Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:09,209 --> 00:02:10,500
Mikey.
4
00:02:21,667 --> 00:02:23,917
You two love birds and this song.
5
00:02:26,959 --> 00:02:28,625
Does it not depress you?
6
00:02:34,792 --> 00:02:35,792
It's miserable.
7
00:02:50,625 --> 00:02:54,000
I'm going to stay
at your Auntie Christine's.
8
00:02:56,667 --> 00:02:58,792
To live, Mikey.
9
00:03:00,000 --> 00:03:02,875
I'm sorry, you don't need to hear this
10
00:03:03,875 --> 00:03:04,875
Mikey.
11
00:03:06,167 --> 00:03:07,417
Slow down
12
00:03:09,125 --> 00:03:10,417
Mikey Slow down.
13
00:03:14,709 --> 00:03:16,334
You can come visit.
14
00:03:19,834 --> 00:03:21,875
I can't tell him I.
15
00:03:23,417 --> 00:03:25,084
How can I?
16
00:03:26,000 --> 00:03:27,167
He terrifies me.
17
00:03:29,500 --> 00:03:31,792
- Mikey, what are you doing?
- Please slow down, Mikey.
18
00:03:32,000 --> 00:03:34,060
- Slow down, Mikey.
- Caroline, tell him to stop
19
00:03:34,084 --> 00:03:35,143
Mikey, slow down.
20
00:03:35,167 --> 00:03:36,560
Listen to me - Slow down, please
21
00:03:36,584 --> 00:03:39,101
- I'm leaving him, not you Michael.
- Michael!
22
00:03:39,125 --> 00:03:40,560
Michael - You're scaring me, Mikey.
23
00:03:40,584 --> 00:03:42,709
- Slow down!
- Please stop!
24
00:03:43,375 --> 00:03:44,750
Michael, stop!
25
00:05:56,375 --> 00:05:57,500
Okay, boy.
26
00:06:07,667 --> 00:06:09,000
Night, Mac.
27
00:06:25,542 --> 00:06:26,834
What time is it?
28
00:06:27,625 --> 00:06:28,625
Late.
29
00:06:29,334 --> 00:06:31,167
You're the one that's late.
30
00:06:33,625 --> 00:06:34,750
Late for what?
31
00:06:36,209 --> 00:06:37,834
Helping me to bed.
32
00:06:45,167 --> 00:06:47,042
Our back gate's fucked.
33
00:06:56,875 --> 00:06:58,084
You didn't hear anything?
34
00:07:00,667 --> 00:07:01,834
Hear what?
35
00:07:03,834 --> 00:07:06,334
The gate's mangled,
and there's tyre tracks.
36
00:07:08,167 --> 00:07:10,625
I was listening to the radio.
37
00:07:12,917 --> 00:07:14,417
Anything missing?
38
00:07:24,209 --> 00:07:26,250
Get rid of this for me.
39
00:07:26,500 --> 00:07:27,500
Jesus.
40
00:07:30,542 --> 00:07:31,750
You need to drink more water.
41
00:07:33,042 --> 00:07:35,476
Water's for washing in.
42
00:07:35,500 --> 00:07:38,101
The clean-up after Storm Noah
has begun, with structural damage
43
00:07:38,125 --> 00:07:40,500
in remote areas making access difficult
44
00:07:40,875 --> 00:07:42,542
come on.
45
00:07:43,834 --> 00:07:44,834
Go.
46
00:07:46,042 --> 00:07:47,167
You go.
47
00:07:49,375 --> 00:07:50,375
You go.
48
00:08:26,250 --> 00:08:29,292
Oh, Mac, come on come here.
49
00:09:00,084 --> 00:09:01,292
Wide, Mac.
50
00:09:07,667 --> 00:09:09,875
All they do is take - Take
51
00:09:10,125 --> 00:09:13,417
and, and, and they expect you then
to roll over No questions.
52
00:09:13,625 --> 00:09:15,167
They are thieves and we are victims.
53
00:09:15,334 --> 00:09:16,393
Phone - Victims?
54
00:09:16,417 --> 00:09:18,310
- Who is it?
- Yes we are, victims.
55
00:09:18,334 --> 00:09:19,334
Phone.
56
00:09:22,917 --> 00:09:23,917
Hello.
57
00:09:24,875 --> 00:09:25,875
Who?
58
00:09:27,750 --> 00:09:29,584
And what did he do with them?
59
00:09:31,959 --> 00:09:33,250
Well, he shouldn't have.
60
00:09:34,125 --> 00:09:35,584
He shouldn't have!
61
00:09:37,167 --> 00:09:38,167
What?
62
00:09:39,792 --> 00:09:41,643
Get me out of this fucking chair.
63
00:09:41,667 --> 00:09:42,768
You'll hurt yourself.
64
00:09:42,792 --> 00:09:44,250
Give me a hand, so.
65
00:09:44,459 --> 00:09:45,750
Where do you want to go?
66
00:09:50,209 --> 00:09:52,810
Those bastards we share a hill with
67
00:09:52,834 --> 00:09:55,334
found two rams dead on their land.
68
00:09:57,750 --> 00:09:58,750
Ours.
69
00:09:59,959 --> 00:10:01,000
What?
70
00:10:01,167 --> 00:10:02,167
You heard me.
71
00:10:02,334 --> 00:10:04,625
We haven't lost a ram in
I don't know how long.
72
00:10:05,084 --> 00:10:07,209
I haven't anyway.
73
00:10:07,917 --> 00:10:08,959
Me neither.
74
00:10:09,209 --> 00:10:10,976
That's not what Keeley's saying.
75
00:10:11,000 --> 00:10:13,750
He rings up and suddenly I've done wrong.
76
00:10:24,667 --> 00:10:26,084
Alright then.
77
00:11:02,709 --> 00:11:03,834
Stranger.
78
00:11:07,334 --> 00:11:08,750
Michael, you're looking well.
79
00:11:11,375 --> 00:11:13,518
Erm, is Gary around?
80
00:11:13,542 --> 00:11:14,584
He's gone out.
81
00:11:16,917 --> 00:11:18,125
It's about the rams he found.
82
00:11:18,417 --> 00:11:19,417
He tells me feck all
83
00:11:19,917 --> 00:11:21,750
Jack might Jack.
84
00:11:24,917 --> 00:11:25,917
How's Ray?
85
00:11:26,209 --> 00:11:29,417
Ah you know, he's waiting on new knees.
86
00:11:33,959 --> 00:11:34,959
Jack!
87
00:11:37,417 --> 00:11:39,250
Mammy says she hasn't seen you around.
88
00:11:39,709 --> 00:11:40,959
Sure, where would I go?
89
00:11:41,667 --> 00:11:42,667
Pub?
90
00:11:43,334 --> 00:11:44,375
Been already.
91
00:11:46,750 --> 00:11:50,000
'Tis strange that you're here.
92
00:11:53,750 --> 00:11:55,084
Where does the time go?
93
00:12:00,292 --> 00:12:03,292
- Just been to an interview today.
- Oh, yeah.
94
00:12:03,709 --> 00:12:04,709
Got it.
95
00:12:05,209 --> 00:12:06,834
Oh, that's good.
96
00:12:07,209 --> 00:12:08,209
Cork.
97
00:12:09,542 --> 00:12:10,542
Cork.
98
00:12:12,250 --> 00:12:13,375
Well
99
00:12:14,459 --> 00:12:16,125
how's that goin' to work?
100
00:12:24,334 --> 00:12:25,459
Here he comes.
101
00:12:37,542 --> 00:12:39,560
Here, what do you know about these rams?
