Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,012 --> 00:00:03,015
[upbeat music]
2
00:00:08,729 --> 00:00:12,341
♪ One kiss and I fell in love
♪
3
00:00:12,441 --> 00:00:15,845
♪ I started lookin'
to the stars above ♪
4
00:00:15,945 --> 00:00:21,642
♪ One night it felt
like a dream when I met you ♪
5
00:00:21,742 --> 00:00:26,938
♪ Oh oh and one tear
rollin' down the face ♪
6
00:00:27,039 --> 00:00:28,232
♪ I kept holdin' on... ♪
7
00:00:28,332 --> 00:00:29,316
Hey there, sugar.
8
00:00:29,416 --> 00:00:33,028
You must be my five o'clock. Oh.
9
00:00:33,128 --> 00:00:37,158
And you're early. I like that.
10
00:00:37,258 --> 00:00:40,536
Are we waitin'
on anybody else? No?
11
00:00:40,636 --> 00:00:44,456
Well, all right.
Let's get this train a-movin'.
12
00:00:44,556 --> 00:00:46,542
Choo, choo, choo.
13
00:00:46,642 --> 00:00:47,959
[laughs]
14
00:00:48,060 --> 00:00:50,880
Oh, isn't it all just sublime?
15
00:00:50,980 --> 00:00:53,299
I mean, it's a great house
16
00:00:53,399 --> 00:00:56,302
in a safe
and friendly neighborhood.
17
00:00:56,402 --> 00:00:58,721
Oh, and something interesting
about the house.
18
00:00:58,821 --> 00:01:01,515
There's only ever been
one owner.
19
00:01:01,615 --> 00:01:04,518
Well, that is rare these days.
20
00:01:04,618 --> 00:01:06,770
[laughs]
21
00:01:06,870 --> 00:01:10,065
We're like little piggies
uncovering truffles.
22
00:01:10,165 --> 00:01:12,067
Oink, oink, oink!
23
00:01:12,167 --> 00:01:14,153
[laughs]
24
00:01:14,253 --> 00:01:19,116
Now imagine yourself
coming home to this.
25
00:01:19,216 --> 00:01:22,036
And when it's wine o'clock,
you take a little sip
26
00:01:22,136 --> 00:01:25,748
and a little dip
in the sparkling pool out back.
27
00:01:25,848 --> 00:01:29,501
Well, it is to die for. Ha-ha...
28
00:01:29,601 --> 00:01:33,047
Oh, but we'll save that
for the grand finale.
29
00:01:33,147 --> 00:01:35,716
[laughs]
All right, then...
30
00:01:35,816 --> 00:01:37,092
[dog barking]
31
00:01:37,192 --> 00:01:38,844
[sighs]
32
00:01:38,944 --> 00:01:42,097
Welcome to your dream home.
33
00:01:42,197 --> 00:01:43,682
[chuckles]
34
00:01:43,782 --> 00:01:47,895
Oh, look. Oh.
35
00:01:47,995 --> 00:01:49,772
Ta-da!
36
00:01:49,872 --> 00:01:50,898
[door shuts]
37
00:01:50,998 --> 00:01:53,192
The house was built in '79,
38
00:01:53,292 --> 00:01:57,196
and it was meticulously
maintained by the original owner
39
00:01:57,296 --> 00:01:59,031
who kept its original charm,
40
00:01:59,131 --> 00:02:02,451
and he meticulously updated it
every year.
41
00:02:02,551 --> 00:02:04,620
Oh, with the help
of his grandson.
42
00:02:04,720 --> 00:02:08,290
[chuckles] There's
a lot of great family history
43
00:02:08,390 --> 00:02:10,125
in this house.
44
00:02:10,225 --> 00:02:12,586
But if you're like
everyone else,
45
00:02:12,686 --> 00:02:14,922
you're probably gonna
tear it all down
46
00:02:15,023 --> 00:02:17,508
and build something better,
right?
47
00:02:17,608 --> 00:02:19,176
-[man chuckling]
-[laughs]
48
00:02:19,276 --> 00:02:24,306
Anyway, strap in
for my grand tour.
49
00:02:24,406 --> 00:02:26,725
All right, let's start upstairs.
50
00:02:26,825 --> 00:02:28,644
If you'll notice,
we have a banister.
51
00:02:28,744 --> 00:02:31,022
-[intense music]
-[choking, screaming]
52
00:02:31,122 --> 00:02:33,816
No. No! Ah!
53
00:02:33,916 --> 00:02:36,819
I can't breathe. No! No! No.
54
00:02:36,919 --> 00:02:39,822
Well, wait, wait,
I have, I have children!
55
00:02:39,922 --> 00:02:41,156
I can't breathe...
56
00:02:41,256 --> 00:02:42,366
[choking]
57
00:02:42,466 --> 00:02:44,994
Oh. Oh, wait. Ah!
58
00:02:45,095 --> 00:02:48,872
I know you! Ah, ah...
59
00:02:48,972 --> 00:02:50,974
[woman choking]
60
00:02:52,726 --> 00:02:55,462
[Jackie] Yeah. Ready?
[Jason] Three, two, one.
61
00:02:55,562 --> 00:02:56,755
-[camera clicks]
-Are my eyes closed?
62
00:02:56,855 --> 00:02:58,424
I can't even tell.
Can you... Oh.
63
00:02:58,524 --> 00:03:01,719
-Hey!
-Babe, it looks so good!
64
00:03:01,819 --> 00:03:04,030
We look so good.
65
00:03:05,197 --> 00:03:06,515
Are you happy?
66
00:03:06,615 --> 00:03:08,767
[chuckles]
67
00:03:08,867 --> 00:03:11,270
More than
I ever thought possible.
68
00:03:11,370 --> 00:03:13,147
This is our dream house.
69
00:03:13,247 --> 00:03:14,581
It is, huh?
70
00:03:17,626 --> 00:03:19,087
[chuckling]
71
00:03:21,296 --> 00:03:22,740
[Jason sighs]
72
00:03:22,840 --> 00:03:25,117
-I feel rich.
-I, I feel rich, too.
73
00:03:25,217 --> 00:03:26,577
I feel real rich.
74
00:03:26,677 --> 00:03:29,246
[laughing] You think
they got black people
75
00:03:29,346 --> 00:03:31,206
in the neighborhood?
76
00:03:31,306 --> 00:03:33,584
Ah, third wheeling sucks.
77
00:03:33,684 --> 00:03:35,419
Ethan, your F-boy energy
is giving ick.
78
00:03:35,519 --> 00:03:36,920
-Stop.
-You know what, Ray?
79
00:03:37,021 --> 00:03:40,215
-Your energy is giving simp.
-Okay.
80
00:03:40,315 --> 00:03:43,635
Even if you are a third wheel,
Ethan, that's the best wheel.
81
00:03:43,735 --> 00:03:46,764
Gives stability. Have you ever
tried to tip over a tricycle?
82
00:03:46,864 --> 00:03:49,266
No, but I used to fall off mine
all the time.
83
00:03:49,366 --> 00:03:52,020
-[Jason laughing]
-[Jackie] Come on.
84
00:03:52,120 --> 00:03:54,938
-There they are.
-[Jackie] Look!
85
00:03:55,039 --> 00:03:56,315
[Jason] Wait, hold up, babe.
We got a mailbox.
86
00:03:56,415 --> 00:03:58,317
-We have a mail...
-We got a mailbox. Huh!
87
00:03:58,417 --> 00:04:00,652
Oh, my God,
it's our own mailbox, babe.
88
00:04:00,752 --> 00:04:02,279
Well, are you having trouble?
Wait, let me help you.
89
00:04:02,379 --> 00:04:04,740
-Give me. Let me try.
-Aw, they're so cute.
90
00:04:04,840 --> 00:04:08,202
-Are you gonna go over?
-But I didn't bring a gift.
91
00:04:08,302 --> 00:04:10,829
Rule number one,
never show up empty-handed.
92
00:04:10,929 --> 00:04:12,664
-Mm.
-Oh.
93
00:04:12,764 --> 00:04:14,833
Here. Give 'em this.
94
00:04:14,933 --> 00:04:17,294
-Ah.
-No, don't, don't do that.
95
00:04:17,394 --> 00:04:20,006
Well, it has to be
something in here.
96
00:04:20,106 --> 00:04:21,256
I should go say hi.
97
00:04:21,356 --> 00:04:24,010
-Yeah, it's nice.
-Come on.
98
00:04:24,110 --> 00:04:26,678
-All right.
-Here, Jackie, allow me.
99
00:04:26,778 --> 00:04:28,680
She can be a little pesky,
but there's a trick
100
00:04:28,780 --> 00:04:30,307
to opening her up.
101
00:04:30,407 --> 00:04:32,309
-Oh. Thank you.
-Ah.
102
00:04:32,409 --> 00:04:33,936
-Okay.
-[laughing]
103
00:04:34,037 --> 00:04:35,771
I'm sorry,
h-h-how do you know us?
104
00:04:35,871 --> 00:04:39,650
Why, you and Jason are
the newest members of my family.
105
00:04:39,750 --> 00:04:42,903
-How did that happen?
-Um, hello.
106
00:04:43,004 --> 00:04:44,530
His parents, uh,
107
00:04:44,630 --> 00:04:47,574
they are the ones
who sold you this fine home.
108
00:04:47,674 --> 00:04:49,743
-Oh, sweet. Yeah.
-What? Oh, my...
109
00:04:49,843 --> 00:04:51,995
Hey, man, in my family,
the men hug, too.
110
00:04:52,096 --> 00:04:55,457
-Man, get in here, brother.
-Very nice to meet you.
111
00:04:55,557 --> 00:04:56,875
Yeah, we're still shocked
we even got
112
00:04:56,975 --> 00:04:58,086
the house 'cause
we came in way under.
113
00:04:58,186 --> 00:04:59,129
We came in a little low.
114
00:04:59,229 --> 00:05:01,338
Sure as sugar you did.
115
00:05:01,438 --> 00:05:04,800
Uh, but your beautiful letter
more than made up for it.
116
00:05:04,900 --> 00:05:08,429
I actually have it right here.
I was reading it this morning.
117
00:05:08,529 --> 00:05:11,557
-Oh. Okay.
-Oh. That's so sweet.
118
00:05:11,657 --> 00:05:14,852
[chuckles, clears throat]
"Dear homeowner,
119
00:05:14,952 --> 00:05:16,979
help make our dreams come true.
120
00:05:17,080 --> 00:05:19,481
First-time owners
looking for a chance.
121
00:05:19,581 --> 00:05:21,817
No inspections needed."
122
00:05:21,917 --> 00:05:24,319
Ah. Here's the part.
123
00:05:24,419 --> 00:05:26,822
"We know
this house is a family home,
124
00:05:26,922 --> 00:05:28,991
and if you choose us,
we promise
125
00:05:29,092 --> 00:05:32,078
it will always stay that way."
126
00:05:32,178 --> 00:05:34,580
That was all
my mom and I needed to hear.
127
00:05:34,680 --> 00:05:38,042
It's why I choseyou
to live in our home.
128
00:05:38,142 --> 00:05:39,460
-Thank you, man.
-Yeah.
129
00:05:39,560 --> 00:05:41,712
-We appreciate it.
-[chuckles]
130
00:05:41,812 --> 00:05:44,381
Oh, sweet Caroline.
Where are my manners?
131
00:05:44,481 --> 00:05:47,759
-I'm Alec, by the way.
-Nice to meet you, Alec.
132
00:05:47,859 --> 00:05:50,471
-And this is Ethan and Ray.
-[Ethan] Hey.
133
00:05:50,571 --> 00:05:51,889
-Hi.
-Hi.
134
00:05:51,989 --> 00:05:53,599
I-I used to catch fireflies
out here.
135
00:05:53,699 --> 00:05:54,975
This house is amazing.
136
00:05:55,076 --> 00:05:56,560
Alec's grandfather
used to own it.
137
00:05:56,660 --> 00:05:59,354
-Gramps.
-Oh, good old gramps.
138
00:05:59,454 --> 00:06:00,981
-[laughs]
-Oh.
139
00:06:01,082 --> 00:06:02,858
[Ethan] Yeah, we grew up here.
Hide and seek.
140
00:06:02,958 --> 00:06:05,652
Summer in the pool.
Oh, the grill nights.
141
00:06:05,752 --> 00:06:08,989
Oh, does he know
how to sear a stake.
142
00:06:09,090 --> 00:06:12,409
-Okay
-Well, I mean, he did.
143
00:06:12,509 --> 00:06:13,827
-Yeah. Yeah.
-Right.
144
00:06:13,927 --> 00:06:16,122
[sobbing]
Oh, man.
145
00:06:16,222 --> 00:06:18,208
[Ethan] Hey, hey, hey, Alec.
It is okay.
146
00:06:18,308 --> 00:06:20,501
You've still got us.
You've got us.
147
00:06:20,601 --> 00:06:23,712
Hey, sorry, it's, it's,
it's just all so fresh.
148
00:06:23,812 --> 00:06:25,964
You're okay, cut it out.
It's okay.
149
00:06:26,065 --> 00:06:28,550
Fresher than
the Prince of Bel-Air.
150
00:06:28,650 --> 00:06:30,053
Yeah, of course,
your grandfather
151
00:06:30,153 --> 00:06:31,637
sounds like an amazing person.
152
00:06:31,737 --> 00:06:33,472
Um, we definitely
have big shoes to fill.
153
00:06:33,572 --> 00:06:35,266
Yeah. And if we fillin'
them shoes, they better be big.
154
00:06:35,366 --> 00:06:37,559
-They better be huge!
-[laughing]
155
00:06:37,659 --> 00:06:40,495
Gramps' feet were normal size,
actually.
156
00:06:42,332 --> 00:06:43,607
No. Yeah, no, I just...
157
00:06:43,707 --> 00:06:45,193
-We meant, like...
-We know that. Yeah.
158
00:06:45,293 --> 00:06:46,777
-Anyway...
-[laughs]
159
00:06:46,877 --> 00:06:48,279
It's so nice to meet you.
You wanna come in?
160
00:06:48,379 --> 00:06:51,823
-Oh, yeah, yes.
-[Ethan] Oh, I, uh, I cannot.
161
00:06:51,923 --> 00:06:56,453
I have to go to the pharmacy
for my mom.
162
00:06:56,553 --> 00:06:58,330
Yeah, I mean,
the-the dust in there sends me.
163
00:06:58,430 --> 00:07:01,416
-So you go. You go ahead. I'm...
-Oh, yes, indeedy.
164
00:07:01,516 --> 00:07:03,086
-See you later, alligators.
-Nice to meet you guys.
165
00:07:03,186 --> 00:07:05,546
-After a while, crocodile.
-You ready?
166
00:07:05,646 --> 00:07:08,049
-Yes. Ha-ha...
-Nice meeting you guys.
167
00:07:08,149 --> 00:07:09,300
-[cell phone ringing]
-[Jason] Oh, baby, here.
168
00:07:09,400 --> 00:07:11,010
-[Jackie] What?
-Phone.
169
00:07:11,110 --> 00:07:12,928
-Oh, hold that...
-[Jason] Alec!
170
00:07:13,029 --> 00:07:14,930
Yeah. Jason, yeah.
171
00:07:15,031 --> 00:07:16,348
You gotta show me
the best spots.
172
00:07:16,448 --> 00:07:18,475
-Yes. This is her.
-All right.
173
00:07:18,575 --> 00:07:20,602
[Jackie] Okay.
Thank you so much.
174
00:07:20,702 --> 00:07:22,871
[Jason] All right. Ha-ha-ha...
[Alec] Oh...
175
00:07:23,997 --> 00:07:26,858
[sighs]
Home, sweet home.
176
00:07:26,958 --> 00:07:29,112
[both laughing]
177
00:07:29,212 --> 00:07:31,863
Gramps and I
did all the remodeling together.
178
00:07:31,963 --> 00:07:36,035
Yeah, I know this place
top to bottom, inside and out.
179
00:07:36,135 --> 00:07:37,828
-Show it to me.
-Yeah.
180
00:07:37,928 --> 00:07:39,913
Uh, Jason,
movers are on their way.
181
00:07:40,014 --> 00:07:42,041
-Yeah, he just...
-[Jackie] Okay.
182
00:07:42,141 --> 00:07:44,252
That's gramps and that's me.
183
00:07:44,352 --> 00:07:47,088
Oh, wow.
184
00:07:47,188 --> 00:07:49,756
Gramps had more medals
than you could shake a stick at.
185
00:07:49,856 --> 00:07:53,719
-Well, yeah.
-Yeah, a real hero.
186
00:07:53,819 --> 00:07:56,513
And these are our house rules.
187
00:07:56,613 --> 00:07:58,241
[Jason] All right, man.
188
00:08:00,617 --> 00:08:03,812
Gramps always wanted me
to have this place.
189
00:08:03,912 --> 00:08:07,566
When he passed, I thought
for sure I'd get to keep it.
190
00:08:07,666 --> 00:08:09,818
But that's not practical,
I guess.
191
00:08:09,918 --> 00:08:11,295
My father...
192
00:08:13,464 --> 00:08:15,116
explained it to me.
193
00:08:15,216 --> 00:08:18,219
[eerie music]
194
00:08:22,306 --> 00:08:23,640
[clears throat]
195
00:08:27,478 --> 00:08:29,755
Uh, would you mind
if I, uh, swung by the kitchen?
196
00:08:29,855 --> 00:08:32,841
Oh, yeah, man. Come on.
Do what you gotta do.
197
00:08:32,941 --> 00:08:34,052
Jason, you let him
swing in the kitchen.
198
00:08:34,152 --> 00:08:35,303
No, he's fine, just let him, let
199
00:08:35,403 --> 00:08:36,595
him walk around for a bit.
200
00:08:36,695 --> 00:08:38,947
-[indistinct chatter]
-It's fine.
201
00:08:41,242 --> 00:08:43,102
This is me growing up.
202
00:08:43,202 --> 00:08:45,771
Gramps used to mark my height
every single birthday.
203
00:08:45,871 --> 00:08:47,898
He started when I was one
right here.
204
00:08:47,998 --> 00:08:49,816
-[Jason] Okay.
-And then every single year.
205
00:08:49,916 --> 00:08:51,902
Up, up, up, uppity-up.
206
00:08:52,003 --> 00:08:53,904
[both laughing]
207
00:08:54,005 --> 00:08:56,548
Yeah, that's usually
how it goes, right?
208
00:08:58,176 --> 00:09:01,287
Hey, I have an idea.
Let's all mark our heights.
209
00:09:01,387 --> 00:09:02,996
-Jackie, you go first.
-Oh, no.
210
00:09:03,097 --> 00:09:04,374
Actually, that's fine
'cause, you know,
211
00:09:04,474 --> 00:09:06,667
we're gonna paint
over this. Right, Jason?
212
00:09:06,767 --> 00:09:08,211
[eerie music]
213
00:09:08,311 --> 00:09:09,770
What?
214
00:09:12,356 --> 00:09:15,734
Well, when we have kids, maybe
we can continue the tradition.
215
00:09:22,741 --> 00:09:25,328
One last time
before you erase me?
216
00:09:27,330 --> 00:09:29,040
Go ahead, man. Heh.
217
00:09:48,142 --> 00:09:49,710
Come on.
218
00:09:49,810 --> 00:09:51,045
[instrumental music]
219
00:09:51,145 --> 00:09:52,463
[crickets chirping]
220
00:09:52,563 --> 00:09:55,299
[Jason] Yeah, babe,
this is all ours, baby.
221
00:09:55,399 --> 00:09:56,883
[Jackie] Babe!
222
00:09:56,983 --> 00:10:01,805
Uh, we got a pool.
A pool with a Jacuzzi...
223
00:10:01,905 --> 00:10:04,850
And we hit the jackpot, babe.
224
00:10:04,950 --> 00:10:07,145
I still can't believe
they let us move in
225
00:10:07,245 --> 00:10:09,604
before closing
with that lowball offer.
226
00:10:09,704 --> 00:10:11,565
But I'm pretty sure
it was my idea to take it as is
227
00:10:11,665 --> 00:10:14,901
that really sealed the deal, but
we saved them a ton of money,
228
00:10:15,002 --> 00:10:17,405
taking all of gramps' shit,
foregoing the inspections...
229
00:10:17,505 --> 00:10:19,573
Which reminds me,
you have to check the HVAC,
230
00:10:19,673 --> 00:10:20,782
the plumbing, the electricity--
231
00:10:20,882 --> 00:10:23,035
Babe, babe, I got us covered.
232
00:10:23,135 --> 00:10:25,455
-All right?
-Good, good.
233
00:10:25,555 --> 00:10:28,166
In the meantime, I guess
we can give Alec a little slack
234
00:10:28,266 --> 00:10:29,624
with the pop-ins.
235
00:10:29,724 --> 00:10:32,627
-So it's legally ours.
-Exactly.
236
00:10:32,727 --> 00:10:35,839
Well, that Gen Z
Leave It To Beaver
237
00:10:35,939 --> 00:10:37,467
don't bother me one bit.
238
00:10:37,567 --> 00:10:39,302
[chuckling]
That is how he is.
239
00:10:39,402 --> 00:10:42,054
[both laughing]
240
00:10:42,154 --> 00:10:44,615
[yawns]
Oh.
241
00:10:46,450 --> 00:10:48,977
You ready for bed, babe?
242
00:10:49,078 --> 00:10:51,813
-You forgot?
-Forgot what?
243
00:10:51,913 --> 00:10:53,583
Mm...
244
00:10:55,167 --> 00:10:58,112
Oh, shit!
It's our anniversary, baby.
245
00:10:58,212 --> 00:11:00,655
-I'm, I'm sorry.
-Hey, it's okay.
246
00:11:00,755 --> 00:11:03,717
Look, I know we have a lot
going on. It's all right.
247
00:11:05,760 --> 00:11:08,039
Girl, how could I forget that?
You see all these lights.
248
00:11:08,139 --> 00:11:09,623
-Don't you?
-What?
249
00:11:09,723 --> 00:11:11,792
Plugged 'em in for a reason.
250
00:11:11,892 --> 00:11:14,628
You know our first date
was the best night of my life.
