All language subtitles for Family.Guy.S14E09.A.Shot.in.the.Dark.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,493 --> 00:00:03,927 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:03,929 --> 00:00:07,230 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:07,232 --> 00:00:10,767 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:10,769 --> 00:00:13,770 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:13,772 --> 00:00:17,274 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:17,276 --> 00:00:20,610 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:20,612 --> 00:00:22,145 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:22,147 --> 00:00:23,513 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:23,515 --> 00:00:29,186 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:33,826 --> 00:00:35,592 Hey, great idea bringing the couch out here 11 00:00:35,594 --> 00:00:37,327 from your den, Peter. Yeah, Lois and I 12 00:00:37,329 --> 00:00:39,629 dragged it out here last night for a little hump sesh, 13 00:00:39,631 --> 00:00:41,264 so I figured I'd let it dry. 14 00:00:41,266 --> 00:00:43,200 "Couch." That's one of those words 15 00:00:43,202 --> 00:00:44,968 that if you say it over and over 16 00:00:44,970 --> 00:00:46,336 it starts to sound silly. 17 00:00:46,338 --> 00:00:48,672 Joe, you need to take a class on small talk. 18 00:00:48,674 --> 00:00:51,341 You're not gonna believe this-- I'm in one. 19 00:00:51,343 --> 00:00:53,610 It sure is cloudy today. 20 00:00:53,612 --> 00:00:56,113 Good. You could have also responded to Janet, 21 00:00:56,115 --> 00:00:58,148 who said her son died. 22 00:00:58,150 --> 00:01:02,019 I'm sorry your son died on such a cloudy day. 23 00:01:06,992 --> 00:01:08,959 All right, kids, here's your bacon. 24 00:01:08,961 --> 00:01:11,361 I call the paper towel! Aw, damn it! 25 00:01:11,363 --> 00:01:14,398 Ha-ha! You got to move fast when Meg's at the table, Brian. 26 00:01:14,400 --> 00:01:17,334 All right, well, I get the box when we have pizza for dinner. 27 00:01:17,336 --> 00:01:19,136 (muffled): Uh-uh. It doesn't work that way. 28 00:01:19,138 --> 00:01:21,304 You got to call it when it's happening. 29 00:01:21,306 --> 00:01:22,906 Good morning, family. I'll be out front 30 00:01:22,908 --> 00:01:24,574 with the guys if anybody needs me. 31 00:01:24,576 --> 00:01:26,243 Peter, I thought we were gonna try 32 00:01:26,245 --> 00:01:28,145 to get the garden going again today. 33 00:01:28,147 --> 00:01:31,681 I know, sweetie, but then I realized how stupid that is. 34 00:01:31,683 --> 00:01:34,518 Okay, bye. You guys are my everything. 35 00:01:34,520 --> 00:01:36,053 Why'd you ever marry him? 36 00:01:36,055 --> 00:01:39,523 Believe it or not, he used to look like a young Gene Hackman. 37 00:01:39,525 --> 00:01:42,492 That's... that-that's not even good. 38 00:01:42,494 --> 00:01:43,660 It's gone! 39 00:01:43,662 --> 00:01:44,995 What? What's gone? 40 00:01:44,997 --> 00:01:47,531 Our drinking couch! Somebody must've stole it! 41 00:01:47,533 --> 00:01:49,232 You left a couch out on the curb? 42 00:01:49,234 --> 00:01:51,668 Well, somebody probably thought it was trash and took it. 43 00:01:51,670 --> 00:01:54,004 You said you were gonna bring the couch right back in! 44 00:01:54,006 --> 00:01:56,673 What were you thinking? I'll tell you what I was thinking. 45 00:01:56,675 --> 00:01:58,842 I was thinking we lived in a safe neighborhood. 46 00:01:58,844 --> 00:02:00,510 But apparently, I was wrong! 47 00:02:00,512 --> 00:02:03,513 Wait, you're saying you were wr-wr... 48 00:02:03,515 --> 00:02:04,748 wr-wro... 49 00:02:04,750 --> 00:02:06,016 wr-wrrr... 50 00:02:06,018 --> 00:02:08,685 Oh, I get it-- the Fonz can't say "wrong." 51 00:02:08,687 --> 00:02:12,022 No, Peter, he's 70-- he's having a stroke. 52 00:02:16,762 --> 00:02:18,695 Wow, Peter, I think starting a community watch 53 00:02:18,697 --> 00:02:22,099 is a great idea. Yeah, I even got shirts made up for us. 54 00:02:22,101 --> 00:02:23,400 This is quality work. 55 00:02:23,402 --> 00:02:25,735 Where did you get these? Via the Web? 56 00:02:25,737 --> 00:02:26,937 Hey, listen, Joe, um, 57 00:02:26,939 --> 00:02:28,939 you think you can get us all guns? 58 00:02:28,941 --> 00:02:30,440 No, Peter, they're too dangerous. 