Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:04,036
♪ It seems today
that all you see ♪
2
00:00:04,038 --> 00:00:07,039
♪ Is violence in movies
and sex on TV ♪
3
00:00:07,041 --> 00:00:10,776
♪ But where are those
good old-fashioned values ♪
4
00:00:10,778 --> 00:00:13,779
♪ On which we used to rely? ♪
5
00:00:13,781 --> 00:00:17,149
♪ Lucky there's a family guy ♪
6
00:00:17,151 --> 00:00:20,652
♪ Lucky there's a man
who positively can do ♪
7
00:00:20,654 --> 00:00:22,154
♪ All the things that make us ♪
8
00:00:22,156 --> 00:00:23,789
♪ Laugh and cry ♪
9
00:00:23,791 --> 00:00:29,094
♪ He's... a...
Fam... ily... Guy! ♪
10
00:00:30,231 --> 00:00:34,133
♪ ♪
11
00:00:34,135 --> 00:00:37,202
TV ANNOUNCER: We now return
to Star Trek: Creep Space Nine.
12
00:00:37,204 --> 00:00:39,271
♪ ♪
13
00:00:43,244 --> 00:00:44,710
(screams)
Aah! She saw us!
14
00:00:44,712 --> 00:00:46,412
Warp speed!
15
00:00:46,414 --> 00:00:49,214
Hey, you guys, you know
that song "Jimmy Crack Corn"?
16
00:00:49,216 --> 00:00:51,483
Yeah, it's me and Lois's
wedding song-- what about it?
17
00:00:51,485 --> 00:00:54,253
Well, the whole time the
guy's saying he doesn't care
18
00:00:54,255 --> 00:00:57,156
that, uh, this Jimmy
fella cracked the corn,
19
00:00:57,158 --> 00:00:59,691
but yet he wrote
an entire song about it.
20
00:00:59,693 --> 00:01:01,727
Cared enough
to put pen to paper.
21
00:01:01,729 --> 00:01:04,229
Are you on vacation?
I am.
22
00:01:04,231 --> 00:01:05,497
Here's those fries
you ordered.
23
00:01:05,499 --> 00:01:07,332
And your hot sauce.
24
00:01:07,334 --> 00:01:08,333
Hot sauce?
25
00:01:08,335 --> 00:01:09,334
On fries?
26
00:01:09,336 --> 00:01:10,702
Mm-hmm, oh, yeah.
27
00:01:10,704 --> 00:01:12,871
Black guys put hot
sauce on everything,
28
00:01:12,873 --> 00:01:15,040
on account of most of us
been pepper-sprayed
29
00:01:15,042 --> 00:01:16,708
by the time we're two.
30
00:01:16,710 --> 00:01:19,278
Can't taste nothing unless
you got that burn on there.
31
00:01:19,280 --> 00:01:21,914
This stuff ain't that hot.
32
00:01:21,916 --> 00:01:23,082
Whoo!
33
00:01:23,084 --> 00:01:24,416
I feel like I'm crying,
34
00:01:24,418 --> 00:01:26,618
but, like,
out of my neck and back.
35
00:01:26,620 --> 00:01:27,886
Look at his face.
36
00:01:27,888 --> 00:01:29,121
He looks like
Oliver Platt
37
00:01:29,123 --> 00:01:30,255
climbing a flight
of stairs.
38
00:01:30,257 --> 00:01:32,224
Hey! That's a low blow.
39
00:01:32,226 --> 00:01:33,959
I'm gonna call the network
and complain.
40
00:01:33,961 --> 00:01:35,194
Where's the phone?
41
00:01:35,196 --> 00:01:37,196
WOMAN:
It's upstairs, Oliver!
42
00:01:37,198 --> 00:01:38,964
Eh, they know what they did.
43
00:01:38,966 --> 00:01:40,132
Tell you what, Peter.
44
00:01:40,134 --> 00:01:41,567
I'll give you ten
bucks if you drink
45
00:01:41,569 --> 00:01:43,202
an entire shot glass
of that hot sauce.
46
00:01:43,204 --> 00:01:44,536
Let me see the money.
47
00:01:44,538 --> 00:01:46,238
You-you don't believe
I have ten dollars?
48
00:01:46,240 --> 00:01:47,539
I think he's afraid.
49
00:01:47,541 --> 00:01:49,108
Am not!
Prove it.
50
00:01:49,110 --> 00:01:51,143
Ten bucks.
All right.
51
00:01:51,145 --> 00:01:53,145
This is for all
the teachers who told me
52
00:01:53,147 --> 00:01:55,013
I'd never amount
to nothing.
53
00:01:56,150 --> 00:01:58,951
(coughing, choking)
54
00:01:58,953 --> 00:02:00,052
Oh, my God!
55
00:02:05,493 --> 00:02:08,293
That last one was more
caliente than hot.
56
00:02:08,295 --> 00:02:09,595
But still, holy crap!
57
00:02:09,597 --> 00:02:10,996
Well, here's your money.
58
00:02:10,998 --> 00:02:12,131
This is awesome!
59
00:02:12,133 --> 00:02:14,166
I can get people
to pay me ten bucks
60
00:02:14,168 --> 00:02:15,567
just for doing stupid stuff?
61
00:02:15,569 --> 00:02:17,136
Man, I haven't
made money this easy
62
00:02:17,138 --> 00:02:18,604
since I invented the Yanket!
63
00:02:18,606 --> 00:02:20,739
Peter, what's wrong?
64
00:02:20,741 --> 00:02:23,275
Well, I want to masturbate,
but I'm just so darn cold.
65
00:02:23,277 --> 00:02:25,811
Too bad there's no answer
for that problem.
66
00:02:25,813 --> 00:02:27,279
But now there is.
67
00:02:27,281 --> 00:02:29,581
Hi, I'm Peter Griffin,
creator of the Yanket.
68
00:02:29,583 --> 00:02:31,183
If you're anything like me,
69
00:02:31,185 --> 00:02:32,584
the number one problem
in your life
70
00:02:32,586 --> 00:02:34,520
is that you can't masturbate
just anywhere.
71
00:02:34,522 --> 00:02:36,188
But now you can.
72
00:02:36,190 --> 00:02:37,990
Introducing the Yanket,
73
00:02:37,992 --> 00:02:40,792
the only blanket
with built-in decoy arms.
74
00:02:40,794 --> 00:02:43,295
Our patented process
makes it look like you're...
75
00:02:43,297 --> 00:02:44,696
holding the remote
76
00:02:44,698 --> 00:02:46,365
or sipping a beer.