251
00:11:14,728 --> 00:11:16,188
Baby...
252
00:11:17,064 --> 00:11:18,840
What are you doing?
253
00:11:18,940 --> 00:11:22,261
J... Come-come on, Jason, no!
We said no gifts!
254
00:11:22,361 --> 00:11:23,929
I got you a card. That's it.
255
00:11:24,030 --> 00:11:26,848
It's not much. Believe me.
256
00:11:26,948 --> 00:11:28,117
Baby...
257
00:11:30,661 --> 00:11:31,728
Jason.
258
00:11:31,828 --> 00:11:33,064
[gasps]
259
00:11:33,164 --> 00:11:35,607
-Jackie.
-[whispering] What?
260
00:11:35,707 --> 00:11:37,984
For the last eight years,
261
00:11:38,085 --> 00:11:40,530
I have woken up every mornin'
thanking God
262
00:11:40,630 --> 00:11:43,782
how lucky I got
to have you by my side.
263
00:11:43,882 --> 00:11:46,868
And I know
that whatever He throws our way,
264
00:11:46,968 --> 00:11:50,872
we'll survive
because we'll face it together.
265
00:11:50,972 --> 00:11:52,874
Jackie-Jack,
266
00:11:52,974 --> 00:11:57,088
I promise I will love you
with everything I have
267
00:11:57,188 --> 00:12:00,383
because with you,
I have everything.
268
00:12:00,483 --> 00:12:02,443
-Jackie Taylor...
-Yes?
269
00:12:04,861 --> 00:12:06,472
-Will you marry me?
-My God.
270
00:12:06,572 --> 00:12:09,641
Jason, are you kidding me?
Yes! Oh. Mwah.
271
00:12:09,741 --> 00:12:11,726
Oh, my God.
A million times yes.
272
00:12:11,826 --> 00:12:13,479
Well, hold on.
You ain't seen the ring yet.
273
00:12:13,579 --> 00:12:15,772
Whatever.
274
00:12:15,872 --> 00:12:18,484
Oh, my God. Uh, what?
275
00:12:18,584 --> 00:12:21,571
It's from my last plumbing job.
276
00:12:21,671 --> 00:12:26,033
-I know it's stupid, but--
-Uh, no.
277
00:12:26,133 --> 00:12:29,412
Figured this hose clamp,
you know, be a placeholder
278
00:12:29,512 --> 00:12:30,871
for the real thing,
which I promise I will--
279
00:12:30,971 --> 00:12:31,955
I don't want another ring.
280
00:12:32,056 --> 00:12:33,724
I just want you, okay?
281
00:12:35,142 --> 00:12:38,462
Good... 'cause you'll always
have me.
282
00:12:38,562 --> 00:12:40,131
[laughs]
Oh, my God!
283
00:12:40,231 --> 00:12:41,549
-[gasps]
-[laughs]
284
00:12:41,649 --> 00:12:44,635
-Jason.
-Here you go.
285
00:12:44,735 --> 00:12:46,220
[Jason]
This might be a little loose.
286
00:12:46,320 --> 00:12:48,014
[Jackie] It's a little loose.
[Jason] So...
287
00:12:48,114 --> 00:12:50,932
-That's why I brought this out.
-[laughs] Oh, my God.
288
00:12:51,033 --> 00:12:53,394
-Jason...
-Hold on.
289
00:12:53,494 --> 00:12:56,063
-Oh! That's perfect.
-Is that good?
290
00:12:56,163 --> 00:12:59,191
[gasps]
We're engaged!
291
00:12:59,291 --> 00:13:02,278
-Oh, my God!
-[dog barking]
292
00:13:02,378 --> 00:13:05,131
-Oh, my God, babe.
-[dog barking]
293
00:13:07,799 --> 00:13:09,993
Ain't it too late
to have a dog outside?
294
00:13:10,094 --> 00:13:11,995
I don't know.
I don't know, but look at it.
295
00:13:12,096 --> 00:13:14,873
It's so nice. We're gonna be
so happy here, baby.
296
00:13:14,973 --> 00:13:18,628
Can you tighten it
a little more? Okay.
297
00:13:18,728 --> 00:13:21,230
-[instrumental music]
-[birds chirping]
298
00:13:29,030 --> 00:13:31,307
Hey, man.
299
00:13:31,407 --> 00:13:34,602
-What are you doin'?
-Top of the mornin', brother.
300
00:13:34,702 --> 00:13:37,438
You wanna be sure to give her
a skim after windy nights.
301
00:13:37,538 --> 00:13:39,065
-Your filter will thank you.
-[dog barking]
302
00:13:39,165 --> 00:13:41,317
Thank you for the tip,
but you don't...
303
00:13:41,417 --> 00:13:43,235
You don't need to do all that.
304
00:13:43,335 --> 00:13:46,238
Someone does. You guys
are swamped with the move.
305
00:13:46,338 --> 00:13:48,907
Besides, I enjoy doing it.
306
00:13:49,008 --> 00:13:50,534
Gramps always had me do this
when I'd come over
307
00:13:50,634 --> 00:13:52,553
to get away from my father.
308
00:13:54,346 --> 00:13:56,098
It was always clean.
309
00:14:00,227 --> 00:14:01,962
Well, look, man, you...
310
00:14:02,063 --> 00:14:04,798
Shit. Take a dip
anytime you want.
311
00:14:04,898 --> 00:14:06,150
[chuckles]
312
00:14:07,859 --> 00:14:10,179
I'm running low. You want some?
313
00:14:10,279 --> 00:14:11,597
Oh, you bet I would.
314
00:14:11,697 --> 00:14:13,015
Gramps always used to say,
315
00:14:13,115 --> 00:14:15,101
"A beautiful day
is just a cup of joe away."
316
00:14:15,201 --> 00:14:17,144
[laughs]
Yeah.
317
00:14:17,244 --> 00:14:20,414
He's not wrong.
All right, I'll be right back.
318
00:14:22,833 --> 00:14:25,002
Good man is a good neighbor.
319
00:14:27,962 --> 00:14:30,466
[dog barking]
320
00:14:32,176 --> 00:14:33,994
There you go.
321
00:14:34,095 --> 00:14:36,539
-[eerie music]
-Holy shit.
322
00:14:36,639 --> 00:14:39,791
Man, that's a gnarly scar.
How'd you get that?
323
00:14:39,891 --> 00:14:41,435
Ask my father.
324
00:14:43,145 --> 00:14:45,047
[Jackie] Hey, guys.
What you doin' out here?
325
00:14:45,147 --> 00:14:48,800
Um, uh, Alec was, uh,
just cleaning the pool
326
00:14:48,900 --> 00:14:51,095
'cause evidently I failed to.
327
00:14:51,195 --> 00:14:53,014
Oh, baby, well, you get a pass
'cause you've been
328
00:14:53,114 --> 00:14:55,224
an apartment guy
for a long time.
329
00:14:55,324 --> 00:14:57,059
So, apparently,
Alec is showing you
330
00:14:57,159 --> 00:14:58,477
how to be the man of the house?
331
00:14:58,577 --> 00:15:00,312
Well, technically, I'm the man
332
00:15:00,412 --> 00:15:02,939
of the house. Gramps said so.
333
00:15:03,040 --> 00:15:05,651
But I suppose we can share
that title. Right, brother?
334
00:15:05,751 --> 00:15:10,031
Hey, apparently, I need all
the help I can get. So, yeah.
335
00:15:10,131 --> 00:15:12,366
[Jackie and Alec laughing]
336
00:15:12,466 --> 00:15:14,618
Uh, listen, honey, I'm gonna
head out to the firm, okay?
337
00:15:14,718 --> 00:15:16,911
So you have a good day, okay?
Mm-hmm.
338
00:15:17,012 --> 00:15:18,622
-Love you.
-Well, uh, everyone.
339
00:15:18,722 --> 00:15:20,791
-You look beautiful.
-Thank you, handsome.
340
00:15:20,891 --> 00:15:22,460
[Jason laughing]
341
00:15:22,560 --> 00:15:25,129
Come on. Show you somethin'.
342
00:15:25,229 --> 00:15:27,715
All right.
343
00:15:27,815 --> 00:15:30,009
I love this little spot.
It's very nostalgic to me.
344
00:15:30,109 --> 00:15:31,343
-Over here?
-Mm-hmm.
345
00:15:31,443 --> 00:15:33,845
[dog barking]
346
00:15:33,945 --> 00:15:36,057
This is
gramps' vegetable garden.
347
00:15:36,157 --> 00:15:37,308
Oh, okay.
348
00:15:37,408 --> 00:15:39,268
A little water,
a little fertilizer,
349
00:15:39,368 --> 00:15:41,687
and before you know it,
it's carrots and peas
350
00:15:41,787 --> 00:15:43,564
any night you please.
351
00:15:43,664 --> 00:15:44,981
And I'll show you one more thing
over here.
352
00:15:45,082 --> 00:15:46,692
-Oh, cool.
-Very dear to me.
353
00:15:46,792 --> 00:15:49,295
[birds chirping]
354
00:15:51,046 --> 00:15:53,491
[sighs]
When my dad would get mad,
355
00:15:53,591 --> 00:15:57,011
I'd run over here
as fast as I could.
356
00:16:04,268 --> 00:16:07,296
I'd put my hands in,
close my eyes,
357
00:16:07,396 --> 00:16:10,965
and it felt like... a hand hug.
358
00:16:11,066 --> 00:16:12,510
Nice handshake.
359
00:16:12,610 --> 00:16:15,321
-[ominous music]
-A hand hug.
360
00:16:20,492 --> 00:16:22,311
[sighs]
361
00:16:22,411 --> 00:16:25,064
Look, my hands
are almost as big as gramps.
362
00:16:25,164 --> 00:16:26,732
Okay.
363
00:16:26,832 --> 00:16:30,569
-Don't you love this place?
-I do. I do.
364
00:16:30,669 --> 00:16:32,987
Hey, buddy, I gotta,
I gotta get ready for work.
365
00:16:33,088 --> 00:16:34,906
-So...
-Oh. A-and I have school.
366
00:16:35,007 --> 00:16:37,493
Don't worry about it.
I'll lock up the gate.
367
00:16:37,593 --> 00:16:39,345
We're family now.
368
00:16:41,305 --> 00:16:43,515
All right. Thank you.
369
00:16:44,725 --> 00:16:46,310
[Jason chuckles]
370
00:16:49,313 --> 00:16:53,300
We did the right thing, gramps.
He's a good man.
371
00:16:53,400 --> 00:16:56,904
And you'd like Jackie.
I like her.
372
00:16:57,905 --> 00:16:59,740
No, not like that.
373
00:17:01,617 --> 00:17:04,395
Okay, well, maybe a bit.
374
00:17:04,495 --> 00:17:07,498
[jazz music]
375
00:17:12,378 --> 00:17:14,880
[scatting]
376
00:17:16,298 --> 00:17:19,301
[camera clicking]
377
00:17:22,554 --> 00:17:27,501
♪ I'm just the kind of guy ♪
378
00:17:27,601 --> 00:17:32,548
♪ Who dreams of you
each night I'm... ♪
379
00:17:32,648 --> 00:17:35,009
Ethan should be here any second.
380
00:17:35,109 --> 00:17:37,219
Why are we always hanging out
with him?
381
00:17:37,319 --> 00:17:41,682
Like, wouldn't you rather
be alone with me?
382
00:17:41,782 --> 00:17:43,517
Ethan's my oldest friend.
383
00:17:43,617 --> 00:17:45,977
And as gramps would say,
384
00:17:46,078 --> 00:17:49,023
"If you turn on your friends,
you won't like how it ends."
385
00:17:49,123 --> 00:17:50,733
Oh, fine, I mean,
at least he's bringing alcohol.
386
00:17:50,833 --> 00:17:52,109
And that's a win.
387
00:17:52,209 --> 00:17:54,361
[Ethan]
What's up, party people?
388
00:17:54,461 --> 00:17:57,364
Ethan, babes, I missed you.
389
00:17:57,464 --> 00:17:59,158
Wait, that looks yummy.
Can I have one?
390
00:17:59,258 --> 00:18:01,202
Oh, I already poured you
a glass.
391
00:18:01,302 --> 00:18:05,581
That's one for you.
Jug for me. Alec.
392
00:18:05,681 --> 00:18:07,958
You know, in my family
we don't give in to temptation.
393
00:18:08,059 --> 00:18:10,961
Ah, every time, dude.
394
00:18:11,062 --> 00:18:12,313
More for me.
395
00:18:13,023 --> 00:18:14,757
Mm...
396
00:18:14,857 --> 00:18:16,091
This is just fucked up.
397
00:18:16,191 --> 00:18:17,359
Oh, yeah.
398
00:18:18,652 --> 00:18:20,346
I know.
399
00:18:20,446 --> 00:18:24,099
They're ruining our beautiful
town with their ugly flyers.
400
00:18:24,199 --> 00:18:27,686
Okay, Alec, that's
hella disrespectful, my guy.
401
00:18:27,786 --> 00:18:30,022
Yeah, that's, like, really sad.
402
00:18:30,122 --> 00:18:31,857
Think they're ever gonna
find her or-or what?
403
00:18:31,957 --> 00:18:35,027
-I hope so.
-I wouldn't count on it.
404
00:18:35,127 --> 00:18:38,339
Usually when someone goes
missing, they're never found.
405
00:18:41,216 --> 00:18:43,410
But instead of feeling sad
she's gone,
406
00:18:43,510 --> 00:18:45,120
I'm over the moon
that we have
407
00:18:45,220 --> 00:18:48,082
two fine new additions
to our neighborhood.
408
00:18:48,182 --> 00:18:49,625
Yeah.
409
00:18:49,725 --> 00:18:52,127
To Jackie and Jason.
410
00:18:52,227 --> 00:18:55,297
Great people, great neighbors,
411
00:18:55,397 --> 00:18:58,050
the newest members of my family.
412
00:18:58,150 --> 00:19:01,320
-Okay. Cheers.
-Yeah. To Jackie and Jason.
413
00:19:05,075 --> 00:19:07,726
-[indistinct song on stereo]
-[hammering]
414
00:19:07,826 --> 00:19:09,395
[Jason] Baby,
where do you want this one?
415
00:19:09,495 --> 00:19:11,022
Oh, just pile that over there.
416
00:19:11,122 --> 00:19:14,191
-All right. Yup.
-Thank you.
417
00:19:14,291 --> 00:19:16,527
We are nowhere near ready
for this dinner party.
418
00:19:16,627 --> 00:19:18,029
You know what, can you grab me
the two bottles
419
00:19:18,129 --> 00:19:19,405
of wine
that I have in the garage?
420
00:19:19,505 --> 00:19:21,657
I am your man. I
was already gonna do that.
421
00:19:21,757 --> 00:19:24,618
Baby, the barking
is driving me crazy.
422
00:19:24,718 --> 00:19:29,248
Hey, hey. Did I not just say
I was your man?
423
00:19:29,348 --> 00:19:31,583
-I said that, right?
-Mm-hmm.
424
00:19:31,683 --> 00:19:34,086
♪ All the things
that you can do ♪
425
00:19:34,186 --> 00:19:35,546
My man. Ha-ha...
426
00:19:35,646 --> 00:19:37,339
♪ Sometimes it feels like ♪
427
00:19:37,439 --> 00:19:38,966
♪ We were never meant ♪
428
00:19:39,067 --> 00:19:41,969
-[Jackie] Okay...
-[dog barking]
429
00:19:42,070 --> 00:19:43,113
Yeah.
430
00:19:45,656 --> 00:19:48,267
[dog barking]
431
00:19:48,367 --> 00:19:50,436
Here you go, Cujo.
432
00:19:50,536 --> 00:19:51,787
[grunts]
433
00:19:52,413 --> 00:19:53,397
[thuds]
434
00:19:53,497 --> 00:19:55,958
[dog chomping]
435
00:19:57,584 --> 00:19:59,695
[clanking]
436
00:19:59,795 --> 00:20:02,906
-Jackie?
-[footsteps approaching]
437
00:20:03,007 --> 00:20:05,784
-[rustling]
-Jackie-Jack?
438
00:20:05,884 --> 00:20:08,429
-[rustling]
-[thudding]
439
00:20:09,221 --> 00:20:10,748
[rustling]
440
00:20:10,848 --> 00:20:13,043
Oh, my God!
441
00:20:13,143 --> 00:20:15,336
You scared the shit
out of me, Alec.
442
00:20:15,436 --> 00:20:17,796
You moved the furniture.
443
00:20:17,896 --> 00:20:18,981
Oh...
444
00:20:20,066 --> 00:20:23,011
Yeah, how did you get in?
445
00:20:23,111 --> 00:20:25,055
Those were gramps'
chit-chat chairs.
446
00:20:25,155 --> 00:20:26,847
Jason, you know,
I keep on forgetting,
447
00:20:26,947 --> 00:20:28,223
but we need to make
a to-do list--
448
00:20:28,323 --> 00:20:30,642
-Babe. Babe.
-Whoa.
449
00:20:30,742 --> 00:20:33,370
[sighs] No worries, Jackie.
I didn't see anything.
450
00:20:35,914 --> 00:20:38,042
[breathing heavily]
451
00:20:40,627 --> 00:20:44,090
Water stains. Best to sop 'em
before they settle.
452
00:20:48,094 --> 00:20:50,929
[hair dryer whirring]
453
00:20:52,182 --> 00:20:54,625
What's up with Jackie?
454
00:20:54,725 --> 00:20:56,668
What's up with her? Bruh...
455
00:20:56,768 --> 00:21:01,882
Come on, man, she was, she was
shocked to see you in here.
456
00:21:01,982 --> 00:21:04,010
I see.
457
00:21:04,110 --> 00:21:06,154
Tell her I didn't get excited
or anything.
458
00:21:07,571 --> 00:21:09,140
[Jason] Right.
459
00:21:09,240 --> 00:21:11,975
Yeah, I'll be, um, I'll be sure
to let her know that.
460
00:21:12,076 --> 00:21:14,895
But back
to the original issue here.
461
00:21:14,995 --> 00:21:17,189
What are you doing here?
462
00:21:17,289 --> 00:21:18,982
I thought I'd bring over
gramps' decorations
463
00:21:19,083 --> 00:21:20,984
for the big party tomorrow.
464
00:21:21,085 --> 00:21:23,529
[ominous music]
465
00:21:23,629 --> 00:21:26,032
I don't remember tellin' you
we were havin' a party.
466
00:21:26,132 --> 00:21:28,409
You know, these streamers
really add a festive touch.
467
00:21:28,509 --> 00:21:31,495
-I'll go hang them now.
-Hey, Alec...
468
00:21:31,595 --> 00:21:33,414
Brother...
469
00:21:33,514 --> 00:21:36,167
I got it. It's cool, all right?
470
00:21:36,267 --> 00:21:37,643
Okay, good.
471
00:21:40,230 --> 00:21:42,506
One more thing. The gutters
are starting to get--
472
00:21:42,606 --> 00:21:45,634
I'm taking care of that
tomorrow, man. All right?
473
00:21:45,734 --> 00:21:48,570
-I got it.
-I knew it.
474
00:21:49,821 --> 00:21:51,723
You're attentive.
475
00:21:51,823 --> 00:21:53,517
-You remind me a lot of gramps.
-Oh, yeah?
476
00:21:53,617 --> 00:21:55,644
You know what gramps used to do?
477
00:21:55,744 --> 00:21:57,312
He used to give me
a warm glass of milk
478
00:21:57,412 --> 00:21:59,523
every single night
before he'd tell me goodnight.
479
00:21:59,623 --> 00:22:01,567
Yeah, well,
I'm lactose intolerant.
480
00:22:01,667 --> 00:22:03,277
[chuckles]
481
00:22:03,377 --> 00:22:05,612
That's a shame.
482
00:22:05,712 --> 00:22:08,158
A glass of milk
will cure what ails you.
483
00:22:08,258 --> 00:22:11,261
[music continues]
484
00:22:16,974 --> 00:22:18,433
Neat-o.
485
00:22:21,853 --> 00:22:23,355
J and J.
486
00:22:24,523 --> 00:22:26,842
Jackie and Jason.
487
00:22:26,942 --> 00:22:30,096
Yup, man, that's us.
488
00:22:30,196 --> 00:22:32,681
Hey, look, man,
we-we really got a lot of stuff
489
00:22:32,781 --> 00:22:34,391
to get to before the party, man.
490
00:22:34,491 --> 00:22:36,286
Please don't say that.
491
00:22:37,369 --> 00:22:38,937
Say what?
492
00:22:39,038 --> 00:22:42,416
Say one thing when
you really mean something else.
493
00:22:44,751 --> 00:22:48,239
I know you want me gone.
That's okay.
494
00:22:48,339 --> 00:22:52,509
But we're family now, and family
is honest with each other.
495
00:22:54,636 --> 00:22:56,247
It'll be a fun party tomorrow.
496
00:22:56,347 --> 00:22:59,267
[music continues]
497
00:23:08,151 --> 00:23:09,593
[door locks]
498
00:23:09,693 --> 00:23:12,138
-What the fuck? Jason.
-He's gone.
499
00:23:12,238 --> 00:23:14,848
Gone? He saw me in a towel.
500
00:23:14,948 --> 00:23:17,643
Angel, you had the towel, right?
501
00:23:17,743 --> 00:23:19,203
-Come...
-[sighs]
502
00:23:21,580 --> 00:23:24,900
Hey, did you tell him
we were havin' a party tomorrow?
503
00:23:25,001 --> 00:23:26,818
Yeah, yes, the other day
when he was teaching me
504
00:23:26,918 --> 00:23:29,821
how to change the pool filter.
Did he just walk in the door?
505
00:23:29,921 --> 00:23:31,241
Apparently.
506
00:23:31,341 --> 00:23:34,409
He said he, uh,
wanted to help around the house,
507
00:23:34,509 --> 00:23:36,787
make sure
we were ready for the party.
508
00:23:36,887 --> 00:23:40,208
Oh, and that, uh, seein' you in
a towel didn't get him excited.
509
00:23:40,308 --> 00:23:43,294
[scoffs]
Good to know.