59 00:02:30,442 --> 00:02:32,742 Besides, you can't just go get a gun, 60 00:02:32,744 --> 00:02:34,945 you have to be certified in gun safety, 61 00:02:34,947 --> 00:02:37,781 go through an extensive background screening process. Got 'em. 62 00:02:37,783 --> 00:02:39,783 Whoa. How'd you get 'em so quick? 63 00:02:39,785 --> 00:02:42,119 Eh, it was easy-- like pressing that "easy" button 64 00:02:42,121 --> 00:02:43,954 at the office supply store. 65 00:02:43,956 --> 00:02:45,789 Hey, thanks for all your help. No problem. 66 00:02:45,791 --> 00:02:48,692 Why don't you go ahead and hit the "easy" button. Okay. 67 00:02:49,795 --> 00:02:52,796 What did I just do? Don't worry about it. 68 00:02:56,635 --> 00:02:59,236 Hey, Quagmire, you're a sex guy. 69 00:02:59,238 --> 00:03:02,439 You watch any good, uh... pornos lately? 70 00:03:02,441 --> 00:03:04,741 I mean... I-I guess. 71 00:03:04,743 --> 00:03:06,276 So what's your pleasure? 72 00:03:06,278 --> 00:03:07,944 What kind of movies you like? 73 00:03:07,946 --> 00:03:10,280 I don't know. MILF stuff's kind of cool. 74 00:03:10,282 --> 00:03:12,249 What-what about you? 75 00:03:12,251 --> 00:03:14,684 Me? I have very particular tastes. 76 00:03:14,686 --> 00:03:17,154 I like a soapy bottom. What? 77 00:03:17,156 --> 00:03:18,822 Soft-core soaped-up butts, 78 00:03:18,824 --> 00:03:20,824 like from a PG-13 camp movie. 79 00:03:20,826 --> 00:03:23,260 I can't get enough of it. Drives me wild. 80 00:03:23,262 --> 00:03:25,095 Okay, let's talk about something else. 81 00:03:25,097 --> 00:03:28,198 All right. Uh... 82 00:03:28,200 --> 00:03:30,367 it's kind of too cool for the air-conditioner 83 00:03:30,369 --> 00:03:32,335 and too warm for the heater, huh? 84 00:03:32,337 --> 00:03:33,637 (groans) 85 00:03:33,639 --> 00:03:36,439 Ah, got to walk that boner off, huh? 86 00:03:36,441 --> 00:03:38,108 Yeah. 87 00:03:40,979 --> 00:03:42,879 Hey, guys, you better come with me. 88 00:03:42,881 --> 00:03:45,315 There's some weird, big-nose guy hiding in the bushes 89 00:03:45,317 --> 00:03:47,284 outside some chick's house. 90 00:03:47,286 --> 00:03:48,652 (whispering inaudibly) 91 00:03:48,654 --> 00:03:51,154 "My heart always timidly hides itself 92 00:03:51,156 --> 00:03:52,789 behind my mind." 93 00:03:52,791 --> 00:03:53,990 (whispers) 94 00:03:53,992 --> 00:03:55,992 "I set out to bring down stars 95 00:03:55,994 --> 00:03:57,294 from the sky..." 96 00:03:58,297 --> 00:03:59,996 (punches landing) "Ow. Ow. 97 00:03:59,998 --> 00:04:02,866 "Oh, my God, four men are beating me. 98 00:04:02,868 --> 00:04:05,302 "My arm. I think it is broken. 99 00:04:05,304 --> 00:04:06,803 "Who are you guys? 100 00:04:06,805 --> 00:04:08,305 "Why? Why? 101 00:04:08,307 --> 00:04:11,808 "I'll give you anything if you would only stop hitting me. 102 00:04:11,810 --> 00:04:13,810 "Please stop pulling my nose. 103 00:04:13,812 --> 00:04:15,178 "It is not fake. 104 00:04:15,180 --> 00:04:17,013 "I think I am dying. 105 00:04:17,015 --> 00:04:19,649 Please take me to the hospital." 106 00:04:19,651 --> 00:04:21,318 Your words have bewitched me. 107 00:04:21,320 --> 00:04:23,320 I need your arms around me. 108 00:04:23,322 --> 00:04:25,188 (whispers): Come to my chamber at once. 109 00:04:25,190 --> 00:04:26,723 "Come to my chamber at once." 110 00:04:26,725 --> 00:04:30,393 And bring pound cake. "And bring pound cake." 111 00:04:34,199 --> 00:04:35,665 Peter, please come to bed. 112 00:04:35,667 --> 00:04:37,200 Enough of the community watch. 113 00:04:37,202 --> 00:04:39,536 We live on a very safe street. 114 00:04:39,538 --> 00:04:42,005 Lois, you wouldn't believe the things we see out there. 115 00:04:42,007 --> 00:04:45,008 There was a kid riding his bike while holding a tennis racket. 116 00:04:45,010 --> 00:04:47,510 For real. Come on! Let's fool around, 117 00:04:47,512 --> 00:04:49,012 or watch a movie, 118 00:04:49,014 --> 00:04:51,915 or finally click that "Crackle" icon on the TV. 119 00:04:51,917 --> 00:04:54,251 Lois, I am an unelected vigilante, 120 00:04:54,253 --> 00:04:56,519 and I take my job very seriously. 121 00:04:56,521 --> 00:04:58,521 Like Serious George. 122 00:04:58,523 --> 00:05:00,423 Hey, George, want to go to the park? 123 00:05:00,425 --> 00:05:02,259 Uh, thank you, but no. 124 00:05:02,261 --> 00:05:04,794 It's a beautiful day-- lots of mischief to get into. 125 00:05:04,796 --> 00:05:06,062 I don't doubt that, 126 00:05:06,064 --> 00:05:08,098 but as you can see, I'm pretty busy. 127 00:05:08,100 --> 00:05:10,567 I'm trying to get a head start on my taxes. 