Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,400 --> 00:00:27,800
SHELAGH GIGGLES
2
00:00:27,800 --> 00:00:29,520
PATRICK LAUGHS
3
00:00:29,520 --> 00:00:32,160
Thank you for coming
in time for Christmas.
4
00:00:32,160 --> 00:00:34,240
Hello! Guess who?
5
00:00:35,960 --> 00:00:37,680
Is this where we live now?
6
00:00:37,680 --> 00:00:40,120
Would you come out with me?
Things are a bit busy.
7
00:00:40,120 --> 00:00:42,880
Have you seen the time?
Reggie will be waiting.
8
00:00:42,880 --> 00:00:45,000
Is this Poplar?
Poplar's miles away.
9
00:00:45,000 --> 00:00:46,600
SHOUTS: Reggie!
10
00:00:47,720 --> 00:00:52,320
# With angelic host proclaim
11
00:00:52,320 --> 00:00:57,800
# Christ is born in Bethlehem
12
00:00:57,800 --> 00:01:02,880
# Hark! The herald angels sing
13
00:01:02,880 --> 00:01:08,800
# Glory to the newborn King. #
14
00:01:10,000 --> 00:01:11,600
OPERATOR: Police, fire or ambulance?
15
00:01:11,600 --> 00:01:13,200
Er, police.
16
00:01:13,200 --> 00:01:15,560
I need to report
a missing person.
17
00:01:15,560 --> 00:01:17,800
FRIENDLY CHATTER
18
00:01:17,800 --> 00:01:20,240
Hello. Do you come here often?
19
00:01:20,240 --> 00:01:22,240
I might be a repeat offender, yes.
20
00:01:22,240 --> 00:01:23,400
Are you a nun?
21
00:01:23,400 --> 00:01:24,560
Do I look like a nun?
22
00:01:24,560 --> 00:01:26,920
Nuns are all mod these days.
23
00:01:26,920 --> 00:01:29,560
I'm sorry, if I seemed...
24
00:01:29,560 --> 00:01:30,920
..offhand when...
25
00:01:30,920 --> 00:01:33,520
When I asked you out?
Ah, you're all right.
26
00:01:34,560 --> 00:01:35,800
I thought it was worth a try.
27
00:01:35,800 --> 00:01:37,200
It was.
28
00:01:37,200 --> 00:01:39,120
And it would be again...
29
00:01:39,120 --> 00:01:40,960
..if you asked again.
30
00:01:40,960 --> 00:01:42,000
Now?
31
00:01:42,000 --> 00:01:45,200
Yeah. Great. Come on, then.
Ooh!
32
00:01:45,200 --> 00:01:47,160
What? Pictures or funfair?
33
00:01:48,400 --> 00:01:49,920
Funfair.
34
00:01:49,920 --> 00:01:52,000
Give me two minutes,
and I'll be back.
35
00:01:53,920 --> 00:01:55,480
FRUSTRATED GRUNTS
36
00:01:57,760 --> 00:01:58,920
BANGING ON DOOR
37
00:01:58,920 --> 00:02:00,040
HE GROANS
38
00:02:00,040 --> 00:02:01,560
WOMAN: Who's in there?
39
00:02:01,560 --> 00:02:02,920
HE GRUNTS
40
00:02:05,320 --> 00:02:08,560
If you don't open up, Mr Sarwar
is calling the police.
41
00:02:08,560 --> 00:02:09,640
Get out!
42
00:02:09,640 --> 00:02:11,440
Oh!
43
00:02:14,400 --> 00:02:16,600
Nonnatus House, midwife speaking.
44
00:02:16,600 --> 00:02:18,680
Nurse Crane, have you seen Violet?
45
00:02:18,680 --> 00:02:22,120
I've been trying to get her
on the phone. Is she at the carols?
46
00:02:22,120 --> 00:02:25,560
No, she's gone on to the Seamen's
Mission with the brass band, Fred.
47
00:02:25,560 --> 00:02:26,840
Is something amiss?
48
00:02:30,400 --> 00:02:33,240
Hmm. I think she needs more colour
in her cheeks.
49
00:02:33,240 --> 00:02:35,520
Fairground lights can be
quite unflattering.
50
00:02:35,520 --> 00:02:36,960
Mm, you're right.
51
00:02:36,960 --> 00:02:38,720
She's very pale. Hmm.
52
00:02:38,720 --> 00:02:40,440
I'm Irish. So is he.
53
00:02:40,440 --> 00:02:43,920
He'll be used to going out with
girls who look like milk bottles.
54
00:02:43,920 --> 00:02:45,520
Oh, lacquer!
55
00:02:45,520 --> 00:02:48,320
If he takes her on that Ferris
wheel, it's going to be windy.
56
00:02:50,520 --> 00:02:51,920
Do you think it matters
57
00:02:51,920 --> 00:02:54,960
that I didn't tell him I had
to organise a baby-sitter?
58
00:02:54,960 --> 00:02:59,840
No! What matters is that you go
and have a lovely time.
59
00:02:59,840 --> 00:03:04,240
We'll be waiting up and wanting to
hear all about it over a Bournvita.
60
00:03:05,320 --> 00:03:06,360
Go.
61
00:03:08,680 --> 00:03:09,960
SHE COUGHS
62
00:03:13,480 --> 00:03:15,200
FATHER GROANS, BABY CRIES
63
00:03:19,880 --> 00:03:21,360
Are you all right, Mum?
64
00:03:24,760 --> 00:03:28,800
I'm fine. I reckon it's just a touch
of what your dad's got.
65
00:03:28,800 --> 00:03:30,040
FATHER GROANS
66
00:03:31,600 --> 00:03:33,640
MOANING WEAKLY: No... I'm fine.
67
00:03:33,640 --> 00:03:35,200
CRYING CONTINUES
68
00:03:37,160 --> 00:03:38,400
Thanks.
69
00:03:41,560 --> 00:03:42,920
You haven't had any tea.
70
00:03:44,160 --> 00:03:47,480
There's a tin of corned beef
over there. Can you open it?
71
00:03:56,200 --> 00:03:57,560
Hey!
72
00:03:57,560 --> 00:03:59,000
Where's Poplar?
73
00:04:01,960 --> 00:04:04,640
Trixie has already gone
to the Seamen's Mission
74
00:04:04,640 --> 00:04:06,480
to inform Mrs Buckle
and to escort her home.
75
00:04:06,480 --> 00:04:08,760
The assumption is that Reggie
tried to make his own way
76
00:04:08,760 --> 00:04:12,800
back from the coach station and has
either lost his way or...
77
00:04:12,800 --> 00:04:14,880
..otherwise...
78
00:04:14,880 --> 00:04:16,920
..otherwise come to grief.
79
00:04:16,920 --> 00:04:19,760
Do you think he might have
wandered off with someone?
80
00:04:19,760 --> 00:04:21,200
He's awfully trusting.
81
00:04:21,200 --> 00:04:24,960
He's also quite confident
if he gets an idea in his head.
82
00:04:24,960 --> 00:04:28,080
I've marked out his likely
routes back to Poplar
83
00:04:28,080 --> 00:04:30,400
from the coach station,
which is five miles away.
84
00:04:30,400 --> 00:04:34,080
Nurse Crane and I will each
take one of the routes by car.
85
00:04:34,080 --> 00:04:38,760
Others should use bicycles
or go on foot, as seems appropriate.
86
00:04:38,760 --> 00:04:40,440
FAIRGROUND MUSIC
87
00:04:40,440 --> 00:04:42,560
NANCY LAUGHS
88
00:04:47,160 --> 00:04:50,120
Ah, Jesus, will you let me
take over the steering?
89
00:04:50,120 --> 00:04:52,240
SHE LAUGHS
90
00:04:58,240 --> 00:05:00,000
Where do we go to claim
danger money?
91
00:05:00,000 --> 00:05:03,480
I offered you the choice
of the pictures or the funfair.
92
00:05:03,480 --> 00:05:06,160
You made your choice. Come on.
93
00:05:06,160 --> 00:05:07,960
NANCY SQUEALS
94
00:05:07,960 --> 00:05:09,760
BOTH LAUGH
95
00:05:12,920 --> 00:05:14,440
Reggie?!
96
00:05:15,760 --> 00:05:17,160
HE PANTS
97
00:05:17,160 --> 00:05:19,400
Excuse me, I'm looking for a friend.
98
00:05:19,400 --> 00:05:21,800
A young man who really shouldn't be
out in the dark on his own.
99
00:05:21,800 --> 00:05:24,000
You shouldn't be
out in the dark on your own.
100
00:05:26,800 --> 00:05:28,800
HE GROANS
101
00:05:35,880 --> 00:05:38,160
Come on, dozy duckling.
102
00:05:38,160 --> 00:05:39,600
BABY FUSSES
103
00:05:47,200 --> 00:05:50,680
You won't grow big and strong
if you don't drink your milk.
104
00:05:55,200 --> 00:05:56,880
Have you seen our friend Reggie?
105
00:05:56,880 --> 00:05:58,840
We are concerned that he may have
got waylaid
106
00:05:58,840 --> 00:06:00,280
trying to make his way home.
107
00:06:01,400 --> 00:06:04,080
Oi, Sid! Have you seen this lad?
108
00:06:04,080 --> 00:06:07,000
Mr Curran! How are Alma
and the baby?
109
00:06:07,000 --> 00:06:09,400
Oh, I just left them
all tucked up in the caravan.
110
00:06:09,400 --> 00:06:11,680
I thought they went home to Kent?
111
00:06:11,680 --> 00:06:14,560
You should be having
daily visits from midwives.
112
00:06:14,560 --> 00:06:16,680
I'll make sure somebody calls round.
113
00:06:16,680 --> 00:06:18,120
And I'll look out for this fella.
114
00:06:18,120 --> 00:06:20,720
No-one ought to be lost or in
trouble, not at this time of year.
115
00:06:35,920 --> 00:06:38,240
ROSALIND: Hello?