510
00:23:43,394 --> 00:23:45,837
It sure did get me excited,
though. Come on.
511
00:23:45,937 --> 00:23:47,215
-Yeah?
-Get in this bed.
512
00:23:47,315 --> 00:23:50,342
Yeah, it's still early.
513
00:23:50,442 --> 00:23:52,386
[Jason] Baby, I cannot believe
you let Alec
514
00:23:52,486 --> 00:23:53,929
bully you
into cleaning the gutters.
515
00:23:54,030 --> 00:23:55,639
-Now you're gonna be late.
-Okay, I'll be fast.
516
00:23:55,739 --> 00:23:57,683
-I just gotta shower, okay?
-But backyard looks great.
517
00:23:57,783 --> 00:23:59,227
-[water splashes]
-Jason?
518
00:23:59,327 --> 00:24:01,037
-[Jason] What?
-[sighs]
519
00:24:03,455 --> 00:24:05,691
Alec is swimming in the pool.
520
00:24:05,791 --> 00:24:08,319
What the fuck?
521
00:24:08,419 --> 00:24:09,444
All right, I'll handle it.
Hold on.
522
00:24:09,544 --> 00:24:10,921
-Thank you.
-[Jason] Shit.
523
00:24:12,673 --> 00:24:13,924
[Jason sighs]
524
00:24:16,260 --> 00:24:18,495
Alec. Alec, my man.
525
00:24:18,595 --> 00:24:21,498
Hey, our guests
are on the way, brother.
526
00:24:21,598 --> 00:24:23,792
No problem. I brought clothes.
527
00:24:23,892 --> 00:24:27,754
Okay, yeah, now this was like a,
like a private-type party thing.
528
00:24:27,854 --> 00:24:30,341
-I don't think--
-Great job on the gutters.
529
00:24:30,441 --> 00:24:31,675
And the string lights you put up
look nifty.
530
00:24:31,775 --> 00:24:33,303
Thank you, thank you.
Hey, look, man.
531
00:24:33,403 --> 00:24:35,387
You really don't wanna come
to this party, man.
532
00:24:35,487 --> 00:24:38,016
-It's just our boring friends.
-Of course I do.
533
00:24:38,116 --> 00:24:40,434
I used to go to every single one
of gramps' parties.
534
00:24:40,534 --> 00:24:42,686
Okay, but our friends,
they're a little weird.
535
00:24:42,786 --> 00:24:44,938
I don't know if you'll like 'em,
you know?
536
00:24:45,039 --> 00:24:46,065
I don't mean
to be a buttinskies,
537
00:24:46,165 --> 00:24:47,150
but you really should put
538
00:24:47,250 --> 00:24:48,609
gramps' tools back in the shed.
539
00:24:48,709 --> 00:24:50,485
I hear you, Alec,
but your grandpa
540
00:24:50,585 --> 00:24:52,363
don't live here no more, man.
Heh-heh.
541
00:24:52,463 --> 00:24:54,756
[intense music]
542
00:24:56,300 --> 00:24:59,078
Our handprint stone.
Where is it?
543
00:24:59,178 --> 00:25:01,289
Shit. Um...
544
00:25:01,389 --> 00:25:04,083
[Jason] I just picked it up
and tried to move it,
545
00:25:04,183 --> 00:25:06,877
and I, and I tried to save it
for you, man, but it-it-it
546
00:25:06,977 --> 00:25:08,795
crumbled a bit. My-my bad, bro.
547
00:25:08,895 --> 00:25:10,422
It was supposed to stay there
forever.
548
00:25:10,522 --> 00:25:12,841
I understand that, and I, and I
know that your grandpa
549
00:25:12,941 --> 00:25:14,718
used to live here, but frankly,
550
00:25:14,818 --> 00:25:16,179
dude,
it's gettin' a little creepy.
551
00:25:16,279 --> 00:25:17,554
You made a promise!
552
00:25:17,654 --> 00:25:19,598
Jason, honey, our friends
are almost here.
553
00:25:19,698 --> 00:25:21,475
A promise
should never be broken.
554
00:25:21,575 --> 00:25:23,810
That's a house rule,
a family rule!
555
00:25:23,910 --> 00:25:25,979
But this ain't your house, man.
556
00:25:26,080 --> 00:25:27,981
And-and-and we're not
really family.
557
00:25:28,082 --> 00:25:30,859
Follow the rules
or face the consequences!
558
00:25:30,959 --> 00:25:32,527
Alec, listen, we're gonna have
to deal with this later.
559
00:25:32,627 --> 00:25:33,612
-Jason, come on, let's go.
-Okay.
560
00:25:33,712 --> 00:25:35,281
You have to follow the rules
561
00:25:35,381 --> 00:25:36,782
or face the consequences!
562
00:25:36,882 --> 00:25:38,992
-Okay, brother.
-What is he saying?
563
00:25:39,093 --> 00:25:40,869
[Jason] It's fine.
564
00:25:40,969 --> 00:25:43,872
This is not how
it was supposed to work out.
565
00:25:43,972 --> 00:25:45,557
No, siree bub!
566
00:25:47,059 --> 00:25:49,420
He said, "As is."
567
00:25:49,520 --> 00:25:51,397
He made a promise.
568
00:25:53,274 --> 00:25:55,151
He called me brother!
569
00:25:57,028 --> 00:26:00,264
Now all of gramps' stuff
is being manhandled
570
00:26:00,364 --> 00:26:01,765
and our hand stone
is being turned
571
00:26:01,865 --> 00:26:04,476
into a bunch of stupid pebbles!
572
00:26:04,576 --> 00:26:06,853
Oh, my God, babe,
you're spiraling. Stop.
573
00:26:06,953 --> 00:26:09,873
-This is not a good look on you.
-Hey, Alec.
574
00:26:10,916 --> 00:26:13,236
It's okay, bud.
575
00:26:13,336 --> 00:26:15,071
We'll figure this out
together. Here.
576
00:26:15,171 --> 00:26:16,905
This might even
take the edge off.
577
00:26:17,006 --> 00:26:19,409
Stop. Stop.
578
00:26:19,509 --> 00:26:21,885
[dramatic music]
579
00:26:22,886 --> 00:26:25,747
It's okay. It's okay.
580
00:26:25,847 --> 00:26:27,333
Why are you talking business?
This is a party.
581
00:26:27,433 --> 00:26:28,875
I'm not talking business.
582
00:26:28,975 --> 00:26:30,461
[Tara] Because that's all
he knows to talk.
583
00:26:30,561 --> 00:26:31,753
[Jimmy] Just, hey, hey,
you ever linked
584
00:26:31,853 --> 00:26:32,838
your own sausage before this?
585
00:26:32,938 --> 00:26:34,798
[all whooping]
586
00:26:34,898 --> 00:26:36,508
-Oh-ho-ho.
-Jackie.
587
00:26:36,608 --> 00:26:39,262
Ding, ding, ding.
Yes, you already...
588
00:26:39,362 --> 00:26:41,472
Hey, y'all need to eat this.
This meat was expensive.
589
00:26:41,572 --> 00:26:43,640
[indistinct chatter]
590
00:26:43,740 --> 00:26:45,851
You get this
from the grocery stores?
591
00:26:45,951 --> 00:26:47,978
This is extra strong
'cause that's,
592
00:26:48,079 --> 00:26:49,063
I know that's how you like it.
593
00:26:49,163 --> 00:26:51,648
Surely a dream!
594
00:26:51,748 --> 00:26:54,818
-I am so happy!
-Thank you! Oh!
595
00:26:54,918 --> 00:26:56,279
-Did I spill it?
-Oh, it's okay.
596
00:26:56,379 --> 00:26:58,114
-No, you're good. You're good.
-It's okay.
597
00:26:58,214 --> 00:27:00,199
[laughing]
598
00:27:00,299 --> 00:27:03,286
OMG!
599
00:27:03,386 --> 00:27:06,997
Love this decor concept, Jackie.
600
00:27:07,098 --> 00:27:09,459
-You know, vintage is in.
-Oh, no, no, no, no, no.
601
00:27:09,559 --> 00:27:13,004
I wish I was that on trend.
This is the previous owner's.
602
00:27:13,104 --> 00:27:15,339
And you know what? I'm just
gonna move this right here.
603
00:27:15,439 --> 00:27:17,966
-I haven't had time.
-You scared me for a minute.
604
00:27:18,067 --> 00:27:21,529
Hey, uh... who's the kid?
605
00:27:23,197 --> 00:27:25,391
It's Alec. It's the grandson.
606
00:27:25,491 --> 00:27:27,809
He's a regular neighborhood
welcoming committee.
607
00:27:27,909 --> 00:27:29,520
No, no, no, no, Jason, more like
608
00:27:29,620 --> 00:27:31,481
the neighborhood
welcoming weirdo.
609
00:27:31,581 --> 00:27:33,690
All right? He shows up non-stop.
610
00:27:33,790 --> 00:27:35,193
You guys should've seen
what he did before you got--
611
00:27:35,293 --> 00:27:36,777
No, we don't need to go
into that.
612
00:27:36,877 --> 00:27:38,987
-Nope. No, no, no, no.
-[Tara] Why? Is it gross?
613
00:27:39,088 --> 00:27:40,490
-No.
-Doesn't sound okay.
614
00:27:40,590 --> 00:27:42,074
-Is everything okay?
-No.
615
00:27:42,174 --> 00:27:44,743
-Hey, Jason.
-What?
616
00:27:44,843 --> 00:27:46,787
-This kid giving you problems?
-No.
617
00:27:46,887 --> 00:27:48,830
No, that guy, if he's giving you
problems, you gotta stop that
618
00:27:48,930 --> 00:27:50,208
problem now before it gets
out of control.
619
00:27:50,308 --> 00:27:51,250
Usually these things happen.
620
00:27:51,350 --> 00:27:53,085
[indistinct chatter]
621
00:27:53,185 --> 00:27:54,504
Hey, hey, everyone just listen.
622
00:27:54,604 --> 00:27:56,005
I'm talking
to my buddy Jason here. Listen.
623
00:27:56,105 --> 00:27:58,007
All I'm sayin' is
maybe this kid needs
624
00:27:58,107 --> 00:27:59,509
a little talkin' to
from his Uncle Jimmy.
625
00:27:59,609 --> 00:28:01,219
Maybe he needs
a little bit of lesson.
626
00:28:01,319 --> 00:28:03,845
-Jimmy teaches lessons.
-He's a little sensitive.
627
00:28:03,945 --> 00:28:05,680
Just give him a little smack,
you know?
628
00:28:05,780 --> 00:28:08,184
-[indistinct chatter]
-[laughter]
629
00:28:08,284 --> 00:28:09,851
No, that's the last thing
we need.
630
00:28:09,951 --> 00:28:11,062
Entire generation...
631
00:28:11,162 --> 00:28:12,896
-[thuds]
-[all screaming]
632
00:28:12,996 --> 00:28:14,398
Oh...
633
00:28:14,498 --> 00:28:16,359
-Shit!
-All right, babe...
634
00:28:16,459 --> 00:28:19,903
-Are you guys okay?
-Well, yes. But what is that?
635
00:28:20,004 --> 00:28:21,613
-What?
-What? What is it?
636
00:28:21,713 --> 00:28:24,825
-It's a bird, and it's dead.
-A bird? What?
637
00:28:24,925 --> 00:28:27,078
Oh, yeah, it's definitely dead.
638
00:28:27,178 --> 00:28:30,081
-I'll get it. I'll get it.
-[Jackie] I'm sorry, you guys.
639
00:28:30,181 --> 00:28:33,209
Birds fly at night
in the 'burbs, apparently.
640
00:28:33,309 --> 00:28:35,211
[laughing] Crashing.
641
00:28:35,311 --> 00:28:37,296
It looks-looks insane!
642
00:28:37,396 --> 00:28:38,922
-Oh, golly.
-Okay, okay.
643
00:28:39,023 --> 00:28:41,008
Play it again. Play it again.
644
00:28:41,108 --> 00:28:42,343
[all screaming on video]
645
00:28:42,443 --> 00:28:45,304
It gets better
every single time.
646
00:28:45,404 --> 00:28:46,389
[indistinct chatter]
647
00:28:46,489 --> 00:28:47,973
[Jackie] I'm being serious.
648
00:28:48,074 --> 00:28:50,268
Alec freaks me out.
649
00:28:50,368 --> 00:28:52,520
Well, at least he won't be
comin' around here no more.
650
00:28:52,620 --> 00:28:54,146
No, listen,
he said there'd be consequences.
651
00:28:54,246 --> 00:28:55,523
I told him we'd, I told him we'd
652
00:28:55,623 --> 00:28:56,773
deal with
the handprint thing later,
653
00:28:56,873 --> 00:28:58,401
but then he said
to follow the rules
654
00:28:58,501 --> 00:29:00,403
or there'd be consequences. What
does that even mean?
655
00:29:00,503 --> 00:29:03,155
Baby, baby, he's a kid.
656
00:29:03,255 --> 00:29:04,674
He's harmless.
657
00:29:06,175 --> 00:29:07,993
No, we need to talk
to his parents. Mn-mn.
658
00:29:08,094 --> 00:29:11,372
[scoffs] You talkin', you
talkin' about them same parents
659
00:29:11,472 --> 00:29:13,124
who still own this house?
That's who you talkin' about?
660
00:29:13,224 --> 00:29:15,459
-Yeah.
-Come on, babe.
661
00:29:15,559 --> 00:29:17,836
We-we rock that boat,
they-they'll back out.
662
00:29:17,936 --> 00:29:21,340
Then where we gonna be, huh?
Be on the streets.
663
00:29:21,440 --> 00:29:23,817
You tryin' to be on the streets?
Nope.
664
00:29:25,236 --> 00:29:27,238
Besides, uh, you know...
665
00:29:29,365 --> 00:29:32,535
I-I, um, I don't wanna get Alec
in trouble with his dad.
666
00:29:34,245 --> 00:29:36,397
I get it, but you should've
been more careful, okay,
667
00:29:36,497 --> 00:29:38,732
with the handprint thing.
668
00:29:38,832 --> 00:29:40,526
You know, I-I get it,
I-I was telling you to clean up
669
00:29:40,626 --> 00:29:44,779
the backyard, I was rushing you
and I did screw you.
670
00:29:44,879 --> 00:29:48,117
[sighs] It's fine. We had
a really good time at the party.
671
00:29:48,217 --> 00:29:50,702
Everybody
had a really good time.
672
00:29:50,802 --> 00:29:53,639
Now just, now it's time
for us to have a good time.
673
00:29:55,182 --> 00:29:57,809
-Jason?
-[snoring]
674
00:30:06,943 --> 00:30:08,195
[sighs]
675
00:30:15,411 --> 00:30:17,705
[intense music]
676
00:30:21,667 --> 00:30:23,027
But they promised in the letter.
677
00:30:23,127 --> 00:30:24,654
Who cares
about the stupid letter?
678
00:30:24,754 --> 00:30:26,863
Mom and I do. That's why
we gave them the house.
679
00:30:26,963 --> 00:30:28,949
That is not why
we gave them the house.
680
00:30:29,050 --> 00:30:30,825
We had to dump that place
as quickly as possible,
681
00:30:30,925 --> 00:30:32,453
and I don't need
to tell you why.
682
00:30:32,553 --> 00:30:35,289
Plus, they agreed to deal with
all your grandpa's crap.
683
00:30:35,389 --> 00:30:37,041
They're not following the rules.
684
00:30:37,141 --> 00:30:39,669
Oh, I see. They ruined
your handprint stone.
685
00:30:39,769 --> 00:30:41,671
That settles it.
Let's evict their asses.
686
00:30:41,771 --> 00:30:43,005
We could do that? Let's do that.
687
00:30:43,105 --> 00:30:46,008
Hey, cut the shit and
hold the ladder.
688
00:30:46,108 --> 00:30:47,551
[dramatic music]
689
00:30:47,651 --> 00:30:49,153
Whoa!
690
00:30:53,199 --> 00:30:56,202
[high-pitched ringing]
691
00:31:02,583 --> 00:31:04,168
Dad!
692
00:31:05,544 --> 00:31:07,755
[both breathing heavily]
693
00:31:08,631 --> 00:31:10,991
Oopsies.
694
00:31:11,092 --> 00:31:13,677
-You slipped.
-[ominous music]
695
00:31:18,682 --> 00:31:21,685
[instrumental music]
696
00:31:24,896 --> 00:31:26,482
Mm...
697
00:31:32,904 --> 00:31:37,143
Well, new house, new fiancee.
698
00:31:37,243 --> 00:31:40,812
-Mm.
-Life is good, baby.
699
00:31:40,912 --> 00:31:44,542
And there's no one
I'd rather be with. Hm.
700
00:31:49,130 --> 00:31:50,989
-[Jason sighs]
-[sighing] Oh, baby.
701
00:31:51,090 --> 00:31:52,408
I'm hungry, baby.
You gonna cook?
702
00:31:52,508 --> 00:31:54,577
I am starving.
Yes, I'll make you some--
703
00:31:54,677 --> 00:31:56,162
-What you gonna cook?
-I dunno. What do you... Hey.
704
00:31:56,262 --> 00:31:57,788
[Jason chuckles]
705
00:31:57,888 --> 00:31:59,598
-[dramatic music]
-[Jackie] Oh, my...
706
00:32:00,558 --> 00:32:03,811
Oh, my God. Jason.
707
00:32:06,897 --> 00:32:09,924
-Oh, shit.
-[music continues]
708
00:32:10,025 --> 00:32:12,886
[gasps]
They put it all back.
709
00:32:12,986 --> 00:32:15,097
They got us, babe.
They put all the shit back.
710
00:32:15,197 --> 00:32:17,349
Babe, we-we have the most
711
00:32:17,449 --> 00:32:19,810
legendary friends ever.
They put it all back.
712
00:32:19,910 --> 00:32:21,936
This is the best house warmin'
prank I've ever seen.
713
00:32:22,037 --> 00:32:24,065
-[laughs] Holy shit!
-Jason!
714
00:32:24,165 --> 00:32:25,816
No, this was Alec.
715
00:32:25,916 --> 00:32:28,985
Alec did all of this.
716
00:32:29,086 --> 00:32:30,696
-No, come...
-Yeah.
717
00:32:30,796 --> 00:32:32,864
That one dumb kid
could not do all this.
718
00:32:32,964 --> 00:32:34,825
You serious? You know
who it was? It was Jimmy.
719
00:32:34,925 --> 00:32:37,369
You know that fool be messin'.
This is his best one, though.
720
00:32:37,469 --> 00:32:39,954
There's a stain!
A wine stain in my rug, baby.
721
00:32:40,055 --> 00:32:42,124
-I can't. You know--
-Come here. It's just a rug.
722
00:32:42,224 --> 00:32:43,667
Come here. It's not ruined.
723
00:32:43,767 --> 00:32:45,461
-Jackie. It's not ruined.
-Of course it's ruined.
724
00:32:45,561 --> 00:32:47,755
Look, come on.
725
00:32:47,855 --> 00:32:50,424
Let's go get dressed, all right?
726
00:32:50,524 --> 00:32:53,302
Come on, let's go get dressed.
We can go to Home Hardware.
727
00:32:53,402 --> 00:32:56,430
We can get some stain removers.
Easy, easy fix.
728
00:32:56,530 --> 00:32:57,807
We gotta go back there anyway.
Come on.
729
00:32:57,907 --> 00:32:59,308
We've been there 12 times
this week!
730
00:32:59,408 --> 00:33:00,726
We just moved, baby.
731
00:33:00,826 --> 00:33:02,228
We just moved.
We gonna keep going back.
732
00:33:02,328 --> 00:33:04,688
You want some Chinese food
tonight?
733
00:33:04,788 --> 00:33:06,398
-I know you want some--
-Jason, I want Chinese--
734
00:33:06,498 --> 00:33:09,126
We can go get some Chinese food
on the way back.
735
00:33:10,586 --> 00:33:12,071
I hate
going to a hardware store.
736
00:33:12,171 --> 00:33:13,823
We just moved, baby.
We gotta go.
737
00:33:13,923 --> 00:33:15,783
-But beat it.
-Yeah.
738
00:33:15,883 --> 00:33:16,991
-[loud music on radio]
-Ah!
739
00:33:17,092 --> 00:33:20,371
♪ One kiss and I fell in love ♪
740
00:33:20,471 --> 00:33:22,956
I didn't do that! I didn't...
Did you change my preset?
741
00:33:23,057 --> 00:33:25,167
-No, baby, I did not change--
-Jason. I would not do that.
742
00:33:25,267 --> 00:33:27,336
-Why would I do that?
-Baby, stop!
743
00:33:27,436 --> 00:33:30,631
-[tires screeching]
-[Catherine] Slow the fuck down!
744
00:33:30,731 --> 00:33:32,133
What is wrong with you?
745
00:33:32,233 --> 00:33:34,176
-My God.
-I am so sorry. Are you okay?
746
00:33:34,276 --> 00:33:36,470
Oh, this is a terrible way
to meet. I am Jackie.
747
00:33:36,570 --> 00:33:38,055
Yeah. Jackie Stewart.
748
00:33:38,155 --> 00:33:40,224
Uh, no, it's Jackie Taylor.
Yeah.
749
00:33:40,324 --> 00:33:43,769
Jackie Stewart
was a race car driver.
750
00:33:43,869 --> 00:33:45,937
-Oh. Uh, yeah, I-I'm so...
-Right.
751
00:33:46,038 --> 00:33:48,858
-I'm so... I'm so sorry.
-No, no, no, I'm fine.
752
00:33:48,958 --> 00:33:50,651
-Name's Catherine.
-I'm Jason.
753
00:33:50,751 --> 00:33:52,236
Are-are-are you sure
you're okay?
754
00:33:52,336 --> 00:33:55,989
You deaf? I just said I'm fine.
You know who's not fine?
755
00:33:56,090 --> 00:33:58,325
My little poo-poo,
Brandy Alexander.
756
00:33:58,425 --> 00:33:59,869
Yeah, she chewed on that bone
I'm assuming
757
00:33:59,969 --> 00:34:01,953
my lovely new neighbors
threw over the fence.