128 00:05:10,569 --> 00:05:13,069 Oh, I see-- trying to figure out a way 129 00:05:13,071 --> 00:05:14,771 to deduct bananas? 130 00:05:14,773 --> 00:05:17,540 Ah. 'Cause I eat bananas. Terrific. 131 00:05:17,542 --> 00:05:20,110 Hey, your inside, so don't wear a hat. 132 00:05:20,112 --> 00:05:23,546 Unless you're leaving, which would be terrific also. 133 00:05:23,548 --> 00:05:25,982 (crickets chirping) 134 00:05:27,119 --> 00:05:28,818 (clacking) 135 00:05:31,790 --> 00:05:33,790 What the hell? Hey, you! 136 00:05:33,792 --> 00:05:35,458 (clacking) 137 00:05:35,460 --> 00:05:37,127 Step away from that table. 138 00:05:37,129 --> 00:05:40,730 (chuckling): Brain fart. Window. Sorry. 139 00:05:41,566 --> 00:05:42,766 Hold it right there! 140 00:05:42,768 --> 00:05:46,336 I'm warning you! Hands where I could see 'em. 141 00:05:53,412 --> 00:05:55,412 ♪ ♪ 142 00:05:55,414 --> 00:05:56,980 Cleveland Jr.?! 143 00:05:56,982 --> 00:05:59,482 Mr. Griffin! You shot me! 144 00:05:59,484 --> 00:06:01,251 Oh, my God! 145 00:06:01,253 --> 00:06:03,286 LOIS (calls): Peter, where are you? 146 00:06:03,288 --> 00:06:07,757 Peter? Okay, I'm starting The Good Wife without you. 147 00:06:07,759 --> 00:06:09,092 Phew! Heh. 148 00:06:09,094 --> 00:06:10,860 Unlike you, I just dodged a bullet. 149 00:06:18,503 --> 00:06:22,305 Okay, next is the... brown family. 150 00:06:22,307 --> 00:06:24,474 Oh. Oh, my goodness. I'm-I'm so sorry. 151 00:06:24,476 --> 00:06:26,676 Sometimes I write descriptions of my patients 152 00:06:26,678 --> 00:06:28,144 to help me remember them. 153 00:06:28,146 --> 00:06:30,814 No, it's okay. Our last name is Brown. 154 00:06:30,816 --> 00:06:32,115 (exhales): Oh, okay. Phew. 155 00:06:32,117 --> 00:06:34,951 Ah, then this must be "Chubster Dumb-Dumb." 156 00:06:34,953 --> 00:06:36,286 (loud clattering) 157 00:06:36,288 --> 00:06:38,121 NURSE: I'm sorry, sir. No visitors. 158 00:06:38,123 --> 00:06:41,191 Excuse me, I'll have you know I'm the shooter! 159 00:06:41,193 --> 00:06:42,792 So, uh, how's he doing? 160 00:06:42,794 --> 00:06:44,994 "How's he doing"?! How do you think he's doing! 161 00:06:44,996 --> 00:06:46,663 You shot my son! 162 00:06:46,665 --> 00:06:48,164 Look, Cleveland, I-I'm real sorry. 163 00:06:48,166 --> 00:06:51,301 I thought someone was breaking into your house, and I panicked. 164 00:06:51,303 --> 00:06:53,069 It was dark. I-I... I don't know why 165 00:06:53,071 --> 00:06:54,637 he didn't just say it was him. 166 00:06:54,639 --> 00:06:56,673 I couldn't hear you. I was listening to music, 167 00:06:56,675 --> 00:06:59,476 I went to turn it down, and the next thing I know. 168 00:06:59,478 --> 00:07:02,212 you shot me! Why the hell were you climbing in the window 169 00:07:02,214 --> 00:07:03,646 of your own house anyway? 170 00:07:03,648 --> 00:07:05,482 My dad says opening the door 171 00:07:05,484 --> 00:07:07,384 lets out too much air-conditioning. 172 00:07:07,386 --> 00:07:09,386 I already have a bullet in my son, 173 00:07:09,388 --> 00:07:11,254 I don't need one in my wallet. 174 00:07:11,256 --> 00:07:13,890 You wouldn't have fired that gun if he was white! 175 00:07:13,892 --> 00:07:15,592 That's not true-- I'll shoot anybody. 176 00:07:15,594 --> 00:07:16,993 Joe, give me your gun. 177 00:07:16,995 --> 00:07:18,395 Here you go... Hey, wait a second! 178 00:07:18,397 --> 00:07:20,397 Look, let's all just calm down. 179 00:07:20,399 --> 00:07:21,498 Calm down?! 180 00:07:21,500 --> 00:07:23,333 I want this racist out the room, 181 00:07:23,335 --> 00:07:24,901 and I want him arrested! 182 00:07:24,903 --> 00:07:27,170 Racist? I put these gloves on for everybody. 183 00:07:27,172 --> 00:07:28,872 Oh, oh, you're talking to him. 184 00:07:28,874 --> 00:07:31,674 Look, the police department has deemed the shooting accidental. 185 00:07:31,676 --> 00:07:34,277 Given the circumstances, Peter was within his rights 186 00:07:34,279 --> 00:07:35,712 to fire his weapon. 187 00:07:35,714 --> 00:07:39,015 And what about my son's rights not to be shot?! 188 00:07:39,017 --> 00:07:40,517 Look, Cleveland... 189 00:07:40,519 --> 00:07:42,185 Lat... Latisha? 190 00:07:42,187 --> 00:07:44,053 I thought he had a gun. 191 00:07:44,055 --> 00:07:46,856 I'd never want to do anything to hurt you or your family. 