102
00:12:39,584 --> 00:12:41,959
They were up on top,
I just brought 'em down.
103
00:12:42,500 --> 00:12:43,542
On your own?
104
00:12:44,292 --> 00:12:45,292
Yeah, on my own.
105
00:12:45,459 --> 00:12:47,834
That's hard work - Yeah,
106
00:12:48,417 --> 00:12:50,000
well, for an old fella it's hard work.
107
00:12:50,417 --> 00:12:51,417
Hey.
108
00:12:53,834 --> 00:12:54,875
Can I see them?
109
00:12:55,667 --> 00:12:57,167
No, you can't - Why?
110
00:12:59,042 --> 00:13:00,362
Because I put them in the slurry.
111
00:13:00,834 --> 00:13:02,268
Why would you put them in the pit?
112
00:13:02,292 --> 00:13:03,685
For diseases and that.
113
00:13:03,709 --> 00:13:06,542
- Where's your pit?
- No, no one's going near the pit.
114
00:13:08,959 --> 00:13:10,039
Did they have any symptoms?
115
00:13:10,750 --> 00:13:12,417
Yeah, swollen bellies and stuff
116
00:13:13,834 --> 00:13:15,726
I'll have a word with Gary
when he comes back.
117
00:13:15,750 --> 00:13:17,167
He didn't, he didn't see them.
118
00:13:17,542 --> 00:13:19,167
Your dad didn't look?
119
00:13:20,125 --> 00:13:21,917
Sure, you know what they say
120
00:13:22,125 --> 00:13:24,226
where there's livestock,
there's dead stock.
121
00:13:24,250 --> 00:13:25,685
Watch your mouth young man.
122
00:13:25,709 --> 00:13:26,709
Just sayin'
123
00:13:30,250 --> 00:13:31,250
Michael
124
00:13:32,084 --> 00:13:34,125
Mikey, I'm sorry I am.
125
00:13:34,917 --> 00:13:36,334
I'll talk to him - Okay.
126
00:13:36,709 --> 00:13:38,625
You go easy - Okay.
127
00:14:30,292 --> 00:14:32,000
You need help?
128
00:14:32,209 --> 00:14:33,292
Get out!
129
00:14:36,750 --> 00:14:39,750
Your Caroline and that bastard Gary.
130
00:14:40,334 --> 00:14:45,042
I thought she'd leave you
for someone better than that.
131
00:14:47,792 --> 00:14:50,518
At least he'll never look at
that mess of a face
132
00:14:50,542 --> 00:14:52,375
without thinking of you.
133
00:14:59,292 --> 00:15:03,167
Jesus, why didn't you
fish the rams out the pit?
134
00:15:43,500 --> 00:15:44,518
How are you, mate?
135
00:15:44,542 --> 00:15:47,542
- How are you, yer bollocks?
- Lonely
136
00:15:49,042 --> 00:15:51,060
I'll give you whatever
you're asking for them, okay?
137
00:15:51,084 --> 00:15:53,143
Buying Rams
138
00:15:53,167 --> 00:15:55,000
Jesus, O'Shea's buying rams?
139
00:15:55,334 --> 00:15:57,393
We lost two, so we did.
140
00:15:57,417 --> 00:15:58,959
Well, that's a fair few bob.
141
00:16:00,042 --> 00:16:02,167
Tell him about the rustlers.
142
00:16:03,084 --> 00:16:06,250
Fucking some cunt's going round,
cutting the legs off.
143
00:16:06,417 --> 00:16:07,584
Doesn't even kill them.
144
00:16:07,834 --> 00:16:09,143
Do you ever hear the like of it?
145
00:16:09,167 --> 00:16:13,476
I reckon it's fucking Eastern Europeans
or Poles or one of them showers,
146
00:16:13,500 --> 00:16:15,226
you know, selling them on the cheap, like.
147
00:16:15,250 --> 00:16:17,375
Filthy bastards.
148
00:16:17,542 --> 00:16:19,084
What about yours?
149
00:16:20,459 --> 00:16:22,643
Keeley's lad said he found him dead
on his hill
150
00:16:22,667 --> 00:16:25,060
and he fucked them into the pit
before I could have a look at them.
151
00:16:25,084 --> 00:16:26,167
That fucking shower.
152
00:16:27,417 --> 00:16:28,726
Anything worth looking at?
153
00:16:28,750 --> 00:16:29,875
O'Shea grade?
154
00:16:30,084 --> 00:16:31,542
Ha, no.
155
00:16:32,834 --> 00:16:34,167
How's himself?
156
00:16:35,834 --> 00:16:37,084
Ah, you know.
157
00:16:37,292 --> 00:16:40,417
Tell the miserable old bollocks
'fuck o from me, yeah?
158
00:16:40,750 --> 00:16:41,851
I'll have a look anyway.
159
00:16:41,875 --> 00:16:42,875
Alright.
160
00:17:06,125 --> 00:17:07,167
Where you at boy?
161
00:17:07,334 --> 00:17:09,060
Hey, where you at? Where you at?
162
00:17:09,084 --> 00:17:11,375
What are you doing, huh?
Hey, what are you...
163
00:17:16,709 --> 00:17:19,209
Where's your dad? Where's your dad?
164
00:17:19,667 --> 00:17:24,000
Hey, Gary - Hey Dad, Dad.
165
00:17:29,500 --> 00:17:30,875
You alright babydoll?
166
00:17:31,292 --> 00:17:32,334
What's this?
167
00:17:33,292 --> 00:17:34,393
It's a sheep, boy.
168
00:17:34,417 --> 00:17:35,459
No, what's that?
169
00:17:36,792 --> 00:17:38,768
These are the two animals
you told me were dead
170
00:17:38,792 --> 00:17:41,459
- I didn't tell you nothing, boy.
- You told my father though.
171
00:17:42,750 --> 00:17:43,834
Well?
172
00:17:45,375 --> 00:17:47,750
These have just come down off my heft.
173
00:17:48,125 --> 00:17:51,325
- Well, you know what that is, don't you?
- James, do these look like my animals?
174
00:17:51,584 --> 00:17:52,875
They're the only two I'd buy.
175
00:17:55,375 --> 00:17:56,375
What is this?
176
00:17:57,542 --> 00:17:58,685
Out.
177
00:17:58,709 --> 00:18:00,459
No, no one's buying from you today, boy.
178
00:18:08,167 --> 00:18:09,209
Right.
179
00:18:09,500 --> 00:18:11,375
Put them back in the truck.
180
00:18:12,459 --> 00:18:13,459
All of them.
181
00:18:21,792 --> 00:18:23,000
Right, let's go.
182
00:18:26,334 --> 00:18:28,667
Come around and we'll talk about it.
183
00:18:31,417 --> 00:18:33,334
You're not fucking taking them.
184
00:18:33,875 --> 00:18:34,875
Like fuck.
185
00:18:38,584 --> 00:18:40,042
That's not happening in here.
186
00:18:40,292 --> 00:18:41,625
The two of you, out.
187
00:18:42,500 --> 00:18:43,976
You'll bring them to my farm.
188
00:18:44,000 --> 00:18:45,250
You want them?
189
00:18:46,417 --> 00:18:48,209
You fucking come get them.
190
00:18:50,375 --> 00:18:51,417
Now.
191
00:19:03,375 --> 00:19:04,375
Let's got.
192
00:19:17,542 --> 00:19:18,584
Fucking hell.
193
00:19:19,125 --> 00:19:20,167
Fucking cunt.
194
00:19:21,834 --> 00:19:23,500
Fucking cunt, I'll kill you.
195
00:22:03,875 --> 00:22:05,500
You alright?
