oh. 124 00:06:01,082 --> 00:06:02,858 Yeah, we grew up here. Hide and seek. 125 00:06:02,958 --> 00:06:05,652 Summer in the pool. Oh, the grill nights. 126 00:06:05,752 --> 00:06:08,989 Oh, does he know how to sear a stake. 127 00:06:09,090 --> 00:06:12,409 -Okay -Well, I mean, he did. 128 00:06:12,509 --> 00:06:13,827 - Yeah. Yeah. - Right. 129 00:06:13,927 --> 00:06:16,122 Oh, man. 130 00:06:16,222 --> 00:06:18,208 Hey, hey, hey, Alec. It is okay. 131 00:06:18,308 --> 00:06:20,501 You've still got us. You've got us. 132 00:06:20,601 --> 00:06:23,712 Hey, sorry, it's, it's, it's just all so fresh. 133 00:06:23,812 --> 00:06:25,964 You're okay, cut it out. It's okay. 134 00:06:26,065 --> 00:06:28,550 Fresher than the Prince of Bel-Air. 135 00:06:28,650 --> 00:06:30,053 Yeah, of course, your grandfather 136 00:06:30,153 --> 00:06:31,637 sounds like an amazing person. 137 00:06:31,737 --> 00:06:33,472 Um, we definitely have big shoes to fill. 138 00:06:33,572 --> 00:06:35,342 Yeah. And if we fillin' them shoes, they better be big. 139 00:06:35,366 --> 00:06:37,559 They better be huge! 140 00:06:37,659 --> 00:06:40,495 Gramps' feet were normal size, actually. 141 00:06:42,332 --> 00:06:43,607 No. Yeah, no, I just... 142 00:06:43,707 --> 00:06:45,227 - We meant, like... - We know that. Yeah. 143 00:06:45,293 --> 00:06:46,777 Anyway... 144 00:06:46,877 --> 00:06:48,355 It's so nice to meet you. You wanna come in? 145 00:06:48,379 --> 00:06:51,823 - Oh, yeah, yes. - Oh, I, uh, I cannot. 146 00:06:51,923 --> 00:06:56,453 I have to go to the pharmacy for my mom. 147 00:06:56,553 --> 00:06:58,330 Yeah, I mean, the-the dust in there sends me. 148 00:06:58,430 --> 00:07:01,416 - So you go. You go ahead. I'm... - Oh, yes, indeedy. 149 00:07:01,516 --> 00:07:03,162 - See you later, alligators. - Nice to meet you guys. 150 00:07:03,186 --> 00:07:05,546 - After a while, crocodile. - You ready? 151 00:07:05,646 --> 00:07:08,049 - Yes. Ha-ha... - Nice meeting you guys. 152 00:07:08,149 --> 00:07:09,300 Oh, baby, here. 153 00:07:09,400 --> 00:07:11,010 - What? - Phone. 154 00:07:11,110 --> 00:07:12,928 - Oh, hold that... - Alec! 155 00:07:13,029 --> 00:07:14,930 Yeah. Jason, yeah. 156 00:07:15,031 --> 00:07:16,348 You gotta show me the best spots. 157 00:07:16,448 --> 00:07:18,475 - Yes. This is her. - All right. 158 00:07:18,575 --> 00:07:20,602 Okay. Thank you so much. 159 00:07:20,702 --> 00:07:22,871 - All right. Ha-ha-ha... - Oh... 160 00:07:23,997 --> 00:07:26,858 Home, sweet home. 161 00:07:29,212 --> 00:07:31,863 Gramps and I did all the remodeling together. 162 00:07:31,963 --> 00:07:36,035 Yeah, I know this place top to bottom, inside and out. 163 00:07:36,135 --> 00:07:37,828 - Show it to me. - Yeah. 164 00:07:37,928 --> 00:07:39,913 Uh, Jason, movers are on their way. 165 00:07:40,014 --> 00:07:42,041 - Yeah, he just... - Okay. 166 00:07:42,141 --> 00:07:44,252 That's gramps and that's me. 167 00:07:44,352 --> 00:07:47,088 Oh, wow. 168 00:07:47,188 --> 00:07:49,756 Gramps had more medals than you could shake a stick at. 169 00:07:49,856 --> 00:07:53,719 - Well, yeah. - Yeah, a real hero. 170 00:07:53,819 --> 00:07:56,513 And these are our house rules. 171 00:07:56,613 --> 00:07:58,241 All right, man. 172 00:08:00,617 --> 00:08:03,812 Gramps always wanted me to have this place. 173 00:08:03,912 --> 00:08:07,566 When he passed, I thought for sure I'd get to keep it. 174 00:08:07,666 --> 00:08:09,818 But that's not practical, I guess. 175 00:08:09,918 --> 00:08:11,295 My father... 176 00:08:13,464 --> 00:08:15,116 explained it to me. 177 00:08:27,478 --> 00:08:29,755 Uh, would you mind if I, uh, swung by the kitchen? 178 00:08:29,855 --> 00:08:32,841 Oh, yeah, man. Come on. Do what you gotta do. 179 00:08:32,941 --> 00:08:34,128 Jason, you let him swing in the kitchen. 180 00:08:34,152 --> 00:08:35,379 No, he's fine, just let him, let 181 00:08:35,403 --> 00:08:36,595 him walk around for a bit. 182 00:08:36,695 --> 00:08:38,947 It's fine. 183 00:08:41,242 --> 00:08:43,102 This is me growing up. 184 00:08:43,202 --> 00:08:45,771 Gramps used to mark my height every single birthday. 185 00:08:45,871 --> 00:08:47,898 He started when I was one right here. 186 00:08:47,998 --> 00:08:49,816 - Okay. - And then every single year. 187 00:08:49,916 --> 00:08:51,902 Up, up, up, uppity-up. 188 00:08:54,005 --> 00:08:56,548 Yeah, that's usually how it goes, right? 189 00:08:58,176 --> 00:09:01,287 Hey, I have an idea. Let's all mark our heights. 190 00:09:01,387 --> 00:09:02,996 - Jackie, you go first. - Oh, no. 191 00:09:03,097 --> 00:09:04,450 Actually, that's fine 'cause, you know, 192 00:09:04,474 --> 00:09:06,667 we're gonna paint over this. Right, Jason? 193 00:09:08,311 --> 00:09:09,770 What? 194 00:09:12,356 --> 00:09:15,734 Well, when we have kids, maybe we can continue the tradition. 195 00:09:22,741 --> 00:09:25,328 One last time before you erase me? 196 00:09:27,330 --> 00:09:29,040 Go ahead, man. Heh. 197 00:09:48,142 --> 00:09:49,710 Come on. 198 00:09:52,563 --> 00:09:55,299 Yeah, babe, this is all ours, baby. 199 00:09:55,399 --> 00:09:56,883 Babe! 200 00:09:56,983 --> 00:10:01,805 Uh, we got a pool. A pool with a Jacuzzi... 201 00:10:01,905 --> 00:10:04,850 And we hit the jackpot, babe. 202 00:10:04,950 --> 00:10:07,145 I still can't believe they let us move in 203 00:10:07,245 --> 00:10:09,604 before closing with that low ball offer. 204 00:10:09,704 --> 00:10:11,641 But I'm pretty sure it was my idea to take it as is 205 00:10:11,665 --> 00:10:14,901 that really sealed the deal, but we saved them a ton of money, 206 00:10:15,002 --> 00:10:17,405 taking all of gramps' shit, foregoing the inspections... 207 00:10:17,505 --> 00:10:19,573 Which reminds me, you have to check the HVAC, 208 00:10:19,673 --> 00:10:20,858 the plumbing, the electricity... 209 00:10:20,882 --> 00:10:23,035 Babe, babe, I got us covered. 210 00:10:23,135 --> 00:10:25,455 - All right? - Good, good. 211 00:10:25,555 --> 00:10:28,166 In the meantime, I guess we can give Alec a little slack 212 00:10:28,266 --> 00:10:29,624 with the pop-ins. 213 00:10:29,724 --> 00:10:32,627 - So it's legally ours. - Exactly. 214 00:10:32,727 --> 00:10:35,839 Well, that Gen Z Leave It To Beaver 215 00:10:35,939 --> 00:10:37,467 don't bother me one bit. 216 00:10:37,567 --> 00:10:39,302 That is how he is. 217 00:10:42,154 --> 00:10:44,615 Oh. 218 00:10:46,450 --> 00:10:48,977 You ready for bed, babe? 219 00:10:49,078 --> 00:10:51,813 - You forgot? - Forgot what? 220 00:10:51,913 --> 00:10:53,583 Mm... 221 00:10:55,167 --> 00:10:58,112 Oh, shit! It's our anniversary, baby. 222 00:10:58,212 --> 00:11:00,655 - I'm, I'm sorry. - Hey, it's okay. 223 00:11:00,755 --> 00:11:03,717 Look, I know we have a lot going on. It's all right. 224 00:11:05,760 --> 00:11:08,039 Girl, how could I forget that? You see all these lights. 225 00:11:08,139 --> 00:11:09,623 - Don't you? - What? 226 00:11:09,723 --> 00:11:11,792 Plugged 'em in for a reason. 227 00:11:11,892 --> 00:11:14,628 You know our first date was the best night of my life. 228 00:11:14,728 --> 00:11:16,188 Baby... 229 00:11:17,064 --> 00:11:18,840 What are you doing? 230 00:11:18,940 --> 00:11:22,261 J... Come-come on, Jason, no! We said no gifts! 231 00:11:22,361 --> 00:11:23,929 I got you a card. That's it. 232 00:11:24,030 --> 00:11:26,848 It's not much. Believe me. 233 00:11:26,948 --> 00:11:28,117 Baby... 234 00:11:30,661 --> 00:11:31,728 Jason. 235 00:11:33,164 --> 00:11:35,607 - Jackie. - What? 236 00:11:35,707 --> 00:11:37,984 For the last eight years, 237 00:11:38,085 --> 00:11:40,530 I have woken up every mornin' thanking God 238 00:11:40,630 --> 00:11:43,782 how lucky I got to have you by my side. 239 00:11:43,882 --> 00:11:46,868 And I know that whatever He throws our way, 240 00:11:46,968 --> 00:11:50,872 we'll survive because we'll face it together. 241 00:11:50,972 --> 00:11:52,874 Jackie-Jack, 242 00:11:52,974 --> 00:11:57,088 I promise I will love you with everything I have 243 00:11:57,188 --> 00:12:00,383 because with you, I have everything. 244 00:12:00,483 --> 00:12:02,443 - Jackie Taylor... - Yes? 245 00:12:04,861 --> 00:12:06,472 - Will you marry me? - My God. 246 00:12:06,572 --> 00:12:09,641 Jason, are you kidding me? Yes! Oh. Mwah. 247 00:12:09,741 --> 00:12:11,726 Oh, my God. A million times yes. 248 00:12:11,826 --> 00:12:13,506 Well, hold on. You ain't seen the ring yet. 249 00:12:13,579 --> 00:12:15,772 Whatever. 250 00:12:15,872 --> 00:12:18,484 Oh, my God. Uh, what? 251 00:12:18,584 --> 00:12:21,571 It's from my last plumbing job. 252 00:12:21,671 --> 00:12:26,033 - I know it's stupid, but... - Uh, no. 253 00:12:26,133 --> 00:12:29,412 Figured this hose clamp, you know, be a placeholder 254 00:12:29,512 --> 00:12:30,947 for the real thing, which I promise I will... 255 00:12:30,971 --> 00:12:32,011 I don't want another ring. 256 00:12:32,056 --> 00:12:33,724 I just want you, okay? 257 00:12:35,142 --> 00:12:38,462 Good... 'cause you'll always have me. 258 00:12:38,562 --> 00:12:40,131 Oh, my God! 259 00:12:41,649 --> 00:12:44,635 - Jason. - Here you go. 260 00:12:44,735 --> 00:12:46,220 This might be a little loose. 261 00:12:46,320 --> 00:12:48,014 - It's a little loose. - So... 262 00:12:48,114 --> 00:12:50,932 - That's why I brought this out. - Oh, my God. 263 00:12:51,033 --> 00:12:53,394 - Jason... - Hold on. 264 00:12:53,494 --> 00:12:56,063 - Oh! That's perfect. - Is that good? 265 00:12:56,163 --> 00:12:59,191 We're engaged! 266 00:12:59,291 --> 00:13:02,278 Oh, my God! 267 00:13:02,378 --> 00:13:05,131 Oh, my God, babe. 268 00:13:07,799 --> 00:13:09,993 Ain't it too late to have a dog outside? 269 00:13:10,094 --> 00:13:11,995 I don't know. I don't know, but look at it. 270 00:13:12,096 --> 00:13:14,873 It's so nice. We're gonna be so happy here, baby. 271 00:13:14,973 --> 00:13:18,628 Can you tighten it a little more? Okay. 272 00:13:29,030 --> 00:13:31,307 Hey, man. 273 00:13:31,407 --> 00:13:34,602 - What are you doin'? - Top of the mornin', brother. 274 00:13:34,702 --> 00:13:37,438 You wanna be sure to give her a skim after windy nights. 275 00:13:37,538 --> 00:13:39,065 Your filter will thank you. 276 00:13:39,165 --> 00:13:41,317 Thank you for the tip, but you don't... 277 00:13:41,417 --> 00:13:43,235 You don't need to do all that. 278 00:13:43,335 --> 00:13:46,238 Someone does. You guys are swamped with the move. 279 00:13:46,338 --> 00:13:48,907 Besides, I enjoy doing it. 280 00:13:49,008 --> 00:13:50,610 Gramps always had me do this when I'd come over 281 00:13:50,634 --> 00:13:52,553 to get away from my father. 282 00:13:54,346 --> 00:13:56,098 It was always clean. 283 00:14:00,227 --> 00:14:01,962 Well, look, man, you... 284 00:14:02,063 --> 00:14:04,798 Shit. Take a dip anytime you want. 285 00:14:07,859 --> 00:14:10,179 I'm running low. You want some? 286 00:14:10,279 --> 00:14:11,597 Oh, you bet I would. 287 00:14:11,697 --> 00:14:13,015 Gramps always used to say, 288 00:14:13,115 --> 00:14:15,101 "A beautiful day is just a cup of joe away." 289 00:14:15,201 --> 00:14:17,144 Yeah. 290 00:14:17,244 --> 00:14:20,414 He's not wrong. All right, I'll be right back. 291 00:14:22,833 --> 00:14:25,002 Good man is a good neighbor. 292 00:14:32,176 --> 00:14:33,994 There you go. 293 00:14:34,095 --> 00:14:36,539 Holy shit. 294 00:14:36,639 --> 00:14:39,791 Man, that's a gnarly scar. How'd you get that? 295 00:14:39,891 --> 00:14:41,435 Ask my father. 296 00:14:43,145 --> 00:14:45,047 Hey, guys. What you doin' out here? 297 00:14:45,147 --> 00:14:48,800 Um, uh, Alec was, uh, just cleaning the pool 298 00:14:48,900 --> 00:14:51,095 'cause evidently I failed to. 299 00:14:51,195 --> 00:14:53,090 Oh, baby, well, you get a pass 'cause you've been 300 00:14:53,114 --> 00:14:55,224 an apartment guy for a long time. 301 00:14:55,324 --> 00:14:57,059 So, apparently, Alec is showing you 302 00:14:57,159 --> 00:14:58,477 how to be the man of the house? 303 00:14:58,577 --> 00:15:00,312 Well, technically, I'm the man 304 00:15:00,412 --> 00:15:02,939 of the house. Gramps said so. 305 00:15:03,040 --> 00:15:05,651 But I suppose we can share that title. Right, brother? 306 00:15:05,751 --> 00:15:10,031 Hey, apparently, I need all the help I can get. So, yeah. 307 00:15:12,466 --> 00:15:14,666 Uh, listen, honey, I'm gonna head out to the firm, okay? 308 00:15:14,718 --> 00:15:16,911 So you have a good day, okay? Mm-hmm. 309 00:15:17,012 --> 00:15:18,622 - Love you. - Well, uh, everyone. 310 00:15:18,722 --> 00:15:20,791 - You look beautiful. - Thank you, handsome. 311 00:15:22,560 --> 00:15:25,129 Come on. Show you somethin'. 312 00:15:25,229 --> 00:15:27,715 All right. 313 00:15:27,815 --> 00:15:30,009 I love this little spot. It's very nostalgic to me. 314 00:15:30,109 --> 00:15:31,343 - Over here? - Mm-hmm. 315 00:15:33,945 --> 00:15:36,057 This is gramps' vegetable garden. 316 00:15:36,157 --> 00:15:37,308 Oh, okay. 317 00:15:37,408 --> 00:15:39,268 A little water, a little fertilizer, 318 00:15:39,368 --> 00:15:41,687 and before you know it, it's carrots and peas 319 00:15:41,787 --> 00:15:43,564 any night you please. 320 00:15:43,664 --> 00:15:45,058 And I'll show you one more thing over here. 321 00:15:45,082 --> 00:15:46,692 - Oh, cool. - Very dear to me. 322 00:15:51,046 --> 00:15:53,491 When my dad would get mad, 323 00:15:53,591 --> 00:15:57,011 I'd run over here as fast as I could. 