77
00:02:46,367 --> 00:02:47,533
Meanwhile, your real hands
78
00:02:47,535 --> 00:02:49,368
are under the blanket,going to town.
79
00:02:49,370 --> 00:02:51,336
Peter, what
are you doing?
80
00:02:51,338 --> 00:02:54,540
Nothing. Let's watch
a Scarlett Johansson movie.
81
00:02:54,542 --> 00:02:56,008
But wait, there's more!
82
00:02:56,010 --> 00:02:57,709
We have Yankets
for all occasions:
83
00:03:02,383 --> 00:03:04,950
Hey, what's going on
under that blanket?
84
00:03:04,952 --> 00:03:06,218
You'll never know.
85
00:03:06,220 --> 00:03:07,786
♪ ♪
86
00:03:12,459 --> 00:03:13,859
All right, you guys.
87
00:03:13,861 --> 00:03:15,527
I will now do anything
for ten dollars.
88
00:03:15,529 --> 00:03:16,862
Who's got something for me?
89
00:03:16,864 --> 00:03:18,564
I got one.
I'll give you ten bucks
90
00:03:18,566 --> 00:03:20,532
if you wear the same pair
of underwear for a month.
91
00:03:20,534 --> 00:03:22,367
Pay up.
92
00:03:22,369 --> 00:03:23,835
Uh, actually,
you owe me $20.
93
00:03:23,837 --> 00:03:26,338
Ew. Here's $50,
go change your underwear.
94
00:03:26,340 --> 00:03:28,140
(whimpering):
It won't come off.
95
00:03:31,078 --> 00:03:34,012
Hey, Peter, you want
to earn another ten bucks?
96
00:03:34,014 --> 00:03:35,013
Course I do.
97
00:03:35,015 --> 00:03:36,348
Great, I got
a hilarious one.
98
00:03:36,350 --> 00:03:39,384
I'll give you ten dollars
for your L4 vertebrae.
99
00:03:39,386 --> 00:03:43,021
(monitor beeping steadily)
100
00:03:43,023 --> 00:03:46,692
So, uh, I guess this means
Peter, you're our Joe now,
101
00:03:46,694 --> 00:03:48,327
and Joe, you're our Peter.
102
00:03:48,329 --> 00:03:49,661
That means you got to do
anything for ten bucks.
103
00:03:49,663 --> 00:03:50,662
Okay.
104
00:03:50,664 --> 00:03:52,097
I have a request.
105
00:03:52,099 --> 00:03:54,433
Yay! Joe's chin!
106
00:03:58,405 --> 00:04:01,240
Hey, Peter, I just
thought of something else
107
00:04:01,242 --> 00:04:03,108
you could do for ten bucks.
108
00:04:03,110 --> 00:04:04,776
Yeah, you know...
you know what?
109
00:04:04,778 --> 00:04:06,445
I... I'm, uh,
think I'm gonna,
110
00:04:06,447 --> 00:04:08,614
um, upping my price
to $12.50.
111
00:04:08,616 --> 00:04:11,083
No, you ca...
no, you're locked in at ten.
112
00:04:11,085 --> 00:04:13,719
Yeah, no renegotiating!
113
00:04:13,721 --> 00:04:15,354
It was a joke.
114
00:04:15,356 --> 00:04:18,023
Shut u... Just-just
point me to the thing.
115
00:04:18,025 --> 00:04:20,525
All right, we're gonna open
this fire hydrant
116
00:04:20,527 --> 00:04:24,463
and you're gonna drink as
much water from it as you can.
117
00:04:24,465 --> 00:04:26,265
Chris has Crohn's disease.
118
00:04:26,267 --> 00:04:27,466
Get down there.
119
00:04:27,468 --> 00:04:28,800
Don't-don't-don't
tell us that now.
120
00:04:32,039 --> 00:04:35,907
I think this is how
Anna Nicole Smith died.
121
00:04:35,909 --> 00:04:37,709
Don't make light of that.
122
00:04:43,717 --> 00:04:44,883
Holy crap!
123
00:04:44,885 --> 00:04:46,618
We-we-we got to get out of here!
124
00:04:46,620 --> 00:04:50,489
Aw, man, the library.
125
00:04:52,293 --> 00:04:53,625
White Fang?
126
00:04:53,627 --> 00:04:56,328
This is for ruining
my eighth grade summer!
127
00:05:01,669 --> 00:05:03,502
(panting)
128
00:05:03,504 --> 00:05:04,670
(screams)
129
00:05:04,672 --> 00:05:06,738
(grunting)
130
00:05:08,108 --> 00:05:09,174
(gunshot)
Aah!
131
00:05:10,311 --> 00:05:12,444
He ruined
my summer, too.
132
00:05:12,446 --> 00:05:15,914
♪ ♪
133
00:05:18,852 --> 00:05:20,152
Oh, hey, Bri.
134
00:05:20,154 --> 00:05:21,753
Still sitting
in chairs, huh?
135
00:05:21,755 --> 00:05:23,355
What'd your back
ever do to you?
136
00:05:23,357 --> 00:05:24,756
I'm trying to watch.
137
00:05:24,758 --> 00:05:26,525
Know what I'm watching?
My core.
138
00:05:26,527 --> 00:05:29,361
Your body and mind are supposed
to be on the same team.
139
00:05:32,166 --> 00:05:34,333
Sitting on the hard floor's
good for your back, too.
140
00:05:34,335 --> 00:05:36,535
Coming up:
female high school teacher
141
00:05:36,537 --> 00:05:37,536
sleeps with her students.
142
00:05:37,538 --> 00:05:39,471
Is she hot? Stay tuned.
143
00:05:39,473 --> 00:05:42,541
But first, the public library
suffered damage this evening
144
00:05:42,543 --> 00:05:44,209
when an area fat man
145
00:05:44,211 --> 00:05:45,544
smashed through
the front of the building
146
00:05:45,546 --> 00:05:47,145
while attempting
a drunken stunt.
147
00:05:47,147 --> 00:05:49,781
The bus station is expected
to absorb the overflow
148
00:05:49,783 --> 00:05:51,883
of homeless
armpit-washing ladies.
149
00:05:51,885 --> 00:05:53,352
Oh, God.
150
00:05:53,354 --> 00:05:55,821
Peter, is there something
you want to tell me?
151
00:05:55,823 --> 00:05:58,357
Uh, yeah, every light
in the house is on.
152
00:05:58,359 --> 00:05:59,991
Did you destroy
the library?
153
00:05:59,993 --> 00:06:01,960
Did I destroy the library?
154
00:06:01,962 --> 00:06:03,161
Ha, no, Lois.