196
00:22:17,000 --> 00:22:18,000
Daddy.
197
00:22:19,250 --> 00:22:20,584
Easy.
198
00:22:22,917 --> 00:22:24,084
Let me look at you.
199
00:22:24,917 --> 00:22:27,709
Is there anything broken? No?
200
00:22:30,542 --> 00:22:32,000
Can you stand?
201
00:22:34,625 --> 00:22:35,625
Well, get up then.
202
00:22:41,917 --> 00:22:42,959
Hey?
203
00:22:45,084 --> 00:22:46,125
Gary.
204
00:22:48,209 --> 00:22:49,209
What's my name?
205
00:22:52,792 --> 00:22:53,792
Fuck off.
206
00:23:19,792 --> 00:23:22,292
Hey, come here, come here
Get that uncoupled, would you?
207
00:23:22,542 --> 00:23:23,643
What's going on?
208
00:23:23,667 --> 00:23:26,625
There was an accident - Accident?
209
00:23:26,834 --> 00:23:27,851
They're okay.
210
00:23:27,875 --> 00:23:29,393
- Jack, you're alright?
- Yeah I'm fine.
211
00:23:29,417 --> 00:23:32,209
He's okay Gary was out for a bit.
212
00:23:33,375 --> 00:23:34,375
What happened?
213
00:23:34,667 --> 00:23:36,500
I'm not the one you should be asking.
214
00:23:43,500 --> 00:23:44,834
I'll look at you inside.
215
00:23:54,625 --> 00:23:56,560
I'll kill them before I let you take them
216
00:23:56,584 --> 00:23:58,292
I'm taking my fucking animals, Gary.
217
00:23:58,959 --> 00:24:00,417
What you gonna do?
218
00:24:01,375 --> 00:24:03,250
Kill me like you killed your mammy?
219
00:24:06,667 --> 00:24:10,417
You don't think she'd tell her own
husband why she has a fucked up face?
220
00:24:12,209 --> 00:24:16,226
I've always wondered what Ray thought
about your mammy leaving.
221
00:24:16,250 --> 00:24:17,976
Oh that's right
He doesn't know, does he?
222
00:24:18,000 --> 00:24:19,000
Gary.
223
00:24:23,042 --> 00:24:24,625
Thanks for the lift.
224
00:24:25,334 --> 00:24:26,417
Now fuck off.
225
00:24:30,000 --> 00:24:31,000
Gary!
226
00:24:39,709 --> 00:24:42,000
Nothing worth the money.
227
00:24:55,500 --> 00:24:59,334
One ram can't service that size of a flock.
228
00:25:02,792 --> 00:25:05,334
He could if I bring them down.
229
00:25:05,875 --> 00:25:06,875
What?
230
00:25:08,625 --> 00:25:10,834
If we use that money to buy feed
231
00:25:11,750 --> 00:25:15,935
they'll have an easier winter
and we might get some twins.
232
00:25:15,959 --> 00:25:21,768
We haven't brought animals
down in five hundred years.
233
00:25:21,792 --> 00:25:24,268
We'd have years of work
to pull the animals back...
234
00:25:24,292 --> 00:25:25,625
Do you hear me?
235
00:25:27,292 --> 00:25:28,792
Five hundred years.
236
00:25:39,500 --> 00:25:41,625
I'm bringing them down.
237
00:25:58,750 --> 00:25:59,792
Mac.
238
00:26:12,542 --> 00:26:13,542
Wide, Mac.
239
00:26:50,917 --> 00:26:51,917
Wide, Mac.
240
00:27:39,625 --> 00:27:40,959
Lay off, will you?
241
00:28:02,417 --> 00:28:05,500
No, no, no Go back, back.
242
00:28:05,917 --> 00:28:08,000
Back in the car.
243
00:28:08,334 --> 00:28:10,417
Be seeing you, dickhead.
244
00:28:19,667 --> 00:28:22,459
Thanks for the spin home, Michael.
245
00:28:28,667 --> 00:28:29,875
Mac, wide.
246
00:28:34,000 --> 00:28:35,000
Mac.
247
00:29:05,834 --> 00:29:06,959
Go find her.
248
00:29:24,875 --> 00:29:26,667
Okay Come.
249
00:29:33,834 --> 00:29:34,834
Come.
250
00:31:49,917 --> 00:31:50,917
Mac.
251
00:31:53,792 --> 00:31:54,792
Mac.
252
00:32:02,375 --> 00:32:03,625
Hey.
253
00:32:56,209 --> 00:32:57,209
Hey!
254
00:33:01,334 --> 00:33:02,334
Hey!
255
00:33:03,959 --> 00:33:04,959
Hey!
256
00:34:18,000 --> 00:34:20,250
Okay, it's okay.
257
00:34:26,750 --> 00:34:27,834
Jesus.
258
00:35:04,209 --> 00:35:05,625
You fuck.
259
00:36:15,584 --> 00:36:16,625
Mac?
260
00:36:19,917 --> 00:36:20,917
Mac
261
00:36:21,959 --> 00:36:22,959
Mac
262
00:36:24,459 --> 00:36:27,625
Mac, it's okay, it's okay.
263
00:36:28,750 --> 00:36:29,750
It's okay.
264
00:36:34,709 --> 00:36:35,834
Oh, Jesus.
265
00:37:25,709 --> 00:37:29,417
I'm sorry I'm sorry.
266
00:38:31,167 --> 00:38:32,625
Where have you been?
267
00:38:39,375 --> 00:38:41,125
Hey, I'm talking to you.
268
00:38:44,792 --> 00:38:45,917
You hear me?
269
00:38:55,417 --> 00:38:59,042
Why you acting all strange?
270
00:39:11,375 --> 00:39:12,500
What is this?
271
00:39:20,292 --> 00:39:21,292
Michael?
272
00:39:23,542 --> 00:39:24,750
They're gone.
273
00:39:29,042 --> 00:39:30,542
Rustlers.
274
00:39:33,375 --> 00:39:35,042
Someone.
275
00:39:37,125 --> 00:39:38,875
They cut the legs off the stock.
276
00:39:42,750 --> 00:39:44,000
What are you talking about?
277
00:39:51,417 --> 00:39:52,834
They didn't kill them.
278
00:39:56,667 --> 00:39:58,209
Just
279
00:40:00,750 --> 00:40:02,042
took their legs.
280
00:40:36,000 --> 00:40:37,500
Did you see them?
281
00:40:41,542 --> 00:40:43,125
I saw the van.
282
00:40:46,209 --> 00:40:47,625
Did you recognise it?
283
00:40:49,417 --> 00:40:51,000
Saw it at Keeley's.
284
00:40:51,625 --> 00:40:52,959
It belonged to the builder.
285
00:40:54,500 --> 00:40:55,625
Keeley's builder.
286
00:40:56,375 --> 00:40:57,476
The fuck.
287
00:40:57,500 --> 00:41:01,917
Those rams he said were dead,
he was selling them.
288
00:41:03,459 --> 00:41:04,459
What?
289
00:41:05,625 --> 00:41:06,709
At the mart.
290
00:41:13,584 --> 00:41:19,667
So why did we need to bring ours down?
291
00:41:21,709 --> 00:41:23,667
He wouldn't give them back.
292
00:41:28,667 --> 00:41:31,500
He wouldn't give them back?
293
00:41:34,375 --> 00:41:36,417
Take them back.
294
00:41:37,000 --> 00:41:39,709
You take them back.
295
00:41:41,167 --> 00:41:43,834
They're in on it together.
296
00:41:44,542 --> 00:41:47,209
Boy, this is it.
297
00:41:49,667 --> 00:41:51,250
Do you understand me?