192 00:07:46,858 --> 00:07:47,891 You're my friend. 193 00:07:47,893 --> 00:07:49,058 I was your friend. 194 00:07:49,060 --> 00:07:50,293 Now, get out of here! 195 00:07:50,295 --> 00:07:52,695 You're nothing but a worthless bigot! 196 00:07:55,867 --> 00:07:57,700 Wow, I really messed up. 197 00:07:57,702 --> 00:08:00,970 I haven't felt this bad since I drove by that speed sign. 198 00:08:08,780 --> 00:08:10,380 Aw... 199 00:08:20,792 --> 00:08:22,892 Hey, does anybody know if Cleveland's coming by? 200 00:08:22,894 --> 00:08:25,295 I was hoping to apologize and collect his deposit 201 00:08:25,297 --> 00:08:28,131 for the community watch shirts. I talked to him earlier. 202 00:08:28,133 --> 00:08:30,767 He, uh, he doesn't want to be anywhere near you. 203 00:08:30,769 --> 00:08:33,069 Hey, look-- they're talking about the shooting. 204 00:08:33,071 --> 00:08:34,404 Good evening. Two nights ago 205 00:08:34,406 --> 00:08:37,140 there was a shooting right here in our own backyard. 206 00:08:37,142 --> 00:08:40,510 The victim: a 14-year-old boy named Cleveland Brown Jr. 207 00:08:40,512 --> 00:08:43,079 Joining me tonight is his father, Cleveland Brown. 208 00:08:43,081 --> 00:08:46,149 So that's not really Quahog? It's just a big picture? 209 00:08:46,151 --> 00:08:48,818 Now, Mr. Brown, I understand you're trying to get the police 210 00:08:48,820 --> 00:08:50,320 to reopen the investigation. 211 00:08:50,322 --> 00:08:52,755 That's right, Tom. My family and I believe 212 00:08:52,757 --> 00:08:56,092 this shooting was a hate crime, and we'd like to see Mr. Griffin 213 00:08:56,094 --> 00:08:58,094 held accountable for his actions. 214 00:08:58,096 --> 00:08:59,696 Hate crime? That's crazy! 215 00:08:59,698 --> 00:09:01,097 I love all people! 216 00:09:01,099 --> 00:09:03,099 I love blacks, I love Asians... 217 00:09:03,101 --> 00:09:05,468 hell, I even love gay Aborigines. 218 00:09:05,470 --> 00:09:06,669 (blowing deep tone) 219 00:09:07,606 --> 00:09:09,772 (blowing deep tone) 220 00:09:09,774 --> 00:09:12,842 (electronic dance beat playing) 221 00:09:17,449 --> 00:09:19,949 Wow, this is just great, Peter. 222 00:09:19,951 --> 00:09:22,185 Everyone in town hates us now. 223 00:09:22,187 --> 00:09:24,888 The cashier at the grocery store told her to "push on," 224 00:09:24,890 --> 00:09:26,389 and then she snapped her fingers, 225 00:09:26,391 --> 00:09:29,559 and now I think she's my new favorite lady in the world. 226 00:09:29,561 --> 00:09:32,128 I don't understand. I'm not a racist. 227 00:09:32,130 --> 00:09:34,464 It's well documented that my dream three-way 228 00:09:34,466 --> 00:09:37,534 is S. Epatha Merkerson and CCH Pounder. 229 00:09:37,536 --> 00:09:39,002 S., this is CCH. 230 00:09:39,004 --> 00:09:40,370 CCH, this is S. 231 00:09:40,372 --> 00:09:42,639 It is my intention that we conduct this 232 00:09:42,641 --> 00:09:45,041 with both sexiness and dignity. 233 00:09:45,043 --> 00:09:46,743 Peter, this is a hot-button issue. 234 00:09:46,745 --> 00:09:48,811 I mean, you shot an African-American kid. 235 00:09:48,813 --> 00:09:51,214 Of course this isn't just gonna go away. 236 00:09:51,216 --> 00:09:53,816 Well, there's got to be something I can do to make things right. 237 00:09:53,818 --> 00:09:56,319 I'll just have to prove to everybody that I'm not a racist. 238 00:09:56,321 --> 00:09:58,555 How are you gonna do that? Well, for starters, 239 00:09:58,557 --> 00:10:00,356 I'm gonna head over to the YMCA. 240 00:10:00,358 --> 00:10:02,225 There's nothing black guys like more 241 00:10:02,227 --> 00:10:05,495 than out-of-shape indoor-basketball white guys. 242 00:10:05,497 --> 00:10:07,096 (derisive laughter) 243 00:10:07,098 --> 00:10:09,899 Hey! I'm trying my best here. 244 00:10:09,901 --> 00:10:12,535 And trying is what matters most of all. 245 00:10:12,537 --> 00:10:13,703 You're right, Peter. 246 00:10:13,705 --> 00:10:15,438 We need to give you a chance, 247 00:10:15,440 --> 00:10:17,240 no matter what color your skin is. 248 00:10:17,242 --> 00:10:19,175 Come on, let's play some ball. 249 00:10:20,512 --> 00:10:23,947 "...and then Peter and his new friends went for ice cream." 250 00:10:23,949 --> 00:10:25,615 The end. 251 00:10:26,751 --> 00:10:29,452 Okay, kids, are your parents out of the room? 252 00:10:29,454 --> 00:10:33,756 Good. Let's get back to Sloppy Floppers magazine. 