758
00:34:02,054 --> 00:34:04,998
-And now she's sick!
-Oh, I-I'm-I'm so sorry.
759
00:34:05,099 --> 00:34:07,501
-Uh, uh, is she okay?
-What, are you both morons?
760
00:34:07,601 --> 00:34:09,837
I just said she's sick.
She's been at the vet all week.
761
00:34:09,937 --> 00:34:11,297
I am so sorry about that.
762
00:34:11,397 --> 00:34:12,631
And-and we hope
she gets better soon.
763
00:34:12,731 --> 00:34:14,300
We insist on payin'
that vet bill.
764
00:34:14,400 --> 00:34:17,219
Oh, you don't need to insist.
765
00:34:17,319 --> 00:34:18,946
It's a given.
766
00:34:20,364 --> 00:34:24,285
Don't throw shit in my yard!
767
00:34:26,954 --> 00:34:28,355
-Shit will not be thrown.
-L-let's go.
768
00:34:28,455 --> 00:34:29,648
Let's go, baby. Come on.
769
00:34:29,748 --> 00:34:31,150
Look at all the shares
we have already.
770
00:34:31,250 --> 00:34:32,568
It's, like, amazing.
771
00:34:32,668 --> 00:34:33,903
Oh, my God. I know, right?
772
00:34:34,004 --> 00:34:35,237
It was such a good idea
to post these.
773
00:34:35,337 --> 00:34:37,423
-I know.
-You did what?
774
00:34:38,757 --> 00:34:40,242
"Jumping jackasses?"
775
00:34:40,342 --> 00:34:42,328
Yeah. Double Js,
like Jackie and Jason.
776
00:34:42,428 --> 00:34:44,622
[laughing]
I thought of that.
777
00:34:44,722 --> 00:34:45,973
Clever.
778
00:34:48,726 --> 00:34:50,753
Okay, babe, don't worry. Just,
like, look at the comments.
779
00:34:50,853 --> 00:34:54,089
-They're good.
-Oh, I'm not worried.
780
00:34:54,189 --> 00:34:56,800
I just don't give a hoot
about entertaining
781
00:34:56,900 --> 00:35:00,304
a bunch of carpal tunnel cretins
with a scrolling addiction.
782
00:35:00,404 --> 00:35:03,515
-That isn't what life's about.
-Alec, what the fuck?
783
00:35:03,615 --> 00:35:07,019
Life's about following rules.
784
00:35:07,119 --> 00:35:09,021
[sighs]
If you don't follow the rules,
785
00:35:09,121 --> 00:35:11,774
you have to face
the consequences.
786
00:35:11,874 --> 00:35:14,193
Gramps made that very clear.
787
00:35:14,293 --> 00:35:17,029
They made a promise.
They didn't keep it.
788
00:35:17,129 --> 00:35:20,449
Consequence, that house is mine.
789
00:35:20,549 --> 00:35:22,868
So...
790
00:35:22,968 --> 00:35:27,473
we keep pranking them
until they leave?
791
00:35:29,350 --> 00:35:31,919
-That could work.
-Yes.
792
00:35:32,020 --> 00:35:34,129
Technically,
they don't own the house yet.
793
00:35:34,229 --> 00:35:36,173
-Mm.
-But no more posting.
794
00:35:36,273 --> 00:35:38,842
-Too risky.
-Hm.
795
00:35:38,942 --> 00:35:41,929
I mean, sure, they might bail,
but you know your dad's
796
00:35:42,030 --> 00:35:43,889
not just gonna, like,
give you the house, right?
797
00:35:43,989 --> 00:35:47,309
Yeah, uh, Denny is not gonna go
for that one.
798
00:35:47,409 --> 00:35:50,062
But, you know, maybe if we get
799
00:35:50,162 --> 00:35:53,440
a shit ton of likes,
follows and shares,
800
00:35:53,540 --> 00:35:55,442
we can make, like, major bank
801
00:35:55,542 --> 00:35:58,529
and you could
buy the house back.
802
00:35:58,629 --> 00:36:01,715
And maybe we could live there
together.
803
00:36:03,467 --> 00:36:04,802
Please?
804
00:36:08,680 --> 00:36:10,666
Fine, but we can't show
our faces.
805
00:36:10,766 --> 00:36:12,476
Okay. Yay!
806
00:36:14,062 --> 00:36:16,422
All right.
Let's get a move on.
807
00:36:16,522 --> 00:36:18,882
We are going to blow up,
you guys.
808
00:36:18,982 --> 00:36:21,176
The sooner they leave,
the better.
809
00:36:21,276 --> 00:36:22,970
-Oh...
-Let's go.
810
00:36:23,071 --> 00:36:25,764
Suck my nuts, influencers.
811
00:36:25,864 --> 00:36:28,392
-[Jason] It wasn't him.Uh, it--
-What do you mean it wasn't him?
812
00:36:28,492 --> 00:36:32,396
[Jackie] Baby, we've been
through this how many times?
813
00:36:32,496 --> 00:36:35,441
He looked at the listing online
and he copied the furniture.
814
00:36:35,541 --> 00:36:37,526
Come on.
You know Jimmy be messin'.
815
00:36:37,626 --> 00:36:40,071
Look, I get it, Jimmy messes
with everybody's head, but this
816
00:36:40,171 --> 00:36:42,531
is the last time I'm gonna tell
you, Alec moved the furniture.
817
00:36:42,631 --> 00:36:44,742
Wasn't Jimmy, wasn't Mark.
818
00:36:44,842 --> 00:36:47,244
[Jason] No, he wouldn't do that.
He wouldn't break in.
819
00:36:47,344 --> 00:36:49,997
That's illegal.
You know that. You a lawyer.
820
00:36:50,098 --> 00:36:51,749
Well, I'm not a lawyer.
You know that.
821
00:36:51,849 --> 00:36:54,668
Okay, a paralegal.
I'm sorry. Tomato, tomato.
822
00:36:54,768 --> 00:36:56,337
-Oh, babe.
-See? Look.
823
00:36:56,437 --> 00:36:59,256
-I told you, it's gonna be fine.
-Aw...
824
00:36:59,356 --> 00:37:01,759
-[intense music]
-Ah! Oh, my... Oh, Jason!
825
00:37:01,859 --> 00:37:04,862
[ominous music]
826
00:37:16,457 --> 00:37:18,084
Fuck. Babe?
827
00:37:22,421 --> 00:37:23,489
[knocking on door]
828
00:37:23,589 --> 00:37:27,118
[Sharon] Yoo-hoo. Angel-face.
829
00:37:27,218 --> 00:37:28,927
Okay if I come in?
830
00:37:29,970 --> 00:37:32,123
Sure, mom. Always.
831
00:37:32,223 --> 00:37:34,683
-[door opens]
-[Sharon] Hey.
832
00:37:36,186 --> 00:37:38,212
Look at you.
833
00:37:38,312 --> 00:37:39,963
[door shuts]
834
00:37:40,064 --> 00:37:43,067
Oh, it's cozy in here.
835
00:37:45,444 --> 00:37:48,764
I just got back
from parent-teacher night.
836
00:37:48,864 --> 00:37:50,474
The teacher said
you've been awfully quiet
837
00:37:50,574 --> 00:37:53,103
and keeping to yourself lately.
838
00:37:53,203 --> 00:37:56,814
And I thought,
"That's my Alec."
839
00:37:56,914 --> 00:37:58,607
[Sharon laughs]
840
00:37:58,707 --> 00:38:01,502
Always so well-behaved.
841
00:38:03,295 --> 00:38:04,696
Did dad go?
842
00:38:04,796 --> 00:38:07,908
Oh, no, honey. He's still sore.
843
00:38:08,009 --> 00:38:10,427
Thank God you were there
when he fell.
844
00:38:11,470 --> 00:38:13,305
My son...
845
00:38:14,556 --> 00:38:16,850
the hero, hm?
846
00:38:19,353 --> 00:38:20,729
[chuckles]
847
00:38:22,523 --> 00:38:24,675
What is it, sweetie?
848
00:38:24,775 --> 00:38:28,345
It's the new people,
Jackie and Jason.
849
00:38:28,445 --> 00:38:30,639
I don't think
they should get the home.
850
00:38:30,739 --> 00:38:33,434
Well, don't let your father
hear you say that.
851
00:38:33,534 --> 00:38:35,644
What about their nice letter?
852
00:38:35,744 --> 00:38:39,190
They broke their promise.
They're not following the rules.
853
00:38:39,290 --> 00:38:41,251
I want them gone!
854
00:38:46,130 --> 00:38:49,700
If that's how you really feel,
I-I'll talk to your father.
855
00:38:49,800 --> 00:38:51,552
[Sharon] But for now...
856
00:38:53,096 --> 00:38:54,972
my perfect Alec...
857
00:38:56,431 --> 00:38:58,976
you just keep being you.
858
00:39:02,105 --> 00:39:03,231
Hm?
859
00:39:04,023 --> 00:39:05,049
[chuckles]
860
00:39:05,149 --> 00:39:08,152
[ominous music]
861
00:39:10,821 --> 00:39:13,515
[Oldies song blaring on speaker]
862
00:39:13,615 --> 00:39:15,809
[snoring]
863
00:39:15,909 --> 00:39:17,578
[sighs]
864
00:39:19,371 --> 00:39:22,900
What the hell? What time is it?
865
00:39:23,001 --> 00:39:25,153
It's that old bag next door.
866
00:39:25,253 --> 00:39:28,655
Just let's try and ignore it,
go back to sleep.
867
00:39:28,755 --> 00:39:31,758
[song continues]
868
00:39:34,220 --> 00:39:35,704
Jason, this is ridiculous!
869
00:39:35,804 --> 00:39:38,041
We have to get up
in a few hours.
870
00:39:38,141 --> 00:39:40,292
-Uh...
-[mumbles]
871
00:39:40,392 --> 00:39:41,560
[Jackie] Ugh.
872
00:39:43,271 --> 00:39:45,048
[song continues]
873
00:39:45,148 --> 00:39:48,009
Alec, hey, turn that off.
874
00:39:48,109 --> 00:39:51,137
Hey, turn that off, okay?
875
00:39:51,237 --> 00:39:52,721
[speaker turns off]
876
00:39:52,821 --> 00:39:55,891
I'm sorry, I'm just disappointed
about the stone and all.
877
00:39:55,991 --> 00:39:58,186
And I wanted everything
to be perfect.
878
00:39:58,286 --> 00:40:00,188
-And now it's all ruined.
-It's fine. Alec, it's fine.
879
00:40:00,288 --> 00:40:01,813
You know what, let's just,
let's call this
880
00:40:01,913 --> 00:40:03,398
water under the bridge.
881
00:40:03,498 --> 00:40:05,193
Now it is very late, so--
882
00:40:05,293 --> 00:40:07,903
I just wanted to be
a good neighbor.
883
00:40:08,004 --> 00:40:10,089
That was the plan anyway. I...
884
00:40:12,175 --> 00:40:15,161
[sighs] Sweetie,
sweetie, look, it's okay.
885
00:40:15,261 --> 00:40:17,579
I know that you're mourning and
I know that you love coming here
886
00:40:17,679 --> 00:40:19,390
to visit your grandfather.
887
00:40:21,059 --> 00:40:23,294
I still love coming here
to visit him.
888
00:40:23,394 --> 00:40:24,336
This is where he's buried.
889
00:40:24,436 --> 00:40:26,380
[ominous music]
890
00:40:26,480 --> 00:40:27,881
You're...
891
00:40:27,981 --> 00:40:29,675
-Are you serious?
-Yeah.
892
00:40:29,775 --> 00:40:34,180
He's in that plant right over
there, fertilizing the soil.
893
00:40:34,280 --> 00:40:37,641
So when we eat the new veggies,
gramps will become a part of us.
894
00:40:37,741 --> 00:40:40,119
-Isn't that swell?
-[music continues]
895
00:40:41,245 --> 00:40:42,454
Mm-hmm.
896
00:40:43,789 --> 00:40:49,486
♪ Promise me love ♪
897
00:40:49,586 --> 00:40:51,655
[Jackie] Jason, Jason!
898
00:40:51,755 --> 00:40:53,865
Alec is in our backyard,
he's in the Jacuzzi
899
00:40:53,965 --> 00:40:56,327
and he has access
to our sound system.
900
00:40:56,427 --> 00:40:58,370
[song stops]
901
00:40:58,470 --> 00:41:00,956
And it stopped.
902
00:41:01,057 --> 00:41:03,293
Just try to go back
to sleep, baby.
903
00:41:03,393 --> 00:41:04,476
Oh...
904
00:41:06,770 --> 00:41:09,381
He said gramps is buried here.
905
00:41:09,481 --> 00:41:12,484
[Jason chuckling]
906
00:41:14,569 --> 00:41:15,929
Girl, he messin' with you.
907
00:41:16,030 --> 00:41:18,308
[laughs]
908
00:41:18,408 --> 00:41:20,726
He's-he's a weird fuckin' kid,
no doubt.
909
00:41:20,826 --> 00:41:24,063
You know them-them Gen Z kids
be all about the drama.
910
00:41:24,163 --> 00:41:26,707
I told you, baby, he's harmless.
911
00:41:29,584 --> 00:41:31,737
I know you're not about
to go to sleep again
912
00:41:31,837 --> 00:41:34,740
after I just told you
there's a dead body in our yard!
913
00:41:34,840 --> 00:41:38,136
Jackie, Jackie, Jackie.
914
00:41:39,886 --> 00:41:41,747
Baby, I am
915
00:41:41,847 --> 00:41:47,544
99.99999% sure
916
00:41:47,644 --> 00:41:49,796
that that little white boy
is fuckin' with you.
917
00:41:49,896 --> 00:41:52,799
[laughing]
918
00:41:52,899 --> 00:41:54,926
We have to be sure. There's
only one way to be certain.
919
00:41:55,027 --> 00:41:57,763
-Come on, let's go. Come on.
-Go where?
920
00:41:57,863 --> 00:41:59,431
-Are you serious?
-Jason, we...
921
00:41:59,531 --> 00:42:01,892
-There's a dead body in--
-There's not a dead body!
922
00:42:01,992 --> 00:42:03,935
How are you so sure?
I don't get it.
923
00:42:04,036 --> 00:42:05,396
It's... Uh, oh,
are you kidding me?
924
00:42:05,496 --> 00:42:06,980
We couldn't do this
in the morning?
925
00:42:07,081 --> 00:42:08,774
This thing looks like a coffin.
926
00:42:08,874 --> 00:42:11,335
No, no, I'm not digging first.
No, you dig first.
927
00:42:12,420 --> 00:42:13,712
[Jason sighs]
928
00:42:16,507 --> 00:42:20,452
Jackie, you can't bury somebody
in a planter, babe.
929
00:42:20,552 --> 00:42:23,705
There's, there's, like, rules
against it.
930
00:42:23,805 --> 00:42:25,849
Well, well, what if they did?
931
00:42:29,103 --> 00:42:32,440
It's loo-looking like
regular-ass dirt to me.
932
00:42:34,816 --> 00:42:37,345
-[clanks]
-Oh, oh, no.
933
00:42:37,445 --> 00:42:40,181
Oh, my God. Oh, my God.
What is that? What is...
934
00:42:40,281 --> 00:42:43,059
It's... Maybe it's rocks,
probably.
935
00:42:43,159 --> 00:42:45,811
-That didn't sound like rock.
-Come on, babe.
936
00:42:45,911 --> 00:42:47,438
Jason.
937
00:42:47,538 --> 00:42:49,107
[Jason clears throat]
938
00:42:49,207 --> 00:42:50,899
-Holy motherfuckin' shit!
-Ah! Oh! Oh, my God!
939
00:42:51,000 --> 00:42:53,485
-Hell, no! Hell, no!
-Wait. Wait, wait.
940
00:42:53,585 --> 00:42:54,986
-What you doin'? Don't touch it!
-Wait!
941
00:42:55,087 --> 00:42:57,031
-Hold up. Baby...
-Stop! Oh, no.
942
00:42:57,131 --> 00:42:58,282
-This place is fucked!
-It's fake!
943
00:42:58,382 --> 00:43:00,243
-It's fucked, babe. I'm out!
-Jason.
944
00:43:00,343 --> 00:43:02,969
[Jackie] Come here.
It's fake, but it's annoying.
945
00:43:05,264 --> 00:43:07,499
[snoring]
946
00:43:07,599 --> 00:43:09,726
I'm getting a restraining order.
947
00:43:13,272 --> 00:43:16,842
That's a little extreme.
948
00:43:16,942 --> 00:43:20,929
Come on, baby, grief makes
people do strange things.
949
00:43:21,030 --> 00:43:24,975
I don't care. I'm getting
cameras and an alarm.
950
00:43:25,076 --> 00:43:29,688
We can't just start drilling
holes into the walls for cameras
951
00:43:29,788 --> 00:43:33,608
or-or-or sign a-an alarm
contract until we own the place.
952
00:43:33,708 --> 00:43:36,112
Baby, we moved here
because it was safe.
953
00:43:36,212 --> 00:43:38,697
Well, I don't feel safe.
954
00:43:38,797 --> 00:43:40,674
You just don't wanna pay for it.
955
00:43:47,973 --> 00:43:49,808
[doorbell ringing]
956
00:43:53,020 --> 00:43:54,422
-You Jackie Taylor?
-Yes.
957
00:43:54,522 --> 00:43:56,048
-That's me.
-Officer Tom.
958
00:43:56,148 --> 00:43:58,176
You called in something
about a domestic disturbance?
959
00:43:58,276 --> 00:44:00,844
Okay, we just moved in.
We are being terrorized, okay?
960
00:44:00,944 --> 00:44:03,306
Messing with our furniture,
blaring music,
961
00:44:03,406 --> 00:44:04,973
there are fake corpses
in the garden.
962
00:44:05,074 --> 00:44:06,767
Yeah, corpses.
Well, I'll tell you what?
963
00:44:06,867 --> 00:44:08,685
It sounds like maybe
just some neighborhood kids
964
00:44:08,785 --> 00:44:10,313
having a little fun with ya.
965
00:44:10,413 --> 00:44:11,980
You know, this whole area's
been kind of a hot spot
966
00:44:12,081 --> 00:44:13,399
ever since
that woman went missing.
967
00:44:13,499 --> 00:44:16,818
Yeah, I saw the posters.
What happened?
968
00:44:16,918 --> 00:44:20,406
Um, I don't know. It's missing.
That's the whole thing.
969
00:44:20,506 --> 00:44:22,283
-Please, don't ask.
-Well, it's not random kids.
970
00:44:22,383 --> 00:44:24,826
I know who did it.
His name is Alec Todd.
971
00:44:24,926 --> 00:44:28,080
Alec Todd? No.
That kid's a square.
972
00:44:28,180 --> 00:44:30,333
Well, look, you have
any proof of this? Any evidence?
973
00:44:30,433 --> 00:44:32,918
No, I don't have evidence,
but I know he did it, he left
974
00:44:33,019 --> 00:44:34,961
a dead rat
right here on this stoop.
975
00:44:35,062 --> 00:44:38,924
Oh. You have a security system,
cameras, anything like that?
976
00:44:39,025 --> 00:44:40,801
We're working on it.
977
00:44:40,901 --> 00:44:42,677
You do that,
I'll type up these notes
978
00:44:42,777 --> 00:44:45,056
and we'll have everything
on record.
979
00:44:45,156 --> 00:44:46,224
But you didn't write
anything down.
980
00:44:46,324 --> 00:44:47,599
Don't worry about it.
981
00:44:47,699 --> 00:44:49,477
It's all up here.
982
00:44:49,577 --> 00:44:51,978
You have a good day.
983
00:44:52,079 --> 00:44:54,731
That's it? Are you kidding me?
984
00:44:54,831 --> 00:44:56,626
What-what if,
what if he does it again?
985
00:44:58,210 --> 00:45:00,588
Okay. Have a good day.
986
00:45:02,714 --> 00:45:03,924
Oh, my...
987
00:45:07,719 --> 00:45:10,622
I'm sorry about the cops, babe.
They didn't do nothing as usual.
988
00:45:10,722 --> 00:45:12,707
-But are we surprised?
-We are not.
989
00:45:12,807 --> 00:45:15,044
-We are not.
-Mm-hmm.
990
00:45:15,144 --> 00:45:18,297
-Thank you. Hm.
-Um, Jason.
991
00:45:18,397 --> 00:45:23,094
So I was changin' the locks
and I was thinking,
992
00:45:23,194 --> 00:45:25,820
"Screw it. Why don't we just
back out of the deal?"
993
00:45:28,324 --> 00:45:29,575
Oh...
994
00:45:32,244 --> 00:45:34,622
[sighs]
Okay.
995
00:45:36,540 --> 00:45:38,359
I hear you.
I thought the same thing.
996
00:45:38,459 --> 00:45:41,653
But, baby, we gave up
our rent-controlled apartment.
997
00:45:41,753 --> 00:45:43,281
Okay, but we can find
another one.
998
00:45:43,381 --> 00:45:45,466
We're not gonna find this deal.
999
00:45:47,635 --> 00:45:49,303
-Yeah.
-Come on.
1000
00:45:50,929 --> 00:45:53,541
Baby, think about our future.
1001
00:45:53,641 --> 00:45:55,585
Right? Think about
us raising our kids here.
1002
00:45:55,685 --> 00:45:59,171
Look around.
This-this is our dream house.
1003
00:45:59,271 --> 00:46:00,922
Yes, Jason,
this is our dream house,
1004
00:46:01,023 --> 00:46:02,592
but this is turning
into a nightmare.
1005
00:46:02,692 --> 00:46:04,135
-A nightmare, babe?
-Mm-hmm.
1006
00:46:04,235 --> 00:46:05,469
I don't think
it's, like, really...
1007
00:46:05,569 --> 00:46:07,388
It's not a nightmare, is it?
1008
00:46:07,488 --> 00:46:09,599
They're playing jokes.
It's funny.
1009
00:46:09,699 --> 00:46:11,309
-Baby.
-Baby?