298
00:41:55,500 --> 00:41:58,351
You want me to get the rams back?
299
00:41:58,375 --> 00:42:00,167
I want you to bring me.
300
00:42:01,584 --> 00:42:06,417
I want you to bring me his fucking head.
301
00:42:08,459 --> 00:42:09,667
Da?
302
00:42:11,334 --> 00:42:15,625
Bring me his fucking head!
303
00:43:23,042 --> 00:43:24,042
The fuck!
304
00:43:24,375 --> 00:43:25,375
Sorry
305
00:46:49,709 --> 00:46:51,375
come on! Fuck's sake.
306
00:47:01,625 --> 00:47:02,625
Fuck.
307
00:48:17,084 --> 00:48:18,185
Fuck.
308
00:48:18,209 --> 00:48:19,250
You fuck.
309
00:48:20,125 --> 00:48:22,084
I want you to bring me his fucking head!
310
00:48:24,584 --> 00:48:27,084
I want you to bring me his fucking head.
311
00:48:40,042 --> 00:48:41,084
Fuck it.
312
00:50:05,167 --> 00:50:06,292
It's locked.
313
00:50:34,959 --> 00:50:35,959
It's open.
314
00:50:40,292 --> 00:50:41,292
Ray.
315
00:50:42,792 --> 00:50:46,834
The storm has taken the bridge
that runs across the top track.
316
00:50:47,167 --> 00:50:50,334
Are we alright to come through your yard?
317
00:50:54,834 --> 00:50:56,209
The gate's locked.
318
00:50:57,000 --> 00:50:58,125
'Tis.
319
00:51:00,084 --> 00:51:01,709
Have you got the key?
320
00:51:03,542 --> 00:51:08,000
Building holiday homes up there, are ye?
321
00:51:13,834 --> 00:51:17,542
Holiday homes
you're building there, are ye?
322
00:51:17,709 --> 00:51:18,750
Aye, that's right.
323
00:51:21,417 --> 00:51:26,125
Now, is that what they call 'diversifying'?
324
00:51:32,834 --> 00:51:34,667
It'll just be 'til
325
00:51:35,917 --> 00:51:37,792
'til I've rebuilt the bridge.
326
00:51:40,417 --> 00:51:42,209
You're letting my warm out.
327
00:51:54,250 --> 00:51:57,209
People offer him thousands
for one animal, but will he sell?
328
00:51:57,792 --> 00:52:00,393
He'd rather sit in a pit of fucking misery.
329
00:52:00,417 --> 00:52:02,292
Take us all down with him.
330
00:52:04,667 --> 00:52:05,726
What we gonna do?
331
00:52:05,750 --> 00:52:06,959
Get int.
332
00:52:16,959 --> 00:52:18,917
Fuckin' away like.
333
00:52:22,375 --> 00:52:24,417
Fuckin' up you cuntbag.
334
00:52:28,792 --> 00:52:30,375
Wanker.
335
00:52:31,792 --> 00:52:34,000
Love thy fucking neighbour.
336
00:52:35,750 --> 00:52:39,750
- Turnip-headed cunt.
- Ah, nice one Uncle.
337
00:53:17,125 --> 00:53:18,500
I said stop.
338
00:53:18,750 --> 00:53:20,917
What, are you going to
avoid me forever Is that it?
339
00:53:21,250 --> 00:53:23,893
- I have asked you not.
- Caroline, please Caroline.
340
00:53:23,917 --> 00:53:25,893
You're not listening to me.
341
00:53:25,917 --> 00:53:27,935
Caroline, come on - Get off me.
342
00:53:27,959 --> 00:53:29,875
It's a bit fucking late now.
343
00:53:33,917 --> 00:53:35,834
Is there someone else?
344
00:53:36,459 --> 00:53:38,125
No, there isn't.
345
00:53:40,000 --> 00:53:43,018
- But you don't want me, is that it?
- No, I don't I don't want you,
346
00:53:43,042 --> 00:53:44,185
I don't want this stress
347
00:53:44,209 --> 00:53:45,226
I don't want the debt
348
00:53:45,250 --> 00:53:46,476
I can sort it I can sort.
349
00:53:46,500 --> 00:53:47,917
Oh, yeah How are you gonna do that?
350
00:53:48,084 --> 00:53:50,709
Who else is there left
to fucking borrow from? Huh?
351
00:53:53,500 --> 00:53:54,768
Look, I just need
352
00:53:54,792 --> 00:53:58,060
I just need some
so I can replace the bridge.
353
00:53:58,084 --> 00:53:59,560
If it wasn't for the fucking bridge.
354
00:53:59,584 --> 00:54:01,834
If it wasn't for the fucking O'Sheas.
355
00:54:03,625 --> 00:54:06,125
Did you even ask Michael
to go through their place?
356
00:54:06,417 --> 00:54:08,042
- What?
- Did you even ask?
357
00:54:08,500 --> 00:54:10,125
What, your boyfriend?
358
00:54:13,417 --> 00:54:14,560
Jesus.
359
00:54:14,584 --> 00:54:16,101
Fucking pathetic.
360
00:54:16,125 --> 00:54:17,250
Get your
361
00:54:18,209 --> 00:54:19,310
fucking hands off me!
362
00:54:19,334 --> 00:54:20,601
Caroline I'm sorry, Caroline
363
00:54:20,625 --> 00:54:23,500
I don't give a fuck what you are Get off.
364
00:54:24,042 --> 00:54:25,643
And pull yourself together, will you?
365
00:54:25,667 --> 00:54:27,375
I don't want Jack seeing you crying.
366
00:55:04,250 --> 00:55:05,250
Hang on.
367
00:55:18,000 --> 00:55:19,834
Are you coming out?
368
00:56:04,459 --> 00:56:05,709
Go, go, go.
369
00:56:07,459 --> 00:56:08,459
Go.
370
00:56:15,459 --> 00:56:18,125
Let's, let's go Come, come here, come.
371
00:56:51,000 --> 00:56:52,000
Hiya.
372
00:56:53,375 --> 00:56:55,542
There you go - Oh yeah.
373
00:56:56,125 --> 00:56:58,250
Hands.
374
00:56:59,792 --> 00:57:01,000
Hands.
375
00:57:06,625 --> 00:57:08,542
Just felt like a day without wellies.
376
00:57:09,625 --> 00:57:11,375
No, I think you look pretty.
377
00:57:12,542 --> 00:57:13,542
Thank you.
378
00:57:15,875 --> 00:57:16,875
Right.
379
00:57:29,500 --> 00:57:31,768
Bath before bed Make your pillows happy.
380
00:57:31,792 --> 00:57:34,810
- Where are you going, dressed like that?
- I'll take that as a compliment.
381
00:57:34,834 --> 00:57:36,500
- Well?
- Out.
382
00:57:45,000 --> 00:57:48,292
Don't look at me
She wouldn't tell me either, so.
383
00:57:50,000 --> 00:57:51,584
I don't know.
384
00:58:01,209 --> 00:58:02,250
Did you bring them down?
385
00:58:10,875 --> 00:58:12,084
I, um.
386
00:58:16,334 --> 00:58:17,334
I, uh.
387
00:58:19,625 --> 00:58:22,917
I found some of the O'Shea's animals
dead on our heft.
388
00:58:30,125 --> 00:58:31,167
Rams and all.
389
00:58:33,792 --> 00:58:34,917
Rams?
390
00:58:45,459 --> 00:58:47,959
- Hello?
- Ah Ray, it's Gary.
391
00:58:48,292 --> 00:58:49,292
Who?
392
00:58:49,500 --> 00:58:50,500
Keeley.