116
00:06:35,920 --> 00:06:38,240
DOOR OPENS
117
00:06:39,800 --> 00:06:41,960
Get out.
118
00:06:41,960 --> 00:06:46,520
No. I'm a nurse
and you are bleeding.
119
00:06:48,120 --> 00:06:52,160
He has red hair, which may be
concealed by a blue bobble hat.
120
00:06:52,160 --> 00:06:54,760
And he always wears spectacles.
121
00:06:54,760 --> 00:06:57,920
If you see him, please,
please telephone the police,
122
00:06:57,920 --> 00:07:00,960
or one of the numbers
on this piece of paper.
123
00:07:00,960 --> 00:07:02,760
Of course, love.
124
00:07:06,320 --> 00:07:09,240
I carry a bag, usually,
125
00:07:09,240 --> 00:07:13,120
full of antiseptic
and all sorts of handy things.
126
00:07:13,120 --> 00:07:18,120
But this needs a bandage
and possibly stitches.
127
00:07:18,120 --> 00:07:23,560
What we can do is press on the wound
very hard to see if it helps.
128
00:07:23,560 --> 00:07:25,680
I can do that. All right.
129
00:07:30,880 --> 00:07:33,240
Where did you get these?
130
00:07:33,240 --> 00:07:34,880
From my mother's home.
131
00:07:34,880 --> 00:07:37,120
Gertie Torrance was your mother?
132
00:07:37,120 --> 00:07:38,520
Was?
133
00:07:38,520 --> 00:07:40,480
Did you not know she had died?
134
00:07:43,480 --> 00:07:44,680
I'd wondered.
135
00:07:47,040 --> 00:07:49,520
But you do a lot of wondering
136
00:07:49,520 --> 00:07:51,640
when you don't see someone
137
00:07:51,640 --> 00:07:53,600
year after year.
138
00:07:56,040 --> 00:07:58,640
HE CRIES
139
00:07:58,640 --> 00:08:02,360
I once read about a survey
by a Paris perfume company
140
00:08:02,360 --> 00:08:06,680
in which 1,000 men were asked
what their favourite smell was.
141
00:08:06,680 --> 00:08:09,600
And 83% of them said fried onions.
142
00:08:10,600 --> 00:08:13,440
What did the other 17% say?
143
00:08:13,440 --> 00:08:17,040
I'd put my money on bacon.
144
00:08:13,440 --> 00:08:17,040
SHE LAUGHS
145
00:08:17,040 --> 00:08:18,280
Reggie!
146
00:08:32,960 --> 00:08:34,560
Stop.
147
00:08:34,560 --> 00:08:36,120
Eating or walking?
148
00:08:36,120 --> 00:08:38,720
Both. Why?
149
00:08:38,720 --> 00:08:41,120
Because at some point
in the course of this evening,
150
00:08:41,120 --> 00:08:42,800
I am going to kiss you.
151
00:08:42,800 --> 00:08:44,960
Possibly more than once.
152
00:08:44,960 --> 00:08:47,240
And it might as well be now.
153
00:08:58,360 --> 00:08:59,480
Thank you.
154
00:09:01,480 --> 00:09:03,320
That was lovely.
155
00:09:03,320 --> 00:09:04,640
It'll get even better.
156
00:09:07,520 --> 00:09:09,520
HE GRUNTS
157
00:09:09,520 --> 00:09:11,000
HE GROANS
158
00:09:11,000 --> 00:09:12,480
CYRIL: Rosalind?
159
00:09:12,480 --> 00:09:13,880
I'm over here!
160
00:09:13,880 --> 00:09:15,200
DOOR OPENS
161
00:09:18,320 --> 00:09:20,080
This is Jock.
162
00:09:20,080 --> 00:09:21,920
He has an injured hand,
163
00:09:21,920 --> 00:09:24,000
And he's just learnt
that he's been bereaved.
164
00:09:25,160 --> 00:09:26,960
I'm sorry, my friend.
165
00:09:26,960 --> 00:09:28,840
You're in need of help.
I can see that.
166
00:09:31,240 --> 00:09:33,400
Jock says he won't go to hospital.
167
00:09:33,400 --> 00:09:35,240
But there's blood everywhere.
168
00:09:35,240 --> 00:09:38,760
We need something we can cut up
and use as a bandage.
169
00:09:51,040 --> 00:09:52,760
Is this a prison shirt?
170
00:09:52,760 --> 00:09:54,200
Yes, it is.
171
00:09:55,680 --> 00:09:58,120
I don't know who you are, but
I know where you've come from!
172
00:09:58,120 --> 00:10:00,720
Cyril! I'm making
a citizen's arrest!
173
00:10:00,720 --> 00:10:03,920
Stop with the pigging drama!
174
00:10:03,920 --> 00:10:05,600
I broke out of jail,
175
00:10:05,600 --> 00:10:07,240
but I escaped nothing!
176
00:10:10,000 --> 00:10:11,440
And I'm tired.
177
00:10:14,440 --> 00:10:16,280
You can take me where you want.
178
00:10:17,520 --> 00:10:19,680
Hand me over to who you want.
179
00:10:22,880 --> 00:10:26,160
Just let me open
my Christmas present first.
180
00:10:35,040 --> 00:10:36,600
I forgot, living in America,
181
00:10:36,600 --> 00:10:40,000
how absolutely vital tea can be
in a crisis.
182
00:10:40,000 --> 00:10:41,520
Tea when babies are born.
183
00:10:43,400 --> 00:10:45,680
Tea when elderly people die.
184
00:10:45,680 --> 00:10:48,600
Tea when there's a burglary
or a road accident.
185
00:10:48,600 --> 00:10:50,840
SHE SOBS
186
00:10:50,840 --> 00:10:53,400
Oh, Violet.
187
00:10:53,400 --> 00:10:54,960
I'm sorry.
188
00:10:54,960 --> 00:10:57,360
Should I just shut up?
189
00:10:57,360 --> 00:10:59,120
Or even go?
190
00:10:59,120 --> 00:11:02,280
No. No, no. I'm...
I'm glad of the company.
191
00:11:02,280 --> 00:11:05,520
It's just that all I can think about
is that,
192
00:11:05,520 --> 00:11:09,480
if Reggie was here,
he'd be the one making the tea.
193
00:11:09,480 --> 00:11:14,600
You know, it's what he does when he
wants to show that he cares,
194
00:11:14,600 --> 00:11:17,800
when he wants to play his part,
195
00:11:17,800 --> 00:11:19,640
when he wants to join in.
196
00:11:21,080 --> 00:11:23,480
None of these things
are easy for him,
197
00:11:23,480 --> 00:11:25,280
because of the way he is, but...
198
00:11:26,920 --> 00:11:29,760
..when he makes tea,
199
00:11:29,760 --> 00:11:32,840
it's like he grows taller.
200
00:11:47,400 --> 00:11:48,680
It's a tie.
201
00:11:50,560 --> 00:11:54,520
A smart one,
like a businessman would wear.
202
00:11:58,080 --> 00:12:00,160
She never gave up hope.
203
00:12:05,520 --> 00:12:07,760
I don't want to get blood on it.
204
00:12:11,880 --> 00:12:13,800
Now take me...
205
00:12:13,800 --> 00:12:15,720
..and turn me in.
206
00:12:22,720 --> 00:12:25,160
Is Reggie with you?
207
00:12:25,160 --> 00:12:28,680
I've got his bag. It's got all his
warm clothes in it, Vi.
208
00:12:28,680 --> 00:12:31,480
His wallet, with his spends.
209
00:12:31,480 --> 00:12:33,440
I thought he might have
rung you or something.
210
00:12:33,440 --> 00:12:36,440
You know he can't use
a phone box without help, Fred!
211
00:12:36,440 --> 00:12:38,800
Yeah, I know, I know.
I told the police that.
212
00:12:38,800 --> 00:12:40,440
What are they going to do, Fred?
213
00:12:40,440 --> 00:12:43,040
They said they were going to revisit
the situation in the morning.
214
00:12:43,040 --> 00:12:44,840
What?!
215
00:12:44,840 --> 00:12:46,360
VIOLET GASPS
216
00:12:51,000 --> 00:12:52,040
Officer?
217
00:12:53,280 --> 00:12:54,800
Officer!
218
00:12:54,800 --> 00:12:55,920
Can I help you, madam?
219
00:12:55,920 --> 00:12:57,120
Yes, I believe you can...
220
00:12:58,440 --> 00:13:00,800
..by locating someone
who is extremely vulnerable
221
00:13:00,800 --> 00:13:02,320
and may come to
grave harm overnight
222
00:13:02,320 --> 00:13:04,800
if you don't make every attempt
to locate him.
223
00:13:04,800 --> 00:13:07,000
May I ask for your name
and address, madam?
224
00:13:07,000 --> 00:13:09,320
My name is Lady Aylward,
225
00:13:09,320 --> 00:13:12,480
currently staying with friends
at Nonnatus House, Wick Street.
226
00:13:12,480 --> 00:13:14,640
More pertinently, Reggie Jackson,
227
00:13:14,640 --> 00:13:16,960
who is currently logged
with you as a missing person,
228
00:13:16,960 --> 00:13:19,480
calls the Mayor
of Tower Hamlets Mum.
229
00:13:19,480 --> 00:13:21,240
That wasn't mentioned.
230
00:13:21,240 --> 00:13:23,360
It shouldn't have to be!
231
00:13:23,360 --> 00:13:26,800
But I have contacts at a number
of newspapers and BBC Radio,
232
00:13:26,800 --> 00:13:29,680
and they'd be extremely
interested to hear about this.
233
00:13:33,480 --> 00:13:37,160
If I'd been a better criminal,
I might have more to show for it.
234
00:13:37,160 --> 00:13:38,880
I'm sure you did your best.
235
00:13:40,600 --> 00:13:43,200
I had this notion...