1010
00:46:11,409 --> 00:46:14,769
And I-I-I know I freaked out
about the skeleton prank,
1011
00:46:14,869 --> 00:46:16,314
but you gotta admit,
that was impressive.
1012
00:46:16,414 --> 00:46:18,024
-That was not funny.
-[Jason] It-it was funny.
1013
00:46:18,124 --> 00:46:20,109
After the fact,
we was both laughing.
1014
00:46:20,209 --> 00:46:22,653
-[Jackie] No.
-[chuckles]
1015
00:46:22,753 --> 00:46:25,489
Come on, I think we just have
1016
00:46:25,589 --> 00:46:28,825
a good old-fashioned hazing
on our hands. That's it.
1017
00:46:28,925 --> 00:46:32,079
Really? Uh, you think
this kid's just testing us?
1018
00:46:32,179 --> 00:46:33,747
To see we're worthy
of this house?
1019
00:46:33,847 --> 00:46:35,707
Something like that.
1020
00:46:35,807 --> 00:46:40,129
It's just some stupid-ass kids
playing some stupid-ass jokes.
1021
00:46:40,229 --> 00:46:42,381
And you know what we about to
do? We about to play some stup--
1022
00:46:42,481 --> 00:46:45,259
-Stop, that's not funny.
-We... That's what we gonna do!
1023
00:46:45,359 --> 00:46:48,720
Every video gets more hits
and likes than the last.
1024
00:46:48,820 --> 00:46:50,181
-Are you serious?
-Yeah.
1025
00:46:50,281 --> 00:46:51,890
-We are not blowing.
-[chuckles] We are!
1026
00:46:51,990 --> 00:46:54,226
-[chuckles]
-This is about more than that.
1027
00:46:54,326 --> 00:46:55,478
Yeah, some comments
are hella dark.
1028
00:46:55,578 --> 00:46:57,355
-Though.
-Let's hear.
1029
00:46:57,455 --> 00:46:59,398
"Stop playing
and kill them already."
1030
00:46:59,498 --> 00:47:01,733
-Oh.
-Yeah, I don't...
1031
00:47:01,833 --> 00:47:05,696
Gramps said, "Patience
makes waiting a pleasure."
1032
00:47:05,796 --> 00:47:08,466
-Now let's go. Masks on.
-Okay.
1033
00:47:12,261 --> 00:47:15,264
[suspenseful music]
1034
00:47:20,269 --> 00:47:22,754
[dramatic music]
1035
00:47:22,854 --> 00:47:24,482
[keys jingling]
1036
00:47:29,653 --> 00:47:32,889
[Alec] Oh, crud!
They changed the locks.
1037
00:47:32,989 --> 00:47:34,200
[Ray] What?
1038
00:47:35,785 --> 00:47:38,354
-They changed the locks.
-Yeah, finally.
1039
00:47:38,454 --> 00:47:41,232
Duh. I mean...
1040
00:47:41,332 --> 00:47:44,485
It doesn't matter,
I know every inch of this house,
1041
00:47:44,585 --> 00:47:48,130
from soil to sky.
They'll never keep me out.
1042
00:47:50,216 --> 00:47:52,201
Yeah.
1043
00:47:52,301 --> 00:47:54,786
Let's go. Move it or lose it.
1044
00:47:54,886 --> 00:47:57,889
[music continues]
1045
00:48:00,851 --> 00:48:03,854
[leaves rustling]
1046
00:48:05,980 --> 00:48:08,092
-[explosion]
-Oh, oh, fucking shit!
1047
00:48:08,192 --> 00:48:09,843
[laughter]
1048
00:48:09,943 --> 00:48:11,762
Whatever. That was mid.
Alec, take me home.
1049
00:48:11,862 --> 00:48:14,682
-What?
-Alec, now. Please.
1050
00:48:14,782 --> 00:48:17,785
[laughter]
1051
00:48:18,993 --> 00:48:20,688
-[rustling]
-[screaming]
1052
00:48:20,788 --> 00:48:23,649
[laughing]
Hey, get off my lawn!
1053
00:48:23,749 --> 00:48:27,069
[laughing] Oh, I got y'all good.
I got y'all good!
1054
00:48:27,169 --> 00:48:30,239
-Yeah, okay, boomer!
-They're not boomers. They're...
1055
00:48:30,339 --> 00:48:34,410
[laughing]
Hey, dumbasses! Yeah!
1056
00:48:34,510 --> 00:48:37,163
And I'm a millennial,
little boy!
1057
00:48:37,263 --> 00:48:38,389
Shit!
1058
00:48:47,565 --> 00:48:49,341
-Babe, have you seen my keys?
-[Jackie] No!
1059
00:48:49,441 --> 00:48:51,843
-A-and I looked for it--
-I got this emergency job!
1060
00:48:51,943 --> 00:48:54,055
I gotta go!
1061
00:48:54,155 --> 00:48:55,930
You know what,
I'm gonna use the spare!
1062
00:48:56,031 --> 00:48:57,932
[Jackie] Don't lose those, too.
1063
00:48:58,033 --> 00:49:00,352
No, I didn't lose it!
I misplaced... Whatever!
1064
00:49:00,452 --> 00:49:02,146
-[Jackie] What?
-Nothing!
1065
00:49:02,246 --> 00:49:03,897
All right, I'm leaving!
I love you!
1066
00:49:03,997 --> 00:49:05,124
[Jackie] Love you, too!
1067
00:49:12,464 --> 00:49:14,658
[suspenseful music]
1068
00:49:14,758 --> 00:49:15,950
[Jason] Oh, man! What the fuck?
1069
00:49:16,051 --> 00:49:18,537
[Jason grunting]
1070
00:49:18,637 --> 00:49:20,289
Oh, oh, shit!
1071
00:49:20,389 --> 00:49:22,333
[Jason groaning]
1072
00:49:22,433 --> 00:49:25,227
[muffled screaming]
1073
00:49:27,897 --> 00:49:29,507
[Jason groaning, panting]
1074
00:49:29,607 --> 00:49:32,009
[groaning]
1075
00:49:32,109 --> 00:49:34,928
[grunts] That shit's not funny
anymore! Alec, where you at?
1076
00:49:35,029 --> 00:49:38,032
[panting]
1077
00:49:42,994 --> 00:49:44,246
Fuck!
1078
00:49:46,707 --> 00:49:49,819
That little shit.
We need to talk to his parents.
1079
00:49:49,919 --> 00:49:52,504
[panting]
Yeah, fine.
1080
00:49:54,548 --> 00:49:58,160
Yeah, we'll, um, we'll invite
'em over for dinner this weekend
1081
00:49:58,260 --> 00:50:00,871
after closing
to say it's to celebrate.
1082
00:50:00,971 --> 00:50:03,957
Jason, we need
a full-on security system.
1083
00:50:04,058 --> 00:50:07,545
Babe, we're broke. We sunk
all our money into this place.
1084
00:50:07,645 --> 00:50:10,256
Our best option
is to speak to his parents.
1085
00:50:10,356 --> 00:50:12,216
I am sick of this, Jason,
because if we had
1086
00:50:12,316 --> 00:50:13,925
more money,
we'd have more options.
1087
00:50:14,026 --> 00:50:15,927
Well, too bad
we don't make more money.
1088
00:50:16,028 --> 00:50:18,514
Seriously? You know I could
have been a lawyer by now--
1089
00:50:18,614 --> 00:50:20,349
And you know
we didn't have the money.
1090
00:50:20,449 --> 00:50:22,309
We would have been fine,
but you wanted
1091
00:50:22,409 --> 00:50:24,270
to save, save, save
because you wanted to open
1092
00:50:24,370 --> 00:50:26,188
a contracting business.
You wanted a down payment.
1093
00:50:26,288 --> 00:50:29,316
Hold up.
You wanted this place, too.
1094
00:50:29,416 --> 00:50:32,194
The big house, the big family.
These are our plans.
1095
00:50:32,294 --> 00:50:35,197
-So don't put this all on me.
-You're putting this on me.
1096
00:50:35,297 --> 00:50:37,825
Okay?
Oh, would you look at that?
1097
00:50:37,925 --> 00:50:39,451
Your keys, Magellan.
1098
00:50:39,551 --> 00:50:41,287
[dramatic music]
1099
00:50:41,387 --> 00:50:43,164
-No, I looked here.
-Mm.
1100
00:50:43,264 --> 00:50:44,974
-Yeah.
-[keys jingling]
1101
00:50:46,517 --> 00:50:47,601
[Jason sighs]
1102
00:50:48,644 --> 00:50:50,021
[panting]
1103
00:50:52,648 --> 00:50:54,258
[panting]
1104
00:50:54,358 --> 00:50:56,385
[sighs]
I'm sorry.
1105
00:50:56,485 --> 00:50:59,013
-I'm sorry.
-Baby, I'm sorry, I'm sorry.
1106
00:50:59,113 --> 00:51:01,156
[Jason panting]
1107
00:51:03,701 --> 00:51:06,187
I love you, babe.
Babe, I just... I...
1108
00:51:06,287 --> 00:51:08,564
[inhales sharply]
I need this to work.
1109
00:51:08,664 --> 00:51:12,276
We need this to work.
1110
00:51:12,376 --> 00:51:15,154
Babe, this place is gonna
set us up for life.
1111
00:51:15,254 --> 00:51:17,381
I know. I know.
1112
00:51:18,465 --> 00:51:19,717
Okay?
1113
00:51:26,890 --> 00:51:29,210
[Sharon sighs]
Welcome, everyone.
1114
00:51:29,310 --> 00:51:31,395
-To the house.
-[all] To the house.
1115
00:51:34,982 --> 00:51:37,676
You know, I haven't had pasta
in 15 years.
1116
00:51:37,776 --> 00:51:38,928
-[Jason] Really?
-Yeah.
1117
00:51:39,029 --> 00:51:40,554
Alec is gluten-free,
1118
00:51:40,654 --> 00:51:42,223
but what a treat for us.
1119
00:51:42,323 --> 00:51:44,433
[Jackie] Denny, uh, Sharon,
I-I have to say
1120
00:51:44,533 --> 00:51:46,769
thank you again for everything.
1121
00:51:46,869 --> 00:51:49,313
We're just so happy
to finally be out of the city
1122
00:51:49,413 --> 00:51:51,440
and really looking forward
to starting
1123
00:51:51,540 --> 00:51:52,983
our own family together.
1124
00:51:53,084 --> 00:51:56,070
Oh. It's a wonderful home
for children.
1125
00:51:56,170 --> 00:51:58,656
After all, Alec grew up here.
Ha-ha-ha...
1126
00:51:58,756 --> 00:52:00,532
Speaking of Alec--
1127
00:52:00,632 --> 00:52:03,702
I could speak of Alec all day.
1128
00:52:03,802 --> 00:52:05,579
-Ain't that the fucking truth?
-[Jackie] Well, yeah, we...
1129
00:52:05,679 --> 00:52:08,582
You know, we've noticed that,
um, you know, he's a little
1130
00:52:08,682 --> 00:52:11,627
upset about the changes
that have been happening here.
1131
00:52:11,727 --> 00:52:14,838
Yeah, especially
the, um, the-the handprints.
1132
00:52:14,938 --> 00:52:18,842
Well, Alec is a very sensitive
and emotional young man
1133
00:52:18,942 --> 00:52:20,469
who has a lot to process
1134
00:52:20,569 --> 00:52:22,972
since the unbearable death
of his grandfather.
1135
00:52:23,073 --> 00:52:25,975
[Jason] No, yeah,
no, we-we agree.
1136
00:52:26,076 --> 00:52:28,644
Yeah, it's-it's just,
you know, it's...
1137
00:52:28,744 --> 00:52:31,522
Him and his crew,
they've been,
1138
00:52:31,622 --> 00:52:36,151
they've been, uh, they've been
hazing us a bit, so...
1139
00:52:36,251 --> 00:52:38,029
Oh, kids do that
to their friends.
1140
00:52:38,129 --> 00:52:40,072
-They must think you're cool.
-Ah...
1141
00:52:40,172 --> 00:52:44,785
Well, Sharon, actually, they
have been hazing us quite a lot.
1142
00:52:44,885 --> 00:52:49,290
Guess they think
you're very cool, hm?
1143
00:52:49,390 --> 00:52:51,892
[chuckles] Look...
1144
00:52:53,227 --> 00:52:55,254
it's getting a little serious.
1145
00:52:55,354 --> 00:52:59,091
Oh, Alec can be serious
sometimes.
1146
00:52:59,191 --> 00:53:01,927
Alec can be
so very many things.
1147
00:53:02,028 --> 00:53:05,472
You know, every year we sit
at this table on his birthday
1148
00:53:05,572 --> 00:53:08,309
and we make a list of
all things that make Alec Alec.
1149
00:53:08,409 --> 00:53:12,563
[Sharon laughs]
And then we blow out the candles
1150
00:53:12,663 --> 00:53:14,940
and wish
for whatever Alec wants.
1151
00:53:15,041 --> 00:53:17,359
We always use trick candles,
of course.
1152
00:53:17,459 --> 00:53:20,112
[chuckles]
1153
00:53:20,212 --> 00:53:23,490
You ready, Alec?
Oh, my little poopy.
1154
00:53:23,590 --> 00:53:28,412
Ooh, yes! Ah.
Blow out candles.
1155
00:53:28,512 --> 00:53:30,164
[blowing]
1156
00:53:30,264 --> 00:53:32,875
Blow out candles.
1157
00:53:32,975 --> 00:53:34,376
[Sharon blowing, chuckling]
1158
00:53:34,476 --> 00:53:36,545
Blow out candles.
1159
00:53:36,645 --> 00:53:38,089
[Sharon blowing, chuckling]
1160
00:53:38,189 --> 00:53:40,091
[Sharon] Oh, blow out candles,
please.
1161
00:53:40,191 --> 00:53:41,550
[Sharon blowing, chuckling]
1162
00:53:41,650 --> 00:53:43,153
-[bangs]
-Ah!
1163
00:53:47,281 --> 00:53:48,974
[eerie music]
1164
00:53:49,075 --> 00:53:52,078
[Sharon panting]
1165
00:53:53,954 --> 00:53:55,914
[Alec breathing heavily]
1166
00:53:57,666 --> 00:54:00,319
What my wife's trying to say is,
don't worry.
1167
00:54:00,419 --> 00:54:03,114
Mm, mm, I may have taken my foot
1168
00:54:03,214 --> 00:54:05,199
off the gas pedal
a little bit recently
1169
00:54:05,299 --> 00:54:09,037
with regards
to the whole gramps dying thing.
1170
00:54:09,137 --> 00:54:10,804
But when it comes to it...
1171
00:54:12,598 --> 00:54:15,309
I know how to control my son.
1172
00:54:17,436 --> 00:54:18,520
Now...
1173
00:54:21,191 --> 00:54:22,341
what's for dessert?
1174
00:54:22,441 --> 00:54:23,609
[Jason sighs]
1175
00:54:25,611 --> 00:54:27,554
-Oh.
-The fridge, it's, um...
1176
00:54:27,654 --> 00:54:30,224
-I... It's in the--
-Yeah. No, I'll, um...
1177
00:54:30,324 --> 00:54:31,825
-You wanna--
-I'll go get it.
1178
00:54:32,576 --> 00:54:34,453
[eerie music]
1179
00:54:35,579 --> 00:54:38,582
[Alec breathing heavily]
1180
00:54:40,542 --> 00:54:43,254
[birds chirping]
1181
00:54:45,547 --> 00:54:47,783
-[Jason grunts]
-[keys jingling]
1182
00:54:47,883 --> 00:54:49,510
[car engine starts]
1183
00:55:00,188 --> 00:55:02,423
Oh, Jason! Oh.
1184
00:55:02,523 --> 00:55:04,842
Where are my keys? Oh, what?
1185
00:55:04,942 --> 00:55:06,194
[mumbles]
1186
00:55:07,402 --> 00:55:10,198
What is going on here?
1187
00:55:12,658 --> 00:55:15,811
[Jackie] What? Jason,
Jason, are you still there?
1188
00:55:15,911 --> 00:55:19,773
Oh, God, what is,
what is going on here?
1189
00:55:19,873 --> 00:55:21,567
[sighs]
Ah.
1190
00:55:21,667 --> 00:55:23,610
-[car lock beeps]
-[car engine starts]
1191
00:55:23,710 --> 00:55:26,089
What is going on here?
1192
00:55:27,048 --> 00:55:29,217
Hey! Can somebody hear me?
1193
00:55:30,592 --> 00:55:33,595
[ominous music]
1194
00:55:36,224 --> 00:55:37,267
Oh.
1195
00:55:40,852 --> 00:55:42,479
[dramatic music]
1196
00:55:44,065 --> 00:55:45,216
[insects buzzing]
1197
00:55:45,316 --> 00:55:48,385
[coughing]
Oh, my God! Jason!
1198
00:55:48,485 --> 00:55:49,761
[mumbling]
1199
00:55:49,861 --> 00:55:52,140
No. Help!
1200
00:55:52,240 --> 00:55:53,640
[coughing]
1201
00:55:53,740 --> 00:55:55,993
[dramatic music]
1202
00:55:59,746 --> 00:56:01,332
I'm gonna kill that kid.
1203
00:56:03,167 --> 00:56:04,568
[car engine starts]
1204
00:56:04,668 --> 00:56:05,711
[tires screeching]
1205
00:56:06,628 --> 00:56:09,823
[coughing]
Jason!
1206
00:56:09,923 --> 00:56:11,450
-[indistinct yelling]
-[Jackie] Somebody help me!
1207
00:56:11,550 --> 00:56:13,660
Oh, my... Fuck!
1208
00:56:13,760 --> 00:56:16,763
-[breathing heavily]
-[coughing]
1209
00:56:21,185 --> 00:56:23,104
-[Jackie choking]
-[dramatic music]
1210
00:56:24,855 --> 00:56:27,858
[choking, coughing]
1211
00:56:28,775 --> 00:56:31,778
[dramatic music]
1212
00:56:37,659 --> 00:56:40,662
[music continues]
1213
00:56:42,206 --> 00:56:44,108
Jackie? Jackie, Jackie!
1214
00:56:44,208 --> 00:56:46,818
Shit! Jackie, Jackie?
1215
00:56:46,918 --> 00:56:49,696
-Jackie. What the fuck?
-[groans] Oh, my God.
1216
00:56:49,796 --> 00:56:52,033
-[both coughing]
-Come on, baby.
1217
00:56:52,133 --> 00:56:53,325
-[Jackie coughing]
-What happened?
1218
00:56:53,425 --> 00:56:54,826
[music continues]
1219
00:56:54,926 --> 00:56:56,703
[sniffles]
1220
00:56:56,803 --> 00:56:57,846
[sighs]
1221
00:56:59,098 --> 00:57:00,807
[ominous music]
1222
00:57:01,975 --> 00:57:04,836
I'm getting a gun.
1223
00:57:04,936 --> 00:57:06,547
I'm gonna pretend
that you didn't say that.
1224
00:57:06,647 --> 00:57:09,883
Um, not to use it.
Maybe just scare him.
1225
00:57:09,983 --> 00:57:13,554
No! We need
an alarm system, Jason.
1226
00:57:13,654 --> 00:57:15,430
We're gonna have to ask my mom
for money again.
1227
00:57:15,530 --> 00:57:19,560
Please, no, no, no, no. No more,
no more borrowing money.
1228
00:57:19,660 --> 00:57:20,602
-No!
-Please.
1229
00:57:20,702 --> 00:57:22,188
Jason, he could have killed me!
1230
00:57:22,288 --> 00:57:24,107
Baby...
1231
00:57:24,207 --> 00:57:28,194
I am gonna keep you safe.
I promise you that.
1232
00:57:28,294 --> 00:57:31,322
The garage door was locked, uh,
the car just started on its own.
1233
00:57:31,422 --> 00:57:34,533
-That's what you said.
-No, that is what happened.
1234
00:57:34,633 --> 00:57:36,468
I am scared.
1235
00:57:38,388 --> 00:57:39,554
I know.
1236
00:57:41,391 --> 00:57:42,958
I know.
1237
00:57:43,059 --> 00:57:46,062
[insects chirping]
1238
00:57:57,156 --> 00:57:59,409
[dramatic music]
1239
00:58:01,244 --> 00:58:02,619
[sighs]
1240
00:58:06,457 --> 00:58:09,068
[breathing heavily]
1241
00:58:09,168 --> 00:58:12,171
[music continues]
1242
00:58:14,548 --> 00:58:17,035
[intense music]
1243
00:58:17,135 --> 00:58:19,636
[sighing]
1244
00:58:21,638 --> 00:58:23,015
Jackie?
1245
00:58:23,765 --> 00:58:25,043
[dramatic music]
1246
00:58:25,143 --> 00:58:26,352
Jackie?
1247
00:58:31,690 --> 00:58:32,924
[Jackie]
Hi, this is Jackie Taylor.
1248
00:58:33,025 --> 00:58:34,735
Sorry I missed your call.
1249
00:58:36,362 --> 00:58:39,182
[ominous music]
1250
00:58:39,282 --> 00:58:42,285
[upbeat music on video]
1251
00:58:46,330 --> 00:58:47,273
[music stops]
1252
00:58:47,373 --> 00:58:49,275
Jackie? Jackie?
1253
00:58:49,375 --> 00:58:51,027
Jackie?
1254
00:58:51,127 --> 00:58:52,986
Jackie, please answer me!
1255
00:58:53,087 --> 00:58:55,156
What the hell's wrong
with you? What?
1256
00:58:55,256 --> 00:58:57,408
-[ominous music]
-Look at this.
1257
00:58:57,508 --> 00:58:59,035
-What?
-[upbeat music on video]
1258
00:58:59,135 --> 00:59:02,288
No. Jason. Oh, my God.
1259
00:59:02,388 --> 00:59:04,123
We have to call the police.
I'm calling the police.
1260
00:59:04,223 --> 00:59:05,457
[music stops]
1261
00:59:05,557 --> 00:59:08,560
[dramatic music]
1262
00:59:12,731 --> 00:59:14,384
Idiots used my bat.
Now it's evidence.