393
00:58:57,459 --> 00:59:00,500
- How much is it we need to make?
- A couple of grand.
394
00:59:02,709 --> 00:59:05,500
Okay That sounds possible, right?
395
00:59:05,750 --> 00:59:06,959
Alright there?
396
00:59:07,917 --> 00:59:08,917
Prick.
397
00:59:11,792 --> 00:59:13,834
If you had a chance to leave here,
would you?
398
00:59:15,000 --> 00:59:17,393
If you had a chance to leave here,
like, go live somewhere else?
399
00:59:17,417 --> 00:59:18,667
Where?
400
00:59:20,084 --> 00:59:21,084
Anywhere, like.
401
00:59:24,792 --> 00:59:25,834
Holland.
402
00:59:26,417 --> 00:59:28,584
- Holland?
- Aye, it's flat.
403
00:59:29,459 --> 00:59:31,375
I don't think there's
a hill in the whole place.
404
00:59:32,042 --> 00:59:34,042
Or Norfolk That's flat too.
405
00:59:35,750 --> 00:59:37,917
But you could go anywhere
406
00:59:38,209 --> 00:59:40,226
I can't afford to go anywhere.
407
00:59:40,250 --> 00:59:43,542
- Yeah, but it's a fantasy question.
- Oh, right.
408
00:59:44,917 --> 00:59:45,917
Right - Holland.
409
00:59:46,709 --> 00:59:49,084
- Where'd you go?
- Afghanistan
410
00:59:49,417 --> 00:59:51,000
Afghanistan?
411
00:59:52,084 --> 00:59:53,584
Afghanistan, yeah.
412
00:59:55,292 --> 01:00:00,000
I seen a picture of it in Abdul's,
on the wall, lovely mountains and.
413
01:00:01,500 --> 01:00:03,101
You know that's where he is from, so.
414
01:00:03,125 --> 01:00:04,518
Abdul's from Manchester.
415
01:00:04,542 --> 01:00:07,250
Yeah, but fucking originally, like
416
01:00:07,875 --> 01:00:08,959
Pakistan.
417
01:00:09,917 --> 01:00:11,500
- Pakistan, yeah?
- Aye.
418
01:00:12,417 --> 01:00:15,435
Why does he have a picture
of Afghanistan on his wall?
419
01:00:15,459 --> 01:00:17,310
I don't know.
420
01:00:17,334 --> 01:00:19,976
Look, I don't think you
should choose where to live
421
01:00:20,000 --> 01:00:22,625
based on a picture on a curry house wall.
422
01:00:24,667 --> 01:00:25,709
Yeah.
423
01:00:27,459 --> 01:00:28,959
So where'd you get Holland from?
424
01:00:32,250 --> 01:00:33,375
Saw it on the TV.
425
01:00:45,459 --> 01:00:46,834
It's looking good, boy.
426
01:00:48,042 --> 01:00:49,709
Looking good - Yeah?
427
01:01:07,000 --> 01:01:08,226
Eh, what are you... what are you doing?
428
01:01:08,250 --> 01:01:09,750
Eh, what are you.
429
01:01:30,500 --> 01:01:31,792
You gonna tell me what happened?
430
01:01:37,084 --> 01:01:39,125
Trailer came round the corner.
431
01:01:40,834 --> 01:01:42,375
The car flipped.
432
01:01:48,709 --> 01:01:50,685
You gonna tell me what really happened?
433
01:01:50,709 --> 01:01:52,375
- Huh?
- What's really going on?
434
01:01:54,875 --> 01:01:58,750
Michael hasn't been here in over 20 years
and then twice in as many days.
435
01:02:01,959 --> 01:02:03,834
Well, you seem very disappointed.
436
01:02:11,167 --> 01:02:12,834
You gonna tell me what's going on, so?
437
01:02:23,709 --> 01:02:24,709
Let's go.
438
01:02:36,542 --> 01:02:37,625
There's nothing wrong, Mam.
439
01:02:53,500 --> 01:02:56,125
Then get on with it - Get on with what?
440
01:02:56,875 --> 01:02:57,875
Kill them.
441
01:03:03,500 --> 01:03:04,917
I'm going to get the gun, like.
442
01:03:05,542 --> 01:03:08,000
Your ma will start sniffing about.
443
01:03:08,334 --> 01:03:09,667
Use a knife.
444
01:03:20,042 --> 01:03:21,500
- Jack!
- Eh?
445
01:03:22,584 --> 01:03:24,375
- Jack!
- What?
446
01:03:28,209 --> 01:03:29,209
Whoa.
447
01:03:29,834 --> 01:03:31,143
Come here Come here now.
448
01:03:31,167 --> 01:03:32,685
Two's up Give us a go.
449
01:03:32,709 --> 01:03:33,709
Give us a go.
450
01:03:34,625 --> 01:03:35,750
She's pure haunty.
451
01:03:37,459 --> 01:03:38,851
Boy, sheep too, Jackie boy.
452
01:03:38,875 --> 01:03:40,226
You need a ride you do.
453
01:03:40,250 --> 01:03:41,351
Yeah, funny.
454
01:03:41,375 --> 01:03:44,250
What's the craic with
that dead one outside?
455
01:03:44,750 --> 01:03:47,250
Crashed the Range Rover
on the way back from the mart.
456
01:03:48,500 --> 01:03:49,959
So there's nothing wrong with it?
457
01:03:51,167 --> 01:03:52,250
No.
458
01:03:55,500 --> 01:03:56,834
Where's it going?
459
01:03:57,125 --> 01:03:59,185
Slurry - You throwin' it away?
460
01:03:59,209 --> 01:04:00,268
Mm-hmm.
461
01:04:00,292 --> 01:04:01,935
Well, a mate of me Da has a meat truck,
462
01:04:01,959 --> 01:04:03,479
you know, stops in car parks and that.
463
01:04:03,875 --> 01:04:05,250
He'd take this, so he would.
464
01:04:06,375 --> 01:04:07,792
- Yeah?
- Yeah.
465
01:04:08,334 --> 01:04:09,584
For what?
466
01:04:11,459 --> 01:04:13,334
Make a bit of money off of it, like.
467
01:04:25,125 --> 01:04:26,125
Well?
468
01:04:31,834 --> 01:04:33,060
You didn't bleed it.
469
01:04:33,084 --> 01:04:34,084
Fuck.
470
01:04:34,625 --> 01:04:35,976
Make black pudding, so.
471
01:04:36,000 --> 01:04:39,709
That's pigs, you gobshite
How long's it dead?
472
01:04:40,917 --> 01:04:41,917
Couple hours, like.
473
01:04:46,084 --> 01:04:47,084
Jack.
474
01:04:50,667 --> 01:04:51,917
Fine animal.
475
01:04:52,417 --> 01:04:53,750
Put her in here.
476
01:04:59,042 --> 01:05:01,625
Come on girl, I'll miss you.
477
01:05:02,625 --> 01:05:04,459
Don't forget to write.
478
01:05:10,000 --> 01:05:12,459
You get me just the legs,
I'll give you 15 a pair.
479
01:05:13,917 --> 01:05:15,518
Lad brought me a hundred legs.
480
01:05:15,542 --> 01:05:16,834
Shifted them in half a day
481
01:05:17,625 --> 01:05:18,959
1500 euro.
482
01:05:19,667 --> 01:05:22,000
You did that without using your fingers?
483
01:05:30,584 --> 01:05:32,935
Come here, when's your dad gonna
pay me for the days I done?
484
01:05:32,959 --> 01:05:34,018
Ah, he's skint.