253 00:10:38,229 --> 00:10:39,729 What are you doing? 254 00:10:39,731 --> 00:10:41,931 Lois, to show I'm in touch with what it's like 255 00:10:41,933 --> 00:10:44,233 to be African-American, I am gonna go to the middle 256 00:10:44,235 --> 00:10:47,203 of the town square, get naked and paint myself brown. 257 00:10:47,205 --> 00:10:49,238 No, no, that's offensive. 258 00:10:49,240 --> 00:10:50,873 You can't pretend to be black. 259 00:10:50,875 --> 00:10:52,208 That's a stupid idea. 260 00:10:52,210 --> 00:10:53,943 What? It's a stupid idea! 261 00:10:53,945 --> 00:10:57,614 You're a stupid man! A stupid, stupid man! 262 00:10:57,616 --> 00:11:00,450 Ow, you're hurting me! Stop it, stop it, Lois! 263 00:11:00,452 --> 00:11:03,286 No! I'm so sick of your crap. 264 00:11:03,288 --> 00:11:05,655 Why do you always do these stupid things? 265 00:11:05,657 --> 00:11:08,925 And why do you always announce them to me before you do them? 266 00:11:08,927 --> 00:11:11,494 Are you trying to get a rise out of me? 267 00:11:11,496 --> 00:11:15,098 Are you happy now? Is this what you want? 268 00:11:15,100 --> 00:11:16,733 Oh, no, it's not what I want! 269 00:11:16,735 --> 00:11:20,269 It's not what I want. I'm sorry, I'm sorry. 270 00:11:20,271 --> 00:11:21,638 (Peter sobbing) 271 00:11:21,640 --> 00:11:24,340 It's never been this bad before. What do we do? 272 00:11:24,342 --> 00:11:26,776 What we always do. 273 00:11:26,778 --> 00:11:30,647 I'm in charge of my head-- that much I know! 274 00:11:35,754 --> 00:11:37,754 What the hell are you doing on my property? 275 00:11:37,756 --> 00:11:39,822 Look, it's time we bury the hatchet. 276 00:11:39,824 --> 00:11:41,424 So I brought a bottle of your favorite booze. 277 00:11:41,426 --> 00:11:43,826 Now let's just have a drink and put this all behind us. 278 00:11:43,828 --> 00:11:45,495 I don't want nothing from you. 279 00:11:45,497 --> 00:11:47,296 Well, hold on, I got something else. 280 00:11:47,298 --> 00:11:49,766 Cigars. We can smoke 'em together, all happy, 281 00:11:49,768 --> 00:11:51,934 like a bunch of douche bags outside a wedding. 282 00:11:51,936 --> 00:11:53,202 Peter, get out of here. 283 00:11:53,204 --> 00:11:55,505 I'm never gonna forgive you for what you did. 284 00:11:55,507 --> 00:11:57,573 Aw, come on. This'll change your mind. 285 00:12:00,345 --> 00:12:02,412 Oh, my God! Quick, do something! 286 00:12:05,116 --> 00:12:07,183 It's not working. Get rid of it! 287 00:12:08,653 --> 00:12:10,019 (all murmuring) 288 00:12:13,625 --> 00:12:14,724 (all gasp) 289 00:12:14,726 --> 00:12:16,392 Get your family out of that house! 290 00:12:16,394 --> 00:12:18,227 If they don't leave, they'll die. 291 00:12:18,229 --> 00:12:20,129 Round up your family and get out 292 00:12:20,131 --> 00:12:21,297 or you're all gonna be sorry. 293 00:12:21,299 --> 00:12:22,799 Get out, now! 294 00:12:22,801 --> 00:12:24,133 (all gasp) 295 00:12:24,135 --> 00:12:26,169 See, kids, I told you we'd make friends here. 296 00:12:26,171 --> 00:12:29,005 I guess me getting transferred by the Xerox Corporation 297 00:12:29,007 --> 00:12:31,474 wasn't the worst thing after all. 298 00:12:31,476 --> 00:12:33,142 (loud, overlapping shouting) 299 00:12:33,144 --> 00:12:34,644 (siren toots) 300 00:12:34,646 --> 00:12:39,048 (loud, overlapping shouting) 301 00:12:39,050 --> 00:12:41,084 Oh, thank God, Joe. 302 00:12:41,086 --> 00:12:43,720 Are you here to give me the deposit for the shirts? 303 00:12:43,722 --> 00:12:45,688 No, Peter, I'm here to place you under arrest 304 00:12:45,690 --> 00:12:47,990 for the attempted murder of Cleveland Junior. 305 00:12:47,992 --> 00:12:50,359 What are you talkin' about? You know it was an accident. 306 00:12:50,361 --> 00:12:52,995 Yeah, but let's just say, public opinion has shifted. 307 00:12:52,997 --> 00:12:55,598 And the boys upstairs said they can no longer ignore it. 308 00:12:55,600 --> 00:12:57,567 Who the hell are the "boys upstairs?" 309 00:12:57,569 --> 00:12:59,368 I have no idea. There's no elevator. 310 00:12:59,370 --> 00:13:00,670 But whoever they are, 311 00:13:00,672 --> 00:13:02,572 they're pretty steamed about this whole thing. 312 00:13:03,842 --> 00:13:05,174 Peter, what-what's going on? 313 00:13:05,176 --> 00:13:06,776 They're taking me to jail! 314 00:13:06,778 --> 00:13:07,944 Oh, my God! 315 00:13:07,946 --> 00:13:09,278 Don't worry, Dad! 316 00:13:09,280 --> 00:13:12,081 I'll send you a cake with a file in it! 317 00:13:13,518 --> 00:13:16,385 These are just the owner manuals for all our kitchen appliances. 