1263
00:59:14,484 --> 00:59:15,426
-Oh, good thinking.
-Yup.
1264
00:59:15,526 --> 00:59:16,927
[doorbell ringing]
1265
00:59:17,028 --> 00:59:19,138
-Damn, that was fast.
-What?
1266
00:59:19,238 --> 00:59:20,906
[door creaking]
1267
00:59:24,910 --> 00:59:25,936
-What the..
-There's nobody.
1268
00:59:26,037 --> 00:59:27,771
[dramatic music]
1269
00:59:27,871 --> 00:59:29,332
[indistinct chatter]
1270
00:59:32,626 --> 00:59:35,629
[music continues]
1271
00:59:42,220 --> 00:59:43,346
Come on.
1272
00:59:44,638 --> 00:59:45,747
[Jackie sighs]
1273
00:59:45,847 --> 00:59:48,850
[music continues]
1274
00:59:52,271 --> 00:59:55,607
Shit, Jason.
Look, they put it all back.
1275
00:59:56,775 --> 00:59:58,735
Somebody's about to get hurt.
1276
01:00:02,031 --> 01:00:03,598
-[Tom] Oh, drop the weapon.
-No, I'm showing you...
1277
01:00:03,698 --> 01:00:05,684
-[Jason groans]
-Stop! That is myfiance!
1278
01:00:05,784 --> 01:00:07,228
-He lives here!
-[Jason groans]
1279
01:00:07,328 --> 01:00:09,063
Dispatch said something
about a guy with a bat.
1280
01:00:09,163 --> 01:00:10,398
This is a guy with a bat.
1281
01:00:10,498 --> 01:00:12,108
We're showing it to you
as evidence!
1282
01:00:12,208 --> 01:00:13,817
-Why would you...
-Oh, my God!
1283
01:00:13,917 --> 01:00:15,861
-You know us!
-[Tom] I know her.
1284
01:00:15,961 --> 01:00:18,239
We haven't had the pleasure.
I, I'm Officer Tom.
1285
01:00:18,339 --> 01:00:20,866
-Is there someone in the house?
-Yes! Uh, no. May-maybe.
1286
01:00:20,966 --> 01:00:22,493
Look, listen, we stepped outside
for one second,
1287
01:00:22,593 --> 01:00:23,994
then this is back. You okay?
1288
01:00:24,095 --> 01:00:25,704
-Uh-huh-huh.
-[Jackie] I don't know.
1289
01:00:25,804 --> 01:00:27,914
We stepped outside
for one second, and then this.
1290
01:00:28,015 --> 01:00:30,751
[Jackie]
This is back on the wall!
1291
01:00:30,851 --> 01:00:33,712
[Tom] "A good man
is a good neighbor."
1292
01:00:33,812 --> 01:00:36,424
-Mm, can't argue with that.
-[Jason] Oh, here, just, uh...
1293
01:00:36,524 --> 01:00:38,842
-Here. Just watch this, okay?
-Yeah.
1294
01:00:38,942 --> 01:00:40,844
[indistinct song on video]
1295
01:00:40,944 --> 01:00:42,637
[Jason moaning on video]
1296
01:00:42,737 --> 01:00:44,681
Oh, no, no, no. No, that's not--
1297
01:00:44,781 --> 01:00:47,518
No, wait, wait, wait!
But maybe it's at the end, babe.
1298
01:00:47,618 --> 01:00:48,602
[indistinct chatter]
1299
01:00:48,702 --> 01:00:50,354
[Jason]Big daddy cumming in
1300
01:00:50,454 --> 01:00:54,983
five, four, three, two, one!
1301
01:00:55,084 --> 01:00:57,236
-[Jason moaning on video]
-[Jackie on video]Whoo!
1302
01:00:57,336 --> 01:01:00,072
I thought we weren't gonna do
the countdown anymore.
1303
01:01:00,172 --> 01:01:03,742
Okay. That's that.
1304
01:01:03,842 --> 01:01:06,995
-Thank God.
-That was them!
1305
01:01:07,096 --> 01:01:08,039
That looked like it was you two.
1306
01:01:08,139 --> 01:01:09,248
-No.
-Uh...
1307
01:01:09,348 --> 01:01:11,209
Officer, that was the...
1308
01:01:11,309 --> 01:01:14,003
Well, yeah,
that-that part obviously was us.
1309
01:01:14,103 --> 01:01:17,340
We did the...
Come on, uh, they filmed it!
1310
01:01:17,440 --> 01:01:19,966
Folks, I'm gonna level with you,
I have been up to my eyeballs
1311
01:01:20,067 --> 01:01:21,718
with this missing woman,
all right?
1312
01:01:21,818 --> 01:01:23,762
And between you, me
and the plaque on the wall,
1313
01:01:23,862 --> 01:01:25,097
I got nothing.
1314
01:01:25,197 --> 01:01:26,598
So I don't know
what all of this is,
1315
01:01:26,698 --> 01:01:29,560
but law-enforcement resources
are precious.
1316
01:01:29,660 --> 01:01:30,936
And I do not have time
for these games.
1317
01:01:31,037 --> 01:01:32,729
Officer, these are not games.
Okay?
1318
01:01:32,829 --> 01:01:35,441
-You-you have to believe us.
-I'll tell you what I believe.
1319
01:01:35,541 --> 01:01:38,319
Either you two have
some kind of fetish.
1320
01:01:38,419 --> 01:01:40,571
-Or you're just flat out lying.
-No, we're not lying.
1321
01:01:40,671 --> 01:01:42,198
Okay, so it's the fetish.
1322
01:01:42,298 --> 01:01:45,076
That's up to you.
Just leave me out of it.
1323
01:01:45,176 --> 01:01:48,120
Officer,
they were in our bedroom
1324
01:01:48,220 --> 01:01:50,206
swinging my bat at our heads!
1325
01:01:50,306 --> 01:01:52,166
All right, I'm gonna tell you
what I told her the first time
1326
01:01:52,266 --> 01:01:54,460
I came here, if you're worried
that someone is in your house,
1327
01:01:54,560 --> 01:01:57,879
get a security system
and get some cameras.
1328
01:01:57,979 --> 01:02:00,924
-Some additional cameras.
-Yeah.
1329
01:02:01,025 --> 01:02:03,135
All right.
I'm sorry I tased you.
1330
01:02:03,235 --> 01:02:04,970
Jason, we are going to have
to do that.
1331
01:02:05,071 --> 01:02:08,890
Fine! Uh, say we do borrow money
and get a security system.
1332
01:02:08,990 --> 01:02:11,893
It's gonna take 'em, what, days
to install it and get out here.
1333
01:02:11,993 --> 01:02:13,770
We can have a gun by tomorrow.
1334
01:02:13,870 --> 01:02:15,897
I don't even wanna hear you
mention this gun thing anymore.
1335
01:02:15,997 --> 01:02:17,567
-We're not gun people.
-Well, maybe we should be.
1336
01:02:17,667 --> 01:02:19,818
Jason, promise me
we will not get a gun.
1337
01:02:19,918 --> 01:02:21,962
-Promise me!
-Fine!
1338
01:02:27,009 --> 01:02:29,011
And we're not leaving
this house.
1339
01:02:29,886 --> 01:02:32,706
[instrumental music]
1340
01:02:32,806 --> 01:02:34,433
[owl hooting]
1341
01:02:45,777 --> 01:02:48,780
[ominous music]
1342
01:02:58,249 --> 01:02:59,333
Babe.
1343
01:03:02,003 --> 01:03:03,337
[door shuts]
1344
01:03:10,636 --> 01:03:11,995
[music continues]
1345
01:03:12,096 --> 01:03:13,914
[clatters]
1346
01:03:14,015 --> 01:03:15,666
-[eerie music]
-[birds chirping]
1347
01:03:15,766 --> 01:03:17,251
[Jason screaming]
1348
01:03:17,351 --> 01:03:19,061
-[groaning]
-[water sloshing]
1349
01:03:21,564 --> 01:03:23,715
F-fuck.
1350
01:03:23,815 --> 01:03:25,468
[spits]
1351
01:03:25,568 --> 01:03:27,278
[panting]
1352
01:03:28,987 --> 01:03:31,390
[Jackie] Ah! Oh! Oh, my God! Ow!
1353
01:03:31,490 --> 01:03:34,143
Ow! Ow! Ba-baby!
1354
01:03:34,243 --> 01:03:36,604
I think he poisoned
my contact solution!
1355
01:03:36,704 --> 01:03:39,190
Oh. Oh, my, God.
1356
01:03:39,290 --> 01:03:41,108
-[grunts]
-What?
1357
01:03:41,208 --> 01:03:43,194
[grunts] Fuck!
1358
01:03:43,294 --> 01:03:46,697
-Baby, it burns! It stings!
-Oh, shit!
1359
01:03:46,797 --> 01:03:49,241
-Fucking ice! Ice!
-Ah. Okay, okay.
1360
01:03:49,341 --> 01:03:51,802
-You stay over here.
-Okay, okay. Okay, okay.
1361
01:03:52,303 --> 01:03:54,038
Oh. Oh.
1362
01:03:54,138 --> 01:03:58,209
-They took the ice.
-What?
1363
01:03:58,309 --> 01:03:59,560
[Jason exhales sharply]
1364
01:04:00,894 --> 01:04:02,380
There's nothing
but fucking milk.
1365
01:04:02,480 --> 01:04:04,423
Milk? Wait, wait,
that actually might help.
1366
01:04:04,523 --> 01:04:05,757
Bring it, bring it over here.
1367
01:04:05,857 --> 01:04:07,677
Oh, my God. Okay.
1368
01:04:07,777 --> 01:04:09,220
-Here?
-It stings. Yeah, just, uh...
1369
01:04:09,320 --> 01:04:11,389
Here, here, okay. Oh, whoa.
1370
01:04:11,489 --> 01:04:13,182
-Yo, that feels good.
-Is it working?
1371
01:04:13,282 --> 01:04:14,766
Baby, yes.
I can already feel better.
1372
01:04:14,866 --> 01:04:16,935
All right. Oh, oh.
1373
01:04:17,036 --> 01:04:19,813
Baby, this is insane, okay?
We need to go to a hotel--
1374
01:04:19,913 --> 01:04:22,525
-We cannot afford a hotel.
-Okay, fine! Well...
1375
01:04:22,625 --> 01:04:25,236
-I'll talk to Alec's parents.
-No, we cannot leave this house!
1376
01:04:25,336 --> 01:04:26,945
-They might come back!
-Okay, well, you stay.
1377
01:04:27,046 --> 01:04:29,407
I'm gonna go.
But help me. Help me.
1378
01:04:29,507 --> 01:04:30,658
[Jackie] It's helping.
The milk is helping.
1379
01:04:30,758 --> 01:04:32,535
Let me just change. Go upstairs.
1380
01:04:32,635 --> 01:04:34,804
[engine idling]
1381
01:04:36,013 --> 01:04:37,748
[engine revving]
1382
01:04:37,848 --> 01:04:39,141
[crashing]
1383
01:04:40,643 --> 01:04:41,793
[dramatic music]
1384
01:04:41,893 --> 01:04:43,254
I don't believe this!
1385
01:04:43,354 --> 01:04:46,424
I do. I've seen you drive.
1386
01:04:46,524 --> 01:04:49,593
-I am so sorry.
-You got perfect timing, kiddo.
1387
01:04:49,693 --> 01:04:51,803
I whipped up a batch
of my famous dark chocolate
1388
01:04:51,903 --> 01:04:53,389
cherry cookies to thank you guys
1389
01:04:53,489 --> 01:04:55,057
for saving
Brandy Alexander's life.
1390
01:04:55,157 --> 01:04:58,060
Oh, Catherine, thank you.
I-I've gotta go, but...
1391
01:04:58,160 --> 01:05:00,895
Wait. Saved her life?
1392
01:05:00,995 --> 01:05:03,774
Elevated liver enzymes. Yeah.
1393
01:05:03,874 --> 01:05:08,154
If your jackass husband didn't
give her that rotten bone,
1394
01:05:08,254 --> 01:05:11,323
she never would have gone
to the vet in time.
1395
01:05:11,423 --> 01:05:13,659
[sniffles]
These your grown-up clothes?
1396
01:05:13,759 --> 01:05:16,162
Uh, what? No, no. Uh, uh...
1397
01:05:16,262 --> 01:05:17,871
Catherine,
do you know Alec Todd?
1398
01:05:17,971 --> 01:05:20,708
Pff! Of course I know him.
Can't stand him.
1399
01:05:20,808 --> 01:05:22,876
He is making our lives
a living hell.
1400
01:05:22,976 --> 01:05:24,253
I'm gonna go
talk to his parents.
1401
01:05:24,353 --> 01:05:25,920
He's always been a bad apple.
1402
01:05:26,021 --> 01:05:28,424
His grandfather didn't wanna
see it, but I did.
1403
01:05:28,524 --> 01:05:30,134
I see everything.
1404
01:05:30,234 --> 01:05:31,594
Except on the computer
when they say,
1405
01:05:31,694 --> 01:05:33,054
"Do you see an elephant
or an old man?"
1406
01:05:33,154 --> 01:05:35,097
To me it just looks
like a mountain. Ah...
1407
01:05:35,197 --> 01:05:36,766
Well, when I tell his parents
what he's done this time...
1408
01:05:36,866 --> 01:05:39,851
-They're gonna tell him to stop.
-Don't bet on it, dear.
1409
01:05:39,951 --> 01:05:41,562
The dad's not right
and the mom's
1410
01:05:41,662 --> 01:05:43,855
a few crayons short of a box.
1411
01:05:43,955 --> 01:05:45,483
Let me give you
a piece of advice.
1412
01:05:45,583 --> 01:05:48,611
In this world,
in this life, on this block
1413
01:05:48,711 --> 01:05:53,074
you want something done right,
you better do it yourself.
1414
01:05:53,174 --> 01:05:56,118
Save some of those cookies
for the jackass.
1415
01:05:56,218 --> 01:05:58,220
[birds chirping]
1416
01:05:59,263 --> 01:06:01,557
[rattling]
1417
01:06:07,813 --> 01:06:09,648
When is this gonna stop?
1418
01:06:10,982 --> 01:06:12,635
I don't know.
1419
01:06:12,735 --> 01:06:15,763
I usually shoot for around
a half hour, hour tops.
1420
01:06:15,863 --> 01:06:17,281
Cut the crap.
1421
01:06:21,327 --> 01:06:22,745
A little help?
1422
01:06:37,051 --> 01:06:40,830
Can I have my ball?
1423
01:06:40,930 --> 01:06:43,499
No, you can't
because playtime is over.
1424
01:06:43,599 --> 01:06:45,643
Those aren't the rules.
1425
01:06:46,769 --> 01:06:49,046
[chuckles]
Listen to me.
1426
01:06:49,146 --> 01:06:51,590
You and your friends, you're
gonna find something else to do
1427
01:06:51,690 --> 01:06:54,885
with your time, or you're gonna
be very, very sorry.
1428
01:06:54,985 --> 01:06:58,097
I'm not sorry very often,
Ms. Jackie Taylor.
1429
01:06:58,197 --> 01:07:01,308
I don't do a heck of a lot
to be sorry for.
1430
01:07:01,408 --> 01:07:03,727
[chuckles]
Listen, you little shit.
1431
01:07:03,827 --> 01:07:04,936
Playtime's over, all right?
1432
01:07:05,037 --> 01:07:06,230
Gramps has said
the house is ours.
1433
01:07:06,330 --> 01:07:07,939
And if you do anything
to us again,
1434
01:07:08,040 --> 01:07:09,692
i-if you even set foot
on our property,
1435
01:07:09,792 --> 01:07:12,027
I will fucking kill you. Got it?
1436
01:07:12,127 --> 01:07:14,046
You do anything,
and you're dead!
1437
01:07:20,135 --> 01:07:23,497
Good thing
you didn't become a lawyer
1438
01:07:23,597 --> 01:07:26,333
because you would have
sucked at it.
1439
01:07:26,433 --> 01:07:29,712
[Jackie on video]Got it? You
do anything, and you're dead.
1440
01:07:29,812 --> 01:07:32,314
[chuckles]
Oh.
1441
01:07:36,068 --> 01:07:39,071
[birds chirping]
1442
01:07:42,408 --> 01:07:45,411
[ominous music]
1443
01:07:51,792 --> 01:07:53,627
[Jackie exhales sharply]
1444
01:07:56,047 --> 01:07:58,199
So it went well?
1445
01:07:58,299 --> 01:08:01,510
[sighs]
He recorded me, Jason.
1446
01:08:02,845 --> 01:08:05,372
I turned my back for one second,
1447
01:08:05,472 --> 01:08:07,725
and he recorded me
threatening him.
1448
01:08:09,560 --> 01:08:12,004
I gotta give it
to that little shit. He's smart.
1449
01:08:12,104 --> 01:08:14,173
Yeah, if we were smart,
we'd get the hell out of here.
1450
01:08:14,273 --> 01:08:16,608
Yeah, don't. Jackie, come on!
1451
01:08:19,194 --> 01:08:21,680
Look, I'm-I'm mad as hell, too,
but there is...
1452
01:08:21,780 --> 01:08:25,935
[sighs] there is no way
I am giving up the chance
1453
01:08:26,036 --> 01:08:28,354
to provide for our kids
the life we didn't have
1454
01:08:28,454 --> 01:08:31,957
just because some punk-ass
white boy misses his pop-pop.
1455
01:08:33,751 --> 01:08:35,819
No, we stand our ground
and they'll be
1456
01:08:35,919 --> 01:08:38,130
off to college
soon enough anyway.
1457
01:08:40,716 --> 01:08:44,411
Okay, so what happens
in the meantime? More?
1458
01:08:44,511 --> 01:08:48,415
I mean, more breaking and
entering? More bloody mouths?
1459
01:08:48,515 --> 01:08:50,084
Jason, you're fighting
for this house
1460
01:08:50,184 --> 01:08:51,710
harder
than you're fighting for us.
1461
01:08:51,810 --> 01:08:53,562
No, it's the truth.
1462
01:08:58,942 --> 01:09:00,402
[door opens]
1463
01:09:03,655 --> 01:09:04,740
[door shuts]
1464
01:09:06,533 --> 01:09:09,536
[intense music]
1465
01:09:11,455 --> 01:09:14,066
Why were you talking
to the Moss woman today?
1466
01:09:14,166 --> 01:09:15,651
Just being neighborly.
1467
01:09:15,751 --> 01:09:17,611
[Denny] I told you
to leave those people alone.
1468
01:09:17,711 --> 01:09:21,115
Yet you chose to go back
over to that goddamn house.
1469
01:09:21,215 --> 01:09:23,784
And now I'm gonna teach you
a lesson you won't forget.
1470
01:09:23,884 --> 01:09:26,370
Enough of your lessons, Denny.
1471
01:09:26,470 --> 01:09:28,289
You don't follow the rules.
1472
01:09:28,389 --> 01:09:29,832
It's time
you got a lesson of your own.
1473
01:09:29,932 --> 01:09:31,917
I know you're the reason
I whack my fucking head!
1474
01:09:32,018 --> 01:09:33,127
And I know what else
you've done.
1475
01:09:33,227 --> 01:09:36,922
You can't prove anything.
1476
01:09:37,023 --> 01:09:39,675
-[door shuts]
-Yoo-hoo! Mommy alert!
1477
01:09:39,775 --> 01:09:42,428
Yeah, yeah, just, uh,
1478
01:09:42,528 --> 01:09:45,180
helping the boy
straighten up and...
1479
01:09:45,280 --> 01:09:47,349
-But, uh...
-[dramatic music]
1480
01:09:47,449 --> 01:09:49,451
What is that stink?
1481
01:09:52,080 --> 01:09:54,024
[Denny] Why is there a lock
on this door?
1482
01:09:54,124 --> 01:09:55,691
I didn't say you could
put a lock on that door.
1483
01:09:55,791 --> 01:09:57,943
Why is there a lock
on that door, Alec?
1484
01:09:58,044 --> 01:09:59,570
[music continues]
1485
01:09:59,670 --> 01:10:02,323
-[doorknob rattles]
-[panting]
1486
01:10:02,423 --> 01:10:05,159
[Sharon] Who's in there, Alec?
1487
01:10:05,259 --> 01:10:07,703
Alec, get over here and
unlock that door. We'll just...
1488
01:10:07,803 --> 01:10:10,247
[Denny] Son, I know who you are
and I know what you've done,
1489
01:10:10,347 --> 01:10:13,292
all right? Just get over here
and unlock the-the door.
1490
01:10:13,392 --> 01:10:15,086
Unlock the fucking door, Alec.
1491
01:10:15,186 --> 01:10:18,048
Get over here and unlock
the fucking door right now!
1492
01:10:18,148 --> 01:10:21,151
[dramatic music]
1493
01:10:28,282 --> 01:10:29,892
Go ahead.
1494
01:10:29,992 --> 01:10:31,977
Open it for yourself.
1495
01:10:32,078 --> 01:10:34,605
Or maybe it's better
to not know.
1496
01:10:34,705 --> 01:10:36,940
Oh, God! Oh, God, sweet Alec!
1497
01:10:37,041 --> 01:10:38,650
-[shushing]
-[Sharon] What did you do?
1498
01:10:38,750 --> 01:10:40,294
Hey, zip it!
1499
01:10:41,879 --> 01:10:43,797
-[dramatic music]
-[Sharon sobbing]
1500
01:10:45,091 --> 01:10:48,094
[intense music]
1501
01:10:50,387 --> 01:10:51,555
[Sharon whimpers]
1502
01:10:54,391 --> 01:10:56,351
[dramatic music]
1503
01:10:58,520 --> 01:11:01,757
See? I knew it.
I knew Alec wouldn't do it.
1504
01:11:01,857 --> 01:11:04,010
-[thudding]
-[Sharon screaming]
1505
01:11:04,110 --> 01:11:06,054
[Denny screaming]
1506
01:11:06,154 --> 01:11:08,972
-[banging on door]
-[Sharon] Alec!
1507
01:11:09,073 --> 01:11:11,575
Alec!
1508
01:11:15,662 --> 01:11:17,731
[screaming]
Oh, my God! Jason!