236
00:13:43,200 --> 00:13:46,520
I'd turn up in a fancy car one day
237
00:13:46,520 --> 00:13:50,760
and hand her a big mink coat,
because she felt the cold so bad.
238
00:13:52,640 --> 00:13:56,400
And when she met a man
and married him and came to England,
239
00:13:56,400 --> 00:13:59,000
I wanted to prove myself
all the more.
240
00:14:02,240 --> 00:14:05,120
I ended up getting three year
for burglary.
241
00:14:06,240 --> 00:14:08,000
Then out.
242
00:14:08,000 --> 00:14:09,920
Then 18 months.
243
00:14:09,920 --> 00:14:11,200
Then out.
244
00:14:12,840 --> 00:14:14,160
And then five.
245
00:14:15,200 --> 00:14:17,200
Did your mother know you
were in prison?
246
00:14:18,680 --> 00:14:21,160
She was widowed...again.
247
00:14:22,160 --> 00:14:23,600
She didn't need bad news.
248
00:14:25,600 --> 00:14:28,360
I wrote and told her
I was in the merchant Navy...
249
00:14:30,960 --> 00:14:32,240
..and she didn't argue.
250
00:14:39,000 --> 00:14:40,320
Are we nearly there?
251
00:14:41,880 --> 00:14:43,520
My shoes are letting the wet in.
252
00:14:52,920 --> 00:14:54,440
DOOR OPENS, CAT MEOWS
253
00:15:07,160 --> 00:15:08,640
Harry!
254
00:15:08,640 --> 00:15:10,920
Oh!
255
00:15:10,920 --> 00:15:13,200
I wasn't expecting you
till Christmas Eve!
256
00:15:13,200 --> 00:15:15,680
I was looking forward
to seeing you so much.
257
00:15:15,680 --> 00:15:18,960
And then I thought,
"Why wait when I don't have to?"
258
00:15:18,960 --> 00:15:20,680
Oh...
259
00:15:27,600 --> 00:15:30,120
Can you believe
that actually happened?
260
00:15:30,120 --> 00:15:32,520
We handed him over
and gave our statements,
261
00:15:32,520 --> 00:15:34,280
and he was taken to the cells.
262
00:15:34,280 --> 00:15:36,800
The police want to question him
about the shop burglaries
263
00:15:36,800 --> 00:15:38,360
and the post office hold-up.
264
00:15:38,360 --> 00:15:40,640
I hope they won't
treat him unkindly.
265
00:15:42,160 --> 00:15:43,440
Let's go and retrieve your bike.
266
00:15:44,480 --> 00:15:46,000
And I'll walk you home.
267
00:15:52,840 --> 00:15:55,400
That was the longest queue
in X-ray I've ever seen in my life.
268
00:15:55,400 --> 00:15:57,320
We had a grand game of
I-spy, though.
269
00:15:57,320 --> 00:15:58,600
SHE CHUCKLES
270
00:15:58,600 --> 00:16:00,400
HE WINCES
271
00:16:00,400 --> 00:16:02,960
Is it hurting? On and off.
272
00:16:04,040 --> 00:16:05,680
It's only a sprain.
273
00:16:05,680 --> 00:16:08,400
Well, at least I persuaded them
to give you pethidine.
274
00:16:11,360 --> 00:16:13,720
No, this is on me.
275
00:16:25,680 --> 00:16:26,960
Bye.
276
00:16:30,280 --> 00:16:32,440
Thank you...for everything.
277
00:16:33,560 --> 00:16:37,720
N-A-M-A-S...
278
00:16:37,720 --> 00:16:42,640
...G-I-E-T-O-I-M-L.
279
00:16:42,640 --> 00:16:45,640
Have you not had enough
of I-spy for one night?
280
00:16:45,640 --> 00:16:49,080
Nicest and most appropriately
skilled girl
281
00:16:49,080 --> 00:16:52,120
I ever took out in my life.
282
00:16:53,280 --> 00:16:54,560
SHE GIGGLES
283
00:16:59,440 --> 00:17:00,760
SHE LAUGHS
284
00:17:00,760 --> 00:17:02,760
HUMS SOFTLY
285
00:17:12,760 --> 00:17:15,360
I told Nurse Clifford she
can have an extra hour in bed
286
00:17:15,360 --> 00:17:17,280
after last night's adventures,
287
00:17:17,280 --> 00:17:19,880
which I am still struggling
to digest.
288
00:17:19,880 --> 00:17:21,240
I think we all are.
289
00:17:21,240 --> 00:17:23,320
I shall have to send
Sister Julienne out
290
00:17:23,320 --> 00:17:25,680
on the domiciliary visits
this morning.
291
00:17:25,680 --> 00:17:27,440
Nurse Crane? Hmm?
292
00:17:27,440 --> 00:17:29,840
May I talk to you
about a Mrs Alma Curran?
293
00:17:29,840 --> 00:17:31,920
I delivered her baby
at the hospital.
294
00:17:31,920 --> 00:17:33,120
RADIO: John "Jock" McKechnie,
295
00:17:33,120 --> 00:17:35,760
the last of the four escaped
prisoners to be apprehended,
296
00:17:35,760 --> 00:17:37,840
was held in custody overnight.
297
00:17:37,840 --> 00:17:40,560
Meanwhile, the police have,
this morning, issued an alert
298
00:17:40,560 --> 00:17:42,920
regarding 26-year-old
Reginald Jackson,
299
00:17:42,920 --> 00:17:45,440
from east London, who is missing.
300
00:17:46,600 --> 00:17:48,640
Thank God they're doing something!
301
00:17:48,640 --> 00:17:51,280
Reginald disappeared
after taking a coach
302
00:17:51,280 --> 00:17:55,240
from his residential home in Sussex
to visit family for Christmas.
303
00:17:56,760 --> 00:17:59,320
He is 5'7" in height,
304
00:17:59,320 --> 00:18:02,360
wears spectacles
and has auburn hair.
305
00:18:03,720 --> 00:18:05,480
If anyone knows
of Reginald's whereabouts...
306
00:18:05,480 --> 00:18:08,120
Oh, Patrick. He's been
out all night.
307
00:18:08,120 --> 00:18:10,920
..as he's a vulnerable young
adult with Down's syndrome.
308
00:18:14,480 --> 00:18:16,800
I'm so glad you came.
309
00:18:16,800 --> 00:18:19,560
Everyone says you need
to get them into a routine,
310
00:18:19,560 --> 00:18:21,280
but I wouldn't know where to start.
311
00:18:21,280 --> 00:18:24,880
We'll be visiting every day now,
until things are more settled.
312
00:18:24,880 --> 00:18:26,960
Sister, he's either crying
and not feeding
313
00:18:26,960 --> 00:18:28,480
or just sleeping and sleeping,
314
00:18:28,480 --> 00:18:30,440
and twitching like
he's having nightmares.
315
00:18:30,440 --> 00:18:31,920
May I see him?
316
00:18:40,160 --> 00:18:41,440
BABY FUSSES
317
00:18:43,560 --> 00:18:47,440
Baby is very, very jaundiced,
Alma.
318
00:18:47,440 --> 00:18:50,360
He's much more yellow
than he was last night.
319
00:18:50,360 --> 00:18:53,280
He looked like a normal colour
until this morning.
320
00:18:57,440 --> 00:19:00,560
Is that the twitching
you described?
321
00:19:00,560 --> 00:19:02,880
He started doing it last night.
322
00:19:02,880 --> 00:19:04,640
I think baby may be fitting.
323
00:19:04,640 --> 00:19:06,920
Mr Curran, do you have access
to a motor vehicle?
324
00:19:06,920 --> 00:19:09,320
I want Richard to see a doctor
as soon as possible,
325
00:19:09,320 --> 00:19:11,320
and it will be quicker
if we go to him.
326
00:19:41,560 --> 00:19:43,400
SHE COUGHS
327
00:19:44,760 --> 00:19:48,080
Andrea's hungry.
She doesn't like corned beef.
328
00:19:52,280 --> 00:19:55,360
You'll have to go to the shops
for some bread.
329
00:19:57,400 --> 00:19:59,040
CHILD CRIES
330
00:19:59,040 --> 00:20:02,280
And candles. Something's
happened to the candles.
331
00:20:03,560 --> 00:20:04,920
I think it was the rats.
332
00:20:06,000 --> 00:20:08,320
I heard them in the night.
333
00:20:08,320 --> 00:20:10,800
CHILD CRIES
334
00:20:20,880 --> 00:20:22,400
DOG BARKS
335
00:20:23,760 --> 00:20:25,240
BABY CRIES
336
00:20:26,640 --> 00:20:28,720
He's having full-blown convulsions.
337
00:20:28,720 --> 00:20:31,360
Get the incubator ready
and send for an ambulance.
338
00:20:31,360 --> 00:20:35,880
I think we may be dealing with
fulminant undiagnosed jaundice.
339
00:20:35,880 --> 00:20:39,400
That can lead to brain damage
and...even death.
340
00:20:40,440 --> 00:20:42,960
This is what happens when babies are
discharged too early.
341
00:20:42,960 --> 00:20:45,000
SHE SIGHS
342
00:20:49,000 --> 00:20:50,560
Put that down, love!
343
00:20:53,200 --> 00:20:57,040
Love, is your name Reginald?
344
00:20:57,040 --> 00:20:58,480
Reggie.
345
00:20:59,960 --> 00:21:04,080
I haven't had a minute's peace since
I heard about you on the wireless.
346
00:21:04,080 --> 00:21:06,920
We're going to get you
back to your mum.
347
00:21:06,920 --> 00:21:08,680
Pass me that bag, Sharon.
348
00:21:11,080 --> 00:21:13,240
Do you like mince pies?
349
00:21:13,240 --> 00:21:16,160
No. But please can I have one?
350
00:21:21,840 --> 00:21:23,760
Mum wants candles.
351
00:21:37,120 --> 00:21:39,480
I shall be absent
over the lunch hour
352
00:21:39,480 --> 00:21:41,960
as I need to feed my grandson.