318 00:13:16,387 --> 00:13:18,121 Well, guess I finally have time 319 00:13:18,123 --> 00:13:20,757 to learn to reset the clock on the coffee maker. 320 00:13:20,759 --> 00:13:23,192 MORGAN FREEMAN: He never did. 321 00:13:31,236 --> 00:13:32,969 You're-you're, uh... 322 00:13:32,971 --> 00:13:34,704 you're not gonna rape me, are you? 323 00:13:34,706 --> 00:13:36,439 Of course I'm not gonna rape you. 324 00:13:36,441 --> 00:13:38,775 I'm gonna make you fall in love with me. 325 00:13:38,777 --> 00:13:41,043 Then... we'll see what happens. 326 00:13:41,045 --> 00:13:44,647 Oh, no. It's already working. 327 00:13:44,649 --> 00:13:46,816 Griffin, you have a visitor. 328 00:13:46,818 --> 00:13:48,818 Carter? What are you doing here? 329 00:13:48,820 --> 00:13:50,119 Hello, Griffin. 330 00:13:50,121 --> 00:13:52,255 I'd like to talk to you about these charges 331 00:13:52,257 --> 00:13:53,656 that have been brought against you. 332 00:13:53,658 --> 00:13:55,658 Why don't we go somewhere a little more private? 333 00:13:55,660 --> 00:13:58,795 I, uh, guess I'll see you in a little bit? 334 00:13:58,797 --> 00:14:00,897 It's gonna feel like an eternity. 335 00:14:00,899 --> 00:14:04,700 How is it that I'm only just now meeting you? 336 00:14:06,671 --> 00:14:08,337 Look, Carter, you got to believe me. 337 00:14:08,339 --> 00:14:10,907 I didn't shoot Cleveland Junior because he was black! 338 00:14:10,909 --> 00:14:12,809 Hey, you don't have to tell me that. 339 00:14:12,811 --> 00:14:15,511 But the media's out there making you look like a monster, 340 00:14:15,513 --> 00:14:18,414 all for exercising your constitutional rights. 341 00:14:18,416 --> 00:14:19,749 Grover's a monster. 342 00:14:19,751 --> 00:14:21,918 But don't worry. We're gonna get you out of this. 343 00:14:21,920 --> 00:14:23,586 I'll be damned if I'm gonna sit back 344 00:14:23,588 --> 00:14:25,655 and let them do this to one of my own. 345 00:14:25,657 --> 00:14:27,690 What, you mean your family? Huh? 346 00:14:27,692 --> 00:14:29,258 Oh, yeah, yeah, that. Yeah, right. 347 00:14:29,260 --> 00:14:31,027 Look, I'm gonna bail you out of here, 348 00:14:31,029 --> 00:14:33,596 set you up with my lawyer, and get these charges dropped. 349 00:14:33,598 --> 00:14:34,864 Well, how you gonna do that? 350 00:14:34,866 --> 00:14:36,599 Don't worry. I'll come up with a good story, 351 00:14:36,601 --> 00:14:37,834 and they'll eat it up. 352 00:14:37,836 --> 00:14:40,036 Not like when I read my JAG fan fiction 353 00:14:40,038 --> 00:14:42,638 at the NCIS convention. 354 00:14:42,640 --> 00:14:44,173 "JAG stood up and yelled, 355 00:14:44,175 --> 00:14:46,542 "'Objection, Your Honor, by Navy law.' 356 00:14:46,544 --> 00:14:48,477 "He then turned to the lady lawyer, 357 00:14:48,479 --> 00:14:50,546 "the gal from the October Maxim, 358 00:14:50,548 --> 00:14:51,948 "who still managed to be hot 359 00:14:51,950 --> 00:14:54,517 "despite her sexless, pageboy haircut. 360 00:14:54,519 --> 00:14:56,185 Or perhaps because of it." 361 00:14:56,187 --> 00:14:57,653 Boo! Terrible! 362 00:14:57,655 --> 00:15:00,957 Right branch of the military, wrong investigative arm! 363 00:15:02,961 --> 00:15:05,561 (loud crowd chatter) 364 00:15:05,563 --> 00:15:08,564 And I was trying to get back into my house, 365 00:15:08,566 --> 00:15:11,968 and my neighbor, Mr. Griffin, shot me. 366 00:15:11,970 --> 00:15:13,903 He said he felt threatened by me, 367 00:15:13,905 --> 00:15:16,539 and that hurt even worse than getting shot! 368 00:15:16,541 --> 00:15:18,140 GALLERY: Aw! 369 00:15:18,142 --> 00:15:20,076 Your Honor, permission to hug the witness? 370 00:15:20,078 --> 00:15:21,677 Granted. 371 00:15:21,679 --> 00:15:24,213 (crying) 372 00:15:24,215 --> 00:15:25,681 Don't worry, Mr. Griffin. 373 00:15:25,683 --> 00:15:27,016 You're every bit as sympathetic 374 00:15:27,018 --> 00:15:28,851 as this chubby-cheeked cocoa angel. 375 00:15:28,853 --> 00:15:31,087 I haven't been listening. What's goin' on? 376 00:15:31,089 --> 00:15:32,822 I don't think it's lost on any of us 377 00:15:32,824 --> 00:15:34,757 that the laws are written on white paper. 378 00:15:34,759 --> 00:15:37,226 Yeah, white paper. Check your jacket pocket. 