324 00:16:04,268 --> 00:16:07,296 I'd put my hands in, close my eyes, 325 00:16:07,396 --> 00:16:10,965 and it felt like... a hand hug. 326 00:16:11,066 --> 00:16:12,510 Nice handshake. 327 00:16:12,610 --> 00:16:15,321 A hand hug. 328 00:16:22,411 --> 00:16:25,064 Look, my hands are almost as big as gramps. 329 00:16:25,164 --> 00:16:26,732 Okay. 330 00:16:26,832 --> 00:16:30,569 - Don't you love this place? - I do. I do. 331 00:16:30,669 --> 00:16:32,987 Hey, buddy, I gotta, I gotta get ready for work. 332 00:16:33,088 --> 00:16:34,906 - So... - Oh. A-and I have school. 333 00:16:35,007 --> 00:16:37,493 Don't worry about it. I'll lock up the gate. 334 00:16:37,593 --> 00:16:39,345 We're family now. 335 00:16:41,305 --> 00:16:43,515 All right. Thank you. 336 00:16:49,313 --> 00:16:53,300 We did the right thing, gramps. He's a good man. 337 00:16:53,400 --> 00:16:56,904 And you'd like Jackie. I like her. 338 00:16:57,905 --> 00:16:59,740 No, not like that. 339 00:17:01,617 --> 00:17:04,395 Okay, well, maybe a bit. 340 00:17:22,554 --> 00:17:27,501 ♪ I'm just the kind of guy ♪ 341 00:17:27,601 --> 00:17:32,548 ♪ Who dreams of you each night I'm... ♪ 342 00:17:32,648 --> 00:17:35,009 Ethan should be here any second. 343 00:17:35,109 --> 00:17:37,219 Why are we always hanging out with him? 344 00:17:37,319 --> 00:17:41,682 Like, wouldn't you rather be alone with me? 345 00:17:41,782 --> 00:17:43,517 Ethan's my oldest friend. 346 00:17:43,617 --> 00:17:45,977 And as gramps would say, 347 00:17:46,078 --> 00:17:49,023 "If you turn on your friends, you won't like how it ends." 348 00:17:49,123 --> 00:17:50,809 Oh, fine, I mean, at least he's bringing alcohol. 349 00:17:50,833 --> 00:17:52,109 And that's a win. 350 00:17:52,209 --> 00:17:54,361 What's up, party people? 351 00:17:54,461 --> 00:17:57,364 Ethan, babes, I missed you. 352 00:17:57,464 --> 00:17:59,158 Wait, that looks yummy. Can I have one? 353 00:17:59,258 --> 00:18:01,202 Oh, I already poured you a glass. 354 00:18:01,302 --> 00:18:05,581 That's one for you. Jug for me. Alec. 355 00:18:05,681 --> 00:18:07,958 You know, in my family we don't give in to temptation. 356 00:18:08,059 --> 00:18:10,961 Ah, every time, dude. 357 00:18:11,062 --> 00:18:12,313 More for me. 358 00:18:13,023 --> 00:18:14,757 Mm... 359 00:18:14,857 --> 00:18:16,091 This is just fucked up. 360 00:18:16,191 --> 00:18:17,359 Oh, yeah. 361 00:18:18,652 --> 00:18:20,346 I know. 362 00:18:20,446 --> 00:18:24,099 They're ruining our beautiful town with their ugly flyers. 363 00:18:24,199 --> 00:18:27,686 Okay, Alec, that's hell a disrespectful, my guy. 364 00:18:27,786 --> 00:18:30,022 Yeah, that's, like, really sad. 365 00:18:30,122 --> 00:18:31,882 Think they're ever gonna find her or-or what? 366 00:18:31,957 --> 00:18:35,027 - I hope so. - I wouldn't count on it. 367 00:18:35,127 --> 00:18:38,339 Usually when someone goes missing, they're never found. 368 00:18:41,216 --> 00:18:43,410 But instead of feeling sad she's gone, 369 00:18:43,510 --> 00:18:45,120 I'm over the moon that we have 370 00:18:45,220 --> 00:18:48,082 two fine new additions to our neighborhood. 371 00:18:48,182 --> 00:18:49,625 Yeah. 372 00:18:49,725 --> 00:18:52,127 To Jackie and Jason. 373 00:18:52,227 --> 00:18:55,297 Great people, great neighbors, 374 00:18:55,397 --> 00:18:58,050 the newest members of my family. 375 00:18:58,150 --> 00:19:01,320 - Okay. Cheers. - Yeah. To Jackie and Jason. 376 00:19:07,826 --> 00:19:09,395 Baby, where do you want this one? 377 00:19:09,495 --> 00:19:11,022 Oh, just pile that over there. 378 00:19:11,122 --> 00:19:14,191 - All right. Yup. - Thank you. 379 00:19:14,291 --> 00:19:16,527 We are nowhere near ready for this dinner party. 380 00:19:16,627 --> 00:19:18,105 You know what, can you grab me the two bottles 381 00:19:18,129 --> 00:19:19,449 of wine that I have in the garage? 382 00:19:19,505 --> 00:19:21,657 I am your man. I was already gonna do that. 383 00:19:21,757 --> 00:19:24,618 Baby, the barking is driving me crazy. 384 00:19:24,718 --> 00:19:29,248 Hey, hey. Did I not just say I was your man? 385 00:19:29,348 --> 00:19:31,583 - I said that, right? - Mm-hmm. 386 00:19:31,683 --> 00:19:34,086 ♪ All the things that you can do ♪ 387 00:19:34,186 --> 00:19:35,546 My man. Ha-ha... 388 00:19:35,646 --> 00:19:37,339 ♪ Sometimes it feels like ♪ 389 00:19:37,439 --> 00:19:38,966 ♪ We were never meant ♪ 390 00:19:39,067 --> 00:19:41,969 Okay... 391 00:19:42,070 --> 00:19:43,113 Yeah. 392 00:19:48,367 --> 00:19:50,436 Here you go, Cujo. 393 00:19:59,795 --> 00:20:02,906 Jackie? 394 00:20:03,007 --> 00:20:05,784 Jackie-Jack? 395 00:20:10,848 --> 00:20:13,043 Oh, my God! 396 00:20:13,143 --> 00:20:15,336 You scared the shit out of me, Alec. 397 00:20:15,436 --> 00:20:17,796 You moved the furniture. 398 00:20:17,896 --> 00:20:18,981 Oh... 399 00:20:20,066 --> 00:20:23,011 Yeah, how did you get in? 400 00:20:23,111 --> 00:20:25,055 Those were gramps' chit-chat chairs. 401 00:20:25,155 --> 00:20:26,847 Jason, you know, I keep on forgetting, 402 00:20:26,947 --> 00:20:28,267 but we need to make a to-do list... 403 00:20:28,323 --> 00:20:30,642 - Babe. Babe. - Whoa. 404 00:20:30,742 --> 00:20:33,370 No worries, Jackie. I didn't see anything. 405 00:20:40,627 --> 00:20:44,090 Water stains. Best to sop 'em before they settle. 406 00:20:52,182 --> 00:20:54,625 What's up with Jackie? 407 00:20:54,725 --> 00:20:56,668 What's up with her? Bruh... 408 00:20:56,768 --> 00:21:01,882 Come on, man, she was, she was shocked to see you in here. 409 00:21:01,982 --> 00:21:04,010 I see. 410 00:21:04,110 --> 00:21:06,154 Tell her I didn't get excited or anything. 411 00:21:07,571 --> 00:21:09,140 Right. 412 00:21:09,240 --> 00:21:11,975 Yeah, I'll be, um, I'll be sure to let her know that. 413 00:21:12,076 --> 00:21:14,895 But back to the original issue here. 414 00:21:14,995 --> 00:21:17,189 What are you doing here? 415 00:21:17,289 --> 00:21:19,009 I thought I'd bring over gramps' decorations 416 00:21:19,083 --> 00:21:20,984 for the big party tomorrow. 417 00:21:23,629 --> 00:21:26,032 I don't remember tellin' you we were havin' a party. 418 00:21:26,132 --> 00:21:28,409 You know, these streamers really add a festive touch. 419 00:21:28,509 --> 00:21:31,495 - I'll go hang them now. - Hey, Alec... 420 00:21:31,595 --> 00:21:33,414 Brother... 421 00:21:33,514 --> 00:21:36,167 I got it. It's cool, all right? 422 00:21:36,267 --> 00:21:37,643 Okay, good. 423 00:21:40,230 --> 00:21:42,506 One more thing. The gutters are starting to get... 424 00:21:42,606 --> 00:21:45,634 I'm taking care of that tomorrow, man. All right? 425 00:21:45,734 --> 00:21:48,570 - I got it. - I knew it. 426 00:21:49,821 --> 00:21:51,723 You're attentive. 427 00:21:51,823 --> 00:21:53,517 - You remind me a lot of gramps. - Oh, yeah? 428 00:21:53,617 --> 00:21:55,644 You know what gramps used to do? 429 00:21:55,744 --> 00:21:57,312 He used to give me a warm glass of milk 430 00:21:57,412 --> 00:21:59,523 every single night before he'd tell me goodnight. 431 00:21:59,623 --> 00:22:01,567 Yeah, well, I'm lactose intolerant. 432 00:22:03,377 --> 00:22:05,612 That's a shame. 433 00:22:05,712 --> 00:22:08,158 A glass of milk will cure what ails you. 434 00:22:16,974 --> 00:22:18,433 Neat-o. 435 00:22:21,853 --> 00:22:23,355 J and J. 436 00:22:24,523 --> 00:22:26,842 Jackie and Jason. 437 00:22:26,942 --> 00:22:30,096 Yup, man, that's us. 438 00:22:30,196 --> 00:22:32,681 Hey, look, man, we-we really got a lot of stuff 439 00:22:32,781 --> 00:22:34,391 to get to before the party, man. 440 00:22:34,491 --> 00:22:36,286 Please don't say that. 441 00:22:37,369 --> 00:22:38,937 Say what? 442 00:22:39,038 --> 00:22:42,416 Say one thing when you really mean something else. 443 00:22:44,751 --> 00:22:48,239 I know you want me gone. That's okay. 444 00:22:48,339 --> 00:22:52,509 But we're family now, and family is honest with each other. 445 00:22:54,636 --> 00:22:56,247 It'll be a fun party tomorrow. 446 00:23:09,693 --> 00:23:12,138 - What the fuck? Jason. - He's gone. 447 00:23:12,238 --> 00:23:14,848 Gone? He saw me in a towel. 448 00:23:14,948 --> 00:23:17,643 Angel, you had the towel, right? 449 00:23:17,743 --> 00:23:19,203 Come... 450 00:23:21,580 --> 00:23:24,900 Hey, did you tell him we were havin' a party tomorrow? 451 00:23:25,001 --> 00:23:26,881 Yeah, yes, the other day when he was teaching me 452 00:23:26,918 --> 00:23:29,821 how to change the pool filter. Did he just walk in the door? 453 00:23:29,921 --> 00:23:31,241 Apparently. 454 00:23:31,341 --> 00:23:34,409 He said he, uh, wanted to help around the house, 455 00:23:34,509 --> 00:23:36,787 make sure we were ready for the party. 456 00:23:36,887 --> 00:23:40,208 Oh, and that, uh, seein' you in a towel didn't get him excited. 457 00:23:40,308 --> 00:23:43,294 Good to know. 458 00:23:43,394 --> 00:23:45,837 It sure did get me excited, though. Come on. 459 00:23:45,937 --> 00:23:47,215 - Yeah? - Get in this bed. 460 00:23:47,315 --> 00:23:50,342 Yeah, it's still early. 461 00:23:50,442 --> 00:23:52,386 Baby, I cannot believe you let Alec 462 00:23:52,486 --> 00:23:53,929 bully you into cleaning the gutters. 463 00:23:54,030 --> 00:23:55,715 - Now you're gonna be late. - Okay, I'll be fast. 464 00:23:55,739 --> 00:23:57,759 - I just gotta shower, okay? - But backyard looks great. 465 00:23:57,783 --> 00:23:59,227 Jason? 466 00:23:59,327 --> 00:24:01,037 What? 467 00:24:03,455 --> 00:24:05,691 Alec is swimming in the pool. 468 00:24:05,791 --> 00:24:08,319 What the fuck? 469 00:24:08,419 --> 00:24:09,520 All right, I'll handle it. Hold on. 470 00:24:09,544 --> 00:24:10,921 - Thank you. - Shit. 471 00:24:16,260 --> 00:24:18,495 Alec. Alec, my man. 472 00:24:18,595 --> 00:24:21,498 Hey, our guests are on the way, brother. 473 00:24:21,598 --> 00:24:23,792 No problem. I brought clothes. 474 00:24:23,892 --> 00:24:27,754 Okay, yeah, now this was like a, like a private-type party thing. 475 00:24:27,854 --> 00:24:30,341 - I don't think... - Great job on the gutters. 476 00:24:30,441 --> 00:24:31,751 And the string lights you put up look nifty. 477 00:24:31,775 --> 00:24:33,303 Thank you, thank you. Hey, look, man. 478 00:24:33,403 --> 00:24:35,387 You really don't wanna come to this party, man. 479 00:24:35,487 --> 00:24:38,016 - It's just our boring friends. - Of course I do. 480 00:24:38,116 --> 00:24:40,434 I used to go to every single one of gramps' parties. 481 00:24:40,534 --> 00:24:42,686 Okay, but our friends, they're a little weird. 482 00:24:42,786 --> 00:24:44,938 I don't know if you'll like 'em, you know? 483 00:24:45,039 --> 00:24:46,141 I don't mean to be a butt in skies, 484 00:24:46,165 --> 00:24:47,165 but you really should put 485 00:24:47,250 --> 00:24:48,609 gramps' tools back in the shed. 486 00:24:48,709 --> 00:24:50,485 I hear you, Alec, but your grandpa 487 00:24:50,585 --> 00:24:52,363 don't live here no more, man. Heh-heh. 488 00:24:56,300 --> 00:24:59,078 Our handprint stone. Where is it? 489 00:24:59,178 --> 00:25:01,289 Shit. Um... 490 00:25:01,389 --> 00:25:04,083 I just picked it up and tried to move it, 491 00:25:04,183 --> 00:25:06,877 and I, and I tried to save it for you, man, but it-it-it 492 00:25:06,977 --> 00:25:08,795 crumbled a bit. My-my bad, bro. 493 00:25:08,895 --> 00:25:10,422 It was supposed to stay there forever. 494 00:25:10,522 --> 00:25:12,841 I understand that, and I, and I know that your grandpa 495 00:25:12,941 --> 00:25:14,718 used to live here, but frankly, 496 00:25:14,818 --> 00:25:16,179 dude, it's gettin' a little creepy. 497 00:25:16,279 --> 00:25:17,554 You made a promise! 498 00:25:17,654 --> 00:25:19,598 Jason, honey, our friends are almost here. 499 00:25:19,698 --> 00:25:21,475 A promise should never be broken. 500 00:25:21,575 --> 00:25:23,810 That's a house rule, a family rule! 501 00:25:23,910 --> 00:25:25,979 But this ain't your house, man. 502 00:25:26,080 --> 00:25:27,981 And-and-and we're not really family. 503 00:25:28,082 --> 00:25:30,859 Follow the rules or face the consequences! 504 00:25:30,959 --> 00:25:32,603 Alec, listen, we're gonna have to deal with this later. 505 00:25:32,627 --> 00:25:33,688 - Jason, come on, let's go. - Okay. 506 00:25:33,712 --> 00:25:35,281 You have to follow the rules 507 00:25:35,381 --> 00:25:36,782 or face the consequences! 508 00:25:36,882 --> 00:25:38,992 - Okay, brother. - What is he saying? 509 00:25:39,093 --> 00:25:40,869 It's fine. 510 00:25:40,969 --> 00:25:43,872 This is not how it was supposed to work out. 511 00:25:43,972 --> 00:25:45,557 No, siree bub! 512 00:25:47,059 --> 00:25:49,420 He said, "As is." 513 00:25:49,520 --> 00:25:51,397 He made a promise. 514 00:25:53,274 --> 00:25:55,151 He called me brother! 515 00:25:57,028 --> 00:26:00,264 Now all of gramps' stuff is being manhandled 516 00:26:00,364 --> 00:26:01,765 and our hand stone is being turned 517 00:26:01,865 --> 00:26:04,476 into a bunch of stupid pebbles! 518 00:26:04,576 --> 00:26:06,853 Oh, my God, babe, you're spiraling. Stop. 519 00:26:06,953 --> 00:26:09,873 - This is not a good look on you. - Hey, Alec. 520 00:26:10,916 --> 00:26:13,236 It's okay, bud. 521 00:26:13,336 --> 00:26:15,071 We'll figure this out together. Here. 522 00:26:15,171 --> 00:26:16,905 This might even take the edge off. 523 00:26:17,006 --> 00:26:19,409 Stop. Stop. 524 00:26:22,886 --> 00:26:25,747 It's okay. It's okay. 525 00:26:25,847 --> 00:26:27,409 Why are you talking business? This is a party. 