1509
01:11:17,831 --> 01:11:19,191
Pool! Now!
1510
01:11:19,291 --> 01:11:20,734
[Jackie whimpering]
1511
01:11:20,834 --> 01:11:22,236
[Jason] Shit, shit!
1512
01:11:22,336 --> 01:11:24,072
[Jackie] Jason! Oh, my God!
1513
01:11:24,172 --> 01:11:26,381
-Stand back, stand back.
-Baby. Okay, go, go, go.
1514
01:11:28,634 --> 01:11:30,828
-[ominous music]
-[Jackie] Is he, is he dead?
1515
01:11:30,928 --> 01:11:32,996
Well, it's probably
one of his damn pranks.
1516
01:11:33,097 --> 01:11:34,998
[music continues]
1517
01:11:35,099 --> 01:11:37,085
Give it to me, Jason.
1518
01:11:37,185 --> 01:11:38,877
-[gasps] Shit!
-Can I have a towel?
1519
01:11:38,977 --> 01:11:40,546
-[Alec laughs]
-Get out of the pool, man.
1520
01:11:40,646 --> 01:11:42,881
-[Jason] Really?
-[Alec chuckles]
1521
01:11:42,981 --> 01:11:44,550
Whoops.
1522
01:11:44,650 --> 01:11:46,260
[Ethan chuckles]
1523
01:11:46,360 --> 01:11:47,386
Go on.
1524
01:11:47,486 --> 01:11:49,555
-Ah! Oh, my God!
-[chuckles]
1525
01:11:49,655 --> 01:11:50,931
-You want it? You want it?
-Give...
1526
01:11:51,032 --> 01:11:52,991
[grunts]
Give it to me.
1527
01:11:57,579 --> 01:11:58,564
Come on.
1528
01:11:58,664 --> 01:12:00,208
[intense music]
1529
01:12:01,708 --> 01:12:04,736
-[Jason grunting]
-Come on. It's okay. Oh.
1530
01:12:04,836 --> 01:12:06,905
-Come on. Okay, okay.
-[Jason grunting]
1531
01:12:07,006 --> 01:12:09,241
Oh, my God.
Baby, are you okay?
1532
01:12:09,341 --> 01:12:11,285
No, I'm not okay, okay?
1533
01:12:11,385 --> 01:12:14,205
-We need to leave tonight!
-Yeah.
1534
01:12:14,305 --> 01:12:16,207
Yeah, okay, we'll get a hotel
1535
01:12:16,307 --> 01:12:17,624
for a couple nights
and we'll game-plan.
1536
01:12:17,724 --> 01:12:19,418
No, Jason,
not a couple of nights!
1537
01:12:19,518 --> 01:12:21,295
We need to move tonight,
forever!
1538
01:12:21,395 --> 01:12:24,215
We are not moving!
Babe, this is our house!
1539
01:12:24,315 --> 01:12:26,134
This is not the Jason Moss
that I know.
1540
01:12:26,234 --> 01:12:27,843
This is not the Jason Moss
that I agreed to marry.
1541
01:12:27,943 --> 01:12:29,595
No, no, no,
this is that Jason Moss,
1542
01:12:29,695 --> 01:12:32,347
and we are not leaving
this house!
1543
01:12:32,447 --> 01:12:33,849
[grunts]
Asshole!
1544
01:12:33,949 --> 01:12:35,684
Look...
1545
01:12:35,784 --> 01:12:39,313
You hear me, Alec Todd?
You hear me?
1546
01:12:39,413 --> 01:12:41,356
I'm not leaving this house!
1547
01:12:41,456 --> 01:12:45,544
My name is Jason Moss and I
ain't never leaving this house!
1548
01:12:46,461 --> 01:12:47,571
I've got a good one.
1549
01:12:47,671 --> 01:12:49,157
No video this time.
1550
01:12:49,257 --> 01:12:50,241
I'll get you two later.
1551
01:12:50,341 --> 01:12:52,993
[suspenseful music]
1552
01:12:53,094 --> 01:12:55,329
[owl hooting]
1553
01:12:55,429 --> 01:12:58,432
[instrumental music on stereo]
1554
01:13:03,395 --> 01:13:04,630
[indistinct song on stereo]
1555
01:13:04,730 --> 01:13:05,981
[chuckles]
1556
01:13:08,567 --> 01:13:09,651
[sighs]
1557
01:13:13,572 --> 01:13:18,019
♪ I'm just a little
kind of guy ♪
1558
01:13:18,119 --> 01:13:20,996
[humming]
1559
01:13:22,623 --> 01:13:27,195
♪ I'm just
a little kind of guy ♪
1560
01:13:27,295 --> 01:13:29,546
[humming]
1561
01:13:31,299 --> 01:13:35,702
♪ I can't explain
the way I feel ♪
1562
01:13:35,802 --> 01:13:40,707
♪ I only know my love is real
'cause I ♪
1563
01:13:40,807 --> 01:13:42,085
Well, look who's up and at 'em!
1564
01:13:42,185 --> 01:13:45,188
[Jason grunting]
1565
01:13:48,857 --> 01:13:52,719
You didn't wanna leave,
so now you have to stay.
1566
01:13:52,819 --> 01:13:54,138
[Jason grunting]
1567
01:13:54,238 --> 01:13:55,847
You know,
I couldn't help but notice,
1568
01:13:55,947 --> 01:13:58,142
your bathroom toilet's clogged.
1569
01:13:58,242 --> 01:14:00,186
Looks like you could use
some help with your plumbing!
1570
01:14:00,286 --> 01:14:02,688
[muffled screaming]
1571
01:14:02,788 --> 01:14:05,291
Why, we aren't expecting
any guest.
1572
01:14:06,417 --> 01:14:08,460
[Jason grunting]
1573
01:14:09,420 --> 01:14:12,423
[birds chirping]
1574
01:14:14,841 --> 01:14:18,204
Uh, sorry, I can't let you in.
The place is a mess right now.
1575
01:14:18,304 --> 01:14:22,083
Okay, sus. We were worried.
We were calling and texting you.
1576
01:14:22,183 --> 01:14:23,834
Yeah, you got crappy service
1577
01:14:23,934 --> 01:14:25,544
in the, in the, in the bathroom
or something?
1578
01:14:25,644 --> 01:14:26,753
-I...
-What is that?
1579
01:14:26,853 --> 01:14:28,589
Bad manners on my part.
1580
01:14:28,689 --> 01:14:31,092
I should have let you know,
I came back last night
1581
01:14:31,192 --> 01:14:34,262
to hash things out
with Jason and Jackie.
1582
01:14:34,362 --> 01:14:36,888
Whelp, to turn a diddy
into a did,
1583
01:14:36,988 --> 01:14:39,058
we won't be seeing them
around here anymore.
1584
01:14:39,158 --> 01:14:40,976
Oh, my God, babe,
that's amazing!
1585
01:14:41,077 --> 01:14:43,021
They sell and we'll keep
the show going for whoever buys
1586
01:14:43,121 --> 01:14:44,605
the house next.
It'll be likeFargo.
1587
01:14:44,705 --> 01:14:45,981
No, no, no, there won't be
1588
01:14:46,082 --> 01:14:48,984
anymore selling
or anymore buying.
1589
01:14:49,085 --> 01:14:52,696
Gramps always said that one day
I'd be the man of this house.
1590
01:14:52,796 --> 01:14:54,615
And that starts today.
1591
01:14:54,715 --> 01:14:56,050
For real?
1592
01:14:58,136 --> 01:15:00,787
[Ethan] Yeah, Alec,
you know, I-I feel like
1593
01:15:00,887 --> 01:15:04,058
your dad might have something
to say about that.
1594
01:15:05,309 --> 01:15:07,419
Well, no one's listening.
1595
01:15:07,519 --> 01:15:09,630
-[chuckles]
-Well, all right.
1596
01:15:09,730 --> 01:15:11,465
Suck it, Denny!
1597
01:15:11,565 --> 01:15:13,967
-[laughing]
-Let's go.
1598
01:15:14,068 --> 01:15:16,220
Uh, listen, I'd love
to invite you both in,
1599
01:15:16,320 --> 01:15:18,639
but I have a lot of things
to tend to.
1600
01:15:18,739 --> 01:15:20,016
Let's catch up later, huh?
1601
01:15:20,116 --> 01:15:21,351
-[Ray] Okay.
-All right.
1602
01:15:21,451 --> 01:15:23,560
[birds chirping]
1603
01:15:23,660 --> 01:15:25,537
[Ethan whistling]
1604
01:15:26,538 --> 01:15:28,982
[Ray humming]
1605
01:15:29,083 --> 01:15:30,501
We're doing it, gramps.
1606
01:15:36,840 --> 01:15:39,035
-[muffled screaming]
-[door opens]
1607
01:15:39,135 --> 01:15:42,138
[muffled screaming]
1608
01:15:43,431 --> 01:15:45,083
You let it out, Jackie.
1609
01:15:45,183 --> 01:15:48,419
-No one's going to hear you.
-[muffled screaming] Please!
1610
01:15:48,519 --> 01:15:51,089
[Alec] Gramps and I replaced
the windows two years ago.
1611
01:15:51,189 --> 01:15:52,964
Double pane.
1612
01:15:53,065 --> 01:15:56,094
-How appropriate.
-[sobbing]
1613
01:15:56,194 --> 01:15:59,097
-[muffled screaming]
-That sound sure is annoying.
1614
01:15:59,197 --> 01:16:00,348
How can you stand it?
1615
01:16:00,448 --> 01:16:01,765
[Jackie] No! No, Alec...
1616
01:16:01,865 --> 01:16:03,475
[muffled screaming]
1617
01:16:03,575 --> 01:16:05,186
[Alec] Oh, I understand.
1618
01:16:05,286 --> 01:16:07,355
Why let the little lady
get all the attention?
1619
01:16:07,455 --> 01:16:08,563
You want in on the action?
1620
01:16:08,663 --> 01:16:10,941
[groaning, coughing]
1621
01:16:11,042 --> 01:16:14,153
Alec, please, no. Please
let us go! Please let us go!
1622
01:16:14,253 --> 01:16:16,863
[groaning]
1623
01:16:16,963 --> 01:16:18,824
[Alec] Very funny, Jackie!
1624
01:16:18,924 --> 01:16:22,577
I gave you so many chances,
and now you wanna go?
1625
01:16:22,677 --> 01:16:25,039
[groaning, coughing]
1626
01:16:25,139 --> 01:16:27,749
-Please, please.
-Now you wanna go?
1627
01:16:27,849 --> 01:16:28,917
[breathing heavily]
1628
01:16:29,018 --> 01:16:31,170
[sobbing, coughing]
1629
01:16:31,270 --> 01:16:33,880
Oh, please, Al...
1630
01:16:33,980 --> 01:16:36,508
We won't tell anybody, please.
1631
01:16:36,608 --> 01:16:39,594
-[Jason grunting]
-Please, no, no, no.
1632
01:16:39,694 --> 01:16:42,848
You're a liar!
You're both liars!
1633
01:16:42,948 --> 01:16:45,101
[Alec] Gramps hated liars.
1634
01:16:45,201 --> 01:16:48,479
And you two just can't seem
to respect his rules.
1635
01:16:48,579 --> 01:16:50,440
[Jason grunting]
1636
01:16:50,540 --> 01:16:52,816
[indistinct song on stereo]
1637
01:16:52,916 --> 01:16:55,586
[grunting]
1638
01:16:57,671 --> 01:17:00,199
By now I thought
you'd know that.
1639
01:17:00,299 --> 01:17:02,410
But let's give it another go,
shall we?
1640
01:17:02,510 --> 01:17:04,262
[grunting]
1641
01:17:05,637 --> 01:17:08,458
Number five.
What does it say, Jason?
1642
01:17:08,558 --> 01:17:10,959
-A promise must never be broken.
-A little louder!
1643
01:17:11,060 --> 01:17:14,255
-[grunts]
-A promise must never be broken!
1644
01:17:14,355 --> 01:17:16,631
-[groans]
-Oh! No!
1645
01:17:16,731 --> 01:17:18,550
[Jason groans]
1646
01:17:18,650 --> 01:17:21,471
I asked you, Jason.
1647
01:17:21,571 --> 01:17:23,947
[groaning, panting]
1648
01:17:24,781 --> 01:17:26,641
The promise must...
1649
01:17:26,741 --> 01:17:29,187
The promise
must never be broken.
1650
01:17:29,287 --> 01:17:31,605
-[Alec] So you do understand.
-[screaming]
1651
01:17:31,705 --> 01:17:34,275
And yet
you both broke your promise,
1652
01:17:34,375 --> 01:17:37,111
the promise you made
in your letter.
1653
01:17:37,211 --> 01:17:39,238
The same promise
that convinced me
1654
01:17:39,338 --> 01:17:40,822
to let you live in this house!
1655
01:17:40,922 --> 01:17:42,908
-[mumbles]
-You didn't follow the rules!
1656
01:17:43,009 --> 01:17:45,702
We're sorry.
Please, we're sorry!
1657
01:17:45,802 --> 01:17:48,539
Alec, Alec,
man, we're sorry, man.
1658
01:17:48,639 --> 01:17:51,042
We're truly sorry, all right?
1659
01:17:51,142 --> 01:17:55,213
No, you're not...
but you will be.
1660
01:17:55,313 --> 01:17:57,089
Something is wrong over there.
Think about it.
1661
01:17:57,189 --> 01:17:58,466
Why was Jason's car
still in the driveway?
1662
01:17:58,566 --> 01:17:59,758
I don't know,
maybe he forgot it.
1663
01:17:59,858 --> 01:18:01,219
Oh, my God, are
we on the same timeline
1664
01:18:01,319 --> 01:18:02,512
or what? No, we need to go back.
1665
01:18:02,612 --> 01:18:03,970
We need to figure out
what's going on.
1666
01:18:04,071 --> 01:18:05,389
Yeah, something
is definitely wrong, I'll
1667
01:18:05,489 --> 01:18:06,973
admit that,
but Alec said he'd catch up
1668
01:18:07,074 --> 01:18:09,310
with us later,
so let's just listen to him.
1669
01:18:09,410 --> 01:18:12,146
Do you just listen
to everything he says?
1670
01:18:12,246 --> 01:18:14,315
Ray...
1671
01:18:14,415 --> 01:18:17,443
Alec has been my best friend
since kindergarten.
1672
01:18:17,543 --> 01:18:19,070
I was small,
my mom was a drunk.
1673
01:18:19,170 --> 01:18:22,323
Everyone always made fun of me,
except for Alec.
1674
01:18:22,423 --> 01:18:24,200
That guy is my ride or die.
1675
01:18:24,300 --> 01:18:27,411
Ethan, do it for the plot.
1676
01:18:27,511 --> 01:18:29,080
-Let's go. Let's go.
-You better be right.
1677
01:18:29,180 --> 01:18:30,956
[Ray] I am. I am right.
Let's go.
1678
01:18:31,057 --> 01:18:32,542
[instrumental music]
1679
01:18:32,642 --> 01:18:34,126
♪ I'm gonna run ♪
1680
01:18:34,226 --> 01:18:35,794
♪ I'm gonna roll ♪
1681
01:18:35,894 --> 01:18:37,629
♪ I'm gonna party tonight ♪
1682
01:18:37,729 --> 01:18:40,757
♪ Like to save my dough
gonna move ♪
1683
01:18:40,857 --> 01:18:42,634
♪ You got the groove ♪
♪ Got the groove ♪
1684
01:18:42,734 --> 01:18:45,971
♪ Gonna say things...
if you don't know ♪
1685
01:18:46,072 --> 01:18:49,183
♪ Gonna make things right... ♪
1686
01:18:49,283 --> 01:18:50,767
♪ Do you mind? ♪
♪ Do you mind? ♪
1687
01:18:50,867 --> 01:18:54,771
Look what I found, Jackie.
This is yours, isn't it?
1688
01:18:54,871 --> 01:18:56,648
Yeah. My engagement ring.
1689
01:18:56,748 --> 01:18:58,775
[sobbing]
1690
01:18:58,875 --> 01:19:01,237
Wow, Jason. Big spender.
1691
01:19:01,337 --> 01:19:02,737
[both groaning]
1692
01:19:02,837 --> 01:19:04,590
[whimpering]
1693
01:19:06,300 --> 01:19:07,426
[grunts]
1694
01:19:11,138 --> 01:19:12,747
But it's a little loose, huh?
1695
01:19:12,847 --> 01:19:14,808
-Mm-hmm.
-[panting]
1696
01:19:19,105 --> 01:19:20,714
[sobbing]
1697
01:19:20,814 --> 01:19:22,358
Tighten it, Jason.
1698
01:19:23,234 --> 01:19:24,360
Tighten it!
1699
01:19:26,278 --> 01:19:29,281
[Jason grunting]
1700
01:19:30,324 --> 01:19:31,575
[sobbing]
1701
01:19:33,494 --> 01:19:35,896
-[Jason grunts]
-[Jackie] Go, go, go, go, Jason.
1702
01:19:35,996 --> 01:19:37,731
-Go, go, go, go.
-[grunts]
1703
01:19:37,831 --> 01:19:39,816
Baby, baby, go, go, go, go.
1704
01:19:39,916 --> 01:19:42,445
-[Jackie sobbing]
-[grunts]
1705
01:19:42,545 --> 01:19:44,447
-[coughing]
-Fucking with me?
1706
01:19:44,547 --> 01:19:47,325
[gasps] Jason.
1707
01:19:47,425 --> 01:19:50,244
-[Jason] No, no, no, no. No, no.
-Tighten it, Jason.
1708
01:19:50,344 --> 01:19:52,996
-[Jackie sobbing]
-Tighten it, Jason, now.
1709
01:19:53,097 --> 01:19:54,348
No, no, no.
1710
01:19:56,058 --> 01:19:58,210
-[Alec] Tighten it.
-[grunting]
1711
01:19:58,310 --> 01:20:00,937
[sighs]
Jason, just do it.
1712
01:20:02,023 --> 01:20:04,150
[sobbing]
1713
01:20:07,319 --> 01:20:10,181
Yeah, just like that.
1714
01:20:10,281 --> 01:20:12,907
-[grunts]
-[panting]
1715
01:20:16,078 --> 01:20:17,854
-[Jason groans]
-Look at me, Jason!
1716
01:20:17,954 --> 01:20:22,485
Oh, no!
No, please! No, please!
1717
01:20:22,585 --> 01:20:25,588
[coughing]
1718
01:20:28,049 --> 01:20:30,660
If you don't tighten it, it's
gonna get a lot worse for her.
1719
01:20:30,760 --> 01:20:32,994
Okay. Okay.
1720
01:20:33,095 --> 01:20:34,871
Jason, Jason, okay,
just-just do it.
1721
01:20:34,971 --> 01:20:37,708
Please, baby, just do it.
It's okay, baby. Just do it.
1722
01:20:37,808 --> 01:20:39,793
Please don't make me.
1723
01:20:39,893 --> 01:20:42,088
Fine then, Jason!
1724
01:20:42,188 --> 01:20:46,133
Just do it. Just do it. Just
do it. It's okay. Just do it.
1725
01:20:46,233 --> 01:20:48,736
-[Alec] Now!
-[Jackie sobbing]
1726
01:20:51,697 --> 01:20:54,308
[Alec] Good. Yeah.
1727
01:20:54,408 --> 01:20:56,477
[Jason] Uh, I'm sorry.
1728
01:20:56,577 --> 01:20:58,562
-[Jackie screaming]
-Shut up!
1729
01:20:58,662 --> 01:20:59,896
[groaning]
1730
01:20:59,996 --> 01:21:02,608
I'm sorry, baby.
1731
01:21:02,708 --> 01:21:04,068
[Alec] Keep tightening it.
1732
01:21:04,168 --> 01:21:06,445
[Jason] I'm sorry
I didn't believe you.
1733
01:21:06,545 --> 01:21:10,241
I'm sorry I fought for this
house more than I fought for us.
1734
01:21:10,341 --> 01:21:11,492
-[screaming]
-[indistinct chatter]
1735
01:21:11,592 --> 01:21:13,119
I love you, baby.
1736
01:21:13,219 --> 01:21:14,412
Shut up and keep tightening it.
1737
01:21:14,512 --> 01:21:16,080
Well, please.
1738
01:21:16,180 --> 01:21:17,998
Just like that.
1739
01:21:18,099 --> 01:21:19,916
[Jackie groaning]
1740
01:21:20,017 --> 01:21:22,003
[screaming]
1741
01:21:22,103 --> 01:21:23,795
[sobbing]
I'm sorry.
1742
01:21:23,895 --> 01:21:25,922
-I love you.
-[Ray] Stop!
1743
01:21:26,023 --> 01:21:28,592
Dude, you're gonna
snap her finger off.
1744
01:21:28,692 --> 01:21:31,137
Alec, they're really hurt. Okay,
you-you don't wanna do this.
1745
01:21:31,237 --> 01:21:32,638
This is, this is too much.
This is too much.
1746
01:21:32,738 --> 01:21:33,972
-[mumbles]
-[sobbing]
1747
01:21:34,073 --> 01:21:36,142
You're not gonna get
away with this.
1748
01:21:36,242 --> 01:21:39,145
-[Jason coughing]
-Come on, guys!
1749
01:21:39,245 --> 01:21:41,813
We're just starting to have
some real fun!
1750
01:21:41,913 --> 01:21:43,940
Besides,
this is all going online!
1751
01:21:44,041 --> 01:21:46,652
So there's no such thing
as too far. Right, babe?
1752
01:21:46,752 --> 01:21:50,656
[panting] Listen, I'm gonna
show you both something.
1753
01:21:50,756 --> 01:21:52,283
It is sure to go viral!
1754
01:21:52,383 --> 01:21:53,576
[chuckles]
1755
01:21:53,676 --> 01:21:54,909
[Ethan] No, no, no, no, no.
1756
01:21:55,010 --> 01:21:58,330
Th-this is way wrong, man.
1757
01:21:58,430 --> 01:22:00,957
Hurry up and do your business,
Brandy Alexander.