155
00:06:03,163 --> 00:06:04,396
That was television.
156
00:06:04,398 --> 00:06:05,964
In light of events
at the library,
157
00:06:05,966 --> 00:06:07,733
we now go live
to a press conference
158
00:06:07,735 --> 00:06:09,134
at the mayor's residence.
159
00:06:09,136 --> 00:06:10,469
Good evening, Quahog.
160
00:06:10,471 --> 00:06:12,537
I'm here tonight
with the deputy mayor.
161
00:06:12,539 --> 00:06:14,005
Hi, everybody!
162
00:06:14,007 --> 00:06:15,841
Shut. Up.
163
00:06:15,843 --> 00:06:19,378
Anyway, these types
of immature, drunken high jinks
164
00:06:19,380 --> 00:06:21,213
are destroying our town.
165
00:06:21,215 --> 00:06:22,547
And if we can't trust
166
00:06:22,549 --> 00:06:25,584
a 42-year-old man
to drink responsibly,
167
00:06:25,586 --> 00:06:28,253
then I have no choice
but to take action.
168
00:06:28,255 --> 00:06:29,855
So, as mayor of Quahog,
169
00:06:29,857 --> 00:06:33,558
I hereby raise the town's
legal drinking age to 50.
170
00:06:33,560 --> 00:06:34,593
What?!
171
00:06:34,595 --> 00:06:35,727
I can't drink anymore?
172
00:06:35,729 --> 00:06:37,162
What am I gonna do?
173
00:06:37,164 --> 00:06:38,930
What do people do
who don't drink?
174
00:06:38,932 --> 00:06:40,432
I don't know.
Knit?
175
00:06:40,434 --> 00:06:41,867
Knit? Knit?!
176
00:06:41,869 --> 00:06:43,034
Are you kidding me?!
177
00:06:43,036 --> 00:06:44,035
Maybe.
178
00:06:44,037 --> 00:06:45,670
Um, okay, so it turns out
179
00:06:45,672 --> 00:06:47,472
I am, like,
crazy good at knitting.
180
00:06:51,945 --> 00:06:54,179
♪ ♪
181
00:06:54,181 --> 00:06:55,614
Good afternoon, I'm Tom Tucker
182
00:06:55,616 --> 00:06:58,850
It's day three of Quahog's
new ban on alcohol
183
00:06:58,852 --> 00:07:00,252
for anybody under 50.
184
00:07:00,254 --> 00:07:01,586
And if there's one thing
185
00:07:01,588 --> 00:07:02,954
the new drinking
age law has done,
186
00:07:02,956 --> 00:07:05,690
it's let us know that women
tell terrible stories.
187
00:07:05,692 --> 00:07:07,592
Good to see your
eyes open, Tom.
188
00:07:07,594 --> 00:07:09,628
For more on this story,
we now go to Tricia Takanawa.
189
00:07:09,630 --> 00:07:10,629
Tricia?
190
00:07:10,631 --> 00:07:12,431
Joyce, I'm standing here
191
00:07:12,433 --> 00:07:14,199
on the streets of Quahog,
192
00:07:14,201 --> 00:07:16,101
where citizens are
feeling the effects
193
00:07:16,103 --> 00:07:17,869
of the city's new drinking law.
194
00:07:17,871 --> 00:07:20,472
I was going to bone
my girlfriend,
195
00:07:20,474 --> 00:07:22,073
but she told me that if
196
00:07:22,075 --> 00:07:24,309
there wasn't
vanilla vodka involved,
197
00:07:24,311 --> 00:07:26,611
there was no way.
198
00:07:26,613 --> 00:07:29,448
I think we just have to trust
our elected officials...
199
00:07:29,450 --> 00:07:32,417
and Goldman's Pharmacy
is fully stocked on cough syrup,
200
00:07:32,419 --> 00:07:34,486
which goes great
with ginger ale.
201
00:07:34,488 --> 00:07:36,288
Well, I do miss drinking,
202
00:07:36,290 --> 00:07:38,657
but I have used the time
to reconnect with my children
203
00:07:38,659 --> 00:07:42,060
and I'm actually thinking about
resuming my actuarial practice.
204
00:07:42,062 --> 00:07:44,729
Oh, my God, he's just
been drunk this whole time?
205
00:07:44,731 --> 00:07:46,264
This new law sucks.
206
00:07:46,266 --> 00:07:48,233
And I got to say,
it was kind of uncool
207
00:07:48,235 --> 00:07:50,135
of Mayor West to call it
"Peter's Law."
208
00:07:50,137 --> 00:07:51,570
No kidding.
209
00:07:51,572 --> 00:07:53,505
Now I know how Megan
from "Megan's Law" felt.
210
00:07:53,507 --> 00:07:56,641
I... I don't... I don't think
you know how she felt.
211
00:07:59,913 --> 00:08:02,113
I don't know why I didn't
think of this before, guys.
212
00:08:02,115 --> 00:08:03,515
We'll just go
into the brewery
213
00:08:03,517 --> 00:08:05,083
after hours and
take some beer.
214
00:08:05,085 --> 00:08:07,118
Hey, buddy.
It's okay, I work here.
215
00:08:07,120 --> 00:08:09,521
Aren't you the guy who
cried in that meeting?
216
00:08:09,523 --> 00:08:11,490
Oh, yeah, you know...
you know, I just remembered,
217
00:08:11,492 --> 00:08:14,326
there's no beer here, l-let's-
let's just, let's just go.
218
00:08:16,597 --> 00:08:19,130
Peter, why'd you want me
to get us into this prison?
219
00:08:19,132 --> 00:08:21,500
Because, Joe, everyone
knows that all prisoners
220
00:08:21,502 --> 00:08:23,702
make bootleg wine
in their toilet.
221
00:08:23,704 --> 00:08:25,504
We are gonna
get so wasted!
222
00:08:25,506 --> 00:08:26,872
Oh! Look, right here.
223
00:08:26,874 --> 00:08:28,206
This one's full of Chardonnay.
224
00:08:29,176 --> 00:08:30,375
Peter, I don't think that's...
225
00:08:30,377 --> 00:08:32,110
PETER:
But it was Chardonnay.
226
00:08:32,112 --> 00:08:34,713
The best ChardonnayI'd ever had in my life.
227
00:08:34,715 --> 00:08:37,516
The man who made it,Curtis "Murder Dog" Williams,
228
00:08:37,518 --> 00:08:39,351
went on to become
229
00:08:39,353 --> 00:08:41,152
one of America'smost celebrated vintners.
230
00:08:41,154 --> 00:08:42,554
JOE:
Hey, Joe here.