353
00:21:41,960 --> 00:21:45,080
Please be advised
he will be calling me Auntie
354
00:21:45,080 --> 00:21:47,280
in any given public setting.
355
00:21:47,280 --> 00:21:50,320
It's a general term
of respect in India,
356
00:21:50,320 --> 00:21:52,400
and many overseas students
have guardians.
357
00:21:52,400 --> 00:21:54,160
I understand.
358
00:21:54,160 --> 00:21:55,440
Is that coffee?
359
00:21:55,440 --> 00:21:57,800
No, it's honey and hot lemon,
360
00:21:57,800 --> 00:22:00,120
with a Beechams powder
in it for good measure.
361
00:22:03,760 --> 00:22:06,560
Oh. A thermometer is not required.
362
00:22:06,560 --> 00:22:08,440
I'm postponing all your appointments
363
00:22:08,440 --> 00:22:11,640
for this afternoon
and sending you home.
364
00:22:12,680 --> 00:22:14,720
DOOR OPENS AND CLOSES
365
00:22:26,480 --> 00:22:28,280
I'm hungry.
366
00:22:43,720 --> 00:22:45,600
Shoulders back, Angela.
367
00:22:45,600 --> 00:22:48,280
And, May, remember you've got
to make sure your voice
368
00:22:48,280 --> 00:22:50,720
gets right to the back
of the church.
369
00:22:52,360 --> 00:22:54,280
Love came down at Christmas
370
00:22:54,280 --> 00:22:57,320
Love, all lovely
Love divine
371
00:22:57,320 --> 00:22:59,160
Love was born at Christmas
372
00:22:59,160 --> 00:23:01,800
Star and angels gave the sign.
373
00:23:01,800 --> 00:23:03,800
I don't think
you're quite loud enough.
374
00:23:03,800 --> 00:23:06,240
I'm going to go to the back
and listen from there.
375
00:23:06,240 --> 00:23:08,080
Carry on reading.
376
00:23:08,080 --> 00:23:10,160
Worship we the Godhead
377
00:23:10,160 --> 00:23:13,400
Love Incarnate
Love Divine
378
00:23:13,400 --> 00:23:15,840
Worship we our Jesus
379
00:23:15,840 --> 00:23:19,040
But wherewith for sacred sign?
380
00:23:19,040 --> 00:23:21,360
Louder!
381
00:23:21,360 --> 00:23:23,840
BOTH: Love shall be our token
382
00:23:23,840 --> 00:23:25,800
Love be yours and love be mine...
383
00:23:25,800 --> 00:23:29,040
SHELAGH JOINS IN:
..Love to God and all men
384
00:23:29,040 --> 00:23:32,760
Love for plea and gift and sign.
385
00:23:32,760 --> 00:23:34,520
Karen?
386
00:23:34,520 --> 00:23:37,600
Whatever are you doing, Karen?
387
00:23:37,600 --> 00:23:38,960
Don't shout.
388
00:23:38,960 --> 00:23:42,000
No. I won't shout.
389
00:23:42,000 --> 00:23:45,240
But you must tell me
what is happening.
390
00:23:47,160 --> 00:23:50,840
# The happiest Christmas
391
00:23:50,840 --> 00:23:55,680
# Is a homecoming Christmas
392
00:23:55,680 --> 00:23:59,720
# With the snow fluttering down
393
00:23:59,720 --> 00:24:05,400
# Till the world seems new
394
00:24:05,400 --> 00:24:10,480
# Bright candles burning... #
395
00:24:10,480 --> 00:24:14,080
Reggie!
# ..Old friends returning
396
00:24:14,080 --> 00:24:21,800
# The wishes of children
coming true... #
397
00:24:23,080 --> 00:24:24,440
Reggie...
398
00:24:24,440 --> 00:24:27,800
# ..And the happiest wishes
399
00:24:27,800 --> 00:24:32,840
# Are just old-fashioned wishes
400
00:24:32,840 --> 00:24:37,640
# May your days be merry... #
401
00:24:37,640 --> 00:24:41,840
These are for you.
# ..Your sorrows be small
402
00:24:41,840 --> 00:24:50,200
# May the ones you love be near you
403
00:24:50,200 --> 00:25:00,800
# That's the happiest
Christmas of all. #
404
00:25:03,080 --> 00:25:06,480
I'm sorry if the paediatrician
spoke so bluntly,
405
00:25:06,480 --> 00:25:08,560
but he is an expert in his field
406
00:25:08,560 --> 00:25:10,200
and he will do everything
within his powers
407
00:25:10,200 --> 00:25:13,160
to bring about a good result
for Richard.
408
00:25:13,160 --> 00:25:15,280
A good result will be
if he lives.
409
00:25:15,280 --> 00:25:17,560
They aren't promising us
more than that, are they?
410
00:25:17,560 --> 00:25:20,480
They aren't promising us anything.
411
00:25:20,480 --> 00:25:22,480
Have they started
the blood transfusion yet?
412
00:25:22,480 --> 00:25:24,640
Yes.
413
00:25:24,640 --> 00:25:27,800
Will it stop his brain
from getting damaged?
414
00:25:27,800 --> 00:25:30,840
We hope so. Very much.
415
00:25:34,960 --> 00:25:37,760
I'll see if I can find you some tea.
416
00:25:44,720 --> 00:25:47,360
I keep thinking about
how your life started.
417
00:25:49,360 --> 00:25:52,800
With your mother walking out
of the hospital and leaving you.
418
00:25:56,920 --> 00:25:59,240
His is going to start
with us going nowhere.
419
00:26:01,880 --> 00:26:04,560
I'd sit here for a year,
if I had to.
420
00:26:04,560 --> 00:26:06,440
I'd sit here for ever.
421
00:26:09,720 --> 00:26:11,240
SHE SOBS
422
00:26:12,400 --> 00:26:15,160
LABOURED BREATHING
423
00:26:15,160 --> 00:26:17,400
Pain's in my side.
424
00:26:17,400 --> 00:26:18,720
Can't...can't breathe in.
425
00:26:23,960 --> 00:26:25,400
I think you may have pneumonia.
426
00:26:25,400 --> 00:26:27,840
I'm going to send for an ambulance.
427
00:26:30,880 --> 00:26:32,360
When is your baby due?
428
00:26:33,600 --> 00:26:35,520
I've always just said Christmas,
429
00:26:35,520 --> 00:26:38,840
like Santa Claus
is going to bring it.
430
00:26:48,080 --> 00:26:50,400
I thought you'd come to
arrest me again.
431
00:26:50,400 --> 00:26:53,560
I'm here in my capacity
as a minister of religion.
432
00:26:53,560 --> 00:26:55,320
Minister of religion?
433
00:26:56,440 --> 00:26:59,280
HE EXHALES
434
00:26:56,440 --> 00:26:59,280
You're a dark horse.
435
00:27:01,640 --> 00:27:04,600
No offence.
436
00:27:01,640 --> 00:27:04,600
HE CHUCKLES
437
00:27:04,600 --> 00:27:06,560
It was the only way
I could get through the door.
438
00:27:06,560 --> 00:27:07,880
THEY LAUGH
439
00:27:10,400 --> 00:27:13,800
Your mother's funeral
is taking place quite soon.
440
00:27:13,800 --> 00:27:16,680
All the arrangements
have been made by the council.
441
00:27:18,320 --> 00:27:21,200
I want to say I can do better
for her than that,
442
00:27:21,200 --> 00:27:24,920
I can see her buried
with dignity and honour...
443
00:27:27,720 --> 00:27:30,880
..but I can't. A religious ceremony
won't cost money.
444
00:27:32,520 --> 00:27:34,520
I can vouch for that myself.
445
00:27:35,520 --> 00:27:37,600
Would they let me go to her?
446
00:27:37,600 --> 00:27:40,480
Just see her before they take
me back up north?
447
00:27:41,600 --> 00:27:44,880
All I wanted was to visit her
for Christmas.
448
00:27:46,320 --> 00:27:48,640
At least that way
I can finish what I started.
449
00:27:56,640 --> 00:27:58,840
I think your temperature's
gone down.
450
00:27:58,840 --> 00:28:00,920
Ooh! Thank you, Nurse Turner.
451
00:28:02,080 --> 00:28:03,480
Do you need anything?
452
00:28:03,480 --> 00:28:04,880
Only Sellotape.
453
00:28:04,880 --> 00:28:08,040
We're wrapping up
all the broken Dinky cars
454
00:28:08,040 --> 00:28:11,480
and old bits of metal
for Blue Peter.
455
00:28:11,480 --> 00:28:12,840
Better late than never.
456
00:28:12,840 --> 00:28:14,760
HE COUGHS
457
00:28:15,920 --> 00:28:18,800
WEAKLY: Fetch me a mince pie.
458
00:28:18,800 --> 00:28:20,240
BOTH LAUGH
459
00:28:24,520 --> 00:28:26,960
This is like the labours
of Sisyphus.
460
00:28:26,960 --> 00:28:29,160
Every time I turn around,
there's another mound
461
00:28:29,160 --> 00:28:31,400
of apples and tomatoes
that need a seeing to.
462
00:28:38,280 --> 00:28:41,800
Thank the Lord for
the cooking brandy.
463
00:28:41,800 --> 00:28:43,200
Do you want some more?
464
00:28:43,200 --> 00:28:45,520
Oh, no... Well, I'll compromise.
465
00:28:45,520 --> 00:28:47,680
Put it on a spoon
and pretend it's medicine.
466
00:28:47,680 --> 00:28:49,680
THEY LAUGH
467
00:28:52,120 --> 00:28:53,640
Ooh!
468
00:28:55,240 --> 00:28:57,320
I'm not even supposed
to open my mouth
469
00:28:57,320 --> 00:29:00,120
to speak after compline,
never mind put alcohol in it!
470
00:29:00,120 --> 00:29:01,880
God will forgive you. Oh.