526 00:26:27,433 --> 00:26:28,875 I'm not talking business. 527 00:26:28,975 --> 00:26:30,461 Because that's all he knows to talk. 528 00:26:30,561 --> 00:26:31,761 Just, hey, hey, you ever linked 529 00:26:31,853 --> 00:26:33,013 your own sausage before this? 530 00:26:34,898 --> 00:26:36,508 - Oh-ho-ho. - Jackie. 531 00:26:36,608 --> 00:26:39,262 Ding, ding, ding. Yes, you already... 532 00:26:39,362 --> 00:26:41,472 Hey, y'all need to eat this. This meat was expensive. 533 00:26:43,740 --> 00:26:45,851 You get this from the grocery stores? 534 00:26:45,951 --> 00:26:47,978 This is extra strong 'cause that's, 535 00:26:48,079 --> 00:26:49,139 I know that's how you like it. 536 00:26:49,163 --> 00:26:51,648 Surely a dream! 537 00:26:51,748 --> 00:26:54,818 - I am so happy! - Thank you! Oh! 538 00:26:54,918 --> 00:26:56,279 - Did I spill it? - Oh, it's okay. 539 00:26:56,379 --> 00:26:58,114 - No, you're good. You're good. - It's okay. 540 00:27:00,299 --> 00:27:03,286 OMG! 541 00:27:03,386 --> 00:27:06,997 Love this decor concept, Jackie. 542 00:27:07,098 --> 00:27:09,459 - You know, vintage is in. - Oh, no, no, no, no, no. 543 00:27:09,559 --> 00:27:13,004 I wish I was that on trend. This is the previous owner's. 544 00:27:13,104 --> 00:27:15,339 And you know what? I'm just gonna move this right here. 545 00:27:15,439 --> 00:27:17,966 - I haven't had time. - You scared me for a minute. 546 00:27:18,067 --> 00:27:21,529 Hey, uh... who's the kid? 547 00:27:23,197 --> 00:27:25,391 It's Alec. It's the grandson. 548 00:27:25,491 --> 00:27:27,809 He's a regular neighborhood welcoming committee. 549 00:27:27,909 --> 00:27:29,520 No, no, no, no, Jason, more like 550 00:27:29,620 --> 00:27:31,481 the neighborhood welcoming weirdo. 551 00:27:31,581 --> 00:27:33,690 All right? He shows up non-stop. 552 00:27:33,790 --> 00:27:35,269 You guys should've seen what he did before you got... 553 00:27:35,293 --> 00:27:36,777 No, we don't need to go into that. 554 00:27:36,877 --> 00:27:38,987 - Nope. No, no, no, no. - Why? Is it gross? 555 00:27:39,088 --> 00:27:40,490 - No. - Doesn't sound okay. 556 00:27:40,590 --> 00:27:42,074 - Is everything okay? - No. 557 00:27:42,174 --> 00:27:44,743 - Hey, Jason. - What? 558 00:27:44,843 --> 00:27:46,787 - This kid giving you problems? - No. 559 00:27:46,887 --> 00:27:48,906 No, that guy, if he's giving you problems, you gotta stop that 560 00:27:48,930 --> 00:27:50,284 problem now before it gets out of control. 561 00:27:50,308 --> 00:27:51,428 Usually these things happen. 562 00:27:53,185 --> 00:27:54,504 Hey, hey, everyone just listen. 563 00:27:54,604 --> 00:27:56,081 I'm talking to my buddy Jason here. Listen. 564 00:27:56,105 --> 00:27:58,007 All I'm sayin' is maybe this kid needs 565 00:27:58,107 --> 00:27:59,585 a little talkin' to from his Uncle Jimmy. 566 00:27:59,609 --> 00:28:01,219 Maybe he needs a little bit of lesson. 567 00:28:01,319 --> 00:28:03,845 - Jimmy teaches lessons. - He's a little sensitive. 568 00:28:03,945 --> 00:28:05,680 Just give him a little smack, you know? 569 00:28:08,284 --> 00:28:09,851 No, that's the last thing we need. 570 00:28:09,951 --> 00:28:11,062 Entire generation... 571 00:28:12,996 --> 00:28:14,398 Oh... 572 00:28:14,498 --> 00:28:16,359 - Shit! - All right, babe... 573 00:28:16,459 --> 00:28:19,903 - Are you guys okay? - Well, yes. But what is that? 574 00:28:20,004 --> 00:28:21,613 - What? - What? What is it? 575 00:28:21,713 --> 00:28:24,825 - It's a bird, and it's dead. - A bird? What? 576 00:28:24,925 --> 00:28:27,078 Oh, yeah, it's definitely dead. 577 00:28:27,178 --> 00:28:30,081 - I'll get it. I'll get it. - I'm sorry, you guys. 578 00:28:30,181 --> 00:28:33,209 Birds fly at night in the 'burbs, apparently. 579 00:28:33,309 --> 00:28:35,211 Crashing. 580 00:28:35,311 --> 00:28:37,296 It looks-looks insane! 581 00:28:37,396 --> 00:28:38,922 - Oh, golly. - Okay, okay. 582 00:28:39,023 --> 00:28:41,008 Play it again. Play it again. 583 00:28:42,443 --> 00:28:45,304 It gets better every single time. 584 00:28:46,489 --> 00:28:47,973 I'm being serious. 585 00:28:48,074 --> 00:28:50,268 Alec freaks me out. 586 00:28:50,368 --> 00:28:52,520 Well, at least he won't be comin' around here no more. 587 00:28:52,620 --> 00:28:54,222 No, listen, he said there'd be consequences. 588 00:28:54,246 --> 00:28:55,526 I told him we'd, I told him we'd 589 00:28:55,623 --> 00:28:56,849 deal with the handprint thing later, 590 00:28:56,873 --> 00:28:58,401 but then he said to follow the rules 591 00:28:58,501 --> 00:29:00,479 or there'd be consequences. What does that even mean? 592 00:29:00,503 --> 00:29:03,155 Baby, baby, he's a kid. 593 00:29:03,255 --> 00:29:04,674 He's harmless. 594 00:29:06,175 --> 00:29:07,993 No, we need to talk to his parents. Mn-mn. 595 00:29:08,094 --> 00:29:11,372 You talkin', you talkin' about them same parents 596 00:29:11,472 --> 00:29:13,200 who still own this house? That's who you talkin' about? 597 00:29:13,224 --> 00:29:15,459 - Yeah. - Come on, babe. 598 00:29:15,559 --> 00:29:17,836 We-we rock that boat, they-they'll back out. 599 00:29:17,936 --> 00:29:21,340 Then where we gonna be, huh? Be on the streets. 600 00:29:21,440 --> 00:29:23,817 You tryin' to be on the streets? Nope. 601 00:29:25,236 --> 00:29:27,238 Besides, uh, you know... 602 00:29:29,365 --> 00:29:32,535 I-I, um, I don't wanna get Alec in trouble with his dad. 603 00:29:34,245 --> 00:29:36,397 I get it, but you should've been more careful, okay, 604 00:29:36,497 --> 00:29:38,732 with the handprint thing. 605 00:29:38,832 --> 00:29:40,602 You know, I-I get it, I-I was telling you to clean up 606 00:29:40,626 --> 00:29:44,779 the backyard, I was rushing you and I did screw you. 607 00:29:44,879 --> 00:29:48,117 It's fine. We had a really good time at the party. 608 00:29:48,217 --> 00:29:50,702 Everybody had a really good time. 609 00:29:50,802 --> 00:29:53,639 Now just, now it's time for us to have a good time. 610 00:29:55,182 --> 00:29:57,809 Jason? 611 00:30:21,667 --> 00:30:23,027 But they promised in the letter. 612 00:30:23,127 --> 00:30:24,654 Who cares about the stupid letter? 613 00:30:24,754 --> 00:30:26,863 Mom and I do. That's why we gave them the house. 614 00:30:26,963 --> 00:30:28,949 That is not why we gave them the house. 615 00:30:29,050 --> 00:30:30,901 We had to dump that place as quickly as possible, 616 00:30:30,925 --> 00:30:32,453 and I don't need to tell you why. 617 00:30:32,553 --> 00:30:35,289 Plus, they agreed to deal with all your grandpa's crap. 618 00:30:35,389 --> 00:30:37,041 They're not following the rules. 619 00:30:37,141 --> 00:30:39,669 Oh, I see. They ruined your handprint stone. 620 00:30:39,769 --> 00:30:41,671 That settles it. Let's evict their asses. 621 00:30:41,771 --> 00:30:43,051 We could do that? Let's do that. 622 00:30:43,105 --> 00:30:46,008 Hey, cut the shit and hold the ladder. 623 00:30:47,651 --> 00:30:49,153 Whoa! 624 00:31:02,583 --> 00:31:04,168 Dad! 625 00:31:08,631 --> 00:31:10,991 Oopsies. 626 00:31:11,092 --> 00:31:13,677 You slipped. 627 00:31:24,896 --> 00:31:26,482 Mm... 628 00:31:32,904 --> 00:31:37,143 Well, new house, new fiancee. 629 00:31:37,243 --> 00:31:40,812 - Mm. - Life is good, baby. 630 00:31:40,912 --> 00:31:44,542 And there's no one I'd rather be with. Hm. 631 00:31:49,130 --> 00:31:50,989 Oh, baby. 632 00:31:51,090 --> 00:31:52,408 I'm hungry, baby. You gonna cook? 633 00:31:52,508 --> 00:31:54,577 I am starving. Yes, I'll make you some... 634 00:31:54,677 --> 00:31:56,677 - What you gonna cook? - I dunno. What do you... Hey. 635 00:31:57,888 --> 00:31:59,598 Oh, my... 636 00:32:00,558 --> 00:32:03,811 Oh, my God. Jason. 637 00:32:06,897 --> 00:32:09,924 Oh, shit. 638 00:32:10,025 --> 00:32:12,886 They put it all back. 639 00:32:12,986 --> 00:32:15,097 They got us, babe. They put all the shit back. 640 00:32:15,197 --> 00:32:17,349 Babe, we-we have the most 641 00:32:17,449 --> 00:32:19,810 legendary friends ever. They put it all back. 642 00:32:19,910 --> 00:32:21,950 This is the best house warmin' prank I've ever seen. 643 00:32:22,037 --> 00:32:24,065 - Holy shit! - Jason! 644 00:32:24,165 --> 00:32:25,816 No, this was Alec. 645 00:32:25,916 --> 00:32:28,985 Alec did all of this. 646 00:32:29,086 --> 00:32:30,696 - No, come... - Yeah. 647 00:32:30,796 --> 00:32:32,864 That one dumb kid could not do all this. 648 00:32:32,964 --> 00:32:34,825 You serious? You know who it was? It was Jimmy. 649 00:32:34,925 --> 00:32:37,369 You know that fool be messin'. This is his best one, though. 650 00:32:37,469 --> 00:32:39,954 There's a stain! A wine stain in my rug, baby. 651 00:32:40,055 --> 00:32:42,124 - I can't. You know... - Come here. It's just a rug. 652 00:32:42,224 --> 00:32:43,667 Come here. It's not ruined. 653 00:32:43,767 --> 00:32:45,537 - Jackie. It's not ruined. - Of course it's ruined. 654 00:32:45,561 --> 00:32:47,755 Look, come on. 655 00:32:47,855 --> 00:32:50,424 Let's go get dressed, all right? 656 00:32:50,524 --> 00:32:53,302 Come on, let's go get dressed. We can go to Home Hardware. 657 00:32:53,402 --> 00:32:56,430 We can get some stain removers. Easy, easy fix. 658 00:32:56,530 --> 00:32:57,883 We gotta go back there anyway. Come on. 659 00:32:57,907 --> 00:32:59,308 We've been there 12 times this week! 660 00:32:59,408 --> 00:33:00,726 We just moved, baby. 661 00:33:00,826 --> 00:33:02,304 We just moved. We gonna keep going back. 662 00:33:02,328 --> 00:33:04,688 You want some Chinese food tonight? 663 00:33:04,788 --> 00:33:06,474 - I know you want some... - Jason, I want Chinese... 664 00:33:06,498 --> 00:33:09,126 We can go get some Chinese food on the way back. 665 00:33:10,586 --> 00:33:12,071 I hate going to a hardware store. 666 00:33:12,171 --> 00:33:13,823 We just moved, baby. We gotta go. 667 00:33:13,923 --> 00:33:15,783 - But beat it. - Yeah. 668 00:33:15,883 --> 00:33:16,991 Ah! 669 00:33:17,092 --> 00:33:20,371 ♪ One kiss and I fell in love ♪ 670 00:33:20,471 --> 00:33:22,956 I didn't do that! I didn't... Did you change my preset? 671 00:33:23,057 --> 00:33:25,243 - No, baby, I did not change... - Jason. I would not do that. 672 00:33:25,267 --> 00:33:27,336 - Why would I do that? - Baby, stop! 673 00:33:27,436 --> 00:33:30,631 Slow the fuck down! 674 00:33:30,731 --> 00:33:32,133 What is wrong with you? 675 00:33:32,233 --> 00:33:34,176 - My God. - I am so sorry. Are you okay? 676 00:33:34,276 --> 00:33:36,470 Oh, this is a terrible way to meet. I am Jackie. 677 00:33:36,570 --> 00:33:38,055 Yeah. Jackie Stewart. 678 00:33:38,155 --> 00:33:40,224 Uh, no, it's Jackie Taylor. Yeah. 679 00:33:40,324 --> 00:33:43,769 Jackie Stewart was a race car driver. 680 00:33:43,869 --> 00:33:45,937 - Oh. Uh, yeah, I-I'm so... - Right. 681 00:33:46,038 --> 00:33:48,858 - I'm so... I'm so sorry. - No, no, no, I'm fine. 682 00:33:48,958 --> 00:33:50,651 - Name's Catherine. - I'm Jason. 683 00:33:50,751 --> 00:33:52,236 Are-are-are you sure you're okay? 684 00:33:52,336 --> 00:33:55,989 You deaf? I just said I'm fine. You know who's not fine? 685 00:33:56,090 --> 00:33:58,325 My little poo-poo, Brandy Alexander. 686 00:33:58,425 --> 00:33:59,945 Yeah, she chewed on that bone I'm assuming 687 00:33:59,969 --> 00:34:01,953 my lovely new neighbors threw over the fence. 688 00:34:02,054 --> 00:34:04,998 - And now she's sick! - Oh, I-I'm-I'm so sorry. 689 00:34:05,099 --> 00:34:07,501 - Uh, uh, is she okay? - What, are you both morons? 690 00:34:07,601 --> 00:34:09,837 I just said she's sick. She's been at the vet all week. 691 00:34:09,937 --> 00:34:11,297 I am so sorry about that. 692 00:34:11,397 --> 00:34:12,707 And-and we hope she gets better soon. 693 00:34:12,731 --> 00:34:14,300 We insist on payin' that vet bill. 694 00:34:14,400 --> 00:34:17,219 Oh, you don't need to insist. 695 00:34:17,319 --> 00:34:18,946 It's a given. 696 00:34:20,364 --> 00:34:24,285 Don't throw shit in my yard! 697 00:34:26,954 --> 00:34:28,431 - Shit will not be thrown. - L-let's go. 698 00:34:28,455 --> 00:34:29,648 Let's go, baby. Come on. 699 00:34:29,748 --> 00:34:31,226 Look at all the shares we have already. 700 00:34:31,250 --> 00:34:32,568 It's, like, amazing. 701 00:34:32,668 --> 00:34:33,903 Oh, my God. I know, right? 702 00:34:34,004 --> 00:34:35,313 It was such a good idea to post these. 703 00:34:35,337 --> 00:34:37,423 - I know. - You did what? 704 00:34:38,757 --> 00:34:40,242 "Jumping jackasses?" 705 00:34:40,342 --> 00:34:42,328 Yeah. Double Js, like Jackie and Jason. 706 00:34:42,428 --> 00:34:44,622 I thought of that. 707 00:34:44,722 --> 00:34:45,973 Clever. 708 00:34:48,726 --> 00:34:50,829 Okay, babe, don't worry. Just, like, look at the comments. 709 00:34:50,853 --> 00:34:54,089 - They're good. - Oh, I'm not worried. 710 00:34:54,189 --> 00:34:56,800 I just don't give a hoot about entertaining 711 00:34:56,900 --> 00:35:00,304 a bunch of carpal tunnel cretins with a scrolling addiction. 712 00:35:00,404 --> 00:35:03,515 - That isn't what life's about. - Alec, what the fuck? 713 00:35:03,615 --> 00:35:07,019 Life's about following rules. 714 00:35:07,119 --> 00:35:09,021 If you don't follow the rules, 715 00:35:09,121 --> 00:35:11,774 you have to face the consequences. 