231
00:08:42,556 --> 00:08:43,555
Peter's lying.
232
00:08:43,557 --> 00:08:45,056
He drank pee-pee.
233
00:08:47,794 --> 00:08:49,160
Don't worry, guys.
234
00:08:49,162 --> 00:08:50,695
If we can't buy
alcohol in Quahog,
235
00:08:50,697 --> 00:08:52,197
we'll just go
to the next town over.
236
00:08:53,901 --> 00:08:55,867
Sorry, in this town,
you can only buy alcohol
237
00:08:55,869 --> 00:08:57,736
if you're dressed
head-to-toe in jeans.
238
00:08:57,738 --> 00:08:59,204
What? Who made that law?
239
00:08:59,206 --> 00:09:00,572
Our mayor, Jay Leno.
240
00:09:00,574 --> 00:09:02,073
Have you seen
some of these laws
241
00:09:02,075 --> 00:09:03,074
they've got now
about denim?
242
00:09:03,076 --> 00:09:04,743
You know, I say,
243
00:09:04,745 --> 00:09:06,811
if you don't like it,
you may as well Levi's.
244
00:09:06,813 --> 00:09:08,680
Who's voting
for these mayors?
245
00:09:08,682 --> 00:09:11,716
Rhode Island's a mess
from top to bottom.
246
00:09:11,718 --> 00:09:15,720
♪ ♪
247
00:09:15,722 --> 00:09:16,755
I tell you, guys,
248
00:09:16,757 --> 00:09:18,323
getting alcohol
when you're underage
249
00:09:18,325 --> 00:09:20,325
isn't as easy as Obama's
daughters make it look.
250
00:09:20,327 --> 00:09:21,660
What? Is that true?
251
00:09:21,662 --> 00:09:22,761
I don't know.
252
00:09:22,763 --> 00:09:24,829
Hey, isn't that
your dog at the bar?
253
00:09:24,831 --> 00:09:26,898
Hey, Jerome, one more, neat.
254
00:09:28,669 --> 00:09:29,834
What the hell?
255
00:09:29,836 --> 00:09:31,736
Why's Jerome serving
booze to Brian?
256
00:09:31,738 --> 00:09:33,004
I don't know,
but I'm gonna find out.
257
00:09:33,006 --> 00:09:34,005
(whistles)
258
00:09:34,007 --> 00:09:35,540
Come here, boy!
Come on!
259
00:09:35,542 --> 00:09:37,175
Hey, what's up?
We going for a ride in the car?!
260
00:09:37,177 --> 00:09:38,777
No, no, I had
a question for you.
261
00:09:38,779 --> 00:09:40,712
Don't ever (bleep) do that
262
00:09:40,714 --> 00:09:42,547
unless you have
a car ride to offer.
263
00:09:42,549 --> 00:09:43,915
Hey, how come you're
allowed to drink?
264
00:09:43,917 --> 00:09:45,050
Yeah, you're not 50.
265
00:09:45,052 --> 00:09:46,351
Uh, actually, I am.
266
00:09:46,353 --> 00:09:48,119
I'm 56 in dog years.
267
00:09:48,121 --> 00:09:50,755
Oh, is that why you got
white pubic hair?
268
00:09:50,757 --> 00:09:52,924
I'll thank you not
to check out my pubic hair.
269
00:09:52,926 --> 00:09:54,793
Well, then don't go
flashing it around.
270
00:09:54,795 --> 00:09:56,861
Put on some underpants,
you crazy old man.
271
00:09:56,863 --> 00:09:58,964
Peter, I think
you're missing the point.
272
00:09:58,966 --> 00:10:00,765
Brian can buy us booze.
273
00:10:00,767 --> 00:10:02,567
Oh, my God,
you're right!
274
00:10:02,569 --> 00:10:04,035
W-Would you do that
for us, Brian?
275
00:10:04,037 --> 00:10:05,036
Sure, why not?
276
00:10:05,038 --> 00:10:06,271
Aw, thank God.
277
00:10:06,273 --> 00:10:07,606
'Cause just sitting here
all sober
278
00:10:07,608 --> 00:10:09,641
is more boring
than watching a pot boil.
279
00:10:09,643 --> 00:10:10,942
Hey, you.
280
00:10:10,944 --> 00:10:11,943
What are you doing?
281
00:10:11,945 --> 00:10:12,978
I like to watch.
282
00:10:12,980 --> 00:10:14,713
I want to watch you boil.
283
00:10:14,715 --> 00:10:16,047
I can't do it
with you watching.
284
00:10:16,049 --> 00:10:17,816
Oh, not even if I do this?
285
00:10:17,818 --> 00:10:18,817
Don't do that...
286
00:10:18,819 --> 00:10:20,385
Oh, God, that's so hot.
287
00:10:20,387 --> 00:10:21,720
Oh, yeah?
288
00:10:21,722 --> 00:10:23,088
Then why don't
I take your top off?
289
00:10:23,090 --> 00:10:24,255
Oh! Oh...
290
00:10:24,257 --> 00:10:25,290
I'm boiling!
I'm boiling!
291
00:10:25,292 --> 00:10:26,825
Yeah.
292
00:10:26,827 --> 00:10:28,994
Now I'm gonna stick
my raw pasta in you.
293
00:10:28,996 --> 00:10:30,595
LOIS: Peter, what's
going on in there?
294
00:10:30,597 --> 00:10:32,063
Making dinner, babe.
295
00:10:32,065 --> 00:10:33,632
♪ Brass Monkey ♪
296
00:10:33,634 --> 00:10:36,234
♪ That funky monkey ♪
297
00:10:36,236 --> 00:10:37,802
♪ Brass Monkey junkie ♪
298
00:10:37,804 --> 00:10:40,605
♪ That funky monkey, Brass... ♪
299
00:10:40,607 --> 00:10:42,641
♪ Got this dance
that's more than real ♪
300
00:10:42,643 --> 00:10:44,476
♪ Drink Brass Monkey,
here's how you feel ♪
301
00:10:44,478 --> 00:10:46,111
♪ You put your left leg down,
your right leg up ♪
302
00:10:46,113 --> 00:10:48,079
♪ Tilt your head back,
let's finish the cup ♪
303
00:10:48,081 --> 00:10:51,016
♪ MCA with the bottle ♪
♪ D rocks the can ♪
304
00:10:51,018 --> 00:10:53,318
♪ Ad-Rock gets nice
with Charlie Chan ♪
305
00:10:53,320 --> 00:10:55,086
♪ We're offered Moet ♪
♪ We don't mind Chivas ♪
306
00:10:55,088 --> 00:10:56,821
♪ Wherever we go,
we bring the Monkey with us ♪
307
00:10:56,823 --> 00:10:58,423
♪ Ad-Rock drinks three ♪
♪ Mike D is D ♪
308
00:10:58,425 --> 00:10:59,924
♪ Double R foots the bill
most definitely ♪
309
00:10:59,926 --> 00:11:02,127
♪ I drink Brass Monkey
and I rock well ♪
310
00:11:02,129 --> 00:11:04,629
♪ I got a castle in Brooklyn,
that's where I dwell ♪
311
00:11:04,631 --> 00:11:06,765
♪ Brass Monkey. ♪
312
00:11:09,269 --> 00:11:11,436
Hey, hey, Brian, Brian.