471
00:29:01,880 --> 00:29:05,320
Because the Order can now give
savoury Yuletide favours
472
00:29:05,320 --> 00:29:07,520
to all of its associates.
473
00:29:12,520 --> 00:29:15,480
You do lift our spirits when
you come to visit, Mr Franklin.
474
00:29:17,040 --> 00:29:18,400
You always seem so...
475
00:29:19,840 --> 00:29:20,920
..happy.
476
00:29:22,360 --> 00:29:25,080
I take a certain pride
in my performance
477
00:29:25,080 --> 00:29:28,440
in the ordinary world, but when
I'm at Nonnatus House, I...
478
00:29:29,920 --> 00:29:34,760
..often find I'm...I'm quite
sincere in my contentment.
479
00:29:34,760 --> 00:29:37,080
Perhaps it's because
I'm with other spinsters.
480
00:29:37,080 --> 00:29:40,200
Or maybe it's simply because...
481
00:29:41,200 --> 00:29:43,000
..I feel at home.
482
00:29:45,800 --> 00:29:47,760
We are all spinsters, aren't we?
483
00:29:50,160 --> 00:29:55,160
I know I'm the bride of Christ,
but it comes to the same thing.
484
00:29:55,160 --> 00:29:57,400
I keep putting this thing
to the test
485
00:29:57,400 --> 00:30:01,520
by asking it
if I'll ever get married.
486
00:30:02,840 --> 00:30:05,960
But it always says...no.
487
00:30:09,520 --> 00:30:11,440
HE SIGHS
488
00:30:16,640 --> 00:30:19,120
You skin, Sister.
489
00:30:19,120 --> 00:30:21,120
I'll slice. Rrr!
490
00:30:29,160 --> 00:30:32,600
Are you going to the surgery?
You have the flu!
491
00:30:32,600 --> 00:30:34,680
I've woken up feeling fine.
492
00:30:34,680 --> 00:30:36,800
Look, have you seen my car keys?
493
00:30:36,800 --> 00:30:39,920
I've got a list of cases as long
as your arm this morning.
494
00:30:39,920 --> 00:30:41,840
Can you use the spare set?
495
00:30:41,840 --> 00:30:46,400
Timothy took the spare set
up to Edinburgh by accident.
496
00:30:46,400 --> 00:30:50,000
I put mine on the table
when I came in.
497
00:30:50,000 --> 00:30:52,200
I'm going to have to go.
498
00:30:52,200 --> 00:30:54,640
I'll have to find another means
of transport.
499
00:30:54,640 --> 00:30:57,000
You go. I'll keep on looking.
500
00:30:57,000 --> 00:30:59,680
Oh! Can you post this on the way?
501
00:30:59,680 --> 00:31:02,240
It's the children's parcel
for Blue Peter.
502
00:31:11,560 --> 00:31:13,120
I need to go and see Pete.
503
00:31:13,120 --> 00:31:15,760
I don't care if the hospital
say that he's turning a corner,
504
00:31:15,760 --> 00:31:17,600
I need to go and see him.
505
00:31:17,600 --> 00:31:20,320
Not until you've shaken off
this flu.
506
00:31:21,320 --> 00:31:23,680
Think of this as the beginning
of a plan of action.
507
00:31:23,680 --> 00:31:27,240
First and foremost, we must get
the whole family signed up
508
00:31:27,240 --> 00:31:29,280
with our local GP practice,
509
00:31:29,280 --> 00:31:31,960
for Karen's sake most of all.
510
00:31:31,960 --> 00:31:36,040
When she was born,
they said I'd never rear her.
511
00:31:36,040 --> 00:31:37,800
I was only 16.
512
00:31:37,800 --> 00:31:41,120
But I done all right, didn't I?
513
00:31:41,120 --> 00:31:44,600
Dilys, I take my hat off to you.
514
00:31:49,640 --> 00:31:51,600
I had a show this morning.
515
00:31:51,600 --> 00:31:53,360
Great big clump of it.
516
00:31:54,640 --> 00:31:56,720
Have you been having any pains?
517
00:31:56,720 --> 00:31:57,960
A few.
518
00:32:05,360 --> 00:32:08,200
It doesn't look to me as though
you've come to any harm, Reggie.
519
00:32:09,240 --> 00:32:11,360
Sometimes, in life,
things go wrong,
520
00:32:11,360 --> 00:32:14,880
but we survive, and all we can
do is learn from them.
521
00:32:14,880 --> 00:32:16,160
Mm.
522
00:32:16,160 --> 00:32:19,480
I've learned not to get on
the wrong bus.
523
00:32:19,480 --> 00:32:22,280
ALL CHUCKLE
524
00:32:22,280 --> 00:32:24,320
How are you feeling
about it all now?
525
00:32:24,320 --> 00:32:27,840
Sad, because I was hungry.
526
00:32:27,840 --> 00:32:29,960
Well, you've already made
up for that
527
00:32:29,960 --> 00:32:33,520
with half a tin
of shortbread Santas.
528
00:32:33,520 --> 00:32:37,520
Some people are hungry
all the time.
529
00:32:37,520 --> 00:32:40,400
It hurts your stomach
and your heart.
530
00:32:40,400 --> 00:32:42,080
And it's Christmas.
531
00:32:46,600 --> 00:32:48,880
PHONE RINGS
532
00:32:49,960 --> 00:32:51,440
Nonnatus House, mid...
533
00:32:52,600 --> 00:32:55,160
Do you need to speak to a midwife?
534
00:32:55,160 --> 00:32:57,680
I think I just need to speak
to anyone who's free
535
00:32:57,680 --> 00:33:00,000
to come and help at a home delivery.
536
00:33:00,000 --> 00:33:03,960
The mother's circumstances
are absolutely pitiful.
537
00:33:03,960 --> 00:33:05,600
WHISPERS: Ow.
538
00:33:12,720 --> 00:33:14,200
DOORBELL RINGS
539
00:33:18,240 --> 00:33:19,840
Hello.
540
00:33:19,840 --> 00:33:21,480
Hello.
541
00:33:21,480 --> 00:33:24,480
Would I be able to speak to
Nurse Nancy Corrigan, please?
542
00:33:24,480 --> 00:33:28,160
Are those flowers because
you're a grateful patient?
543
00:33:28,160 --> 00:33:31,280
Sort of. She's about to go back
to work for the afternoon.
544
00:33:31,280 --> 00:33:32,400
Mummy!
545
00:33:36,520 --> 00:33:39,160
Mummy, a man brought you flowers.
546
00:33:43,800 --> 00:33:45,120
So I see.
547
00:33:51,200 --> 00:33:52,520
Nancy...
548
00:33:52,520 --> 00:33:55,560
Please. Come and have
a cup of coffee with me.
549
00:33:55,560 --> 00:33:57,560
I'm working.
550
00:33:57,560 --> 00:34:00,960
And like I said in the first place,
Christmas is a very busy time.
551
00:34:09,120 --> 00:34:11,400
HE GROANS
552
00:34:14,960 --> 00:34:17,200
Hello, Daddy.
553
00:34:17,200 --> 00:34:19,120
Angela?
554
00:34:19,120 --> 00:34:20,880
What are you three up to?
555
00:34:20,880 --> 00:34:24,280
What postbox did you
put the Blue Peter parcel in?
556
00:34:24,280 --> 00:34:25,600
Why do you want to know?
557
00:34:25,600 --> 00:34:27,920
May put my best Dinky car in it.
558
00:34:27,920 --> 00:34:30,080
It was an accident.
559
00:34:30,080 --> 00:34:34,120
And your car keys.
That was an accident, too.
560
00:34:34,120 --> 00:34:35,720
HE SIGHS
561
00:34:40,760 --> 00:34:42,120
Oi! Oh!
562
00:34:42,120 --> 00:34:43,600
Just a cup of coffee, Nancy.
563
00:34:43,600 --> 00:34:46,160
And if you don't want coffee,
I'll take you for an ice cream.
564
00:34:46,160 --> 00:34:48,680
Ice cream?! It's flamin' December.
Nancy, sooner or later,
565
00:34:48,680 --> 00:34:50,440
I am going to tell you
that I love you.
566
00:34:50,440 --> 00:34:52,480
I thought I might as well
give advance notice.
567
00:34:52,480 --> 00:34:55,800
In the grand tradition of warning me
of romantic developments?
568
00:34:55,800 --> 00:34:57,520
I thought it might change your mind
569
00:34:57,520 --> 00:34:59,680
about the coffee/ice cream
situation.
570
00:35:03,040 --> 00:35:05,880
Oh, tell your man
to pull over, and I'll stop.
571
00:35:05,880 --> 00:35:07,280
Pull over, mate.
572
00:35:10,880 --> 00:35:12,600
KNOCK AT DOOR
573
00:35:13,640 --> 00:35:15,480
Pastor Robinson has arrived.
574
00:35:15,480 --> 00:35:18,480
And Sister Monica Joan says
the chapel's ready.
575
00:35:18,480 --> 00:35:21,720
I'm afraid I shall have to
leave immediately afterwards.
576
00:35:21,720 --> 00:35:24,000
I have an appointment
with the Board of Health.
577
00:35:27,640 --> 00:35:29,320
My bottom's cold.
578
00:35:29,320 --> 00:35:30,920
I hate Blue Peter.
579
00:35:30,920 --> 00:35:33,440
Mum gets cross when we say "hate".
580
00:35:33,440 --> 00:35:36,680
Not as cross as Dad got
about the car keys.
581
00:35:36,680 --> 00:35:39,920
What time is the postman coming?
582
00:35:39,920 --> 00:35:41,240
SHE SIGHS
583
00:35:41,240 --> 00:35:42,600
SHE SIGHS
584
00:35:42,600 --> 00:35:44,240
HE SIGHS
585
00:35:50,400 --> 00:35:52,320
CHAINS RATTLE
586
00:36:02,560 --> 00:36:05,240
You are welcome in our home.
587
00:36:05,240 --> 00:36:08,680
Which has been
your mother's also.