716 00:35:11,874 --> 00:35:14,193 Gramps made that very clear. 717 00:35:14,293 --> 00:35:17,029 They made a promise. They didn't keep it. 718 00:35:17,129 --> 00:35:20,449 Consequence, that house is mine. 719 00:35:20,549 --> 00:35:22,868 So... 720 00:35:22,968 --> 00:35:27,473 we keep pranking them until they leave? 721 00:35:29,350 --> 00:35:31,919 - That could work. - Yes. 722 00:35:32,020 --> 00:35:34,129 Technically, they don't own the house yet. 723 00:35:34,229 --> 00:35:36,173 - Mm. - But no more posting. 724 00:35:36,273 --> 00:35:38,842 - Too risky. - Hm. 725 00:35:38,942 --> 00:35:41,929 I mean, sure, they might bail, but you know your dad's 726 00:35:42,030 --> 00:35:43,910 not just gonna, like, give you the house, right? 727 00:35:43,989 --> 00:35:47,309 Yeah, uh, Denny is not gonna go for that one. 728 00:35:47,409 --> 00:35:50,062 But, you know, maybe if we get 729 00:35:50,162 --> 00:35:53,440 a shit ton of likes, follows and shares, 730 00:35:53,540 --> 00:35:55,442 we can make, like, major bank 731 00:35:55,542 --> 00:35:58,529 and you could buy the house back. 732 00:35:58,629 --> 00:36:01,715 And maybe we could live there together. 733 00:36:03,467 --> 00:36:04,802 Please? 734 00:36:08,680 --> 00:36:10,666 Fine, but we can't show our faces. 735 00:36:10,766 --> 00:36:12,476 Okay. Yay! 736 00:36:14,062 --> 00:36:16,422 All right. Let's get a move on. 737 00:36:16,522 --> 00:36:18,882 We are going to blow up, you guys. 738 00:36:18,982 --> 00:36:21,176 The sooner they leave, the better. 739 00:36:21,276 --> 00:36:22,970 - Oh... - Let's go. 740 00:36:23,071 --> 00:36:25,764 Suck my nuts, influencers. 741 00:36:25,864 --> 00:36:28,392 - It wasn't him. Uh, it... - What do you mean it wasn't him? 742 00:36:28,492 --> 00:36:32,396 Baby, we've been through this how many times? 743 00:36:32,496 --> 00:36:35,441 He looked at the listing online and he copied the furniture. 744 00:36:35,541 --> 00:36:37,526 Come on. You know Jimmy be messin'. 745 00:36:37,626 --> 00:36:40,071 Look, I get it, Jimmy messes with everybody's head, but this 746 00:36:40,171 --> 00:36:42,607 is the last time I'm gonna tell you, Alec moved the furniture. 747 00:36:42,631 --> 00:36:44,742 Wasn't Jimmy, wasn't Mark. 748 00:36:44,842 --> 00:36:47,244 No, he wouldn't do that. He wouldn't break in. 749 00:36:47,344 --> 00:36:49,997 That's illegal. You know that. You a lawyer. 750 00:36:50,098 --> 00:36:51,749 Well, I'm not a lawyer. You know that. 751 00:36:51,849 --> 00:36:54,668 Okay, a paralegal. I'm sorry. Tomato, tomato. 752 00:36:54,768 --> 00:36:56,337 - Oh, babe. - See? Look. 753 00:36:56,437 --> 00:36:59,256 - I told you, it's gonna be fine. - Aw... 754 00:36:59,356 --> 00:37:01,759 Ah! Oh, my... Oh, Jason! 755 00:37:16,457 --> 00:37:18,084 Fuck. Babe? 756 00:37:23,589 --> 00:37:27,118 Yoo-hoo. Angel-face. 757 00:37:27,218 --> 00:37:28,927 Okay if I come in? 758 00:37:29,970 --> 00:37:32,123 Sure, mom. Always. 759 00:37:32,223 --> 00:37:34,683 Hey. 760 00:37:36,186 --> 00:37:38,212 Look at you. 761 00:37:40,064 --> 00:37:43,067 Oh, it's cozy in here. 762 00:37:45,444 --> 00:37:48,764 I just got back from parent-teacher night. 763 00:37:48,864 --> 00:37:50,504 The teacher said you've been awfully quiet 764 00:37:50,574 --> 00:37:53,103 and keeping to yourself lately. 765 00:37:53,203 --> 00:37:56,814 And I thought, "That's my Alec." 766 00:37:58,707 --> 00:38:01,502 Always so well-behaved. 767 00:38:03,295 --> 00:38:04,696 Did dad go? 768 00:38:04,796 --> 00:38:07,908 Oh, no, honey. He's still sore. 769 00:38:08,009 --> 00:38:10,427 Thank God you were there when he fell. 770 00:38:11,470 --> 00:38:13,305 My son... 771 00:38:14,556 --> 00:38:16,850 the hero, hm? 772 00:38:22,523 --> 00:38:24,675 What is it, sweetie? 773 00:38:24,775 --> 00:38:28,345 It's the new people, Jackie and Jason. 774 00:38:28,445 --> 00:38:30,639 I don't think they should get the home. 775 00:38:30,739 --> 00:38:33,434 Well, don't let your father hear you say that. 776 00:38:33,534 --> 00:38:35,644 What about their nice letter? 777 00:38:35,744 --> 00:38:39,190 They broke their promise. They're not following the rules. 778 00:38:39,290 --> 00:38:41,251 I want them gone! 779 00:38:46,130 --> 00:38:49,700 If that's how you really feel, I-I'll talk to your father. 780 00:38:49,800 --> 00:38:51,552 But for now... 781 00:38:53,096 --> 00:38:54,972 my perfect Alec... 782 00:38:56,431 --> 00:38:58,976 you just keep being you. 783 00:39:02,105 --> 00:39:03,231 Hm? 784 00:39:19,371 --> 00:39:22,900 What the hell? What time is it? 785 00:39:23,001 --> 00:39:25,153 It's that old bag next door. 786 00:39:25,253 --> 00:39:28,655 Just let's try and ignore it, go back to sleep. 787 00:39:34,220 --> 00:39:35,704 Jason, this is ridiculous! 788 00:39:35,804 --> 00:39:38,041 We have to get up in a few hours. 789 00:39:38,141 --> 00:39:40,292 Uh... 790 00:39:40,392 --> 00:39:41,560 Ugh. 791 00:39:45,148 --> 00:39:48,009 Alec, hey, turn that off. 792 00:39:48,109 --> 00:39:51,137 Hey, turn that off, okay? 793 00:39:52,821 --> 00:39:55,891 I'm sorry, I'm just disappointed about the stone and all. 794 00:39:55,991 --> 00:39:58,186 And I wanted everything to be perfect. 795 00:39:58,286 --> 00:40:00,264 - And now it's all ruined. - It's fine. Alec, it's fine. 796 00:40:00,288 --> 00:40:01,889 You know what, let's just, let's call this 797 00:40:01,913 --> 00:40:03,398 water under the bridge. 798 00:40:03,498 --> 00:40:05,193 Now it is very late, so... 799 00:40:05,293 --> 00:40:07,903 I just wanted to be a good neighbor. 800 00:40:08,004 --> 00:40:10,089 That was the plan anyway. I... 801 00:40:12,175 --> 00:40:15,161 Sweetie, sweetie, look, it's okay. 802 00:40:15,261 --> 00:40:17,655 I know that you're mourning and I know that you love coming here 803 00:40:17,679 --> 00:40:19,390 to visit your grandfather. 804 00:40:21,059 --> 00:40:23,294 I still love coming here to visit him. 805 00:40:23,394 --> 00:40:24,434 This is where he's buried. 806 00:40:26,480 --> 00:40:27,881 You're... 807 00:40:27,981 --> 00:40:29,675 - Are you serious? - Yeah. 808 00:40:29,775 --> 00:40:34,180 He's in that plant right over there, fertilizing the soil. 809 00:40:34,280 --> 00:40:37,641 So when we eat the new veggies, gramps will become a part of us. 810 00:40:37,741 --> 00:40:40,119 Isn't that swell? 811 00:40:41,245 --> 00:40:42,454 Mm-hmm. 812 00:40:43,789 --> 00:40:49,486 ♪ Promise me love ♪ 813 00:40:49,586 --> 00:40:51,655 Jason, Jason! 814 00:40:51,755 --> 00:40:53,865 Alec is in our backyard, he's in the Jacuzzi 815 00:40:53,965 --> 00:40:56,327 and he has access to our sound system. 816 00:40:58,470 --> 00:41:00,956 And it stopped. 817 00:41:01,057 --> 00:41:03,293 Just try to go back to sleep, baby. 818 00:41:03,393 --> 00:41:04,476 Oh... 819 00:41:06,770 --> 00:41:09,381 He said gramps is buried here. 820 00:41:14,569 --> 00:41:15,929 Girl, he messin' with you. 821 00:41:18,408 --> 00:41:20,726 He's-he's a weird fuckin' kid, no doubt. 822 00:41:20,826 --> 00:41:24,063 You know them-them Gen Z kids be all about the drama. 823 00:41:24,163 --> 00:41:26,707 I told you, baby, he's harmless. 824 00:41:29,584 --> 00:41:31,737 I know you're not about to go to sleep again 825 00:41:31,837 --> 00:41:34,740 after I just told you there's a dead body in our yard! 826 00:41:34,840 --> 00:41:38,136 Jackie, Jackie, Jackie. 827 00:41:39,886 --> 00:41:41,747 Baby, I am 828 00:41:41,847 --> 00:41:47,544 99.99999% sure 829 00:41:47,644 --> 00:41:49,796 that that little white boy is fuckin' with you. 830 00:41:52,899 --> 00:41:55,003 We have to be sure. There's only one way to be certain. 831 00:41:55,027 --> 00:41:57,763 - Come on, let's go. Come on. - Go where? 832 00:41:57,863 --> 00:41:59,431 - Are you serious? - Jason, we... 833 00:41:59,531 --> 00:42:01,892 - There's a dead body in... - There's not a dead body! 834 00:42:01,992 --> 00:42:03,935 How are you so sure? I don't get it. 835 00:42:04,036 --> 00:42:05,396 It's... Uh, oh, are you kidding me? 836 00:42:05,496 --> 00:42:06,980 We couldn't do this in the morning? 837 00:42:07,081 --> 00:42:08,774 This thing looks like a coffin. 838 00:42:08,874 --> 00:42:11,335 No, no, I'm not digging first. No, you dig first. 839 00:42:16,507 --> 00:42:20,452 Jackie, you can't bury somebody in a planter, babe. 840 00:42:20,552 --> 00:42:23,705 There's, there's, like, rules against it. 841 00:42:23,805 --> 00:42:25,849 Well, well, what if they did? 842 00:42:29,103 --> 00:42:32,440 It's loo-looking like regular-ass dirt to me. 843 00:42:34,816 --> 00:42:37,345 Oh, oh, no. 844 00:42:37,445 --> 00:42:40,181 Oh, my God. Oh, my God. What is that? What is... 845 00:42:40,281 --> 00:42:43,059 It's... Maybe it's rocks, probably. 846 00:42:43,159 --> 00:42:45,811 - That didn't sound like rock. - Come on, babe. 847 00:42:45,911 --> 00:42:47,438 Jason. 848 00:42:49,207 --> 00:42:50,976 - Holy motherfuckin' shit! - Ah! Oh! Oh, my God! 849 00:42:51,000 --> 00:42:53,485 - Hell, no! Hell, no! - Wait. Wait, wait. 850 00:42:53,585 --> 00:42:55,063 - What you doin'? Don't touch it! - Wait! 851 00:42:55,087 --> 00:42:57,031 - Hold up. Baby... - Stop! Oh, no. 852 00:42:57,131 --> 00:42:58,358 - This place is fucked! - It's fake! 853 00:42:58,382 --> 00:43:00,243 - It's fucked, babe. I'm out! - Jason. 854 00:43:00,343 --> 00:43:02,969 Come here. It's fake, but it's annoying. 855 00:43:07,599 --> 00:43:09,726 I'm getting a restraining order. 856 00:43:13,272 --> 00:43:16,842 That's a little extreme. 857 00:43:16,942 --> 00:43:20,929 Come on, baby, grief makes people do strange things. 858 00:43:21,030 --> 00:43:24,975 I don't care. I'm getting cameras and an alarm. 859 00:43:25,076 --> 00:43:29,688 We can't just start drilling holes into the walls for cameras 860 00:43:29,788 --> 00:43:33,608 or-or-or sign a-an alarm contract until we own the place. 861 00:43:33,708 --> 00:43:36,112 Baby, we moved here because it was safe. 862 00:43:36,212 --> 00:43:38,697 Well, I don't feel safe. 863 00:43:38,797 --> 00:43:40,674 You just don't wanna pay for it. 864 00:43:53,020 --> 00:43:54,422 - You Jackie Taylor? - Yes. 865 00:43:54,522 --> 00:43:56,048 - That's me. - Officer Tom. 866 00:43:56,148 --> 00:43:58,228 You called in something about a domestic disturbance? 867 00:43:58,276 --> 00:44:00,844 Okay, we just moved in. We are being terrorized, okay? 868 00:44:00,944 --> 00:44:03,306 Messing with our furniture, blaring music, 869 00:44:03,406 --> 00:44:04,973 there are fake corpses in the garden. 870 00:44:05,074 --> 00:44:06,767 Yeah, corpses. Well, I'll tell you what? 871 00:44:06,867 --> 00:44:08,747 It sounds like maybe just some neighborhood kids 872 00:44:08,785 --> 00:44:10,313 having a little fun with ya. 873 00:44:10,413 --> 00:44:12,057 You know, this whole area's been kind of a hot spot 874 00:44:12,081 --> 00:44:13,441 ever since that woman went missing. 875 00:44:13,499 --> 00:44:16,818 Yeah, I saw the posters. What happened? 876 00:44:16,918 --> 00:44:20,406 Um, I don't know. It's missing. That's the whole thing. 877 00:44:20,506 --> 00:44:22,359 - Please, don't ask. - Well, it's not random kids. 878 00:44:22,383 --> 00:44:24,826 I know who did it. His name is Alec Todd. 879 00:44:24,926 --> 00:44:28,080 Alec Todd? No. That kid's a square. 880 00:44:28,180 --> 00:44:30,333 Well, look, you have any proof of this? Any evidence? 881 00:44:30,433 --> 00:44:32,918 No, I don't have evidence, but I know he did it, he left 882 00:44:33,019 --> 00:44:34,961 a dead rat right here on this stoop. 883 00:44:35,062 --> 00:44:38,924 Oh. You have a security system, cameras, anything like that? 884 00:44:39,025 --> 00:44:40,801 We're working on it. 885 00:44:40,901 --> 00:44:42,677 You do that, I'll type up these notes 886 00:44:42,777 --> 00:44:45,056 and we'll have everything on record. 887 00:44:45,156 --> 00:44:46,300 But you didn't write anything down. 888 00:44:46,324 --> 00:44:47,599 Don't worry about it. 889 00:44:47,699 --> 00:44:49,477 It's all up here. 890 00:44:49,577 --> 00:44:51,978 You have a good day. 891 00:44:52,079 --> 00:44:54,731 That's it? Are you kidding me? 892 00:44:54,831 --> 00:44:56,626 What-what if, what if he does it again? 893 00:44:58,210 --> 00:45:00,588 Okay. Have a good day. 894 00:45:02,714 --> 00:45:03,924 Oh, my... 895 00:45:07,719 --> 00:45:10,622 I'm sorry about the cops, babe. They didn't do nothing as usual. 896 00:45:10,722 --> 00:45:12,707 - But are we surprised? - We are not. 897 00:45:12,807 --> 00:45:15,044 - We are not. - Mm-hmm. 898 00:45:15,144 --> 00:45:18,297 - Thank you. Hm. - Um, Jason. 899 00:45:18,397 --> 00:45:23,094 So I was changin' the locks and I was thinking, 900 00:45:23,194 --> 00:45:25,820 "Screw it. Why don't we just back out of the deal?" 901 00:45:28,324 --> 00:45:29,575 Oh... 902 00:45:32,244 --> 00:45:34,622 Okay. 903 00:45:36,540 --> 00:45:38,359 I hear you. I thought the same thing. 904 00:45:38,459 --> 00:45:41,653 But, baby, we gave up our rent-controlled apartment. 905 00:45:41,753 --> 00:45:43,281 Okay, but we can find another one. 906 00:45:43,381 --> 00:45:45,466 We're not gonna find this deal. 907 00:45:47,635 --> 00:45:49,303 - Yeah. - Come on. 908 00:45:50,929 --> 00:45:53,541 Baby, think about our future. 909 00:45:53,641 --> 00:45:55,585 Right? Think about us raising our kids here. 910 00:45:55,685 --> 00:45:59,171 Look around. This-this is our dream house. 