313
00:11:11,438 --> 00:11:13,104
How would you
like to build,
314
00:11:13,106 --> 00:11:16,307
build a deck, right
now, with your buddy?
315
00:11:16,309 --> 00:11:18,476
'Cause we got hammers...
316
00:11:18,478 --> 00:11:19,778
the whole deal.
317
00:11:19,780 --> 00:11:21,112
I don't know, man.
It's pretty dark out.
318
00:11:21,114 --> 00:11:22,480
That's okay.
319
00:11:22,482 --> 00:11:23,715
I'll just pull
my car around
320
00:11:23,717 --> 00:11:25,850
and point the
headlights at it.
321
00:11:25,852 --> 00:11:29,354
Did you know that my dad
once called me a mistake?
322
00:11:29,356 --> 00:11:30,889
That's messed up, man.
323
00:11:30,891 --> 00:11:32,290
Wow.
324
00:11:32,292 --> 00:11:34,225
You know, Brian,
hanging out with you
325
00:11:34,227 --> 00:11:36,528
this past week has been awesome.
326
00:11:36,530 --> 00:11:38,730
Yeah, why don't we,
why don't we do this anymore?
327
00:11:38,732 --> 00:11:41,566
We-we-we used to do fun stuff
all the time, you know?
328
00:11:41,568 --> 00:11:43,535
It used to be you and me.
329
00:11:43,537 --> 00:11:45,837
And it always
will be, pal.
330
00:11:45,839 --> 00:11:47,138
Hey, listen, listen.
331
00:11:47,140 --> 00:11:49,908
I want you to be
Meg's godfather.
332
00:11:49,910 --> 00:11:51,342
No, thanks, Peter.
333
00:11:51,344 --> 00:11:53,912
But this here,
we got to keep this going.
334
00:11:53,914 --> 00:11:55,714
I agree, buddy, I agree.
335
00:11:55,716 --> 00:11:58,983
All right, I'm gonna go barf
down the garbage disposal.
336
00:12:00,353 --> 00:12:01,853
Brian, I think
we can get John Mayer
337
00:12:01,855 --> 00:12:03,822
to stop tweeting again,
but we all got to work together.
338
00:12:03,824 --> 00:12:05,924
Oh, my God!
Are you drunk again?
339
00:12:05,926 --> 00:12:08,593
Yeah, I was, I was just hanging
out with my main man, Peter.
340
00:12:08,595 --> 00:12:09,928
"Main man"?
341
00:12:09,930 --> 00:12:11,529
"Hanging out"?
342
00:12:11,531 --> 00:12:13,765
Brian, he's only using
you to buy alcohol!
343
00:12:13,767 --> 00:12:14,899
What?
What are, wha...?
344
00:12:14,901 --> 00:12:16,401
What are you,
what are you talking about?
345
00:12:16,403 --> 00:12:18,369
It hasn't dawned on you
that he only started
346
00:12:18,371 --> 00:12:20,705
spending time with you when
the drinking age was raised?
347
00:12:20,707 --> 00:12:22,340
Come on, that's,
that's not true.
348
00:12:22,342 --> 00:12:23,942
(Peter retching)
349
00:12:23,944 --> 00:12:27,078
PETER: Aw, shoot, I puked
in the clean dishes side.
350
00:12:27,080 --> 00:12:29,347
Trust me, as soon as you're
no longer of use to him,
351
00:12:29,349 --> 00:12:30,548
he'll be done with you.
352
00:12:30,550 --> 00:12:31,950
Oh, I get it, I get it.
353
00:12:31,952 --> 00:12:33,518
Okay, you're, you're jealous
354
00:12:33,520 --> 00:12:35,420
'cause I'm spending
all my time with Peter.
355
00:12:35,422 --> 00:12:36,921
Oh, yeah.
Yeah, right.
356
00:12:36,923 --> 00:12:39,858
Yeah, where's my dumb,
morbidly obese friend?
357
00:12:39,860 --> 00:12:41,192
CHRIS: Hey, Stewie,
get in here!
358
00:12:41,194 --> 00:12:43,795
I'm being an '80s
computer hacker!
359
00:12:43,797 --> 00:12:46,765
Come on, baby, show
me what you got.
360
00:12:46,767 --> 00:12:48,967
And we... are in!
361
00:12:48,969 --> 00:12:50,301
All right, I better go.
362
00:12:50,303 --> 00:12:53,238
I got to go tell him
"This isn't a game, man."
363
00:12:53,240 --> 00:12:55,140
Brian, do you have
any idea why Peter
364
00:12:55,142 --> 00:12:56,741
was trying to climb
in the dishwasher?
365
00:12:56,743 --> 00:12:58,943
I thought it was
a Tokyo apartment.
366
00:12:58,945 --> 00:13:00,945
Sorry, Lois,
we, uh, we got--
367
00:13:00,947 --> 00:13:02,213
I guess we had
a little too much to drink.
368
00:13:02,215 --> 00:13:03,748
"To drink"?!
369
00:13:03,750 --> 00:13:05,416
It's against the law
for him to do that!
370
00:13:05,418 --> 00:13:06,785
Was Stewie in here?
371
00:13:06,787 --> 00:13:09,954
Was, was he in here?
I... I smell his cologne.
372
00:13:09,956 --> 00:13:10,822
Listen to me, Brian.
373
00:13:10,824 --> 00:13:12,590
No more booze in this house.
374
00:13:12,592 --> 00:13:14,759
You're gonna get us
all in trouble.
375
00:13:14,761 --> 00:13:16,461
Peter, we--
maybe we should find
376
00:13:16,463 --> 00:13:18,129
some place else to get--
to drink.
377
00:13:18,131 --> 00:13:20,532
Yeah, I think you're right.
378
00:13:21,768 --> 00:13:23,902
Hi, we're here
from the '80s FBI.