379 00:15:37,228 --> 00:15:39,395 "I don't think it's lost on any of us 380 00:15:39,397 --> 00:15:41,264 that the laws are written on white paper." 381 00:15:41,266 --> 00:15:42,732 Hey, look, I'm just saying, 382 00:15:42,734 --> 00:15:45,368 it's no surprise that justice isn't colorblind. 383 00:15:45,370 --> 00:15:47,103 Check your other jacket pocket. 384 00:15:47,105 --> 00:15:48,537 "Hey, look, I'm just saying 385 00:15:48,539 --> 00:15:50,606 it's no surprise that justice isn't colorblind." 386 00:15:50,608 --> 00:15:51,908 Stewie, you're a jerk! 387 00:15:51,910 --> 00:15:53,342 Check Chris' pocket. 388 00:15:53,344 --> 00:15:54,777 What? There's nothing in here, and... 389 00:15:54,779 --> 00:15:57,346 Oh, God, the bottom of the pocket's been cut out! 390 00:15:57,348 --> 00:15:58,614 Thanks, Brian! 391 00:15:58,616 --> 00:16:01,884 I was the mastermind behind this whole thing! 392 00:16:01,886 --> 00:16:03,786 Your witness. 393 00:16:03,788 --> 00:16:05,388 All right, watch this. 394 00:16:05,390 --> 00:16:08,357 This is where we take control of the situation. 395 00:16:08,359 --> 00:16:10,726 Mr. Brown, you testified that you were listening to music 396 00:16:10,728 --> 00:16:12,128 at the time of the shooting. 397 00:16:12,130 --> 00:16:13,296 That's right. 398 00:16:13,298 --> 00:16:16,299 And isn't Jay-Z music? Yes. 399 00:16:16,301 --> 00:16:19,769 And doesn't he have the lyrics, "I put the gun to you. 400 00:16:19,771 --> 00:16:21,938 "I'll kill ya, I'll chop ya up, 401 00:16:21,940 --> 00:16:24,707 put ya inside the mattress like drug money"? 402 00:16:24,709 --> 00:16:26,042 (gallery gasping) 403 00:16:26,044 --> 00:16:29,545 I was listening to Neil Sedaka's Hanukkah album. 404 00:16:29,547 --> 00:16:31,147 And isn't true that your last name 405 00:16:31,149 --> 00:16:32,882 is the same as Chris Brown's? 406 00:16:32,884 --> 00:16:34,817 Yes, but I don't see what-- 407 00:16:34,819 --> 00:16:36,953 And what did Chris Brown do to Rihanna? 408 00:16:36,955 --> 00:16:39,488 He hit her, like, a hundred times. 409 00:16:39,490 --> 00:16:41,424 Your Honor, I'd like to enter into evidence 410 00:16:41,426 --> 00:16:43,826 this photo of a badly beaten Rihanna 411 00:16:43,828 --> 00:16:46,495 as well as this print ad for the Entourage movie. 412 00:16:46,497 --> 00:16:47,496 Why?! 413 00:16:47,498 --> 00:16:48,931 I can't unsee this! 414 00:16:48,933 --> 00:16:50,166 Who is this for?! 415 00:16:50,168 --> 00:16:51,467 What's he doing? 416 00:16:51,469 --> 00:16:53,469 He's making Cleveland Jr. look like a thug. 417 00:16:53,471 --> 00:16:54,837 I know. That's the idea. 418 00:16:54,839 --> 00:16:57,006 You don't want to go back to jail, do you? 419 00:17:02,246 --> 00:17:03,679 I don't know. 420 00:17:03,681 --> 00:17:05,414 Maybe. 421 00:17:05,416 --> 00:17:08,117 Mr. Brown, please pick up this knife. 422 00:17:08,119 --> 00:17:09,752 Aah! He's got a knife! 423 00:17:09,754 --> 00:17:11,120 (crowd gasping) 424 00:17:11,122 --> 00:17:13,189 (grunting) 425 00:17:20,264 --> 00:17:21,630 This isn't fair! 426 00:17:21,632 --> 00:17:24,033 They're making my son look like a common hoodlum! 427 00:17:24,035 --> 00:17:25,501 Joe, you're a cop! 428 00:17:25,503 --> 00:17:26,802 Do something! 429 00:17:26,804 --> 00:17:28,871 No, the soap covers everything. 430 00:17:28,873 --> 00:17:31,774 You might see, like, the very top of the crack, 431 00:17:31,776 --> 00:17:34,610 but that's-that's not what it's about. 432 00:17:38,483 --> 00:17:41,350 How do you sleep at night? 433 00:17:41,352 --> 00:17:43,552 Propped up on pillows, on account of my fat throat. 434 00:17:43,554 --> 00:17:45,721 If I lay flat on my back, I die. 435 00:17:45,723 --> 00:17:48,290 I need pillows between my thighs myself. 436 00:17:48,292 --> 00:17:50,526 And this friendship is over! 437 00:17:52,296 --> 00:17:54,797 (crowd clamoring in anger) 438 00:18:00,138 --> 00:18:02,838 Thanks for letting me sit in the back. 439 00:18:02,840 --> 00:18:04,407 I was flipping people off the whole way. 440 00:18:04,409 --> 00:18:06,876 (laughs) 441 00:18:06,878 --> 00:18:08,911 Get out of here, all of you! 442 00:18:08,913 --> 00:18:12,548 My son didn't do anything wrong! 443 00:18:12,550 --> 00:18:15,551 (crowd clamoring in anger) 444 00:18:15,553 --> 00:18:18,854 Carter, I think this has all kind of gone too far. 445 00:18:18,856 --> 00:18:19,855 What do you think you're doing? 