1758
01:22:01,058 --> 01:22:02,752
Mommy's shows are almost on.
1759
01:22:02,852 --> 01:22:04,795
-[Jackie screaming]
-[machine whirling]
1760
01:22:04,895 --> 01:22:07,839
[Jackie] No! Alec, no!
1761
01:22:07,939 --> 01:22:10,468
You run on home, sweetie.
1762
01:22:10,568 --> 01:22:12,927
Mommy needs to make a pop-in.
1763
01:22:13,028 --> 01:22:15,930
-[indistinct chatter]
-[Jackie screaming]
1764
01:22:16,031 --> 01:22:18,392
Didn't I tell you to put
gramps' tools away?
1765
01:22:18,492 --> 01:22:20,770
-No!
-[Ray] Stop, Alec!
1766
01:22:20,870 --> 01:22:23,689
No, Alec, stop, please!
1767
01:22:23,789 --> 01:22:26,067
-[machine whirling]
-Oh...
1768
01:22:26,167 --> 01:22:27,568
Ethan, you need to go
do something!
1769
01:22:27,668 --> 01:22:30,987
-What am I supposed to do?
-No, no!
1770
01:22:31,088 --> 01:22:33,282
-[screaming]
-Oh, my God...
1771
01:22:33,382 --> 01:22:35,826
[machine whirling]
1772
01:22:35,926 --> 01:22:39,996
-[Jason] Oh, my God...
-Alec, this is way wrong, man.
1773
01:22:40,097 --> 01:22:42,333
[Ray] We thought it was just
scaring them online for posts!
1774
01:22:42,433 --> 01:22:44,001
Yeah, not killing them!
1775
01:22:44,101 --> 01:22:46,045
Come on, get with the program,
you two!
1776
01:22:46,145 --> 01:22:47,797
-Alec...
-They didn't follow the rules.
1777
01:22:47,897 --> 01:22:49,590
Now they face the consequences!
1778
01:22:49,690 --> 01:22:51,634
Just give me the weed-whacker.
1779
01:22:51,734 --> 01:22:52,926
[grunting]
1780
01:22:53,027 --> 01:22:55,012
These two liars are gonna die,
1781
01:22:55,112 --> 01:22:58,474
and you're gonna get
a grand finale for the show!
1782
01:22:58,574 --> 01:23:00,643
-Two birds!
-Give me the weed-whacker.
1783
01:23:00,743 --> 01:23:01,976
-[Alec] No.
-Alec...
1784
01:23:02,077 --> 01:23:03,646
Why are you doing this?
1785
01:23:03,746 --> 01:23:05,189
We've been friends
since we were five!
1786
01:23:05,289 --> 01:23:06,774
Yeah, but you were trying
to saw somebody in half
1787
01:23:06,874 --> 01:23:08,317
with a fucking weed-whacker!
1788
01:23:08,417 --> 01:23:12,154
[Ethan] We are way past
the point of bro code!
1789
01:23:12,254 --> 01:23:13,988
Hell of a way to spend
a Saturday night, you two.
1790
01:23:14,089 --> 01:23:16,534
[Alec] So what?
You're gonna stop me, huh?
1791
01:23:16,634 --> 01:23:18,828
Yeah! Alec, if I have to!
1792
01:23:18,928 --> 01:23:21,263
-[Ray] Alec, stop!
-[Alec grunting]
1793
01:23:22,640 --> 01:23:25,376
-Ah!
-Baby.
1794
01:23:25,476 --> 01:23:27,961
Shh. Save your strength,
untie your husband.
1795
01:23:28,062 --> 01:23:30,673
I'll deal
with the town's psychopath.
1796
01:23:30,773 --> 01:23:33,300
[Catherine] Alec Todd,
you little shit!
1797
01:23:33,400 --> 01:23:35,219
I've known
you were rotten to the core
1798
01:23:35,319 --> 01:23:37,638
since the moment
I laid my eyes on you!
1799
01:23:37,738 --> 01:23:40,391
The worst thing to ever happen
to this neighborhood!
1800
01:23:40,491 --> 01:23:44,228
I never liked your grandfather
and I never liked you!
1801
01:23:44,328 --> 01:23:45,771
-[groans]
-No.
1802
01:23:45,871 --> 01:23:47,857
Oh, my God, no! Ah, ah!
1803
01:23:47,957 --> 01:23:50,818
A good man is a good neighbor.
1804
01:23:50,918 --> 01:23:53,070
-[screaming]
-No!
1805
01:23:53,170 --> 01:23:56,448
[Jackie] Oh!
Oh, my God! Oh, my God!
1806
01:23:56,548 --> 01:23:59,951
No! Oh, my God, no! Oh, my God.
1807
01:24:00,052 --> 01:24:02,163
[Alec grunting]
1808
01:24:02,263 --> 01:24:03,914
[screaming]
1809
01:24:04,015 --> 01:24:05,416
[Jackie] Oh! Oh, my God, no!
1810
01:24:05,516 --> 01:24:06,625
[screaming]
1811
01:24:06,725 --> 01:24:08,586
-[grunts]
-[Jackie] No!
1812
01:24:08,686 --> 01:24:10,546
-No!
-What, what did just happen?
1813
01:24:10,646 --> 01:24:12,256
-[Jason] No!
-[Jackie screaming]
1814
01:24:12,356 --> 01:24:13,674
I'm gonna call the cops, okay?
1815
01:24:13,774 --> 01:24:16,218
You two fight, uh,
1816
01:24:16,318 --> 01:24:19,471
and take care of Brandy Alexa...
1817
01:24:19,571 --> 01:24:22,183
[Jason] No! No!
[Jackie] No! Oh, my God!
1818
01:24:22,283 --> 01:24:25,102
Jackie! Jackie, go!
Jackie, get help! Go!
1819
01:24:25,202 --> 01:24:26,770
-Jackie, go!
-Jason, Jason!
1820
01:24:26,870 --> 01:24:29,440
Go! Ah!
1821
01:24:29,540 --> 01:24:31,650
[grunts]
Fuck!
1822
01:24:31,750 --> 01:24:34,820
[grunting]
Shit!
1823
01:24:34,920 --> 01:24:38,490
Ah! Oh, my God, help me!
Somebody help me! Oh!
1824
01:24:38,590 --> 01:24:41,452
Ah, and now you're gonna get it.
1825
01:24:41,552 --> 01:24:43,013
[Alec grunts]
1826
01:24:46,181 --> 01:24:47,708
[instrumental music]
1827
01:24:47,808 --> 01:24:50,811
[groaning]
1828
01:24:52,396 --> 01:24:53,756
[Jason panting]
1829
01:24:53,856 --> 01:24:54,798
Jackie, no!
1830
01:24:54,898 --> 01:24:57,901
[Jason grunting]
1831
01:24:59,278 --> 01:25:02,014
[Jackie groaning]
1832
01:25:02,114 --> 01:25:03,324
[grunting]
1833
01:25:05,492 --> 01:25:06,952
Jackie!
1834
01:25:08,120 --> 01:25:10,105
[rattling]
1835
01:25:10,205 --> 01:25:13,208
[grunting]
1836
01:25:18,964 --> 01:25:20,282
[screaming]
1837
01:25:20,382 --> 01:25:21,659
Jackie! Jackie!
1838
01:25:21,759 --> 01:25:24,620
[choking]
1839
01:25:24,720 --> 01:25:26,622
[grunts]
1840
01:25:26,722 --> 01:25:28,265
[groans]
1841
01:25:31,560 --> 01:25:34,563
[Jason panting, groaning]
1842
01:25:36,899 --> 01:25:39,902
[grunting]
1843
01:25:43,155 --> 01:25:45,307
[screaming]
1844
01:25:45,407 --> 01:25:47,935
Fuck! Ah! Fuck!
1845
01:25:48,036 --> 01:25:50,854
Ah! Fuck! Ah...
1846
01:25:50,954 --> 01:25:52,398
[both grunting]
1847
01:25:52,498 --> 01:25:54,708
I am the man of this house!
1848
01:25:55,459 --> 01:25:57,920
[panting]
1849
01:26:00,339 --> 01:26:02,908
[screaming]
1850
01:26:03,009 --> 01:26:05,177
[groaning]
1851
01:26:07,304 --> 01:26:10,307
[dramatic music]
1852
01:26:13,019 --> 01:26:14,753
Jackie. Jackie!
1853
01:26:14,853 --> 01:26:17,548
[Jackie panting]
1854
01:26:17,648 --> 01:26:19,300
[Jackie] Ah, Jason,
I'm not okay.
1855
01:26:19,400 --> 01:26:20,884
[groaning]
1856
01:26:20,984 --> 01:26:23,137
-Is he dead?
-[Jason] He better be.
1857
01:26:23,237 --> 01:26:26,724
[panting] Come on,
let's get help. Come on.
1858
01:26:26,824 --> 01:26:28,267
And I've, I got you. I got you.
1859
01:26:28,367 --> 01:26:30,144
Oh, my God!
1860
01:26:30,244 --> 01:26:32,063
Wait, wait, wait, we called the
police. We called the police.
1861
01:26:32,163 --> 01:26:34,315
-They're on the way.
-Okay, okay.
1862
01:26:34,415 --> 01:26:36,108
[Jason] Just help me
get her there.
1863
01:26:36,208 --> 01:26:38,319
-[all panting]
-Come on, come on, come on.
1864
01:26:38,419 --> 01:26:40,030
Come on, get in.
1865
01:26:40,130 --> 01:26:41,947
-Are you okay?
-[groaning]
1866
01:26:42,048 --> 01:26:43,824
[Jason grunts]
1867
01:26:43,924 --> 01:26:46,285
-No, no, no, no.
-Sit up, sit up.
1868
01:26:46,385 --> 01:26:48,620
Baby, baby, look at me,
look at me. You're fine.
1869
01:26:48,720 --> 01:26:51,206
-You're gonna be fine.
-Am I gonna die, Jason?
1870
01:26:51,306 --> 01:26:53,084
No, no, you're gonna be fine.
I'm right here with you.
1871
01:26:53,184 --> 01:26:55,461
Okay? All right?
They're on their way.
1872
01:26:55,561 --> 01:26:57,129
They're on their,
they're on their way, right?
1873
01:26:57,229 --> 01:26:59,298
They're on their way?
Yeah. They're on their way.
1874
01:26:59,398 --> 01:27:02,343
No, no, baby. Look at me.
Look at me. Look, hey, hey!
1875
01:27:02,443 --> 01:27:03,594
-[Jason] Hey.
-[dramatic music]
1876
01:27:03,694 --> 01:27:06,363
[panting]
1877
01:27:14,580 --> 01:27:16,982
[indistinct song]
1878
01:27:17,083 --> 01:27:20,086
[grunting]
1879
01:27:21,587 --> 01:27:24,590
[screaming]
1880
01:27:28,886 --> 01:27:33,124
♪ Ooh ♪
♪ Ooh ooh ooh ♪
1881
01:27:33,224 --> 01:27:38,462
♪ You know I love you
and I miss you ♪
1882
01:27:38,562 --> 01:27:39,813
[grunts]
1883
01:27:44,027 --> 01:27:45,886
♪ One kiss and I shall ♪
1884
01:27:45,986 --> 01:27:47,429
[grunts]
1885
01:27:47,529 --> 01:27:50,532
[indistinct song]
1886
01:27:51,283 --> 01:27:53,936
[grunting]
1887
01:27:54,037 --> 01:27:57,272
♪ When I met you my ♪
1888
01:27:57,372 --> 01:28:01,568
Follow the rules
or face the consequences.
1889
01:28:01,668 --> 01:28:03,987
[panting]
1890
01:28:04,088 --> 01:28:05,906
[Jason]
Hold on a little bit more, okay?
1891
01:28:06,007 --> 01:28:08,118
-Hold on tight for me, please.
-[Jackie] I can't.
1892
01:28:08,218 --> 01:28:10,078
-Hold on, okay? Okay?
-Jason?
1893
01:28:10,178 --> 01:28:12,163
-Jason.
-Hey. Yeah.
1894
01:28:12,263 --> 01:28:14,998
-Jason, he's coming.
-[gasps] Fuck.
1895
01:28:15,099 --> 01:28:17,376
[Alec] The rules.
1896
01:28:17,476 --> 01:28:19,087
Alec...
1897
01:28:19,187 --> 01:28:21,797
-Face the consequences.
-Coming...
1898
01:28:21,897 --> 01:28:24,008
-Get off my lawn!
-Ah!
1899
01:28:24,108 --> 01:28:25,676
-[screaming]
-Get off!
1900
01:28:25,776 --> 01:28:28,429
[screaming]
1901
01:28:28,529 --> 01:28:29,738
Get off!
1902
01:28:33,534 --> 01:28:35,310
[siren wailing]
1903
01:28:35,410 --> 01:28:38,580
-[Jackie] Oh, Jason.
-Oh, they're here.
1904
01:28:42,210 --> 01:28:45,821
Look, I got it all on camera.
I got it all on camera.
1905
01:28:45,921 --> 01:28:48,782
-Oh, gross!
-[screaming on video]
1906
01:28:48,882 --> 01:28:52,703
You know what? I bet he killed
that real-estate woman, too.
1907
01:28:52,803 --> 01:28:54,705
All right. Alec Todd,
you're under arrest.
1908
01:28:54,805 --> 01:28:57,416
You have the right to remain...
1909
01:28:57,516 --> 01:28:58,600
Well...
1910
01:29:01,062 --> 01:29:03,839
Hang in there, folks.
Help is on the way.
1911
01:29:03,939 --> 01:29:06,550
♪ Lovers underneath
the blue night ♪
1912
01:29:06,650 --> 01:29:11,388
♪ Shoo shoo shoooo ♪
1913
01:29:11,488 --> 01:29:13,057
[Tom] This is Officer Tom,
I got a code three
1914
01:29:13,157 --> 01:29:15,726
at gramps' old place.
Requesting additional units.
1915
01:29:15,826 --> 01:29:18,829
[instrumental music]
1916
01:29:20,372 --> 01:29:23,375
[dramatic music]
1917
01:29:26,045 --> 01:29:28,298
[birds chirping]
1918
01:29:29,798 --> 01:29:32,243
[Jackie] Honey,
is this kid gonna be a jerk?
1919
01:29:32,343 --> 01:29:35,246
They're our kid.
It'll be great.
1920
01:29:35,346 --> 01:29:40,001
No, how would we know if he
behaves, uh, if he's polite,
1921
01:29:40,101 --> 01:29:42,669
if he knows right from wrong?
It's just so much pressure.
1922
01:29:42,769 --> 01:29:45,131
Baby, relax.
1923
01:29:45,231 --> 01:29:49,343
All we gotta do
is lay down some rules.
1924
01:29:49,443 --> 01:29:51,528
[ominous music]
1925
01:29:52,946 --> 01:29:54,448
[chuckles]
1926
01:30:00,163 --> 01:30:01,939
[evil laughter]
1927
01:30:02,040 --> 01:30:04,275
♪ Yeah the pressure's on ♪
1928
01:30:04,375 --> 01:30:06,527
♪ Doing anything to win it ♪
1929
01:30:06,627 --> 01:30:10,531
♪ Anything to change how we
livingfocus on the mission ♪
1930
01:30:10,631 --> 01:30:13,408
♪ 'Cause it's already
written going down the road ♪
1931
01:30:13,508 --> 01:30:18,081
♪ Eyes closed mind open
no faith no hope ♪
1932
01:30:18,181 --> 01:30:20,250
♪ Doing anything to win it ♪
1933
01:30:20,350 --> 01:30:22,668
♪ Anything to change
how we live it ♪
1934
01:30:22,768 --> 01:30:25,754
♪ Focus on the mission
'cause it's already written ♪
1935
01:30:25,854 --> 01:30:28,757
♪ Going down the road
eyes closed mind open ♪
1936
01:30:28,857 --> 01:30:31,219
♪ No faith no hope ♪
1937
01:30:31,319 --> 01:30:34,322
[instrumental music]
1938
01:30:44,831 --> 01:30:46,441
[Alec]Gramps' house rules.
1939
01:30:46,541 --> 01:30:48,569
Number one,
never show up empty-handed.
1940
01:30:48,669 --> 01:30:51,697
Number two,
never turn your back on family.
1941
01:30:51,797 --> 01:30:54,658
Number three, a good man
is a good neighbor.
1942
01:30:54,758 --> 01:30:56,952
Number four,
don't give in to temptation.
1943
01:30:57,053 --> 01:31:01,124
Number five,
a promise must never be broken.
1944
01:31:01,224 --> 01:31:03,750
Follow the rules
or face the consequences.
1945
01:31:03,850 --> 01:31:06,004
♪ Cold dark road
behind the picket fence ♪
1946
01:31:06,104 --> 01:31:08,006
♪ Things really change
but some of it makes sense ♪
1947
01:31:08,106 --> 01:31:10,382
♪ Living in the past
we feel in the present tense ♪
1948
01:31:10,482 --> 01:31:12,801
♪ The bed messed up
don't even know where I went ♪
1949
01:31:12,901 --> 01:31:15,013
♪ Inside the house
before the street lights on ♪
1950
01:31:15,113 --> 01:31:17,265
♪ Get the noise down
my favorite show is on ♪
1951
01:31:17,365 --> 01:31:19,391
♪ Cleaning up the mess
I do it before I'm gone ♪
1952
01:31:19,491 --> 01:31:21,852
♪ Get ready for tomorrow
before the break of dawn ♪
1953
01:31:21,952 --> 01:31:24,022
♪ Out with the old
and in with the new ♪
1954
01:31:24,122 --> 01:31:26,274
♪ Cloudy weather outside
the sky is blue ♪
1955
01:31:26,374 --> 01:31:28,567
♪ Get a newspaper
or turn on the news ♪
1956
01:31:28,667 --> 01:31:30,777
♪ Winds a lesson
still putting on my shoes ♪
1957
01:31:30,877 --> 01:31:33,114
♪ Glass broken mirror
ba-banging behind the wall ♪
1958
01:31:33,214 --> 01:31:35,407
♪ Different lifestyle
we driving the same cars ♪
1959
01:31:35,507 --> 01:31:37,451
♪ Stay on the sidewalk
the sign's in the yard ♪
1960
01:31:37,551 --> 01:31:39,620
♪ I'mma show you
who the main one's in charge ♪
1961
01:31:39,720 --> 01:31:42,206
♪ G-g-glass broken mirror
b-banging behind the wall ♪
1962
01:31:42,306 --> 01:31:44,458
♪ Different lifestyle
we driving the same car ♪
1963
01:31:44,558 --> 01:31:46,543
♪ Stay on the sidewalk
the sign's in the yard ♪
1964
01:31:46,643 --> 01:31:48,338
♪ I'mma show you
who the main one's in charge ♪
1965
01:31:48,438 --> 01:31:50,298
♪ Get off my get off my lawn ♪
1966
01:31:50,398 --> 01:31:53,842
♪ It's my house it's my rule
so stay on this route ♪
1967
01:31:53,942 --> 01:31:56,095
♪ Be respectful
or just get out ♪
1968
01:31:56,195 --> 01:31:58,555
♪ Keep it low
don't come with a big mouth ♪
1969
01:31:58,655 --> 01:32:00,682
♪ Seeing different views
while turning it to a home ♪
1970
01:32:00,782 --> 01:32:03,227
♪ B-bad air vents
this fan I let it roll ♪
1971
01:32:03,327 --> 01:32:05,396
♪Big TVs
it turn right to a phone ♪
1972
01:32:05,496 --> 01:32:07,689
♪ This is my picture
no one's getting blown ♪
1973
01:32:07,789 --> 01:32:09,858
♪ Out with the old
and in with the new ♪
1974
01:32:09,958 --> 01:32:12,195
♪ Cloudy weather outside
the sky's blue ♪
1975
01:32:12,295 --> 01:32:14,446
♪ Get a newspaper
or turn on the news ♪
1976
01:32:14,546 --> 01:32:16,698
♪ Winds a lesson
still putting on my shoes ♪
1977
01:32:16,798 --> 01:32:18,992
♪ Glass broken mirror
b-banging behind the wall ♪
1978
01:32:19,093 --> 01:32:21,287
♪ Different lifestyle
we driving the same cars ♪
1979
01:32:21,387 --> 01:32:23,331
♪ Stay on the sidewalk
the sign's in the yard ♪
1980
01:32:23,431 --> 01:32:25,499
♪ I'mma show you
who the main one's in charge ♪
1981
01:32:25,599 --> 01:32:28,044
♪ G-g-glass broken mirror
b-banging behind the wall ♪
1982
01:32:28,144 --> 01:32:30,338
♪ Different lifestyle
we driving the same car ♪
1983
01:32:30,438 --> 01:32:32,382
♪ Stay on the sidewalk
the sign is in the yard ♪
1984
01:32:32,482 --> 01:32:34,591
♪ I'mma show you
who the main one's is charge ♪
1985
01:32:34,691 --> 01:32:37,136
♪ G-g-glass broken mirror
b-banging behind the wall ♪
1986
01:32:37,236 --> 01:32:39,430
♪ Different lifestyle
we driving the same car ♪
1987
01:32:39,530 --> 01:32:41,391
♪ Stay on the sidewalk
the sign is in the yard ♪
1988
01:32:41,491 --> 01:32:43,600
♪ I'mma show you
who the main one's in charge ♪
1989
01:32:43,700 --> 01:32:46,145
♪ G-g-glass broken mirror
b-banging behind the wall ♪
1990
01:32:46,245 --> 01:32:48,398
♪ Different lifestyle
we driving the same car ♪
1991
01:32:48,498 --> 01:32:50,441
♪ Stay on the sidewalk
the sign's in the yard ♪
1992
01:32:50,541 --> 01:32:52,276
♪ I'mma show you
who the main one's in charge ♪
1993
01:32:52,376 --> 01:32:55,612
♪ Get off my lawn ♪
1994
01:32:55,712 --> 01:32:57,614
♪ Ooh hoo-hoo ♪
1995
01:32:57,714 --> 01:33:01,411
♪ Ah ah ♪
1996
01:33:01,511 --> 01:33:04,138
♪ Get off my lawn ♪136180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.