379
00:13:23,904 --> 00:13:25,804
Somebody here
with a 2,400-baud modem
380
00:13:25,806 --> 00:13:27,605
almost started
World War III.
381
00:13:27,607 --> 00:13:29,007
(Glenn Frey's "The Heat Is On"
starts playing)
382
00:13:29,009 --> 00:13:31,142
Oop, sounds like
they're making an escape.
383
00:13:35,248 --> 00:13:37,015
Hey, you want to see me
run up that slide?
384
00:13:37,017 --> 00:13:39,350
Sure.
385
00:13:39,352 --> 00:13:40,852
(grunts)
386
00:13:40,854 --> 00:13:42,287
Ow, damn it!
387
00:13:42,289 --> 00:13:44,923
I think my belt buckle
cut my gut!
388
00:13:44,925 --> 00:13:47,025
Hey, Peter,
can I ask you something?
389
00:13:47,027 --> 00:13:49,093
You're not just hanging out
with me because I,
390
00:13:49,095 --> 00:13:51,262
I can buy you alcohol, right?
391
00:13:51,264 --> 00:13:53,598
What?! Course not.
We're friends.
392
00:13:53,600 --> 00:13:55,867
Yeah, no, I-I know. That's,
that's, that's what I thought.
393
00:13:55,869 --> 00:13:57,468
And also you bring
me dead birds.
394
00:13:57,470 --> 00:13:58,837
I know Lois gets
mad about it,
395
00:13:58,839 --> 00:14:01,039
but I like using them
to point at things.
396
00:14:01,041 --> 00:14:02,707
Hey, did they
move the bagels?
397
00:14:02,709 --> 00:14:04,108
Yeah, they're right there.
Oh, my God!
398
00:14:04,110 --> 00:14:05,610
What the hell is that?!
399
00:14:05,612 --> 00:14:08,112
This?
This is a pointing bird.
400
00:14:08,114 --> 00:14:09,881
All right, I just saw
a sprinkler come on,
401
00:14:09,883 --> 00:14:11,950
so I'm gonna go bite
at the water a little bit.
402
00:14:13,220 --> 00:14:15,320
Hey, what's
going on here?
403
00:14:15,322 --> 00:14:18,056
Uh, some butthorn's
shining a flashlight on me.
404
00:14:18,058 --> 00:14:20,225
I meant prior to me coming
up and investigating this.
405
00:14:20,227 --> 00:14:21,826
Oh, well, you got
to be clearer, man.
406
00:14:21,828 --> 00:14:23,027
I'm wasted.
407
00:14:23,029 --> 00:14:24,462
Sir, I'm gonna
need to see some I.D.
408
00:14:24,464 --> 00:14:25,897
You look underage.
409
00:14:25,899 --> 00:14:27,131
Just as I suspected.
410
00:14:27,133 --> 00:14:28,132
You're a minor.
411
00:14:28,134 --> 00:14:29,734
It ain't my fault!
412
00:14:29,736 --> 00:14:31,469
Somebody's been buying it
for me and all my friends!
413
00:14:31,471 --> 00:14:32,737
Oh, is that right?
414
00:14:32,739 --> 00:14:34,038
Well, you better
tell me who that is
415
00:14:34,040 --> 00:14:35,073
or you're in a
lot of trouble.
416
00:14:35,075 --> 00:14:36,641
Hey, is this the park
where Boner died?
417
00:14:36,643 --> 00:14:37,976
Wait, wha-what's going on?
418
00:14:37,978 --> 00:14:39,210
That's him, Officer!
419
00:14:39,212 --> 00:14:40,712
That's who's been
buying us the booze!
420
00:14:40,714 --> 00:14:41,746
What?!
421
00:14:41,748 --> 00:14:43,147
You get home, son.
422
00:14:43,149 --> 00:14:44,515
You're lucky I'm letting
you off with a warning.
423
00:14:44,517 --> 00:14:45,884
But you, you're coming with me.
424
00:14:45,886 --> 00:14:46,885
You got to be kidding!
425
00:14:46,887 --> 00:14:48,653
Do you need a ride?
426
00:14:48,655 --> 00:14:50,255
Nah, I'm just gonna stay
here until the sun comes up
427
00:14:50,257 --> 00:14:52,724
and then be the
best at tetherball.
428
00:14:52,726 --> 00:14:54,325
(grunting)
429
00:14:54,327 --> 00:14:55,560
Next!
430
00:15:00,033 --> 00:15:02,934
♪ ♪
431
00:15:02,936 --> 00:15:04,669
What are you in for?
432
00:15:04,671 --> 00:15:07,005
I bought some alcohol for
someone I thought was my friend.
433
00:15:07,007 --> 00:15:08,673
How about you?
434
00:15:08,675 --> 00:15:11,242
I threw a bottle of rum through
the window of the Apple Store.
435
00:15:11,244 --> 00:15:13,544
I couldn't remember
me password.
436
00:15:13,546 --> 00:15:14,946
(sighs)
Well, this sucks.
437
00:15:14,948 --> 00:15:16,514
Oh, it's not so bad.
438
00:15:16,516 --> 00:15:18,349
Sometimes they let you
take the good trash home,
439
00:15:18,351 --> 00:15:19,684
if you ask nice.
440
00:15:19,686 --> 00:15:21,719
Last week, I got
an old greeting card.
441
00:15:21,721 --> 00:15:22,954
It obviously wasn't for me,
442
00:15:22,956 --> 00:15:25,089
but the imagination's
a hell of a thing.
443
00:15:25,091 --> 00:15:26,691
(tires screech)
444
00:15:26,693 --> 00:15:28,359
Hey, Brian, what
time you get off?
445
00:15:28,361 --> 00:15:30,695
Me and the guys were hoping you
could buy us some more beer.
446
00:15:30,697 --> 00:15:31,896
You can't be serious.
447
00:15:31,898 --> 00:15:32,931
Eh, it's a little
bit serious.
448
00:15:32,933 --> 00:15:34,565
Yeah, I haven't
been drunk in a day.
449
00:15:34,567 --> 00:15:36,601
And I'm not feeling
particularly handsome.
450
00:15:36,603 --> 00:15:37,969
Peter, you're
the reason I'm here!
451
00:15:37,971 --> 00:15:40,104
You totally
sold me out to that cop!
452
00:15:40,106 --> 00:15:42,106
Oh, are we just gonna
play the blame game?
453
00:15:42,108 --> 00:15:43,908
'Cause I got another game
I'd rather play.
454
00:15:43,910 --> 00:15:45,209
Boggle.
455
00:15:45,211 --> 00:15:46,778
Go to hell!
You used me.