485
01:05:34,042 --> 01:05:35,917
Skint? Fuck off with that, will you?
486
01:05:38,500 --> 01:05:40,792
I need my money Jackie boy, honestly
487
01:05:41,584 --> 01:05:44,226
I'll have to find something else
if we don't start up again soon.
488
01:05:44,250 --> 01:05:46,834
Well, we can't get back up there
until the bridge is built, so.
489
01:05:47,667 --> 01:05:48,959
Fuckin' build it, so.
490
01:05:49,334 --> 01:05:50,792
He doesn't have the money.
491
01:05:52,792 --> 01:05:55,060
He's talking shite telling you that,
he doesn't have the...
492
01:05:55,084 --> 01:05:56,542
Fucking hell.
493
01:05:57,167 --> 01:05:58,792
This prick.
494
01:06:01,500 --> 01:06:04,375
Look at all them sheep
he's got, Jackie boy.
495
01:06:06,542 --> 01:06:08,667
That's a lot of legs.
496
01:06:14,959 --> 01:06:16,167
Lay off, will you?
497
01:06:28,542 --> 01:06:30,125
You know where to find me
498
01:07:16,334 --> 01:07:18,084
cold out there Jackie boy.
499
01:07:21,792 --> 01:07:23,792
- Pill?
- Yeah.
500
01:07:24,584 --> 01:07:25,584
You afraid?
501
01:07:31,292 --> 01:07:32,292
Huh?
502
01:07:52,250 --> 01:07:54,625
Mommy and Daddy are breaking up.
503
01:07:56,500 --> 01:07:57,709
Come on faggot!
504
01:07:58,834 --> 01:07:59,834
My God.
505
01:08:03,000 --> 01:08:05,209
"Me Mammy and Daddy are breaking up."
506
01:08:06,959 --> 01:08:08,250
Jesus' sake.
507
01:08:46,917 --> 01:08:48,500
Put the handbrake off.
508
01:08:51,792 --> 01:08:54,268
Go, go, go Come on
509
01:08:54,292 --> 01:08:55,375
come on, boy.
510
01:08:56,459 --> 01:08:57,500
Go Go, go go.
511
01:09:11,750 --> 01:09:12,750
What?
512
01:09:13,084 --> 01:09:14,084
What?
513
01:10:06,209 --> 01:10:08,167
Let the games commence.
514
01:10:15,125 --> 01:10:18,125
Come on You're mine You're mine.
515
01:10:18,292 --> 01:10:20,209
Oh, this one's pure haunty
516
01:10:20,584 --> 01:10:22,768
I have my eye on a nice one here.
517
01:10:22,792 --> 01:10:25,459
My eye on a nice one.
518
01:10:25,709 --> 01:10:27,125
Good girl.
519
01:10:27,375 --> 01:10:31,667
Oh, I did the proper splits there,
Jackie boy.
520
01:10:33,959 --> 01:10:35,417
Ireland through the midfield.
521
01:10:35,584 --> 01:10:37,435
Oh, he's got one, he's got one.
522
01:10:37,459 --> 01:10:38,768
Oh, come here to me.
523
01:10:38,792 --> 01:10:39,917
Oh, you
524
01:10:40,125 --> 01:10:41,167
I'm here.
525
01:10:42,959 --> 01:10:44,292
Come on, will ya.
526
01:10:45,709 --> 01:10:48,084
Oh, come on!
527
01:10:50,959 --> 01:10:53,601
Here, grab me a fucking sheep, alright?
528
01:10:53,625 --> 01:10:54,602
Go grab one, eh?
529
01:10:54,626 --> 01:10:55,726
Go on Grab me one
530
01:10:55,750 --> 01:10:57,167
I can't fucking grab one.
531
01:10:57,709 --> 01:10:58,935
Grab me a fucking sheep.
532
01:10:58,959 --> 01:11:00,834
Grab me a fucking sheep Come on.
533
01:11:11,834 --> 01:11:13,459
Good boy, Jackie.
534
01:11:14,459 --> 01:11:16,750
You're a dab hand at this - Aye?
535
01:11:19,292 --> 01:11:21,375
You should have been a shepherd.
536
01:11:26,709 --> 01:11:27,709
Now.
537
01:11:34,459 --> 01:11:36,042
Come on Come on.
538
01:11:58,000 --> 01:11:59,125
Fucking come on.
539
01:11:59,542 --> 01:12:01,209
I am, hold her still.
540
01:12:03,042 --> 01:12:05,125
- What the fuck you doing? Hold her still.
- I am.
541
01:12:08,125 --> 01:12:10,584
Good man Good man.
542
01:12:17,834 --> 01:12:19,084
There, done.
543
01:12:19,709 --> 01:12:21,417
She's done She's done.
544
01:12:21,625 --> 01:12:23,459
She's done She's done.
545
01:12:32,667 --> 01:12:34,167
Get me another one
546
01:12:34,792 --> 01:12:35,792
Jack
547
01:12:37,250 --> 01:12:38,250
Jack.
548
01:12:40,375 --> 01:12:41,625
Grab me another one.
549
01:12:42,334 --> 01:12:44,084
Grab me another sheep, Jack.
550
01:12:45,000 --> 01:12:46,209
Go get the sheep.
551
01:12:46,417 --> 01:12:48,268
No, get me another one.
552
01:12:48,292 --> 01:12:49,292
Get me another one.
553
01:12:49,459 --> 01:12:50,500
Hey - Oh, God.
554
01:12:51,167 --> 01:12:52,750
Go away - I knew this was fuckin'
555
01:12:53,125 --> 01:12:54,393
Make some money
556
01:12:54,417 --> 01:12:56,125
I knew you were going to fucking do this.
557
01:12:56,584 --> 01:12:58,435
Let's make some money - I know.
558
01:12:58,459 --> 01:13:00,310
- Why are we here?
- I know why we're here.
559
01:13:00,334 --> 01:13:01,476
Why are we here, Jack?
560
01:13:01,500 --> 01:13:03,125
Tell me why we're here, huh?
561
01:13:03,375 --> 01:13:04,667
He's sending you under!
562
01:13:04,917 --> 01:13:06,167
He's sending you under.
563
01:13:06,625 --> 01:13:08,542
Is mommy and daddy splitting up, huh?
564
01:13:08,875 --> 01:13:09,976
Farm going under?
565
01:13:10,000 --> 01:13:12,125
Come on Jackie boy Wake the fuck up!
566
01:13:12,375 --> 01:13:13,560
Make some money, yes?
567
01:13:13,584 --> 01:13:14,584
Send him under.
568
01:13:15,209 --> 01:13:16,334
Send him under.
569
01:13:16,542 --> 01:13:19,500
Good lad, come on, yeah
That's my cousin.
570
01:13:53,417 --> 01:13:54,417
Fuck.
571
01:13:58,542 --> 01:14:00,435
We need to move.
572
01:14:00,459 --> 01:14:02,601
What are you fucking around
with the dog for? Come on.
573
01:14:02,625 --> 01:14:03,625
We need to move.
574
01:14:04,209 --> 01:14:06,084
Get in the fucking van.
575
01:14:07,209 --> 01:14:10,125
Now, now, we're grand.
576
01:14:13,209 --> 01:14:14,250
Go!
577
01:14:14,500 --> 01:14:16,709
Go, he's fucking coming, go!
578
01:14:19,875 --> 01:14:20,875
Go!
579
01:14:22,625 --> 01:14:23,625
Whoa.
580
01:14:26,167 --> 01:14:27,167
Hey!
581
01:14:28,125 --> 01:14:29,143
Fucker!
582
01:14:29,167 --> 01:14:30,875
- You're gonna hit him!