588
00:36:18,080 --> 00:36:21,600
Erm...thank you...
589
00:36:23,520 --> 00:36:25,240
..for your kindness.
590
00:36:28,120 --> 00:36:30,640
JOCK HESITATES
591
00:36:32,880 --> 00:36:34,960
Come on, lad.
592
00:36:37,440 --> 00:36:39,480
Do her proud.
593
00:36:46,880 --> 00:36:48,880
TODDLER GURGLES
594
00:36:48,880 --> 00:36:51,720
How long does it take
for a baby to be born?
595
00:36:51,720 --> 00:36:55,240
Nobody knows, sweetie.
That's all part of the fun.
596
00:36:55,240 --> 00:36:57,680
But all the time,
all the way through it,
597
00:36:57,680 --> 00:37:00,000
we know we're all going to get
a present at the end.
598
00:37:00,000 --> 00:37:01,800
What sort of present?
599
00:37:01,800 --> 00:37:04,640
Well, a baby.
What do you want most?
600
00:37:04,640 --> 00:37:06,480
A little brother or a little sister?
601
00:37:06,480 --> 00:37:09,600
A sister, Cos we've only
got girls' clothes.
602
00:37:13,600 --> 00:37:17,680
I did not know Gertie
during her time on Earth,
603
00:37:17,680 --> 00:37:21,040
but I had the privilege
of being with her
604
00:37:21,040 --> 00:37:23,400
after she departed it,
605
00:37:23,400 --> 00:37:26,400
and in doing so, I met a woman
606
00:37:26,400 --> 00:37:29,640
who was dignified...
607
00:37:29,640 --> 00:37:33,200
..and principled and...
608
00:37:34,720 --> 00:37:36,800
..steadfast.
609
00:37:36,800 --> 00:37:40,640
Therefore, I respect and mourn her.
610
00:37:44,080 --> 00:37:47,160
I wish our paths had crossed sooner.
611
00:37:47,160 --> 00:37:49,480
This might have been
a different tale.
612
00:37:59,480 --> 00:38:01,760
I will remember this day.
613
00:38:04,520 --> 00:38:07,480
I will remember it
like I remember her -
614
00:38:07,480 --> 00:38:09,000
peeling potatoes,
615
00:38:09,000 --> 00:38:11,720
with her wedding ring shining
in the muddy water.
616
00:38:14,840 --> 00:38:18,520
And her tearing a strip
off the teacher
617
00:38:18,520 --> 00:38:21,000
when I got caned at school,
618
00:38:21,000 --> 00:38:23,320
and crying when
I took coal home to her
619
00:38:23,320 --> 00:38:27,640
because it was midwinter
and we had no fire.
620
00:38:27,640 --> 00:38:30,000
I thought then she was crying...
621
00:38:31,200 --> 00:38:33,320
..because she was happy.
622
00:38:33,320 --> 00:38:36,760
Now, I think she knew I nicked it.
623
00:38:36,760 --> 00:38:38,480
ALL CHUCKLE
624
00:38:38,480 --> 00:38:41,320
But we were warm...for a while.
625
00:38:45,720 --> 00:38:49,640
Loving my mother was the only
decent thing I ever did.
626
00:38:51,720 --> 00:38:54,360
And I did it from further
and further away.
627
00:38:59,160 --> 00:39:02,400
We used to joke that we'd
forget each other's names.
628
00:39:02,400 --> 00:39:04,080
But we never did.
629
00:39:05,800 --> 00:39:07,840
I never will.
630
00:39:10,720 --> 00:39:12,920
CHAINS RATTLE
631
00:39:18,160 --> 00:39:22,760
I'm glad you found good people
in the end, Ma.
632
00:39:24,840 --> 00:39:26,440
You deserve them.
633
00:39:40,000 --> 00:39:41,560
Guess who.
634
00:39:45,440 --> 00:39:49,520
GROANS AND STRAINS
635
00:39:52,080 --> 00:39:56,240
Please, please, can I have gas
with the next one?
636
00:39:56,240 --> 00:39:58,920
Gas doesn't go well
with the candles, sweetie.
637
00:39:58,920 --> 00:40:01,080
And you're doing
wonderfully well without it.
638
00:40:01,080 --> 00:40:06,080
We need you to concentrate now,
Dilys, and push as hard as you can.
639
00:40:06,080 --> 00:40:09,560
Baby's slipping back a little
between contractions.
640
00:40:09,560 --> 00:40:12,680
I think we might have to ask
gravity for a helping hand.
641
00:40:12,680 --> 00:40:14,880
Gravity's what they talk about
in space.
642
00:40:14,880 --> 00:40:17,360
I'm not a ruddy astronaut!
643
00:40:17,360 --> 00:40:19,880
You won't be doing it
on your own, Dilys.
644
00:40:19,880 --> 00:40:21,480
I'll cover the floor.
645
00:40:21,480 --> 00:40:23,480
DILYS GROANS
646
00:40:30,000 --> 00:40:33,440
As you can see,
we are now in full possession
647
00:40:33,440 --> 00:40:35,920
of the deeds of Nonnatus House.
648
00:40:40,640 --> 00:40:41,960
And?
649
00:40:41,960 --> 00:40:44,440
And this marks the end
of our relationship
650
00:40:44,440 --> 00:40:48,840
with a really quite remarkable
and very generous benefactor.
651
00:40:48,840 --> 00:40:52,400
Hmm. He was probably glad
to be rid of it.
652
00:40:52,400 --> 00:40:55,400
The building is under
a compulsory purchase order.
653
00:40:55,400 --> 00:40:58,080
Which is yet to be enacted.
654
00:40:58,080 --> 00:41:01,000
Meanwhile, our domiciliary
and district services
655
00:41:01,000 --> 00:41:03,400
are more essential than ever.
656
00:41:03,400 --> 00:41:06,960
Have you come to ask
for an increase in fees?
657
00:41:06,960 --> 00:41:11,240
I will, next June, when our
arrangements are reviewed.
658
00:41:12,320 --> 00:41:18,800
For now, I simply need money
to see to the wet and dry rot,
659
00:41:18,800 --> 00:41:20,400
and our roof.
660
00:41:21,880 --> 00:41:26,240
The building is scarcely fit
for any purpose,
661
00:41:26,240 --> 00:41:27,960
let alone as medical premises.
662
00:41:27,960 --> 00:41:30,800
Its primary purpose seems
to be as a house of religion.
663
00:41:30,800 --> 00:41:35,040
Yes. That has been the case
since 1864.
664
00:41:35,040 --> 00:41:38,920
Which is why your presence
in this community is
665
00:41:38,920 --> 00:41:42,240
wholly inappropriate in 1969.
666
00:41:42,240 --> 00:41:46,440
Women don't want nuns
delivering sex education,
667
00:41:46,440 --> 00:41:50,840
contraception, or treatment
for venereal disease.
668
00:41:50,840 --> 00:41:54,600
And they don't want to ask them
for abortions.
669
00:41:54,600 --> 00:41:56,520
We don't provide abortions.
670
00:41:58,160 --> 00:42:00,600
You won't be providing anything
if I have my way.
671
00:42:00,600 --> 00:42:02,840
You can ask for as much money
as you like
672
00:42:02,840 --> 00:42:04,320
when your review comes up,
673
00:42:04,320 --> 00:42:09,840
but I warn you now, we will be
discussing other matters.
674
00:42:15,840 --> 00:42:18,000
I'm scared I'm giving you germs.
675
00:42:18,000 --> 00:42:21,160
Oh, that's the last thing you should
be worrying about, sweetie.
676
00:42:21,160 --> 00:42:23,640
Just hang onto me
and do as Mrs Turner says.
677
00:42:23,640 --> 00:42:26,320
This is the best thing you could
possibly have done, Dilys.
678
00:42:26,320 --> 00:42:28,200
Baby is almost with us.
679
00:42:28,200 --> 00:42:30,880
Catch it. Catch it!
680
00:42:30,880 --> 00:42:32,880
Promise me you'll catch it.
681
00:42:39,800 --> 00:42:41,120
SHE GRUNTS
682
00:42:42,360 --> 00:42:44,520
BABY CRIES
683
00:42:46,760 --> 00:42:49,800
It's a little boy, Dilys!
684
00:42:49,800 --> 00:42:52,040
A boy!
685
00:42:53,960 --> 00:42:56,800
A boy, after all them girls!
686
00:42:56,800 --> 00:42:59,160
When did I get so lucky?
687
00:42:59,160 --> 00:43:00,880
BABY CRIES
688
00:43:10,400 --> 00:43:13,520
Me mopping up sick...is funny.
689
00:43:13,520 --> 00:43:16,720
Me being useless
on the dodgems...
690
00:43:16,720 --> 00:43:18,160
..is funny.
691
00:43:18,160 --> 00:43:20,040
Me telling you
all about the orphanage
692
00:43:20,040 --> 00:43:22,720
and doing all the nuns' voices,
693
00:43:22,720 --> 00:43:24,320
I can make that funny, too.
694
00:43:26,000 --> 00:43:28,280
But becoming a mother at 16...
695
00:43:29,520 --> 00:43:32,160
..is the biggest
and the most serious thing
696
00:43:32,160 --> 00:43:33,760
that's ever happened to me.
697
00:43:35,680 --> 00:43:39,360
I can never make that into a joke,
so I didn't tell you.
698
00:43:40,680 --> 00:43:42,960
Were you scared
of what I'd think?
699
00:43:42,960 --> 00:43:45,840
I was scared I'd scare you off.
700
00:43:45,840 --> 00:43:48,000
The only thing that would scare
me off
701
00:43:48,000 --> 00:43:50,960
is if you expected me
to keep laughing all the time.
702
00:43:50,960 --> 00:43:55,040
Because that wouldn't be normal
or genuine or...
703
00:43:56,760 --> 00:43:58,200
..real.
704
00:43:59,960 --> 00:44:05,120
And...I...I want this to be
real, Nancy.