456
00:15:46,780 --> 00:15:48,112
That's not
what friends do.
457
00:15:48,114 --> 00:15:49,781
It's what Adam Sandler's
friends do.
458
00:15:49,783 --> 00:15:52,483
Now, if you'll excuse me, I've
got a half a can of hot beer
459
00:15:52,485 --> 00:15:54,953
left in this open container
I've been driving around with.
460
00:15:54,955 --> 00:15:58,222
(glugging)
461
00:15:58,224 --> 00:16:00,491
(belches)
462
00:16:00,493 --> 00:16:02,593
You, too, pig.
463
00:16:02,595 --> 00:16:04,595
Well, I'm not the
smartest man in the world,
464
00:16:04,597 --> 00:16:08,166
but I can always look back on
my life and say I went for it.
465
00:16:08,168 --> 00:16:11,002
Ugh, this seems like a weird
place to even use a condom.
466
00:16:11,004 --> 00:16:13,171
Just shut up, Peter.
I'm done with you, all right?
467
00:16:13,173 --> 00:16:15,173
You completely lied about why
you were hanging out with me.
468
00:16:15,175 --> 00:16:16,441
What?
I never lie.
469
00:16:16,443 --> 00:16:18,343
Well, except for
that one time.
470
00:16:18,345 --> 00:16:19,811
Oh, my God!
471
00:16:19,813 --> 00:16:21,846
My husband's having
a heart attack!
472
00:16:21,848 --> 00:16:23,848
Is anyone here a doctor?!
473
00:16:23,850 --> 00:16:25,984
I have a 13-inch penis!
474
00:16:25,986 --> 00:16:28,152
(applause)
475
00:16:28,154 --> 00:16:29,520
And besides,
I'm sick of you
476
00:16:29,522 --> 00:16:30,788
acting like you're
such a victim.
477
00:16:30,790 --> 00:16:31,990
You agreed to buy us booze,
478
00:16:31,992 --> 00:16:33,157
'cause we weren't old enough.
479
00:16:33,159 --> 00:16:34,425
You're not old enough?!
480
00:16:34,427 --> 00:16:36,160
You're a man
in his 40s!
481
00:16:36,162 --> 00:16:38,029
This whole law
is ridiculous!
482
00:16:38,031 --> 00:16:39,664
Hey, can one of you guys
with elbows
483
00:16:39,666 --> 00:16:42,033
try to get
this truck to honk?
484
00:16:42,035 --> 00:16:44,035
(truck horn honks twice)
485
00:16:44,037 --> 00:16:45,803
Ah, that and giving noogies
486
00:16:45,805 --> 00:16:48,840
is what I miss most
about having elbows.
487
00:16:48,842 --> 00:16:51,042
You know, Brian,
what you said is right.
488
00:16:51,044 --> 00:16:52,610
This law is stupid.
489
00:16:52,612 --> 00:16:54,112
I mean, if it
weren't for that,
490
00:16:54,114 --> 00:16:55,380
we never would've
been in this fight.
491
00:16:55,382 --> 00:16:57,015
Yeah, but what difference
does it make?
492
00:16:57,017 --> 00:16:59,150
It's the law.
Nothing we can do about it.
493
00:16:59,152 --> 00:17:00,284
The hell there's not.
494
00:17:00,286 --> 00:17:01,786
I bet if we worked together
495
00:17:01,788 --> 00:17:03,221
we could find a way
to change it back.
496
00:17:03,223 --> 00:17:05,189
I... I don't know, Peter.
497
00:17:05,191 --> 00:17:07,692
Come on, I know it seems hard,
but we can't just give up.
498
00:17:07,694 --> 00:17:10,028
I mean, what if Thomas
Edison had given up?
499
00:17:10,030 --> 00:17:11,195
Uh, what's that?
500
00:17:11,197 --> 00:17:12,196
What's that thing
you're working on?
501
00:17:12,198 --> 00:17:13,498
Well, it's
a lightbulb and...
502
00:17:13,500 --> 00:17:14,999
A lightbulb!
Lightbulb!
503
00:17:15,001 --> 00:17:16,034
I invented that.
504
00:17:16,036 --> 00:17:17,668
Me-- I'm Thomas Edison.
505
00:17:17,670 --> 00:17:19,037
I invented the lightbulb.
506
00:17:19,039 --> 00:17:20,238
Uh, what's it do?
507
00:17:20,240 --> 00:17:22,240
It lights up a room
using electrical...
508
00:17:22,242 --> 00:17:24,308
Lights up a room using
electrical stuff!
509
00:17:24,310 --> 00:17:28,012
I was about to say that,
because I invented it!
510
00:17:28,014 --> 00:17:29,247
Uh, what are
you working on?
511
00:17:29,249 --> 00:17:31,249
It's a phonograph...
Phonograph!
512
00:17:31,251 --> 00:17:33,251
I knew that,
'cause I invented it.
513
00:17:33,253 --> 00:17:34,685
I'm Thomas Edison.
514
00:17:34,687 --> 00:17:36,054
I rule!
515
00:17:36,056 --> 00:17:37,388
♪ Look it up ♪
516
00:17:37,390 --> 00:17:40,158
♪ Edison was a dick. ♪
517
00:17:42,896 --> 00:17:44,896
Okay, Peter, I know how
we can get the law changed.
518
00:17:44,898 --> 00:17:46,731
I've been doing some research,
and it says here
519
00:17:46,733 --> 00:17:49,500
that in eight months, we can
get a non-binding proposition
520
00:17:49,502 --> 00:17:52,270
on the ballot as long
as we get 4,000 signatures.
521
00:17:52,272 --> 00:17:54,172
Ah, screw that,
we're going with plan B--
522
00:17:54,174 --> 00:17:56,040
threaten to kill
the mayor's nephew.
523
00:17:56,042 --> 00:17:57,708
I love you, Dad!
524
00:17:57,710 --> 00:17:58,876
Peter, that's your son.
525
00:17:58,878 --> 00:18:00,078
Shut up, Brian!
526
00:18:00,080 --> 00:18:01,913
He's hugging me!
527
00:18:05,452 --> 00:18:07,185
So, what exactly
is your plan, here?
528
00:18:07,187 --> 00:18:08,286
You'll see.
529
00:18:08,288 --> 00:18:09,454
Just follow my lead.
530
00:18:09,456 --> 00:18:10,755
(doorbell chimes)
531
00:18:10,757 --> 00:18:12,857
Ooh, trick-or-treaters!
532
00:18:12,859 --> 00:18:14,425
Well, what do we have here?
533
00:18:14,427 --> 00:18:17,061
A cowboy and a princess?