- Fuck'
583
01:14:31,834 --> 01:14:33,417
Fuck off' - Go!
584
01:14:56,750 --> 01:14:58,584
We're rich now, Jackie boy.
585
01:14:59,959 --> 01:15:01,292
Retired in Dublin, now, huh?
586
01:15:13,167 --> 01:15:15,292
Proud of you, Jackie boy.
587
01:15:15,750 --> 01:15:18,667
Proud of you, proud of you,
you became a man tonight.
588
01:15:24,917 --> 01:15:25,917
What?
589
01:15:31,667 --> 01:15:32,667
Now.
590
01:16:03,750 --> 01:16:06,000
Here - Good man.
591
01:16:07,292 --> 01:16:08,917
Oi, where are you off to?
592
01:16:09,167 --> 01:16:10,209
Home.
593
01:16:10,375 --> 01:16:12,226
What? Give you a lift for nothing, no?
594
01:16:12,250 --> 01:16:13,250
No.
595
01:16:15,334 --> 01:16:17,042
I don't ever want to see you again.
596
01:16:17,334 --> 01:16:18,792
What? Jack.
597
01:16:24,209 --> 01:16:25,209
Hey.
598
01:17:18,417 --> 01:17:20,042
May as well enjoy what's left?
599
01:17:20,584 --> 01:17:23,101
I bought you gin and tonic, but,
600
01:17:23,125 --> 01:17:25,125
I spilt it in the car.
601
01:17:26,584 --> 01:17:28,209
You gonna tell me what happened today?
602
01:17:28,375 --> 01:17:29,393
Today?
603
01:17:29,417 --> 01:17:31,375
- The crash?
- Oh, right yeah, yeah.
604
01:17:31,709 --> 01:17:36,209
Aye, Jack stole two of the O'Shea's tups
and tried to pass them off as ours.
605
01:17:36,750 --> 01:17:38,167
Your precious boy.
606
01:17:39,625 --> 01:17:41,209
He's fucking done for us.
607
01:17:42,042 --> 01:17:43,084
This is on you.
608
01:17:43,334 --> 01:17:44,560
Oh, right, yeah, of course.
609
01:17:44,584 --> 01:17:46,209
It would never be your fault, would it?
610
01:17:46,917 --> 01:17:48,000
Fucking bitch.
611
01:17:48,959 --> 01:17:49,959
Fuck.
612
01:17:50,292 --> 01:17:51,667
Don't... fuck!
613
01:17:54,167 --> 01:17:56,459
Fuck - Piss off, you heard!
614
01:17:57,375 --> 01:18:00,917
Stop it, fucking, ah, fuck.
615
01:18:39,125 --> 01:18:41,209
You're up early - Mm-hmm.
616
01:18:46,750 --> 01:18:48,459
Always obsessed with fire.
617
01:18:51,500 --> 01:18:53,167
Your first word was hot - Yeah.
618
01:18:54,875 --> 01:18:58,959
Well, your first word was Dada,
but your first real word was hot.
619
01:19:05,667 --> 01:19:07,209
I saw the rams in the shed.
620
01:19:09,459 --> 01:19:10,459
Why?
621
01:19:15,375 --> 01:19:16,417
Do you hate him?
622
01:19:18,417 --> 01:19:20,476
You gonna go and live with the O'Sheas?
623
01:19:20,500 --> 01:19:21,500
What?
624
01:19:22,625 --> 01:19:23,851
With Michael?
625
01:19:23,875 --> 01:19:25,042
Christ, no!
626
01:19:28,000 --> 01:19:29,250
I got a job.
627
01:19:30,709 --> 01:19:31,709
In cork.
628
01:19:34,042 --> 01:19:35,209
It's okay.
629
01:19:35,917 --> 01:19:37,792
You can come with me if you like.
630
01:19:39,042 --> 01:19:40,167
Or stay.
631
01:19:43,000 --> 01:19:44,417
You can do whatever you want.
632
01:20:06,875 --> 01:20:08,750
I don't want to leave you.
633
01:20:09,875 --> 01:20:10,875
Or here.
634
01:20:15,542 --> 01:20:17,334
I just can't breathe.
635
01:20:31,125 --> 01:20:32,667
Don't push Michael too hard.
636
01:21:01,459 --> 01:21:02,625
Now, get up!
637
01:21:04,709 --> 01:21:06,226
I need help loading the truck
638
01:21:06,250 --> 01:21:07,435
I've just been up the builder's.
639
01:21:07,459 --> 01:21:09,000
Someone's stolen their van
640
01:21:09,917 --> 01:21:10,917
come on.
641
01:21:19,042 --> 01:21:21,667
Right, we need to heft this shit up there.
642
01:21:53,042 --> 01:21:54,459
I told you to kill them!
643
01:22:01,625 --> 01:22:03,667
You're as useless as her!
644
01:22:05,584 --> 01:22:06,667
Fuck!
645
01:22:08,334 --> 01:22:09,500
Fuck.
646
01:22:13,125 --> 01:22:14,268
Hands off.
647
01:22:14,292 --> 01:22:15,500
Get your hands off.
648
01:22:15,709 --> 01:22:17,625
Get your hands off met.
649
01:22:19,417 --> 01:22:21,518
I said get your hands off me.
650
01:22:21,542 --> 01:22:22,542
Alright.
651
01:22:25,917 --> 01:22:26,959
Alright.
652
01:22:30,500 --> 01:22:31,500
Alright.
653
01:22:32,084 --> 01:22:33,084
Alright.
654
01:22:33,792 --> 01:22:34,792
Alright.
655
01:22:38,709 --> 01:22:39,709
Alright.
656
01:22:45,084 --> 01:22:46,084
Alright.
657
01:22:47,667 --> 01:22:49,500
Let's take them back, Dad.
658
01:22:54,917 --> 01:22:57,084
Right, I'll get this shit up there and then
659
01:22:58,375 --> 01:22:59,917
I'll take them back.
660
01:23:46,084 --> 01:23:47,959
Jesus Christ Michael,
661
01:23:48,334 --> 01:23:50,084
it's a gunshot wound.
662
01:23:50,750 --> 01:23:51,792
What the fuck?
663
01:23:53,750 --> 01:23:54,875
No No sleeping.
664
01:24:02,917 --> 01:24:04,000
I'll get you a towel.
665
01:24:11,750 --> 01:24:12,750
Have a look at you.
666
01:24:14,334 --> 01:24:16,334
Let's see Here.
667
01:24:18,250 --> 01:24:19,292
Get the pressure on.
668
01:24:22,959 --> 01:24:23,959
Right.
669
01:24:26,875 --> 01:24:28,834
I have to get some antiseptic.
670
01:24:30,042 --> 01:24:33,000
What have I told you
about leaving that around?
671
01:24:58,500 --> 01:25:00,125
This will sting a bit.
672
01:25:05,709 --> 01:25:07,709
Here you go, okay?
673
01:25:11,584 --> 01:25:12,584
God.
674
01:25:14,292 --> 01:25:15,459
You want to tell me?
675
01:25:20,209 --> 01:25:21,917
Rustlers attacked my flock.
676
01:25:22,834 --> 01:25:24,292
Up on the mountain?
677
01:25:25,959 --> 01:25:28,459
Brought them down after we lost the rams.
678
01:25:29,250 --> 01:25:31,834
Came out to the field and
a couple of them were
679
01:25:32,667 --> 01:25:34,292
attacking the animals.
680
01:25:36,209 --> 01:25:37,292
Attacking?
681
01:25:38,584 --> 01:25:40,000
Was cutting their hind legs off.