446 00:18:19,857 --> 00:18:22,158 I'm gonna make this right. 447 00:18:23,194 --> 00:18:24,894 Everyone! Everyone! 448 00:18:24,896 --> 00:18:26,929 Listen, I have something to say. 449 00:18:26,931 --> 00:18:29,698 Cleveland Jr. doesn't deserve any of this. 450 00:18:29,700 --> 00:18:32,001 All those things you heard about Cleveland Jr. were lies. 451 00:18:32,003 --> 00:18:34,403 He didn't do anything to me. 452 00:18:34,405 --> 00:18:36,672 He's a good kid, from a good family. 453 00:18:36,674 --> 00:18:40,009 I just got scared, and I did something stupid. 454 00:18:40,011 --> 00:18:42,278 I swear, it had nothing to do with the color of his skin, 455 00:18:42,280 --> 00:18:45,514 but... I did shoot him. 456 00:18:46,851 --> 00:18:50,252 I deserve to be held responsible for my actions. 457 00:18:50,254 --> 00:18:52,721 Even if that means going to jail. 458 00:18:52,723 --> 00:18:53,889 You heard him, other cops. 459 00:18:53,891 --> 00:18:55,624 Let's take him in. 460 00:18:55,626 --> 00:18:57,126 He doesn't know our names, does he? 461 00:18:57,128 --> 00:18:58,794 I don't think he does. 462 00:19:02,433 --> 00:19:03,632 Wait a minute. 463 00:19:03,634 --> 00:19:05,634 Peter didn't shoot my son. 464 00:19:05,636 --> 00:19:07,236 I did. 465 00:19:07,238 --> 00:19:08,404 (crowd gasps) 466 00:19:08,406 --> 00:19:10,372 Peter was just taking the blame for me. 467 00:19:10,374 --> 00:19:13,109 He's a good friend. 468 00:19:13,111 --> 00:19:16,445 Eh, Mr. Brown, what exactly are you saying? 469 00:19:16,447 --> 00:19:18,481 I'm saying that I, Cleveland Brown, 470 00:19:18,483 --> 00:19:19,949 a black man, 471 00:19:19,951 --> 00:19:21,584 shot Cleveland Brown, Jr., 472 00:19:21,586 --> 00:19:23,886 another black man. 473 00:19:27,091 --> 00:19:28,657 Wait, wh-where did everybody go? 474 00:19:28,659 --> 00:19:30,459 You want to make the media go away? 475 00:19:30,461 --> 00:19:33,295 Just mention black-on-black crime. 476 00:19:33,297 --> 00:19:35,464 Boy, the world we live in, huh? 477 00:19:35,466 --> 00:19:37,833 Brian, reach into Meg's pocket. 478 00:19:37,835 --> 00:19:39,268 Go ahead, Brian. 479 00:19:39,270 --> 00:19:41,971 I-I-I don't want to. 480 00:19:41,973 --> 00:19:44,173 Cleveland, why did you do that? 481 00:19:44,175 --> 00:19:47,309 Peter, since this is about racism, why don't we take 482 00:19:47,311 --> 00:19:51,247 a slow, hands-clasped-behind- the-back walk together? 483 00:19:51,249 --> 00:19:53,349 Listen, I know you wouldn't have shot Cleveland Jr. 484 00:19:53,351 --> 00:19:55,317 on account of his race. 485 00:19:55,319 --> 00:19:57,286 You shot him because you're stupid. 486 00:19:57,288 --> 00:19:59,688 That's all I'm trying to say! 487 00:19:59,690 --> 00:20:01,824 And I know you don't have hate in your heart. 488 00:20:01,826 --> 00:20:04,360 You were willing to go to jail for shooting my son. 489 00:20:04,362 --> 00:20:06,595 You took responsibility. 490 00:20:06,597 --> 00:20:08,931 That's what's important. 491 00:20:08,933 --> 00:20:11,300 So... you forgive me? 492 00:20:11,302 --> 00:20:13,469 Of course I do. 493 00:20:13,471 --> 00:20:16,705 Oh, thanks, Cleveland. 494 00:20:16,707 --> 00:20:18,507 Hey, how you feeling there, champ? 495 00:20:18,509 --> 00:20:19,708 I'm good. 496 00:20:19,710 --> 00:20:21,210 Getting better every day. 497 00:20:21,212 --> 00:20:22,711 Aw, I'm happy to hear that. 498 00:20:22,713 --> 00:20:25,814 Look, I-I hope you know I'm sorry. 499 00:20:25,816 --> 00:20:27,616 Hey, these things happen. 500 00:20:27,618 --> 00:20:29,552 That's my boy. 501 00:20:31,656 --> 00:20:33,389 Mr. Griffin? Yeah? 502 00:20:33,391 --> 00:20:34,657 Just so you know, 503 00:20:34,659 --> 00:20:36,559 I'm gonna be coming for your ass. 504 00:20:36,561 --> 00:20:38,194 Wh-What's that now? 505 00:20:38,196 --> 00:20:39,695 I'm saying it's on! 506 00:20:39,697 --> 00:20:41,697 You ever feel the cool steel 507 00:20:41,699 --> 00:20:44,733 of a switchblade pressed against your temple? 508 00:20:45,736 --> 00:20:47,469 (laughs) Hey, Mr. Griffin, 509 00:20:47,471 --> 00:20:48,904 I'm just kidding. 510 00:20:48,906 --> 00:20:50,506 Or am I? 511 00:20:50,508 --> 00:20:52,875 You're gonna wonder about that, you fat bitch. 512 00:20:52,877 --> 00:20:54,643 See you later! 513 00:21:31,916 --> 00:21:33,949 Captioned by Media Access Group at WGBH35657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.