534
00:18:17,063 --> 00:18:20,131
Uh, yippee-ki-yay, Mr. Mayor.
535
00:18:20,133 --> 00:18:23,101
Oh, a Western princess!
536
00:18:23,103 --> 00:18:25,236
All right, listen, we want
that drinking law gone.
537
00:18:25,238 --> 00:18:28,206
And everybody knows the best way
to get any law struck down
538
00:18:28,208 --> 00:18:30,108
is to get the gays
angry about it.
539
00:18:30,110 --> 00:18:31,776
Bruce?
Jeffrey?
540
00:18:31,778 --> 00:18:33,111
That's right,
Mr. Mayor!
541
00:18:33,113 --> 00:18:34,912
I needs
my Proseccos!
542
00:18:34,914 --> 00:18:35,913
What are you
talking about?
543
00:18:35,915 --> 00:18:37,115
You're 52.
544
00:18:37,117 --> 00:18:39,283
(gasps)
You said you was 39!
545
00:18:39,285 --> 00:18:41,085
I was just trying
to get you in bed.
546
00:18:41,087 --> 00:18:43,721
I thought we'd both
be dead by now.
547
00:18:43,723 --> 00:18:46,157
Crap. But come on, you got
to change that law!
548
00:18:46,159 --> 00:18:47,892
I mean, it's already
ruined a friendship
549
00:18:47,894 --> 00:18:49,927
with one of the best guys
I know!
550
00:18:49,929 --> 00:18:51,729
CAROL:
Adam, who's at the door?
551
00:18:51,731 --> 00:18:52,964
Oh, hi, Brian.
552
00:18:52,966 --> 00:18:54,132
Hi, Peter.
553
00:18:54,134 --> 00:18:55,666
Wait a minute.
554
00:18:55,668 --> 00:18:58,102
Is that, is that wine?
555
00:18:58,104 --> 00:19:01,172
Yeah, Adam just poured me
a little before dinner.
556
00:19:01,174 --> 00:19:02,306
Wow, you guys eat late.
557
00:19:02,308 --> 00:19:03,341
No, Peter,
don't you see?
558
00:19:03,343 --> 00:19:05,109
Carol's underage, too!
559
00:19:05,111 --> 00:19:07,245
The mayor just broke
his own law!
560
00:19:08,181 --> 00:19:09,580
Mm, that's a good point.
561
00:19:09,582 --> 00:19:11,749
I guess I'll just have
to resign in scandal
562
00:19:11,751 --> 00:19:13,751
while leaving the law intact.
563
00:19:13,753 --> 00:19:16,787
Or you could
just change the law.
564
00:19:16,789 --> 00:19:18,322
But it's a good law.
565
00:19:18,324 --> 00:19:19,590
No, it ain't!
566
00:19:19,592 --> 00:19:20,758
Look, don't you understand
what drinking
567
00:19:20,760 --> 00:19:22,326
means to us working stiffs?
568
00:19:22,328 --> 00:19:24,328
It helps us forget about our day
569
00:19:24,330 --> 00:19:26,497
and tell our children we
love 'em with a straight face.
570
00:19:26,499 --> 00:19:30,368
It allows gross uggos to boof
each other's gross uggo parts.
571
00:19:30,370 --> 00:19:32,703
And it gives people the courage
to sneak onto their mayor's
572
00:19:32,705 --> 00:19:36,207
property and blackmail him
and eat all his ripe tomatoes.
573
00:19:36,209 --> 00:19:38,209
That was a croquet ball.
574
00:19:38,211 --> 00:19:41,512
Ah, then could you point me to
the closest nighttime dentist?
575
00:19:41,514 --> 00:19:44,382
So listen, Mr. Mayor,
what do you say about that law?
576
00:19:44,384 --> 00:19:46,784
(sighs)
All right, I'll repeal it.
577
00:19:46,786 --> 00:19:49,453
But only if you send me and
Carol a copy of that picture.
578
00:19:49,455 --> 00:19:52,323
We don't have a lot
of the two of us together.
579
00:19:52,325 --> 00:19:54,959
Brian, we did it!
We got him to change the law!
580
00:19:54,961 --> 00:19:57,328
Just goes to show, if anybody
wants a law changed,
581
00:19:57,330 --> 00:19:59,830
they should just go
to their mayor's house.
582
00:19:59,832 --> 00:20:02,233
Hey, I, uh, I-I appreciate
583
00:20:02,235 --> 00:20:04,035
what you said there,
about our friendship.
584
00:20:04,037 --> 00:20:05,536
Well, to be honest, Brian,
585
00:20:05,538 --> 00:20:07,338
at first I did just want you
to buy us beer.
586
00:20:07,340 --> 00:20:09,974
But then the-the more
we were hanging out,
587
00:20:09,976 --> 00:20:12,210
I-I remembered how much fun
we used to have together.
588
00:20:12,212 --> 00:20:14,045
I guess after all these years,
589
00:20:14,047 --> 00:20:16,214
I started taking you
for granted.
590
00:20:16,216 --> 00:20:18,649
But you're still my best friend.
591
00:20:18,651 --> 00:20:20,818
Even if I don't
always act like it.
592
00:20:20,820 --> 00:20:22,486
I enjoyed hanging out
with you, too.
593
00:20:22,488 --> 00:20:24,222
Thanks, Peter.
594
00:20:24,224 --> 00:20:26,390
Hey, on your way out,
595
00:20:26,392 --> 00:20:28,259
could you put this in my
mailbox for the mailman?
596
00:20:28,261 --> 00:20:29,860
Uh, sure.
597
00:20:29,862 --> 00:20:31,395
Put the flag up?
598
00:20:31,397 --> 00:20:33,064
Of course put
the flag up!
599
00:20:33,066 --> 00:20:35,333
Geez, mail much?
600
00:20:36,703 --> 00:20:40,705
♪ ♪
601
00:20:40,707 --> 00:20:42,840
Well, Peter, I'm just happy
that you and Brian
602
00:20:42,842 --> 00:20:44,408
managed to get
that law repealed,
603
00:20:44,410 --> 00:20:46,043
and that you're
finally friends again.
604
00:20:46,045 --> 00:20:47,278
Me, too, Lois.
605
00:20:47,280 --> 00:20:49,280
Good to have
my drinking buddy back.
606
00:20:49,282 --> 00:20:52,216
Yay, everybody's happy!
607
00:20:52,218 --> 00:20:54,919
I love this family!
608
00:20:54,921 --> 00:20:56,287
I draped that over him.
609
00:20:56,289 --> 00:20:57,655
He was just doing it
out in the open.40914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.