911 00:45:59,271 --> 00:46:00,922 Yes, Jason, this is our dream house, 912 00:46:01,023 --> 00:46:02,592 but this is turning into a nightmare. 913 00:46:02,692 --> 00:46:04,135 - A nightmare, babe? - Mm-hmm. 914 00:46:04,235 --> 00:46:05,545 I don't think it's, like, really... 915 00:46:05,569 --> 00:46:07,388 It's not a nightmare, is it? 916 00:46:07,488 --> 00:46:09,599 They're playing jokes. It's funny. 917 00:46:09,699 --> 00:46:11,309 - Baby. - Baby? 918 00:46:11,409 --> 00:46:14,769 And I-I-I know I freaked out about the skeleton prank, 919 00:46:14,869 --> 00:46:16,390 but you gotta admit, that was impressive. 920 00:46:16,414 --> 00:46:18,024 - That was not funny. - It-it was funny. 921 00:46:18,124 --> 00:46:20,109 After the fact, we was both laughing. 922 00:46:20,209 --> 00:46:22,653 No. 923 00:46:22,753 --> 00:46:25,489 Come on, I think we just have 924 00:46:25,589 --> 00:46:28,825 a good old-fashioned hazing on our hands. That's it. 925 00:46:28,925 --> 00:46:32,079 Really? Uh, you think this kid's just testing us? 926 00:46:32,179 --> 00:46:33,747 To see we're worthy of this house? 927 00:46:33,847 --> 00:46:35,707 Something like that. 928 00:46:35,807 --> 00:46:40,129 It's just some stupid-ass kids playing some stupid-ass jokes. 929 00:46:40,229 --> 00:46:42,457 And you know what we about to do? We about to play some stup... 930 00:46:42,481 --> 00:46:45,259 - Stop, that's not funny. - We... That's what we gonna do! 931 00:46:45,359 --> 00:46:48,720 Every video gets more hits and likes than the last. 932 00:46:48,820 --> 00:46:50,181 - Are you serious? - Yeah. 933 00:46:50,281 --> 00:46:51,890 - We are not blowing. - We are! 934 00:46:51,990 --> 00:46:54,226 This is about more than that. 935 00:46:54,326 --> 00:46:55,554 Yeah, some comments are hell a dark. 936 00:46:55,578 --> 00:46:57,355 - Though. - Let's hear. 937 00:46:57,455 --> 00:46:59,398 "Stop playing and kill them already." 938 00:46:59,498 --> 00:47:01,733 - Oh. - Yeah, I don't... 939 00:47:01,833 --> 00:47:05,696 Gramps said, "Patience makes waiting a pleasure." 940 00:47:05,796 --> 00:47:08,466 - Now let's go. Masks on. - Okay. 941 00:47:29,653 --> 00:47:32,889 Oh, crud! They changed the locks. 942 00:47:32,989 --> 00:47:34,200 What? 943 00:47:35,785 --> 00:47:38,354 - They changed the locks. - Yeah, finally. 944 00:47:38,454 --> 00:47:41,232 Duh. I mean... 945 00:47:41,332 --> 00:47:44,485 It doesn't matter, I know every inch of this house, 946 00:47:44,585 --> 00:47:48,130 from soil to sky. They'll never keep me out. 947 00:47:50,216 --> 00:47:52,201 Yeah. 948 00:47:52,301 --> 00:47:54,786 Let's go. Move it or lose it. 949 00:48:05,980 --> 00:48:08,092 Oh, oh, fucking shit! 950 00:48:09,943 --> 00:48:11,762 Whatever. That was mid. Alec, take me home. 951 00:48:11,862 --> 00:48:14,682 - What? - Alec, now. Please. 952 00:48:20,788 --> 00:48:23,649 Hey, get off my lawn! 953 00:48:23,749 --> 00:48:27,069 Oh, I got y'all good. I got y'all good! 954 00:48:27,169 --> 00:48:30,239 - Yeah, okay, boomer! - They're not boomers. They're... 955 00:48:30,339 --> 00:48:34,410 Hey, dumb asses! Yeah! 956 00:48:34,510 --> 00:48:37,163 And I'm a millennial, little boy! 957 00:48:37,263 --> 00:48:38,389 Shit! 958 00:48:47,565 --> 00:48:49,341 - Babe, have you seen my keys? - No! 959 00:48:49,441 --> 00:48:51,843 - A-and I looked for it... - I got this emergency job! 960 00:48:51,943 --> 00:48:54,055 I gotta go! 961 00:48:54,155 --> 00:48:55,930 You know what, I'm gonna use the spare! 962 00:48:56,031 --> 00:48:57,932 Don't lose those, too. 963 00:48:58,033 --> 00:49:00,352 No, I didn't lose it! I misplaced... Whatever! 964 00:49:00,452 --> 00:49:02,146 - What? - Nothing! 965 00:49:02,246 --> 00:49:03,897 All right, I'm leaving! I love you! 966 00:49:03,997 --> 00:49:05,124 Love you, too! 967 00:49:14,758 --> 00:49:15,950 Oh, man! What the fuck? 968 00:49:18,637 --> 00:49:20,289 Oh, oh, shit! 969 00:49:32,109 --> 00:49:34,928 That shit's not funny anymore! Alec, where you at? 970 00:49:42,994 --> 00:49:44,246 Fuck! 971 00:49:46,707 --> 00:49:49,819 That little shit. We need to talk to his parents. 972 00:49:49,919 --> 00:49:52,504 Yeah, fine. 973 00:49:54,548 --> 00:49:58,160 Yeah, we'll, um, we'll invite 'em over for dinner this weekend 974 00:49:58,260 --> 00:50:00,871 after closing to say it's to celebrate. 975 00:50:00,971 --> 00:50:03,957 Jason, we need a full-on security system. 976 00:50:04,058 --> 00:50:07,545 Babe, we're broke. We sunk all our money into this place. 977 00:50:07,645 --> 00:50:10,256 Our best option is to speak to his parents. 978 00:50:10,356 --> 00:50:12,216 I am sick of this, Jason, because if we had 979 00:50:12,316 --> 00:50:13,925 more money, we'd have more options. 980 00:50:14,026 --> 00:50:15,927 Well, too bad we don't make more money. 981 00:50:16,028 --> 00:50:18,514 Seriously? You know I could have been a lawyer by now... 982 00:50:18,614 --> 00:50:20,349 And you know we didn't have the money. 983 00:50:20,449 --> 00:50:22,309 We would have been fine, but you wanted 984 00:50:22,409 --> 00:50:24,270 to save, save, save because you wanted to open 985 00:50:24,370 --> 00:50:26,264 a contracting business. You wanted a down payment. 986 00:50:26,288 --> 00:50:29,316 Hold up. You wanted this place, too. 987 00:50:29,416 --> 00:50:32,194 The big house, the big family. These are our plans. 988 00:50:32,294 --> 00:50:35,197 - So don't put this all on me. - You're putting this on me. 989 00:50:35,297 --> 00:50:37,825 Okay? Oh, would you look at that? 990 00:50:37,925 --> 00:50:39,451 Your keys, Magellan. 991 00:50:41,387 --> 00:50:43,164 - No, I looked here. - Mm. 992 00:50:43,264 --> 00:50:44,974 Yeah. 993 00:50:54,358 --> 00:50:56,385 I'm sorry. 994 00:50:56,485 --> 00:50:59,013 - I'm sorry. - Baby, I'm sorry, I'm sorry. 995 00:51:03,701 --> 00:51:06,187 I love you, babe. Babe, I just... I... 996 00:51:06,287 --> 00:51:08,564 I need this to work. 997 00:51:08,664 --> 00:51:12,276 We need this to work. 998 00:51:12,376 --> 00:51:15,154 Babe, this place is gonna set us up for life. 999 00:51:15,254 --> 00:51:17,381 I know. I know. 1000 00:51:18,465 --> 00:51:19,717 Okay? 1001 00:51:26,890 --> 00:51:29,210 Welcome, everyone. 1002 00:51:29,310 --> 00:51:31,395 - To the house. - To the house. 1003 00:51:34,982 --> 00:51:37,676 You know, I haven't had pasta in 15 years. 1004 00:51:37,776 --> 00:51:38,928 - Really? - Yeah. 1005 00:51:39,029 --> 00:51:40,554 Alec is gluten-free, 1006 00:51:40,654 --> 00:51:42,223 but what a treat for us. 1007 00:51:42,323 --> 00:51:44,433 Denny, uh, Sharon, I-I have to say 1008 00:51:44,533 --> 00:51:46,769 thank you again for everything. 1009 00:51:46,869 --> 00:51:49,313 We're just so happy to finally be out of the city 1010 00:51:49,413 --> 00:51:51,440 and really looking forward to starting 1011 00:51:51,540 --> 00:51:52,983 our own family together. 1012 00:51:53,084 --> 00:51:56,070 Oh. It's a wonderful home for children. 1013 00:51:56,170 --> 00:51:58,656 After all, Alec grew up here. Ha-ha-ha... 1014 00:51:58,756 --> 00:52:00,532 Speaking of Alec... 1015 00:52:00,632 --> 00:52:03,702 I could speak of Alec all day. 1016 00:52:03,802 --> 00:52:05,655 - Ain't that the fucking truth? - Well, yeah, we... 1017 00:52:05,679 --> 00:52:08,582 You know, we've noticed that, um, you know, he's a little 1018 00:52:08,682 --> 00:52:11,627 upset about the changes that have been happening here. 1019 00:52:11,727 --> 00:52:14,838 Yeah, especially the, um, the-the handprints. 1020 00:52:14,938 --> 00:52:18,842 Well, Alec is a very sensitive and emotional young man 1021 00:52:18,942 --> 00:52:20,469 who has a lot to process 1022 00:52:20,569 --> 00:52:22,972 since the unbearable death of his grandfather. 1023 00:52:23,073 --> 00:52:25,975 No, yeah, no, we-we agree. 1024 00:52:26,076 --> 00:52:28,644 Yeah, it's-it's just, you know, it's... 1025 00:52:28,744 --> 00:52:31,522 Him and his crew, they've been, 1026 00:52:31,622 --> 00:52:36,151 they've been, uh, they've been hazing us a bit, so... 1027 00:52:36,251 --> 00:52:38,029 Oh, kids do that to their friends. 1028 00:52:38,129 --> 00:52:40,072 - They must think you're cool. - Ah... 1029 00:52:40,172 --> 00:52:44,785 Well, Sharon, actually, they have been hazing us quite a lot. 1030 00:52:44,885 --> 00:52:49,290 Guess they think you're very cool, hm? 1031 00:52:49,390 --> 00:52:51,892 Look... 1032 00:52:53,227 --> 00:52:55,254 it's getting a little serious. 1033 00:52:55,354 --> 00:52:59,091 Oh, Alec can be serious sometimes. 1034 00:52:59,191 --> 00:53:01,927 Alec can be so very many things. 1035 00:53:02,028 --> 00:53:05,472 You know, every year we sit at this table on his birthday 1036 00:53:05,572 --> 00:53:08,309 and we make a list of all things that make Alec Alec. 1037 00:53:08,409 --> 00:53:12,563 And then we blow out the candles 1038 00:53:12,663 --> 00:53:14,940 and wish for whatever Alec wants. 1039 00:53:15,041 --> 00:53:17,359 We always use trick candles, of course. 1040 00:53:20,212 --> 00:53:23,490 You ready, Alec? Oh, my little poopy. 1041 00:53:23,590 --> 00:53:28,412 Ooh, yes! Ah. Blow out candles. 1042 00:53:30,264 --> 00:53:32,875 Blow out candles. 1043 00:53:34,476 --> 00:53:36,545 Blow out candles. 1044 00:53:38,189 --> 00:53:40,091 Oh, blow out candles, please. 1045 00:53:41,650 --> 00:53:43,153 Ah! 1046 00:53:57,666 --> 00:54:00,319 What my wife's trying to say is, don't worry. 1047 00:54:00,419 --> 00:54:03,114 Mm, mm, I may have taken my foot 1048 00:54:03,214 --> 00:54:05,199 off the gas pedal a little bit recently 1049 00:54:05,299 --> 00:54:09,037 with regards to the whole gramps dying thing. 1050 00:54:09,137 --> 00:54:10,804 But when it comes to it... 1051 00:54:12,598 --> 00:54:15,309 I know how to control my son. 1052 00:54:17,436 --> 00:54:18,520 Now... 1053 00:54:21,191 --> 00:54:22,341 what's for dessert? 1054 00:54:25,611 --> 00:54:27,554 - Oh. - The fridge, it's, um... 1055 00:54:27,654 --> 00:54:30,224 - I... It's in the... - Yeah. No, I'll, um... 1056 00:54:30,324 --> 00:54:31,825 - You wanna... - I'll go get it. 1057 00:55:00,188 --> 00:55:02,423 Oh, Jason! Oh. 1058 00:55:02,523 --> 00:55:04,842 Where are my keys? Oh, what? 1059 00:55:07,402 --> 00:55:10,198 What is going on here? 1060 00:55:12,658 --> 00:55:15,811 What? Jason, Jason, are you still there? 1061 00:55:15,911 --> 00:55:19,773 Oh, God, what is, what is going on here? 1062 00:55:19,873 --> 00:55:21,567 Ah. 1063 00:55:23,710 --> 00:55:26,089 What is going on here? 1064 00:55:27,048 --> 00:55:29,217 Hey! Can somebody hear me? 1065 00:55:36,224 --> 00:55:37,267 Oh. 1066 00:55:45,316 --> 00:55:48,385 Oh, my God! Jason! 1067 00:55:49,861 --> 00:55:52,140 No. Help! 1068 00:55:59,746 --> 00:56:01,332 I'm gonna kill that kid. 1069 00:56:06,628 --> 00:56:09,823 Jason! 1070 00:56:09,923 --> 00:56:11,450 Somebody help me! 1071 00:56:11,550 --> 00:56:13,660 Oh, my... Fuck! 1072 00:56:42,206 --> 00:56:44,108 Jackie? Jackie, Jackie! 1073 00:56:44,208 --> 00:56:46,818 Shit! Jackie, Jackie? 1074 00:56:46,918 --> 00:56:49,696 - Jackie. What the fuck? - Oh, my God. 1075 00:56:49,796 --> 00:56:52,033 Come on, baby. 1076 00:56:52,133 --> 00:56:53,325 What happened? 1077 00:57:01,975 --> 00:57:04,836 I'm getting a gun. 1078 00:57:04,936 --> 00:57:06,616 I'm gonna pretend that you didn't say that. 1079 00:57:06,647 --> 00:57:09,883 Um, not to use it. Maybe just scare him. 1080 00:57:09,983 --> 00:57:13,554 No! We need an alarm system, Jason. 1081 00:57:13,654 --> 00:57:15,494 We're gonna have to ask my mom for money again. 1082 00:57:15,530 --> 00:57:19,560 Please, no, no, no, no. No more, no more borrowing money. 1083 00:57:19,660 --> 00:57:20,660 - No! - Please. 1084 00:57:20,702 --> 00:57:22,188 Jason, he could have killed me! 1085 00:57:22,288 --> 00:57:24,107 Baby... 1086 00:57:24,207 --> 00:57:28,194 I am gonna keep you safe. I promise you that. 1087 00:57:28,294 --> 00:57:31,322 The garage door was locked, uh, the car just started on its own. 1088 00:57:31,422 --> 00:57:34,533 - That's what you said. - No, that is what happened. 1089 00:57:34,633 --> 00:57:36,468 I am scared. 1090 00:57:38,388 --> 00:57:39,554 I know. 1091 00:57:41,391 --> 00:57:42,958 I know. 1092 00:58:21,638 --> 00:58:23,015 Jackie? 1093 00:58:25,143 --> 00:58:26,352 Jackie? 1094 00:58:31,690 --> 00:58:32,924 Hi, this is Jackie Taylor. 1095 00:58:33,025 --> 00:58:34,735 Sorry I missed your call. 1096 00:58:47,373 --> 00:58:49,275 Jackie? Jackie? 1097 00:58:49,375 --> 00:58:51,027 Jackie? 1098 00:58:51,127 --> 00:58:52,986 Jackie, please answer me! 1099 00:58:53,087 --> 00:58:55,156 What the hell's wrong with you? What? 1100 00:58:55,256 --> 00:58:57,408 Look at this. 1101 00:58:57,508 --> 00:58:59,035 What? 1102 00:58:59,135 --> 00:59:02,288 No. Jason. Oh, my God. 1103 00:59:02,388 --> 00:59:04,388 We have to call the police. I'm calling the police. 1104 00:59:12,731 --> 00:59:14,384 Idiots used my bat. Now it's evidence. 1105 00:59:14,484 --> 00:59:15,484 - Oh, good thinking. - Yup. 1106 00:59:17,028 --> 00:59:19,138 - Damn, that was fast. - What? 1107 00:59:24,910 --> 00:59:25,990 - What the.. - There's nobody. 1108 00:59:42,220 --> 00:59:43,346 Come on. 1109 00:59:52,271 --> 00:59:55,607 Shit, Jason. Look, they put it all back. 1110 00:59:56,775 --> 00:59:58,735 Somebody's about to get hurt. 1111 01:00:02,031 --> 01:00:03,674 - Oh, drop the weapon. - No, I'm showing you... 1112 01:00:03,698 --> 01:00:05,684 Stop! That is my fiance! 