705
00:44:06,200 --> 00:44:07,600
All of it.
706
00:44:09,480 --> 00:44:11,960
Everything I've felt ever since
I first clapped eyes on you
707
00:44:11,960 --> 00:44:13,720
and thought you were Miss Higgins.
708
00:44:13,720 --> 00:44:15,200
SHE CHUCKLES
709
00:44:15,200 --> 00:44:18,040
Cos it's been like I'm dreaming.
710
00:44:18,040 --> 00:44:20,320
Or on drugs or something.
711
00:44:20,320 --> 00:44:25,200
And you'd know all about that,
being a pharmaceuticals salesman.
712
00:44:25,200 --> 00:44:26,600
HE CHUCKLES
713
00:44:26,600 --> 00:44:30,800
Do you think that this is all
happening quite fast?
714
00:44:32,680 --> 00:44:34,200
Yeah.
715
00:44:35,760 --> 00:44:37,440
But I think it's meant to.
716
00:44:38,880 --> 00:44:40,800
Yeah.
717
00:44:40,800 --> 00:44:42,040
Me, too.
718
00:44:43,120 --> 00:44:45,320
Introduce me to your daughter.
719
00:44:45,320 --> 00:44:47,560
Let me take you both out.
720
00:44:47,560 --> 00:44:49,640
To the funfair again.
721
00:44:49,640 --> 00:44:51,360
Or the pictures.
722
00:44:52,760 --> 00:44:54,280
Make it the pictures.
723
00:44:55,680 --> 00:44:57,120
Less dangerous.
724
00:45:00,360 --> 00:45:03,720
# Away in a manger
725
00:45:03,720 --> 00:45:07,640
# No crib for a bed
726
00:45:07,640 --> 00:45:11,560
# The little Lord Jesus
727
00:45:11,560 --> 00:45:16,000
# Lay down his sweet head
728
00:45:16,000 --> 00:45:19,760
ALL JOIN IN:
# The stars in the bright sky
729
00:45:19,760 --> 00:45:23,280
# Look down where he lay
730
00:45:23,280 --> 00:45:27,840
# The little Lord Jesus
731
00:45:27,840 --> 00:45:32,560
# Asleep on the hay. #
732
00:45:32,560 --> 00:45:34,680
What are you playing at?
733
00:45:34,680 --> 00:45:37,560
I'm playing Everything
Is Really Something Else,
734
00:45:37,560 --> 00:45:40,400
And he's Baby Jesus.
735
00:45:40,400 --> 00:45:43,200
He's going to look a devil
in all that pink!
736
00:45:43,200 --> 00:45:45,120
ALL CHUCKLE
737
00:45:46,360 --> 00:45:48,080
CARPET SWEEPER ROLLS
738
00:45:51,840 --> 00:45:54,160
Jock was taken
straight back to prison.
739
00:45:54,160 --> 00:45:55,320
SHE SIGHS
740
00:45:55,320 --> 00:45:58,920
I went with Gertie as far as
the grave in the council cemetery.
741
00:45:58,920 --> 00:46:01,600
I took note of her position,
so one day he can go
742
00:46:01,600 --> 00:46:02,960
and put flowers there.
743
00:46:02,960 --> 00:46:04,080
Or we can.
744
00:46:05,320 --> 00:46:08,720
She couldn't have flowers
in here because of Advent.
745
00:46:10,400 --> 00:46:12,600
There's always one more thing
that can be done
746
00:46:12,600 --> 00:46:15,400
to make a hurt better, isn't there?
747
00:46:17,160 --> 00:46:18,240
Always.
748
00:46:21,040 --> 00:46:22,640
DOOR OPENS
749
00:46:23,960 --> 00:46:25,880
KEYS JANGLE
750
00:46:30,160 --> 00:46:31,640
Put them on the desk.
751
00:46:44,800 --> 00:46:46,240
HE LAUGHS
752
00:46:46,240 --> 00:46:47,960
ALL LAUGH
753
00:46:49,360 --> 00:46:51,640
A quick visit to the dodgems
before we all go home?
754
00:46:51,640 --> 00:46:52,760
Yeah! Yeah!
755
00:46:52,760 --> 00:46:54,720
LAUGHTER
756
00:46:56,400 --> 00:46:58,520
The Shaughnessys are
on our books now,
757
00:46:58,520 --> 00:47:00,560
and Sister Veronica's books.
758
00:47:00,560 --> 00:47:03,720
After Christmas,
they can apply to be rehoused.
759
00:47:03,720 --> 00:47:06,040
Oh, and how long
is that going to take?
760
00:47:07,120 --> 00:47:09,400
I suppose it might help
761
00:47:09,400 --> 00:47:12,040
that little Karen's so poorly,
762
00:47:12,040 --> 00:47:14,400
but they're in for a wait.
763
00:47:14,400 --> 00:47:17,680
Oh... I'm accustomed
to seeing poverty,
764
00:47:17,680 --> 00:47:22,320
but we're led to suppose
that squalor is dying out,
765
00:47:22,320 --> 00:47:25,160
that we're poised
on the brink of 1970
766
00:47:25,160 --> 00:47:26,960
and the whole world
is on the up-and-up.
767
00:47:26,960 --> 00:47:30,680
But the sad fact is,
the world is on the up-and-up,
768
00:47:30,680 --> 00:47:32,960
and too many people are being
left behind.
769
00:47:32,960 --> 00:47:34,280
Mm-hm.
770
00:47:35,960 --> 00:47:40,960
If I said I walk down Fifth Avenue
dreaming about testing urine,
771
00:47:40,960 --> 00:47:42,760
I'd be fibbing!
772
00:47:42,760 --> 00:47:46,000
If I said I lie next to my
husband at night
773
00:47:46,000 --> 00:47:51,120
dreaming about riding my bike
on the cobblestones in heavy rain,
774
00:47:51,120 --> 00:47:54,120
I'd probably go to hell because
I'd be lying my head off!
775
00:47:56,320 --> 00:47:57,680
But...
776
00:47:58,760 --> 00:48:00,440
..today wasn't a dream.
777
00:48:02,000 --> 00:48:04,480
The squalor of the room,
778
00:48:04,480 --> 00:48:09,320
the...pain of the mother,
the paraffin smell
779
00:48:09,320 --> 00:48:12,240
of those cheap candles were all...
780
00:48:14,080 --> 00:48:15,720
..completely real.
781
00:48:17,000 --> 00:48:22,040
And everything that came out
of her labour and our work...
782
00:48:22,040 --> 00:48:23,400
..was absolutely...
783
00:48:25,080 --> 00:48:26,360
..beautiful.
784
00:48:28,400 --> 00:48:30,120
And true.
785
00:48:31,520 --> 00:48:33,720
I can't stop wanting that.
786
00:48:33,720 --> 00:48:36,120
I don't know that
I can get back to it.
787
00:48:37,960 --> 00:48:39,600
I belonged in that room.
788
00:48:41,480 --> 00:48:43,440
Just as I belong in this one.
789
00:48:44,920 --> 00:48:48,240
I've learned to be good at not
craving things that hurt me.
790
00:48:49,920 --> 00:48:53,160
But I can't stop craving
the things that make me whole.
791
00:48:56,000 --> 00:48:58,760
Having no particularly gainful
employment to attend to
792
00:48:58,760 --> 00:49:01,520
between now
and Christmas Day itself,
793
00:49:01,520 --> 00:49:05,520
I'm entirely happy to spearhead
the whole enterprise.
794
00:49:05,520 --> 00:49:06,920
Oh!
795
00:49:06,920 --> 00:49:08,800
Well, you're the only man
I know who knows
796
00:49:08,800 --> 00:49:11,080
one end of an oven
glove from the other!
797
00:49:11,080 --> 00:49:12,480
LAUGHTER
798
00:49:12,480 --> 00:49:14,640
And there are so many
lonely people out there,
799
00:49:14,640 --> 00:49:17,760
all the lonelier because
they won't admit to it.
800
00:49:17,760 --> 00:49:20,360
How did loneliness ever come
to be a source of shame?
801
00:49:20,360 --> 00:49:21,680
Hmm.
802
00:49:21,680 --> 00:49:23,240
Because it's a kind of hunger.
803
00:49:23,240 --> 00:49:27,040
And one way or another, hunger
is always seen as a failure.
804
00:49:27,040 --> 00:49:29,680
Not this Christmas.
805
00:49:29,680 --> 00:49:31,600
And not here.
806
00:49:31,600 --> 00:49:35,400
Then this is how I propose
that we proceed.
807
00:49:35,400 --> 00:49:38,320
We've been offered access
to five domestic kitchens.
808
00:49:38,320 --> 00:49:40,040
Nonnatus House
is kitchen number one,
809
00:49:40,040 --> 00:49:42,920
our esteemed Mayor, Mrs Buckle,
has offered kitchen number two,
810
00:49:42,920 --> 00:49:45,000
Turner residence,
kitchen number three,
811
00:49:45,000 --> 00:49:47,640
Miss Higgins' cottage furnishes
us with kitchen four,
812
00:49:47,640 --> 00:49:51,000
and bringing up the rear,
Pastor Robinson is kitchen five.
813
00:49:51,000 --> 00:49:54,400
Each to roast one large,
donated turkey,
814
00:49:54,400 --> 00:49:56,600
accompaniments to be assigned.
815
00:49:56,600 --> 00:49:58,760
And here comes Harry
with the invitations,
816
00:49:58,760 --> 00:50:00,960
fresh from the Roneo at the library.
817
00:50:00,960 --> 00:50:04,120
The bit where it says,
"Please bring your own chair,"
818
00:50:04,120 --> 00:50:06,880
hasn't come out very clearly.
I might have to go over that in pen.
819
00:50:06,880 --> 00:50:10,600
Well, do it quickly. We need to get
these out this afternoon.
820
00:50:10,600 --> 00:50:13,200
Well, let me do that. I'll be flying
back tomorrow morning
821
00:50:13,200 --> 00:50:14,880
and missing all the fun.