682
01:25:41,125 --> 01:25:42,167
What?
683
01:25:42,459 --> 01:25:44,709
Was cutting their hind legs off,
letting 'em bleed out
684
01:25:46,125 --> 01:25:47,292
Jesus Christ.
685
01:26:14,875 --> 01:26:15,875
Mikey.
686
01:26:41,625 --> 01:26:43,000
Bring Michael's bag.
687
01:27:15,917 --> 01:27:17,500
Jesus Christ, Michael.
688
01:27:19,000 --> 01:27:20,375
Fucking monsters.
689
01:27:35,125 --> 01:27:36,417
Dad!
690
01:27:37,500 --> 01:27:38,917
Dad
691
01:27:40,584 --> 01:27:41,584
come on
692
01:27:42,542 --> 01:27:43,542
come on.
693
01:27:48,542 --> 01:27:49,584
Okay.
694
01:27:57,167 --> 01:27:58,500
Is he bleeding?
695
01:28:02,000 --> 01:28:03,000
Ray?
696
01:28:03,959 --> 01:28:05,000
Raymond?
697
01:28:06,584 --> 01:28:07,584
Ray?
698
01:28:09,042 --> 01:28:10,143
- Raymond?
- Hm?
699
01:28:10,167 --> 01:28:11,209
Are you alright?
700
01:28:11,917 --> 01:28:12,917
Peg.
701
01:28:16,375 --> 01:28:17,625
It's Caroline, Raymond.
702
01:28:20,875 --> 01:28:21,875
Oh,
703
01:28:22,500 --> 01:28:24,292
I thought 'twas dead, I was.
704
01:28:26,584 --> 01:28:28,750
You'd hope for better than us.
705
01:28:32,542 --> 01:28:34,417
You should go to the hospital.
706
01:28:34,834 --> 01:28:35,834
The pair of you.
707
01:28:36,709 --> 01:28:38,709
No hospital.
708
01:28:39,625 --> 01:28:41,000
Doctor at least.
709
01:28:42,875 --> 01:28:44,625
No signal Phone?
710
01:28:45,209 --> 01:28:46,209
It's fucked.
711
01:28:48,292 --> 01:28:49,851
Alright I'm gonna go back to the house.
712
01:28:49,875 --> 01:28:51,018
Call Dr Donough.
713
01:28:51,042 --> 01:28:52,726
You stay here and take care of these two
714
01:28:52,750 --> 01:28:53,768
I don't want to.
715
01:28:53,792 --> 01:28:56,000
You've had a part to play in this
716
01:28:56,209 --> 01:28:57,667
I want to come with you, please.
717
01:28:58,000 --> 01:28:59,685
Tea, lots of sugar - No, no, no, no
718
01:28:59,709 --> 01:29:01,542
I'm going to be back in a minute.
719
01:29:02,625 --> 01:29:03,625
It's alright.
720
01:29:12,792 --> 01:29:15,000
Stop staring at me.
721
01:29:18,542 --> 01:29:22,209
How the fuck did we get here?
722
01:29:26,584 --> 01:29:28,709
If she was
723
01:29:29,042 --> 01:29:30,101
here.
724
01:29:30,125 --> 01:29:31,209
Mam.
725
01:29:31,584 --> 01:29:33,209
- Huh?
- Mam, she.
726
01:29:33,834 --> 01:29:35,042
Mam was what?
727
01:29:40,084 --> 01:29:41,917
She was what?
728
01:29:42,125 --> 01:29:43,125
Nothing.
729
01:29:53,917 --> 01:29:57,101
Hey, what's in the bag?
730
01:29:57,125 --> 01:29:58,125
Hey?
731
01:30:01,667 --> 01:30:02,667
I don't know.
732
01:30:03,042 --> 01:30:04,084
It's for him.
733
01:30:05,375 --> 01:30:06,375
Yeah?
734
01:30:07,834 --> 01:30:08,959
Give it to him.
735
01:30:15,000 --> 01:30:16,375
Give him the bag.
736
01:30:25,167 --> 01:30:26,792
The bag, there.
737
01:30:41,292 --> 01:30:42,292
Jesus.
738
01:30:42,625 --> 01:30:44,084
Fuck that.
739
01:30:45,542 --> 01:30:46,584
What the fuck?
740
01:30:47,917 --> 01:30:49,542
Why - Fuck.
741
01:30:49,750 --> 01:30:51,500
How the fuck is that?
742
01:30:52,334 --> 01:30:54,292
It's what you asked for.
743
01:30:55,292 --> 01:30:58,834
Only, I think I've brought
you the wrong head.
744
01:33:19,709 --> 01:33:20,792
Fuck!
745
01:35:10,334 --> 01:35:11,334
Sorry.
746
01:35:12,750 --> 01:35:13,750
I'm sorry.
747
01:35:16,459 --> 01:35:17,625
No, no, no, stop.
748
01:35:18,250 --> 01:35:19,250
Stop.
749
01:35:19,417 --> 01:35:20,875
Get off.
750
01:35:21,459 --> 01:35:22,459
Stop!
751
01:35:22,750 --> 01:35:24,834
Come on Let me go - Here.
752
01:35:25,959 --> 01:35:27,042
Here, do it.
753
01:35:27,334 --> 01:35:29,060
Do it then - What you doin'?
754
01:35:29,084 --> 01:35:30,976
You've already fucking killed me.
755
01:35:31,000 --> 01:35:32,417
Just finish the job.
756
01:35:34,292 --> 01:35:35,601
Stop it - Why?
757
01:35:35,625 --> 01:35:38,351
- Come on Come on.
- Why'd you do it? Why did you do it?
758
01:35:38,375 --> 01:35:41,292
You should have let us
through the fucking gate.
759
01:35:42,500 --> 01:35:43,750
What do you want?
760
01:35:52,834 --> 01:35:53,834
Oh shit'
761
01:35:54,917 --> 01:35:57,000
Let me see, let me see.
762
01:36:00,500 --> 01:36:02,810
I'm okay - Easy.
763
01:36:02,834 --> 01:36:05,393
Leave it Leave it Look at me, yeah?
764
01:36:05,417 --> 01:36:07,268
- Put your arm around me.
- I don't want to die.
765
01:36:07,292 --> 01:36:08,459
You're not gonna die.
766
01:36:10,000 --> 01:36:11,750
Put your arm around my shoulder
767
01:36:13,625 --> 01:36:14,685
come on.
768
01:36:14,709 --> 01:36:15,959
Come on, lad.
769
01:36:16,625 --> 01:36:18,375
You'll be alright.
770
01:37:25,042 --> 01:37:26,334
What have you done?
771
01:37:44,417 --> 01:37:46,167
Jesus Jackie.
772
01:37:50,792 --> 01:37:52,667
What the fuck have you done, Michael?
773
01:37:56,125 --> 01:37:57,500
Put him in the car.
774
01:38:23,542 --> 01:38:25,125
Caroline.
775
01:38:26,584 --> 01:38:28,084
I'm sorry.
776
01:38:28,917 --> 01:38:29,959
I'm sorry.
777
01:38:34,334 --> 01:38:36,000
Caroline, I'm sorry.
778
01:38:38,542 --> 01:38:39,709
For the crash
779
01:38:42,000 --> 01:38:44,042
and everything you know.
780
01:38:52,375 --> 01:38:53,584
I'm sorry.
781
01:38:59,834 --> 01:39:02,125
Please, I'm sorry.
782
01:39:08,167 --> 01:39:09,334
Please.
783
01:39:12,375 --> 01:39:14,584
You fucking terrify me.
784
01:39:39,334 --> 01:39:40,334
Michael
46742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.