1113 01:00:05,784 --> 01:00:07,228 He lives here! 1114 01:00:07,328 --> 01:00:09,139 Dispatch said something about a guy with a bat. 1115 01:00:09,163 --> 01:00:10,398 This is a guy with a bat. 1116 01:00:10,498 --> 01:00:12,108 We're showing it to you as evidence! 1117 01:00:12,208 --> 01:00:13,817 - Why would you... - Oh, my God! 1118 01:00:13,917 --> 01:00:15,861 - You know us! - I know her. 1119 01:00:15,961 --> 01:00:18,239 We haven't had the pleasure. I, I'm Officer Tom. 1120 01:00:18,339 --> 01:00:20,866 - Is there someone in the house? - Yes! Uh, no. May-maybe. 1121 01:00:20,966 --> 01:00:22,569 Look, listen, we stepped outside for one second, 1122 01:00:22,593 --> 01:00:23,994 then this is back. You okay? 1123 01:00:24,095 --> 01:00:25,704 - Uh-huh-huh. - I don't know. 1124 01:00:25,804 --> 01:00:27,914 We stepped outside for one second, and then this. 1125 01:00:28,015 --> 01:00:30,751 This is back on the wall! 1126 01:00:30,851 --> 01:00:33,712 "A good man is a good neighbor." 1127 01:00:33,812 --> 01:00:36,424 - Mm, can't argue with that. - Oh, here, just, uh... 1128 01:00:36,524 --> 01:00:38,842 - Here. Just watch this, okay? - Yeah. 1129 01:00:42,737 --> 01:00:44,681 Oh, no, no, no. No, that's not... 1130 01:00:44,781 --> 01:00:47,518 No, wait, wait, wait! But maybe it's at the end, babe. 1131 01:00:48,702 --> 01:00:50,354 Big daddy cumming in 1132 01:00:50,454 --> 01:00:54,983 five, four, three, two, one! 1133 01:00:55,084 --> 01:00:57,236 Whoo! 1134 01:00:57,336 --> 01:01:00,072 I thought we weren't gonna do the countdown anymore. 1135 01:01:00,172 --> 01:01:03,742 Okay. That's that. 1136 01:01:03,842 --> 01:01:06,995 - Thank God. - That was them! 1137 01:01:07,096 --> 01:01:08,115 That looked like it was you two. 1138 01:01:08,139 --> 01:01:09,248 - No. - Uh... 1139 01:01:09,348 --> 01:01:11,209 Officer, that was the... 1140 01:01:11,309 --> 01:01:14,003 Well, yeah, that-that part obviously was us. 1141 01:01:14,103 --> 01:01:17,340 We did the... Come on, uh, they filmed it! 1142 01:01:17,440 --> 01:01:19,966 Folks, I'm gonna level with you, I have been up to my eyeballs 1143 01:01:20,067 --> 01:01:21,718 with this missing woman, all right? 1144 01:01:21,818 --> 01:01:23,762 And between you, me and the plaque on the wall, 1145 01:01:23,862 --> 01:01:25,097 I got nothing. 1146 01:01:25,197 --> 01:01:26,598 So I don't know what all of this is, 1147 01:01:26,698 --> 01:01:29,560 but law-enforcement resources are precious. 1148 01:01:29,660 --> 01:01:31,013 And I do not have time for these games. 1149 01:01:31,037 --> 01:01:32,729 Officer, these are not games. Okay? 1150 01:01:32,829 --> 01:01:35,441 - You-you have to believe us. - I'll tell you what I believe. 1151 01:01:35,541 --> 01:01:38,319 Either you two have some kind of fetish. 1152 01:01:38,419 --> 01:01:40,571 - Or you're just flat out lying. - No, we're not lying. 1153 01:01:40,671 --> 01:01:42,198 Okay, so it's the fetish. 1154 01:01:42,298 --> 01:01:45,076 That's up to you. Just leave me out of it. 1155 01:01:45,176 --> 01:01:48,120 Officer, they were in our bedroom 1156 01:01:48,220 --> 01:01:50,206 swinging my bat at our heads! 1157 01:01:50,306 --> 01:01:52,242 All right, I'm gonna tell you what I told her the first time 1158 01:01:52,266 --> 01:01:54,536 I came here, if you're worried that someone is in your house, 1159 01:01:54,560 --> 01:01:57,879 get a security system and get some cameras. 1160 01:01:57,979 --> 01:02:00,924 - Some additional cameras. - Yeah. 1161 01:02:01,025 --> 01:02:03,135 All right. I'm sorry I tased you. 1162 01:02:03,235 --> 01:02:04,970 Jason, we are going to have to do that. 1163 01:02:05,071 --> 01:02:08,890 Fine! Uh, say we do borrow money and get a security system. 1164 01:02:08,990 --> 01:02:11,893 It's gonna take 'em, what, days to install it and get out here. 1165 01:02:11,993 --> 01:02:13,770 We can have a gun by tomorrow. 1166 01:02:13,870 --> 01:02:15,973 I don't even wanna hear you mention this gun thing anymore. 1167 01:02:15,997 --> 01:02:17,643 - We're not gun people. - Well, maybe we should be. 1168 01:02:17,667 --> 01:02:19,818 Jason, promise me we will not get a gun. 1169 01:02:19,918 --> 01:02:21,962 - Promise me! - Fine! 1170 01:02:27,009 --> 01:02:29,011 And we're not leaving this house. 1171 01:02:58,249 --> 01:02:59,333 Babe. 1172 01:03:21,564 --> 01:03:23,715 F-fuck. 1173 01:03:28,987 --> 01:03:31,390 Ah! Oh! Oh, my God! Ow! 1174 01:03:31,490 --> 01:03:34,143 Ow! Ow! Ba-baby! 1175 01:03:34,243 --> 01:03:36,604 I think he poisoned my contact solution! 1176 01:03:36,704 --> 01:03:39,190 Oh. Oh, my, God. 1177 01:03:39,290 --> 01:03:41,108 What? 1178 01:03:41,208 --> 01:03:43,194 Fuck! 1179 01:03:43,294 --> 01:03:46,697 - Baby, it burns! It stings! - Oh, shit! 1180 01:03:46,797 --> 01:03:49,241 - Fucking ice! Ice! - Ah. Okay, okay. 1181 01:03:49,341 --> 01:03:51,802 - You stay over here. - Okay, okay. Okay, okay. 1182 01:03:52,303 --> 01:03:54,038 Oh. Oh. 1183 01:03:54,138 --> 01:03:58,209 - They took the ice. - What? 1184 01:04:00,894 --> 01:04:02,380 There's nothing but fucking milk. 1185 01:04:02,480 --> 01:04:04,423 Milk? Wait, wait, that actually might help. 1186 01:04:04,523 --> 01:04:05,757 Bring it, bring it over here. 1187 01:04:05,857 --> 01:04:07,677 Oh, my God. Okay. 1188 01:04:07,777 --> 01:04:09,220 - Here? - It stings. Yeah, just, uh... 1189 01:04:09,320 --> 01:04:11,389 Here, here, okay. Oh, whoa. 1190 01:04:11,489 --> 01:04:13,182 - Yo, that feels good. - Is it working? 1191 01:04:13,282 --> 01:04:14,766 Baby, yes. I can already feel better. 1192 01:04:14,866 --> 01:04:16,935 All right. Oh, oh. 1193 01:04:17,036 --> 01:04:19,813 Baby, this is insane, okay? We need to go to a hotel... 1194 01:04:19,913 --> 01:04:22,525 - We cannot afford a hotel. - Okay, fine! Well... 1195 01:04:22,625 --> 01:04:25,236 - I'll talk to Alec's parents. - No, we cannot leave this house! 1196 01:04:25,336 --> 01:04:27,022 - They might come back! - Okay, well, you stay. 1197 01:04:27,046 --> 01:04:29,407 I'm gonna go. But help me. Help me. 1198 01:04:29,507 --> 01:04:30,734 It's helping. The milk is helping. 1199 01:04:30,758 --> 01:04:32,535 Let me just change. Go upstairs. 1200 01:04:41,893 --> 01:04:43,254 I don't believe this! 1201 01:04:43,354 --> 01:04:46,424 I do. I've seen you drive. 1202 01:04:46,524 --> 01:04:49,593 - I am so sorry. - You got perfect timing, kiddo. 1203 01:04:49,693 --> 01:04:51,803 I whipped up a batch of my famous dark chocolate 1204 01:04:51,903 --> 01:04:53,389 cherry cookies to thank you guys 1205 01:04:53,489 --> 01:04:55,057 for saving Brandy Alexander's life. 1206 01:04:55,157 --> 01:04:58,060 Oh, Catherine, thank you. I-I've gotta go, but... 1207 01:04:58,160 --> 01:05:00,895 Wait. Saved her life? 1208 01:05:00,995 --> 01:05:03,774 Elevated liver enzymes. Yeah. 1209 01:05:03,874 --> 01:05:08,154 If your jackass husband didn't give her that rotten bone, 1210 01:05:08,254 --> 01:05:11,323 she never would have gone to the vet in time. 1211 01:05:11,423 --> 01:05:13,659 These your grown-up clothes? 1212 01:05:13,759 --> 01:05:16,162 Uh, what? No, no. Uh, uh... 1213 01:05:16,262 --> 01:05:17,871 Catherine, do you know Alec Todd? 1214 01:05:17,971 --> 01:05:20,708 Pff! Of course I know him. Can't stand him. 1215 01:05:20,808 --> 01:05:22,876 He is making our lives a living hell. 1216 01:05:22,976 --> 01:05:24,256 I'm gonna go talk to his parents. 1217 01:05:24,353 --> 01:05:25,920 He's always been a bad apple. 1218 01:05:26,021 --> 01:05:28,424 His grandfather didn't wanna see it, but I did. 1219 01:05:28,524 --> 01:05:30,134 I see everything. 1220 01:05:30,234 --> 01:05:31,670 Except on the computer when they say, 1221 01:05:31,694 --> 01:05:33,130 "Do you see an elephant or an old man?" 1222 01:05:33,154 --> 01:05:35,097 To me it just looks like a mountain. Ah... 1223 01:05:35,197 --> 01:05:36,842 Well, when I tell his parents what he's done this time... 1224 01:05:36,866 --> 01:05:39,851 - They're gonna tell him to stop. - Don't bet on it, dear. 1225 01:05:39,951 --> 01:05:41,562 The dad's not right and the mom's 1226 01:05:41,662 --> 01:05:43,855 a few crayons short of a box. 1227 01:05:43,955 --> 01:05:45,483 Let me give you a piece of advice. 1228 01:05:45,583 --> 01:05:48,611 In this world, in this life, on this block 1229 01:05:48,711 --> 01:05:53,074 you want something done right, you better do it yourself. 1230 01:05:53,174 --> 01:05:56,118 Save some of those cookies for the jackass. 1231 01:06:07,813 --> 01:06:09,648 When is this gonna stop? 1232 01:06:10,982 --> 01:06:12,635 I don't know. 1233 01:06:12,735 --> 01:06:15,763 I usually shoot for around a half hour, hour tops. 1234 01:06:15,863 --> 01:06:17,281 Cut the crap. 1235 01:06:21,327 --> 01:06:22,745 A little help? 1236 01:06:37,051 --> 01:06:40,830 Can I have my ball? 1237 01:06:40,930 --> 01:06:43,499 No, you can't because playtime is over. 1238 01:06:43,599 --> 01:06:45,643 Those aren't the rules. 1239 01:06:46,769 --> 01:06:49,046 Listen to me. 1240 01:06:49,146 --> 01:06:51,590 You and your friends, you're gonna find something else to do 1241 01:06:51,690 --> 01:06:54,885 with your time, or you're gonna be very, very sorry. 1242 01:06:54,985 --> 01:06:58,097 I'm not sorry very often, Ms. Jackie Taylor. 1243 01:06:58,197 --> 01:07:01,308 I don't do a heck of a lot to be sorry for. 1244 01:07:01,408 --> 01:07:03,727 Listen, you little shit. 1245 01:07:03,827 --> 01:07:04,936 Playtime's over, all right? 1246 01:07:05,037 --> 01:07:06,306 Gramps has said the house is ours. 1247 01:07:06,330 --> 01:07:07,939 And if you do anything to us again, 1248 01:07:08,040 --> 01:07:09,692 i-if you even set foot on our property, 1249 01:07:09,792 --> 01:07:12,027 I will fucking kill you. Got it? 1250 01:07:12,127 --> 01:07:14,046 You do anything, and you're dead! 1251 01:07:20,135 --> 01:07:23,497 Good thing you didn't become a lawyer 1252 01:07:23,597 --> 01:07:26,333 because you would have sucked at it. 1253 01:07:26,433 --> 01:07:29,712 Got it? You do anything, and you're dead. 1254 01:07:29,812 --> 01:07:32,314 Oh. 1255 01:07:56,047 --> 01:07:58,199 So it went well? 1256 01:07:58,299 --> 01:08:01,510 He recorded me, Jason. 1257 01:08:02,845 --> 01:08:05,372 I turned my back for one second, 1258 01:08:05,472 --> 01:08:07,725 and he recorded me threatening him. 1259 01:08:09,560 --> 01:08:12,004 I gotta give it to that little shit. He's smart. 1260 01:08:12,104 --> 01:08:14,224 Yeah, if we were smart, we'd get the hell out of here. 1261 01:08:14,273 --> 01:08:16,608 Yeah, don't. Jackie, come on! 1262 01:08:19,194 --> 01:08:21,680 Look, I'm-I'm mad as hell, too, but there is... 1263 01:08:21,780 --> 01:08:25,935 there is no way I am giving up the chance 1264 01:08:26,036 --> 01:08:28,354 to provide for our kids the life we didn't have 1265 01:08:28,454 --> 01:08:31,957 just because some punk-ass white boy misses his pop-pop. 1266 01:08:33,751 --> 01:08:35,819 No, we stand our ground and they'll be 1267 01:08:35,919 --> 01:08:38,130 off to college soon enough anyway. 1268 01:08:40,716 --> 01:08:44,411 Okay, so what happens in the meantime? More? 1269 01:08:44,511 --> 01:08:48,415 I mean, more breaking and entering? More bloody mouths? 1270 01:08:48,515 --> 01:08:50,084 Jason, you're fighting for this house 1271 01:08:50,184 --> 01:08:51,710 harder than you're fighting for us. 1272 01:08:51,810 --> 01:08:53,562 No, it's the truth. 1273 01:09:11,455 --> 01:09:14,066 Why were you talking to the Moss woman today? 1274 01:09:14,166 --> 01:09:15,651 Just being neighborly. 1275 01:09:15,751 --> 01:09:17,611 I told you to leave those people alone. 1276 01:09:17,711 --> 01:09:21,115 Yet you chose to go back over to that goddamn house. 1277 01:09:21,215 --> 01:09:23,784 And now I'm gonna teach you a lesson you won't forget. 1278 01:09:23,884 --> 01:09:26,370 Enough of your lessons, Denny. 1279 01:09:26,470 --> 01:09:28,289 You don't follow the rules. 1280 01:09:28,389 --> 01:09:29,908 It's time you got a lesson of your own. 1281 01:09:29,932 --> 01:09:31,917 I know you're the reason I whack my fucking head! 1282 01:09:32,018 --> 01:09:33,203 And I know what else you've done. 1283 01:09:33,227 --> 01:09:36,922 You can't prove anything. 1284 01:09:37,023 --> 01:09:39,675 Yoo-hoo! Mommy alert! 1285 01:09:39,775 --> 01:09:42,428 Yeah, yeah, just, uh, 1286 01:09:42,528 --> 01:09:45,180 helping the boy straighten up and... 1287 01:09:45,280 --> 01:09:47,349 But, uh... 1288 01:09:47,449 --> 01:09:49,451 What is that stink? 1289 01:09:52,080 --> 01:09:54,024 Why is there a lock on this door? 1290 01:09:54,124 --> 01:09:55,767 I didn't say you could put a lock on that door. 1291 01:09:55,791 --> 01:09:57,943 Why is there a lock on that door, Alec? 1292 01:10:02,423 --> 01:10:05,159 Who's in there, Alec? 1293 01:10:05,259 --> 01:10:07,703 Alec, get over here and unlock that door. We'll just... 1294 01:10:07,803 --> 01:10:10,247 Son, I know who you are and I know what you've done, 1295 01:10:10,347 --> 01:10:13,292 all right? Just get over here and unlock the-the door. 1296 01:10:13,392 --> 01:10:15,086 Unlock the fucking door, Alec. 1297 01:10:15,186 --> 01:10:18,048 Get over here and unlock the fucking door right now! 1298 01:10:28,282 --> 01:10:29,892 Go ahead. 1299 01:10:29,992 --> 01:10:31,977 Open it for yourself. 