822
00:50:16,560 --> 00:50:18,200
Pen.
823
00:50:23,160 --> 00:50:25,920
Your uterus is reducing nicely.
824
00:50:25,920 --> 00:50:30,120
You can take Epsom salts if
you wish, to dry up your milk.
825
00:50:30,120 --> 00:50:33,640
Or we can try and keep things going,
until he comes home
826
00:50:33,640 --> 00:50:35,000
from hospital. I'm hoping to see
827
00:50:35,000 --> 00:50:36,880
another improvement in him
when we go in later.
828
00:50:36,880 --> 00:50:39,600
Have they given you any
indications about his future?
829
00:50:41,400 --> 00:50:43,680
Only that there are no guarantees.
830
00:50:43,680 --> 00:50:47,000
They said he might be...disabled.
831
00:50:47,000 --> 00:50:48,800
I've never heard of that before,
832
00:50:48,800 --> 00:50:51,280
but they said it's the same
as handicapped?
833
00:50:52,480 --> 00:50:55,280
So often when newborn babies
have problems,
834
00:50:55,280 --> 00:50:58,880
only time can tell whether they
will be permanently injured.
835
00:50:58,880 --> 00:51:01,000
Time can tell us what it likes.
836
00:51:02,120 --> 00:51:03,840
Richard is our baby,
837
00:51:03,840 --> 00:51:06,120
and we're going to love him,
no matter what.
838
00:51:06,120 --> 00:51:08,680
Most mothers would say exactly that.
839
00:51:09,800 --> 00:51:10,960
But not all.
840
00:51:10,960 --> 00:51:14,280
Hmm. I know that all too well.
841
00:51:14,280 --> 00:51:16,760
And that's why there will never
be anything wrong
842
00:51:16,760 --> 00:51:19,000
with my child in my eyes.
843
00:51:19,000 --> 00:51:21,400
As long as he's happy.
844
00:51:23,440 --> 00:51:26,680
And lo, the great Poplar
Christmas Comestible Heist
845
00:51:26,680 --> 00:51:29,440
has borne fruit, somewhat literally,
846
00:51:29,440 --> 00:51:31,680
and in the most spectacular way.
847
00:51:31,680 --> 00:51:33,080
PHONE SLAMS
848
00:51:31,680 --> 00:51:33,080
Ugh!
849
00:51:33,080 --> 00:51:36,000
Good! Because you'll need
to be setting an extra place
850
00:51:36,000 --> 00:51:39,760
at the table. My flight to
New York has been cancelled.
851
00:51:39,760 --> 00:51:43,600
Thank you, freezing fog, and
thank you, industrial action.
852
00:51:53,920 --> 00:51:57,200
Oh!
853
00:51:53,920 --> 00:51:57,200
THEY LAUGH
854
00:51:57,200 --> 00:52:00,520
Your turn now.
Let's see if you can do better.
855
00:52:04,600 --> 00:52:06,320
That's enough.
856
00:52:06,320 --> 00:52:08,560
Don't try too hard.
857
00:52:08,560 --> 00:52:11,480
I'm going to refer her
to a different specialist
858
00:52:11,480 --> 00:52:13,680
at Imperial Hospital.
859
00:52:13,680 --> 00:52:16,280
They've been developing
a new type of surgery there
860
00:52:16,280 --> 00:52:18,760
called a Potts shunt.
861
00:52:18,760 --> 00:52:22,520
The idea is to bypass the hole,
even if it can't be closed.
862
00:52:22,520 --> 00:52:24,560
Do you think that's worth a try?
863
00:52:33,160 --> 00:52:35,480
Of course you may stay
for Christmas.
864
00:52:35,480 --> 00:52:38,280
To have you with us would mean
a very great deal,
865
00:52:38,280 --> 00:52:41,160
as long as your husband
can spare you?
866
00:52:41,160 --> 00:52:43,000
Well, he has no choice
but to spare me.
867
00:52:43,000 --> 00:52:46,480
But I'll be home by bedtime
on Boxing Day.
868
00:52:46,480 --> 00:52:47,760
Home?
869
00:52:49,160 --> 00:52:52,080
Well, home won't be England
for another year or so.
870
00:52:52,080 --> 00:52:57,240
The business is doing well,
but getting in the way.
871
00:52:57,240 --> 00:53:02,600
Do you intend to resume
midwifery when you return?
872
00:53:02,600 --> 00:53:04,280
I never intended to stop.
873
00:53:05,480 --> 00:53:07,680
It takes ages to get registered
in America,
874
00:53:07,680 --> 00:53:10,560
with different exams
in different states.
875
00:53:10,560 --> 00:53:13,800
And I'm worried my skills will
decline if I stay away too long.
876
00:53:13,800 --> 00:53:16,400
You must come back to us.
877
00:53:16,400 --> 00:53:18,440
For a short time, at least.
878
00:53:18,440 --> 00:53:21,880
I don't want you to have
to find work for me to do!
879
00:53:21,880 --> 00:53:24,800
For as long as the Order is
able to stay in Poplar,
880
00:53:24,800 --> 00:53:28,240
there will be work
for all of us to do.
881
00:53:28,240 --> 00:53:31,120
We may have to present
ourselves a little differently.
882
00:53:32,320 --> 00:53:35,520
I will explain more in due course.
883
00:53:39,600 --> 00:53:41,960
You're doing
a most meticulous job, Harry.
884
00:53:41,960 --> 00:53:43,880
I am pretending they are teeth.
885
00:53:43,880 --> 00:53:46,800
Dentists need to develop
manual dexterity.
886
00:53:48,880 --> 00:53:50,720
Thank you for introducing me
to Christmas.
887
00:53:50,720 --> 00:53:52,960
We've had quite a few
introductions, haven't we?
888
00:53:52,960 --> 00:53:55,360
A few months ago,
we hadn't even met.
889
00:53:55,360 --> 00:53:58,240
But we were always family.
we just didn't know.
890
00:53:59,720 --> 00:54:01,160
BELLS PEAL
891
00:54:02,520 --> 00:54:04,240
What's that sound?
892
00:54:04,240 --> 00:54:07,360
It's the Christmas bells!
It must be midnight!
893
00:54:09,800 --> 00:54:12,760
BELLS RING
894
00:54:13,840 --> 00:54:16,440
Do they do this everywhere?!
895
00:54:16,440 --> 00:54:19,160
My father would have loved this!
896
00:54:20,960 --> 00:54:22,560
I love it now!
897
00:54:27,200 --> 00:54:30,360
MATURE JENNIFER: Not everyone
is where they ought to be
898
00:54:30,360 --> 00:54:32,360
at Christmas.
899
00:54:32,360 --> 00:54:36,440
Children unwrap their futures
and their gifts,
900
00:54:36,440 --> 00:54:39,840
and the years will whisk them
all away.
901
00:54:39,840 --> 00:54:41,920
Nothing stands still.
902
00:54:41,920 --> 00:54:46,800
Not time, not life on Earth,
or in the heavens.
903
00:54:46,800 --> 00:54:50,000
And so, we must give each other
what we can,
904
00:54:50,000 --> 00:54:52,200
and whilst we may.
905
00:54:52,200 --> 00:54:55,040
Warmth. Safety. Love.
906
00:54:55,040 --> 00:54:56,600
Hope. Laughter.
907
00:54:56,600 --> 00:54:58,960
Give it all.
908
00:55:02,680 --> 00:55:04,760
The wrapping should not matter,
909
00:55:04,760 --> 00:55:06,880
but if there are ribbons,
910
00:55:06,880 --> 00:55:08,680
make them red.
911
00:55:11,960 --> 00:55:15,320
Some dreams come true
at Christmas.
912
00:55:15,320 --> 00:55:19,160
But not all. The season can be
shaped by things we lost.
913
00:55:19,160 --> 00:55:21,640
Or lacked or yearned for.
914
00:55:21,640 --> 00:55:26,080
But then, if we're lucky,
remembered for the blessings
915
00:55:26,080 --> 00:55:29,440
that we found instead.
916
00:55:29,440 --> 00:55:33,480
The reaching out,
the meeting of needs,
917
00:55:33,480 --> 00:55:37,200
the pulling together
that makes the magic spark.
918
00:55:38,760 --> 00:55:42,440
Home will forever shift and change,
919
00:55:42,440 --> 00:55:44,120
like the moon or a star.
920
00:55:44,120 --> 00:55:47,160
Home circles on its axis,
921
00:55:47,160 --> 00:55:50,960
marking our days,
and the miles we must travel.
922
00:55:50,960 --> 00:55:53,400
But its core remains constant,
923
00:55:53,400 --> 00:55:57,920
the one fixed point
on our fragile human map.
924
00:56:00,160 --> 00:56:03,480
CHATTER AND LAUGHTER
925
00:56:03,480 --> 00:56:06,920
Home is the chamber of the heart
926
00:56:06,920 --> 00:56:09,200
that we constantly revisit,
927
00:56:09,200 --> 00:56:12,320
and Christmas beats inside it
928
00:56:12,320 --> 00:56:15,520
year after year after year.
929
00:56:15,520 --> 00:56:18,080
Perennial and steadfast
930
00:56:18,080 --> 00:56:20,240
and enduring.
931
00:56:21,960 --> 00:56:24,560
There it is again!
932
00:56:24,560 --> 00:56:27,840
The open door, the extra chairs,
933
00:56:27,840 --> 00:56:33,600
the nearness of each other
and the dark made distant.
934
00:56:33,600 --> 00:56:37,520
Time will pass
and much will pass away,
935
00:56:37,520 --> 00:56:42,360
but this will always be the same,
because here, at home for Christmas,
936
00:56:42,360 --> 00:56:45,400
we can relish all we share
937
00:56:45,400 --> 00:56:49,080
and cherish all that we receive.
938
00:56:49,080 --> 00:56:52,600
Find all that we love
939
00:56:52,600 --> 00:56:55,520
and know to be eternal.
103279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.