1300 01:10:32,078 --> 01:10:34,605 Or maybe it's better to not know. 1301 01:10:34,705 --> 01:10:36,940 Oh, God! Oh, God, sweet Alec! 1302 01:10:37,041 --> 01:10:38,650 What did you do? 1303 01:10:38,750 --> 01:10:40,294 Hey, zip it! 1304 01:10:58,520 --> 01:11:01,757 See? I knew it. I knew Alec wouldn't do it. 1305 01:11:06,154 --> 01:11:08,972 Alec! 1306 01:11:09,073 --> 01:11:11,575 Alec! 1307 01:11:15,662 --> 01:11:17,731 Oh, my God! Jason! 1308 01:11:17,831 --> 01:11:19,191 Pool! Now! 1309 01:11:20,834 --> 01:11:22,236 Shit, shit! 1310 01:11:22,336 --> 01:11:24,072 Jason! Oh, my God! 1311 01:11:24,172 --> 01:11:26,381 - Stand back, stand back. - Baby. Okay, go, go, go. 1312 01:11:28,634 --> 01:11:30,828 Is he, is he dead? 1313 01:11:30,928 --> 01:11:32,996 Well, it's probably one of his damn pranks. 1314 01:11:35,099 --> 01:11:37,085 Give it to me, Jason. 1315 01:11:37,185 --> 01:11:38,877 - Shit! - Can I have a towel? 1316 01:11:38,977 --> 01:11:40,546 Get out of the pool, man. 1317 01:11:40,646 --> 01:11:42,881 Really? 1318 01:11:42,981 --> 01:11:44,550 Whoops. 1319 01:11:46,360 --> 01:11:47,386 Go on. 1320 01:11:47,486 --> 01:11:49,555 Ah! Oh, my God! 1321 01:11:49,655 --> 01:11:51,008 - You want it? You want it? - Give... 1322 01:11:51,032 --> 01:11:52,991 Give it to me. 1323 01:11:57,579 --> 01:11:58,579 Come on. 1324 01:12:01,708 --> 01:12:04,736 Come on. It's okay. Oh. 1325 01:12:04,836 --> 01:12:06,905 Come on. Okay, okay. 1326 01:12:07,006 --> 01:12:09,241 Oh, my God. Baby, are you okay? 1327 01:12:09,341 --> 01:12:11,285 No, I'm not okay, okay? 1328 01:12:11,385 --> 01:12:14,205 - We need to leave tonight! - Yeah. 1329 01:12:14,305 --> 01:12:16,207 Yeah, okay, we'll get a hotel 1330 01:12:16,307 --> 01:12:17,700 for a couple nights and we'll game-plan. 1331 01:12:17,724 --> 01:12:19,418 No, Jason, not a couple of nights! 1332 01:12:19,518 --> 01:12:21,295 We need to move tonight, forever! 1333 01:12:21,395 --> 01:12:24,215 We are not moving! Babe, this is our house! 1334 01:12:24,315 --> 01:12:26,134 This is not the Jason Moss that I know. 1335 01:12:26,234 --> 01:12:27,919 This is not the Jason Moss that I agreed to marry. 1336 01:12:27,943 --> 01:12:29,595 No, no, no, this is that Jason Moss, 1337 01:12:29,695 --> 01:12:32,347 and we are not leaving this house! 1338 01:12:32,447 --> 01:12:33,849 Asshole! 1339 01:12:33,949 --> 01:12:35,684 Look... 1340 01:12:35,784 --> 01:12:39,313 You hear me, Alec Todd? You hear me? 1341 01:12:39,413 --> 01:12:41,356 I'm not leaving this house! 1342 01:12:41,456 --> 01:12:45,544 My name is Jason Moss and I ain't never leaving this house! 1343 01:12:46,461 --> 01:12:47,571 I've got a good one. 1344 01:12:47,671 --> 01:12:49,157 No video this time. 1345 01:12:49,257 --> 01:12:50,257 I'll get you two later. 1346 01:13:13,572 --> 01:13:18,019 ♪ I'm just a little kind of guy ♪ 1347 01:13:22,623 --> 01:13:27,195 ♪ I'm just a little kind of guy ♪ 1348 01:13:31,299 --> 01:13:35,702 ♪ I can't explain the way I feel ♪ 1349 01:13:35,802 --> 01:13:40,707 ♪ I only know my love is real 'cause I ♪ 1350 01:13:40,807 --> 01:13:42,085 Well, look who's up and at 'em! 1351 01:13:48,857 --> 01:13:52,719 You didn't wanna leave, so now you have to stay. 1352 01:13:54,238 --> 01:13:55,847 You know, I couldn't help but notice, 1353 01:13:55,947 --> 01:13:58,142 your bathroom toilet's clogged. 1354 01:13:58,242 --> 01:14:00,362 Looks like you could use some help with your plumbing! 1355 01:14:02,788 --> 01:14:05,291 Why, we aren't expecting any guest. 1356 01:14:14,841 --> 01:14:18,204 Uh, sorry, I can't let you in. The place is a mess right now. 1357 01:14:18,304 --> 01:14:22,083 Okay, sus. We were worried. We were calling and texting you. 1358 01:14:22,183 --> 01:14:23,834 Yeah, you got crappy service 1359 01:14:23,934 --> 01:14:25,620 in the, in the, in the bathroom or something? 1360 01:14:25,644 --> 01:14:26,753 - I... - What is that? 1361 01:14:26,853 --> 01:14:28,589 Bad manners on my part. 1362 01:14:28,689 --> 01:14:31,092 I should have let you know, I came back last night 1363 01:14:31,192 --> 01:14:34,262 to hash things out with Jason and Jackie. 1364 01:14:34,362 --> 01:14:36,888 Whelp, to turn a diddy into a did, 1365 01:14:36,988 --> 01:14:39,058 we won't be seeing them around here anymore. 1366 01:14:39,158 --> 01:14:40,976 Oh, my God, babe, that's amazing! 1367 01:14:41,077 --> 01:14:43,097 They sell and we'll keep the show going for whoever buys 1368 01:14:43,121 --> 01:14:44,605 the house next. It'll be like Fargo. 1369 01:14:44,705 --> 01:14:45,981 No, no, no, there won't be 1370 01:14:46,082 --> 01:14:48,984 anymore selling or anymore buying. 1371 01:14:49,085 --> 01:14:52,696 Gramps always said that one day I'd be the man of this house. 1372 01:14:52,796 --> 01:14:54,615 And that starts today. 1373 01:14:54,715 --> 01:14:56,050 For real? 1374 01:14:58,136 --> 01:15:00,787 Yeah, Alec, you know, I-I feel like 1375 01:15:00,887 --> 01:15:04,058 your dad might have something to say about that. 1376 01:15:05,309 --> 01:15:07,419 Well, no one's listening. 1377 01:15:07,519 --> 01:15:09,630 Well, all right. 1378 01:15:09,730 --> 01:15:11,465 Suck it, Denny! 1379 01:15:11,565 --> 01:15:13,967 Let's go. 1380 01:15:14,068 --> 01:15:16,220 Uh, listen, I'd love to invite you both in, 1381 01:15:16,320 --> 01:15:18,639 but I have a lot of things to tend to. 1382 01:15:18,739 --> 01:15:20,016 Let's catch up later, huh? 1383 01:15:20,116 --> 01:15:21,351 - Okay. - All right. 1384 01:15:29,083 --> 01:15:30,501 We're doing it, gramps. 1385 01:15:43,431 --> 01:15:45,083 You let it out, Jackie. 1386 01:15:45,183 --> 01:15:48,419 - No one's going to hear you. - Please! 1387 01:15:48,519 --> 01:15:51,089 Gramps and I replaced the windows two years ago. 1388 01:15:51,189 --> 01:15:52,964 Double pane. 1389 01:15:53,065 --> 01:15:56,094 How appropriate. 1390 01:15:56,194 --> 01:15:59,097 That sound sure is annoying. 1391 01:15:59,197 --> 01:16:00,348 How can you stand it? 1392 01:16:00,448 --> 01:16:01,765 No! No, Alec... 1393 01:16:03,575 --> 01:16:05,186 Oh, I understand. 1394 01:16:05,286 --> 01:16:07,355 Why let the little lady get all the attention? 1395 01:16:07,455 --> 01:16:08,563 You want in on the action? 1396 01:16:11,042 --> 01:16:14,153 Alec, please, no. Please let us go! Please let us go! 1397 01:16:16,963 --> 01:16:18,824 Very funny, Jackie! 1398 01:16:18,924 --> 01:16:22,577 I gave you so many chances, and now you wanna go? 1399 01:16:25,139 --> 01:16:27,749 - Please, please. - Now you wanna go? 1400 01:16:31,270 --> 01:16:33,880 Oh, please, Al... 1401 01:16:33,980 --> 01:16:36,508 We won't tell anybody, please. 1402 01:16:36,608 --> 01:16:39,594 Please, no, no, no. 1403 01:16:39,694 --> 01:16:42,848 You're a liar! You're both liars! 1404 01:16:42,948 --> 01:16:45,101 Gramps hated liars. 1405 01:16:45,201 --> 01:16:48,479 And you two just can't seem to respect his rules. 1406 01:16:57,671 --> 01:17:00,199 By now I thought you'd know that. 1407 01:17:00,299 --> 01:17:02,410 But let's give it another go, shall we? 1408 01:17:05,637 --> 01:17:08,458 Number five. What does it say, Jason? 1409 01:17:08,558 --> 01:17:10,959 - A promise must never be broken. - A little louder! 1410 01:17:11,060 --> 01:17:14,255 A promise must never be broken! 1411 01:17:14,355 --> 01:17:16,631 Oh! No! 1412 01:17:18,650 --> 01:17:21,471 I asked you, Jason. 1413 01:17:24,781 --> 01:17:26,641 The promise must... 1414 01:17:26,741 --> 01:17:29,187 The promise must never be broken. 1415 01:17:29,287 --> 01:17:31,605 So you do understand. 1416 01:17:31,705 --> 01:17:34,275 And yet you both broke your promise, 1417 01:17:34,375 --> 01:17:37,111 the promise you made in your letter. 1418 01:17:37,211 --> 01:17:39,238 The same promise that convinced me 1419 01:17:39,338 --> 01:17:40,822 to let you live in this house! 1420 01:17:40,922 --> 01:17:42,908 You didn't follow the rules! 1421 01:17:43,009 --> 01:17:45,702 We're sorry. Please, we're sorry! 1422 01:17:45,802 --> 01:17:48,539 Alec, Alec, man, we're sorry, man. 1423 01:17:48,639 --> 01:17:51,042 We're truly sorry, all right? 1424 01:17:51,142 --> 01:17:55,213 No, you're not... but you will be. 1425 01:17:55,313 --> 01:17:57,113 Something is wrong over there. Think about it. 1426 01:17:57,189 --> 01:17:58,542 Why was Jason's car still in the driveway? 1427 01:17:58,566 --> 01:17:59,834 I don't know, maybe he forgot it. 1428 01:17:59,858 --> 01:18:01,295 Oh, my God, are we on the same timeline 1429 01:18:01,319 --> 01:18:02,588 or what? No, we need to go back. 1430 01:18:02,612 --> 01:18:04,047 We need to figure out what's going on. 1431 01:18:04,071 --> 01:18:05,465 Yeah, something is definitely wrong, I'll 1432 01:18:05,489 --> 01:18:07,009 admit that, but Alec said he'd catch up 1433 01:18:07,074 --> 01:18:09,310 with us later, so let's just listen to him. 1434 01:18:09,410 --> 01:18:12,146 Do you just listen to everything he says? 1435 01:18:12,246 --> 01:18:14,315 Ray... 1436 01:18:14,415 --> 01:18:17,443 Alec has been my best friend since kindergarten. 1437 01:18:17,543 --> 01:18:19,070 I was small, my mom was a drunk. 1438 01:18:19,170 --> 01:18:22,323 Everyone always made fun of me, except for Alec. 1439 01:18:22,423 --> 01:18:24,200 That guy is my ride or die. 1440 01:18:24,300 --> 01:18:27,411 Ethan, do it for the plot. 1441 01:18:27,511 --> 01:18:29,151 - Let's go. Let's go. - You better be right. 1442 01:18:29,180 --> 01:18:30,956 I am. I am right. Let's go. 1443 01:18:32,642 --> 01:18:34,126 ♪ I'm gonna run ♪ 1444 01:18:34,226 --> 01:18:35,794 ♪ I'm gonna roll ♪ 1445 01:18:35,894 --> 01:18:37,629 ♪ I'm gonna party tonight ♪ 1446 01:18:37,729 --> 01:18:40,757 ♪ Like to save my dough gonna move ♪ 1447 01:18:40,857 --> 01:18:42,634 ♪ You got the groove ♪ ♪ Got the groove ♪ 1448 01:18:42,734 --> 01:18:45,971 ♪ Gonna say things... if you don't know ♪ 1449 01:18:46,072 --> 01:18:49,183 ♪ Gonna make things right... ♪ 1450 01:18:49,283 --> 01:18:50,767 ♪ Do you mind? ♪ ♪ Do you mind? ♪ 1451 01:18:50,867 --> 01:18:54,771 Look what I found, Jackie. This is yours, isn't it? 1452 01:18:54,871 --> 01:18:56,648 Yeah. My engagement ring. 1453 01:18:58,875 --> 01:19:01,237 Wow, Jason. Big spender. 1454 01:19:11,138 --> 01:19:12,747 But it's a little loose, huh? 1455 01:19:12,847 --> 01:19:14,808 Mm-hmm. 1456 01:19:20,814 --> 01:19:22,358 Tighten it, Jason. 1457 01:19:23,234 --> 01:19:24,360 Tighten it! 1458 01:19:33,494 --> 01:19:35,896 Go, go, go, go, Jason. 1459 01:19:35,996 --> 01:19:37,731 Go, go, go, go. 1460 01:19:37,831 --> 01:19:39,816 Baby, baby, go, go, go, go. 1461 01:19:42,545 --> 01:19:44,447 Fucking with me? 1462 01:19:44,547 --> 01:19:47,325 Jason. 1463 01:19:47,425 --> 01:19:50,244 - No, no, no, no. No, no. - Tighten it, Jason. 1464 01:19:50,344 --> 01:19:52,996 Tighten it, Jason, now. 1465 01:19:53,097 --> 01:19:54,348 No, no, no. 1466 01:19:56,058 --> 01:19:58,210 Tighten it. 1467 01:19:58,310 --> 01:20:00,937 Jason, just do it. 1468 01:20:07,319 --> 01:20:10,181 Yeah, just like that. 1469 01:20:16,078 --> 01:20:17,854 Look at me, Jason! 1470 01:20:17,954 --> 01:20:22,485 Oh, no! No, please! No, please! 1471 01:20:28,049 --> 01:20:30,660 If you don't tighten it, it's gonna get a lot worse for her. 1472 01:20:30,760 --> 01:20:32,994 Okay. Okay. 1473 01:20:33,095 --> 01:20:34,871 Jason, Jason, okay, just-just do it. 1474 01:20:34,971 --> 01:20:37,708 Please, baby, just do it. It's okay, baby. Just do it. 1475 01:20:37,808 --> 01:20:39,793 Please don't make me. 1476 01:20:39,893 --> 01:20:42,088 Fine then, Jason! 1477 01:20:42,188 --> 01:20:46,133 Just do it. Just do it. Just do it. It's okay. Just do it. 1478 01:20:46,233 --> 01:20:48,736 Now! 1479 01:20:51,697 --> 01:20:54,308 Good. Yeah. 1480 01:20:54,408 --> 01:20:56,477 Uh, I'm sorry. 1481 01:20:56,577 --> 01:20:58,562 Shut up! 1482 01:20:59,996 --> 01:21:02,608 I'm sorry, baby. 1483 01:21:02,708 --> 01:21:04,068 Keep tightening it. 1484 01:21:04,168 --> 01:21:06,445 I'm sorry I didn't believe you. 1485 01:21:06,545 --> 01:21:10,241 I'm sorry I fought for this house more than I fought for us. 1486 01:21:11,592 --> 01:21:13,119 I love you, baby. 1487 01:21:13,219 --> 01:21:14,459 Shut up and keep tightening it. 1488 01:21:14,512 --> 01:21:16,080 Well, please. 1489 01:21:16,180 --> 01:21:17,998 Just like that. 1490 01:21:22,103 --> 01:21:23,795 I'm sorry. 1491 01:21:23,895 --> 01:21:25,922 - I love you. - Stop! 1492 01:21:26,023 --> 01:21:28,592 Dude, you're gonna snap her finger off. 1493 01:21:28,692 --> 01:21:31,137 Alec, they're really hurt. Okay, you-you don't wanna do this. 1494 01:21:31,237 --> 01:21:32,957 This is, this is too much. This is too much. 1495 01:21:34,073 --> 01:21:36,142 You're not gonna get away with this. 1496 01:21:36,242 --> 01:21:39,145 Come on, guys! 1497 01:21:39,245 --> 01:21:41,813 We're just starting to have some real fun! 1498 01:21:41,913 --> 01:21:43,940 Besides, this is all going online! 1499 01:21:44,041 --> 01:21:46,652 So there's no such thing as too far. Right, babe? 1500 01:21:46,752 --> 01:21:50,656 Listen, I'm gonna show you both something. 1501 01:21:50,756 --> 01:21:52,283 It is sure to go viral! 1502 01:21:53,676 --> 01:21:54,909 No, no, no, no, no. 1503 01:21:55,010 --> 01:21:58,330 Th-this is way wrong, man. 1504 01:21:58,430 --> 01:22:00,957 Hurry up and do your business, Brandy Alexander. 1505 01:22:01,058 --> 01:22:02,752 Mommy's shows are almost on. 1506 01:22:04,895 --> 01:22:07,839 No! Alec, no! 1507 01:22:07,939 --> 01:22:10,468 You run on home, sweetie. 1508 01:22:10,568 --> 01:22:12,927 Mommy needs to make a pop-in. 1509 01:22:16,031 --> 01:22:18,392 Didn't I tell you to put gramps' tools away? 1510 01:22:18,492 --> 01:22:20,770 - No! - Stop, Alec! 1511 01:22:20,870 --> 01:22:23,689 No, Alec, stop, please! 1512 01:22:23,789 --> 01:22:26,067 Oh... 1513 01:22:26,167 --> 01:22:27,568 Ethan, you need to go do something! 1514 01:22:27,668 --> 01:22:30,987 - What am I supposed to do? - No, no! 1515 01:22:31,088 --> 01:22:33,282 Oh, my God... 1516 01:22:35,926 --> 01:22:39,996 - Oh, my God... - Alec, this is way wrong, man. 1517 01:22:40,097 --> 01:22:42,333 We thought it was just scaring them online for posts! 1518 01:22:42,433 --> 01:22:44,001 Yeah, not killing them! 1519 01:22:44,101 --> 01:22:46,045 Come on, get with the program, you two! 1520 01:22:46,145 --> 01:22:47,797 - Alec... - They didn't follow the rules. 1521 01:22:47,897 --> 01:22:49,590 Now they face the consequences! 1522 01:22:49,690 --> 01:22:51,634 Just give me the weed-whacker. 1523 01:22:53,027 --> 01:22:55,012 These two liars are gonna die, 1524 01:22:55,112 --> 01:22:58,474 and you're gonna get a grand finale for the show! 1525 01:22:58,574 --> 01:23:00,643 - Two birds! - Give me the weed-whacker. 1526 01:23:00,743 --> 01:23:01,976 - No. - Alec... 1527 01:23:02,077 --> 01:23:03,646 Why are you doing this? 1528 01:23:03,746 --> 01:23:05,226 We've been friends since we were five! 1529 01:23:05,289 --> 01:23:06,850 Yeah, but you were trying to saw somebody in half 1530 01:23:06,874 --> 01:23:08,317 with a fucking weed-whacker! 1531 01:23:08,417 --> 01:23:12,154 We are way past the point of bro code! 1532 01:23:12,254 --> 01:23:14,065 Hell of a way to spend a Saturday night, you two. 1533 01:23:14,089 --> 01:23:16,534 So what? You're gonna stop me, huh? 1534 01:23:16,634 --> 01:23:18,828 Yeah! Alec, if I have to! 1535 01:23:18,928 --> 01:23:21,263 Alec, stop! 1536 01:23:22,640 --> 01:23:25,376 - Ah! - Baby. 1537 01:23:25,476 --> 01:23:27,961 Shh. Save your strength, untie your husband. 1538 01:23:28,062 --> 01:23:30,673 I'll deal with the town's psychopath. 1539 01:23:30,773 --> 01:23:33,300 Alec Todd, you little shit! 1540 01:23:33,400 --> 01:23:35,219 I've known you were rotten to the core 1541 01:23:35,319 --> 01:23:37,638 since the moment I laid my eyes on you! 1542 01:23:37,738 --> 01:23:40,391 The worst thing to ever happen to this neighborhood! 1543 01:23:40,491 --> 01:23:44,228 I never liked your grandfather and I never liked you! 1544 01:23:44,328 --> 01:23:45,771 No. 1545 01:23:45,871 --> 01:23:47,857 Oh, my God, no! Ah, ah! 1546 01:23:47,957 --> 01:23:50,818 A good man is a good neighbor. 1547 01:23:50,918 --> 01:23:53,070 No! 1548 01:23:53,170 --> 01:23:56,448 Oh! Oh, my God! Oh, my God! 1549 01:23:56,548 --> 01:23:59,951 No! Oh, my God, no! Oh, my God. 1550 01:24:04,015 --> 01:24:05,416 Oh! Oh, my God, no! 1551 01:24:06,725 --> 01:24:08,586 No! 1552 01:24:08,686 --> 01:24:10,546 - No! - What, what did just happen? 1553 01:24:10,646 --> 01:24:12,256 No! 1554 01:24:12,356 --> 01:24:13,674 I'm gonna call the cops, okay? 1555 01:24:13,774 --> 01:24:16,218 You two fight, uh, 1556 01:24:16,318 --> 01:24:19,471 and take care of Brandy Alexa... 1557 01:24:19,571 --> 01:24:22,183 - No! No! - No! Oh, my God! 1558 01:24:22,283 --> 01:24:25,102 Jackie! Jackie, go! Jackie, get help! Go! 1559 01:24:25,202 --> 01:24:26,770 - Jackie, go! - Jason, Jason! 1560 01:24:26,870 --> 01:24:29,440 Go! Ah! 1561 01:24:29,540 --> 01:24:31,650 Fuck! 1562 01:24:31,750 --> 01:24:34,820 Shit! 1563 01:24:34,920 --> 01:24:38,490 Ah! Oh, my God, help me! Somebody help me! Oh! 1564 01:24:38,590 --> 01:24:41,452 Ah, and now you're gonna get it. 1565 01:24:53,856 --> 01:24:54,856 Jackie, no! 1566 01:25:05,492 --> 01:25:06,952 Jackie! 1567 01:25:20,382 --> 01:25:21,659 Jackie! Jackie! 1568 01:25:45,407 --> 01:25:47,935 Fuck! Ah! Fuck! 1569 01:25:48,036 --> 01:25:50,854 Ah! Fuck! Ah... 1570 01:25:52,498 --> 01:25:54,708 I am the man of this house! 1571 01:26:13,019 --> 01:26:14,753 Jackie. Jackie! 1572 01:26:17,648 --> 01:26:19,300 Ah, Jason, I'm not okay. 1573 01:26:20,984 --> 01:26:23,137 - Is he dead? - He better be. 1574 01:26:23,237 --> 01:26:26,724 Come on, let's get help. Come on. 1575 01:26:26,824 --> 01:26:28,267 And I've, I got you. I got you. 1576 01:26:28,367 --> 01:26:30,144 Oh, my God! 1577 01:26:30,244 --> 01:26:32,139 Wait, wait, wait, we called the police. We called the police. 1578 01:26:32,163 --> 01:26:34,315 - They're on the way. - Okay, okay. 1579 01:26:34,415 --> 01:26:36,108 Just help me get her there. 1580 01:26:36,208 --> 01:26:38,319 Come on, come on, come on. 1581 01:26:38,419 --> 01:26:40,030 Come on, get in. 1582 01:26:40,130 --> 01:26:41,947 Are you okay? 1583 01:26:43,924 --> 01:26:46,285 - No, no, no, no. - Sit up, sit up. 1584 01:26:46,385 --> 01:26:48,620 Baby, baby, look at me, look at me. You're fine. 1585 01:26:48,720 --> 01:26:51,206 - You're gonna be fine. - Am I gonna die, Jason? 1586 01:26:51,306 --> 01:26:53,160 No, no, you're gonna be fine. I'm right here with you. 1587 01:26:53,184 --> 01:26:55,461 Okay? All right? They're on their way. 1588 01:26:55,561 --> 01:26:57,205 They're on their, they're on their way, right? 1589 01:26:57,229 --> 01:26:59,298 They're on their way? Yeah. They're on their way. 1590 01:26:59,398 --> 01:27:02,343 No, no, baby. Look at me. Look at me. Look, hey, hey! 1591 01:27:02,443 --> 01:27:03,594 Hey. 1592 01:27:28,886 --> 01:27:33,124 ♪ Ooh ♪ ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1593 01:27:33,224 --> 01:27:38,462 ♪ You know I love you and I miss you ♪ 1594 01:27:44,027 --> 01:27:45,886 ♪ One kiss and I shall ♪ 1595 01:27:54,037 --> 01:27:57,272 ♪ When I met you my ♪ 1596 01:27:57,372 --> 01:28:01,568 Follow the rules or face the consequences. 1597 01:28:04,088 --> 01:28:05,906 Hold on a little bit more, okay? 1598 01:28:06,007 --> 01:28:08,118 - Hold on tight for me, please. - I can't. 1599 01:28:08,218 --> 01:28:10,078 - Hold on, okay? Okay? - Jason? 1600 01:28:10,178 --> 01:28:12,163 - Jason. - Hey. Yeah. 1601 01:28:12,263 --> 01:28:14,998 - Jason, he's coming. - Fuck. 1602 01:28:15,099 --> 01:28:17,376 The rules. 1603 01:28:17,476 --> 01:28:19,087 Alec... 1604 01:28:19,187 --> 01:28:21,797 - Face the consequences. - Coming... 1605 01:28:21,897 --> 01:28:24,008 - Get off my lawn! - Ah! 1606 01:28:24,108 --> 01:28:25,676 Get off! 1607 01:28:28,529 --> 01:28:29,738 Get off! 1608 01:28:35,410 --> 01:28:38,580 - Oh, Jason. - Oh, they're here. 1609 01:28:42,210 --> 01:28:45,821 Look, I got it all on camera. I got it all on camera. 1610 01:28:45,921 --> 01:28:48,782 Oh, gross! 1611 01:28:48,882 --> 01:28:52,703 You know what? I bet he killed that real-estate woman, too. 1612 01:28:52,803 --> 01:28:54,705 All right. Alec Todd, you're under arrest. 1613 01:28:54,805 --> 01:28:57,416 You have the right to remain... 1614 01:28:57,516 --> 01:28:58,600 Well... 1615 01:29:01,062 --> 01:29:03,839 Hang in there, folks. Help is on the way. 1616 01:29:03,939 --> 01:29:06,550 ♪ Lovers underneath the blue night ♪ 1617 01:29:06,650 --> 01:29:11,388 ♪ Shoo shoo shoooo ♪ 1618 01:29:11,488 --> 01:29:13,057 This is Officer Tom, I got a code three 1619 01:29:13,157 --> 01:29:15,726 at gramps' old place. Requesting additional units. 1620 01:29:29,798 --> 01:29:32,243 Honey, is this kid gonna be a jerk? 1621 01:29:32,343 --> 01:29:35,246 They're our kid. It'll be great. 1622 01:29:35,346 --> 01:29:40,001 No, how would we know if he behaves, uh, if he's polite, 1623 01:29:40,101 --> 01:29:42,669 if he knows right from wrong? It's just so much pressure. 1624 01:29:42,769 --> 01:29:45,131 Baby, relax. 1625 01:29:45,231 --> 01:29:49,343 All we gotta do is lay down some rules. 1626 01:30:02,040 --> 01:30:04,275 ♪ Yeah the pressure's on ♪ 1627 01:30:04,375 --> 01:30:06,527 ♪ Doing anything to win it ♪ 1628 01:30:06,627 --> 01:30:10,531 ♪ Anything to change how we living focus on the mission ♪ 1629 01:30:10,631 --> 01:30:13,408 ♪ 'Cause it's already written going down the road ♪ 1630 01:30:13,508 --> 01:30:18,081 ♪ Eyes closed mind open no faith no hope ♪ 1631 01:30:18,181 --> 01:30:20,250 ♪ Doing anything to win it ♪ 1632 01:30:20,350 --> 01:30:22,668 ♪ Anything to change how we live it ♪ 1633 01:30:22,768 --> 01:30:25,754 ♪ Focus on the mission 'cause it's already written ♪ 1634 01:30:25,854 --> 01:30:28,757 ♪ Going down the road eyes closed mind open ♪ 1635 01:30:28,857 --> 01:30:31,219 ♪ No faith no hope ♪ 1636 01:30:44,831 --> 01:30:46,441 Gramps' house rules. 1637 01:30:46,541 --> 01:30:48,569 Number one, never show up empty-handed. 1638 01:30:48,669 --> 01:30:51,697 Number two, never turn your back on family. 1639 01:30:51,797 --> 01:30:54,658 Number three, a good man is a good neighbor. 1640 01:30:54,758 --> 01:30:56,952 Number four, don't give in to temptation. 1641 01:30:57,053 --> 01:31:01,124 Number five, a promise must never be broken. 1642 01:31:01,224 --> 01:31:03,750 Follow the rules or face the consequences. 1643 01:31:03,850 --> 01:31:06,004 ♪ Cold dark road behind the picket fence ♪ 1644 01:31:06,104 --> 01:31:08,082 ♪ Things really change but some of it makes sense ♪ 1645 01:31:08,106 --> 01:31:10,382 ♪ Living in the past we feel in the present tense ♪ 1646 01:31:10,482 --> 01:31:12,801 ♪ The bed messed up don't even know where I went ♪ 1647 01:31:12,901 --> 01:31:15,013 ♪ Inside the house before the street lights on ♪ 1648 01:31:15,113 --> 01:31:17,265 ♪ Get the noise down my favorite show is on ♪ 1649 01:31:17,365 --> 01:31:19,391 ♪ Cleaning up the mess I do it before I'm gone ♪ 1650 01:31:19,491 --> 01:31:21,852 ♪ Get ready for tomorrow before the break of dawn ♪ 1651 01:31:21,952 --> 01:31:24,022 ♪ Out with the old and in with the new ♪ 1652 01:31:24,122 --> 01:31:26,274 ♪ Cloudy weather outside the sky is blue ♪ 1653 01:31:26,374 --> 01:31:28,567 ♪ Get a newspaper or turn on the news ♪ 1654 01:31:28,667 --> 01:31:30,777 ♪ Winds a lesson still putting on my shoes ♪ 1655 01:31:30,877 --> 01:31:33,114 ♪ Glass broken mirror ba-banging behind the wall ♪ 1656 01:31:33,214 --> 01:31:35,407 ♪ Different lifestyle we driving the same cars ♪ 1657 01:31:35,507 --> 01:31:37,451 ♪ Stay on the sidewalk the sign's in the yard ♪ 1658 01:31:37,551 --> 01:31:39,620 ♪ I'mma show you who the main one's in charge ♪ 1659 01:31:39,720 --> 01:31:42,206 ♪ G-g-glass broken mirror b-banging behind the wall ♪ 1660 01:31:42,306 --> 01:31:44,458 ♪ Different lifestyle we driving the same car ♪ 1661 01:31:44,558 --> 01:31:46,543 ♪ Stay on the sidewalk the sign's in the yard ♪ 1662 01:31:46,643 --> 01:31:48,414 ♪ I'mma show you who the main one's in charge ♪ 1663 01:31:48,438 --> 01:31:50,298 ♪ Get off my get off my lawn ♪ 1664 01:31:50,398 --> 01:31:53,842 ♪ It's my house it's my rule so stay on this route ♪ 1665 01:31:53,942 --> 01:31:56,095 ♪ Be respectful or just get out ♪ 1666 01:31:56,195 --> 01:31:58,555 ♪ Keep it low don't come with a big mouth ♪ 1667 01:31:58,655 --> 01:32:00,735 ♪ Seeing different views while turning it to a home ♪ 1668 01:32:00,782 --> 01:32:03,227 ♪ B-bad air vents this fan I let it roll ♪ 1669 01:32:03,327 --> 01:32:05,396 ♪ Big TVs it turn right to a phone ♪ 1670 01:32:05,496 --> 01:32:07,689 ♪ This is my picture no one's getting blown ♪ 1671 01:32:07,789 --> 01:32:09,858 ♪ Out with the old and in with the new ♪ 1672 01:32:09,958 --> 01:32:12,195 ♪ Cloudy weather outside the sky's blue ♪ 1673 01:32:12,295 --> 01:32:14,446 ♪ Get a newspaper or turn on the news ♪ 1674 01:32:14,546 --> 01:32:16,698 ♪ Winds a lesson still putting on my shoes ♪ 1675 01:32:16,798 --> 01:32:18,992 ♪ Glass broken mirror b-banging behind the wall ♪ 1676 01:32:19,093 --> 01:32:21,287 ♪ Different lifestyle we driving the same cars ♪ 1677 01:32:21,387 --> 01:32:23,331 ♪ Stay on the sidewalk the sign's in the yard ♪ 1678 01:32:23,431 --> 01:32:25,499 ♪ I'mma show you who the main one's in charge ♪ 1679 01:32:25,599 --> 01:32:28,044 ♪ G-g-glass broken mirror b-banging behind the wall ♪ 1680 01:32:28,144 --> 01:32:30,338 ♪ Different lifestyle we driving the same car ♪ 1681 01:32:30,438 --> 01:32:32,382 ♪ Stay on the sidewalk the sign is in the yard ♪ 1682 01:32:32,482 --> 01:32:34,591 ♪ I'mma show you who the main one's is charge ♪ 1683 01:32:34,691 --> 01:32:37,136 ♪ G-g-glass broken mirror b-banging behind the wall ♪ 1684 01:32:37,236 --> 01:32:39,430 ♪ Different lifestyle we driving the same car ♪ 1685 01:32:39,530 --> 01:32:41,410 ♪ Stay on the sidewalk the sign is in the yard ♪ 1686 01:32:41,491 --> 01:32:43,600 ♪ I'mma show you who the main one's in charge ♪ 1687 01:32:43,700 --> 01:32:46,145 ♪ G-g-glass broken mirror b-banging behind the wall ♪ 1688 01:32:46,245 --> 01:32:48,398 ♪ Different lifestyle we driving the same car ♪ 1689 01:32:48,498 --> 01:32:50,441 ♪ Stay on the sidewalk the sign's in the yard ♪ 1690 01:32:50,541 --> 01:32:52,352 ♪ I'mma show you who the main one's in charge ♪ 1691 01:32:52,376 --> 01:32:55,612 ♪ Get off my lawn ♪ 1692 01:32:55,712 --> 01:32:57,614 ♪ Ooh hoo-hoo ♪ 1693 01:32:57,714 --> 01:33:01,411 ♪ Ah ah ♪ 1694 01:33:01,511 --> 01:33:04,138 ♪ Get off my lawn ♪ 125323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.