Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,769 --> 00:00:03,971
Previously on Bones...
She thinks there's another
serial killer out there.
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,307
Because that's what Pelant
told her before he died.
BRENNAN: I believe
3
00:00:06,340 --> 00:00:08,642
she was a victim
of the Ghost Killer.
4
00:00:08,676 --> 00:00:11,912
I heard that they're staffing
a new field office in Germany.
5
00:00:11,945 --> 00:00:14,048
BRENNAN:
That's more than
a regular promotion, Booth.
6
00:00:14,082 --> 00:00:15,749
That sounds like a big honor.
7
00:00:15,783 --> 00:00:17,685
HODGINS: Trent McNamara was
a nasty piece of work,
8
00:00:17,718 --> 00:00:19,820
and that's his sister
Stephanie.
9
00:00:19,853 --> 00:00:22,590
We have evidence your father
paid off the medical examiner
10
00:00:22,623 --> 00:00:25,226
to cover up a murder.
BRENNAN: Stephanie McNamara
11
00:00:25,259 --> 00:00:26,827
was the Ghost Killer.
12
00:00:26,860 --> 00:00:29,097
The M.E. who signed off
on this victim
13
00:00:29,130 --> 00:00:32,366
of the Ghost Killer,
her autopsy, it's the same one.
14
00:00:32,400 --> 00:00:33,901
The one Giles McNamara paid off.
15
00:00:33,934 --> 00:00:35,503
So, um,
Stark's finally recommended me
16
00:00:35,536 --> 00:00:37,171
for that promotion.
Of course,
17
00:00:37,205 --> 00:00:39,607
I have to be confirmed
by the House Subcommittee.
18
00:00:39,640 --> 00:00:41,409
Congratulations, Booth.
19
00:00:41,442 --> 00:00:43,444
SWEETS: Those are
the crime scene photos.
20
00:00:43,477 --> 00:00:44,912
I thought these never existed.
21
00:00:44,945 --> 00:00:46,847
Someone was trying to bury them
for McNamara.
22
00:00:46,880 --> 00:00:49,617
McNamara must have
someone working on the inside.
23
00:00:49,650 --> 00:00:51,619
How did the Deputy Director
react when you told him
24
00:00:51,652 --> 00:00:54,755
that there might be someone at
the FBI who protected McNamara?
25
00:00:54,788 --> 00:00:56,390
He gave me a blank check.
Told me to find out who was
26
00:00:56,424 --> 00:01:00,094
behind it.
Whoever it is
let nine people die.
27
00:01:01,395 --> 00:01:03,431
Make him first...
There.
28
00:01:03,464 --> 00:01:07,601
Radiology...!
One, two, three, four.
29
00:01:07,635 --> 00:01:09,637
Nurse! Multiple gunshot wounds.
Pressure 85/40
30
00:01:09,670 --> 00:01:11,472
and falling.
Right lung collapsed.
31
00:01:11,505 --> 00:01:13,774
Find Dr. Hinshaw, tell him
to get to O.R. 2 stat.
32
00:01:13,807 --> 00:01:15,143
Get me a pneumothorax kit.
33
00:01:15,176 --> 00:01:16,244
MAN:
And a lot more blood.
34
00:01:16,277 --> 00:01:17,245
Stay with us, Agent Booth.
35
00:01:17,278 --> 00:01:18,379
Stay with us.
36
00:01:18,412 --> 00:01:20,581
MAN 2:
Take him to ICU, Cart 2.
37
00:01:20,614 --> 00:01:23,117
We're doing an infusion now.
Put him on a beta-blocker,
4, now!
38
00:01:23,151 --> 00:01:25,419
Seeley Booth. A shooting victim.
39
00:01:25,453 --> 00:01:27,721
Where is he?
I don't have a name yet,
but if he just came in,
40
00:01:27,755 --> 00:01:29,757
they've taken him to the O.R.
You can't go back there.
Which way is the O.R.?
41
00:01:29,790 --> 00:01:31,825
No, no! He's my husband! They
wouldn't let me ride with him.
42
00:01:31,859 --> 00:01:33,394
Why? Usually they...
I don't know.
43
00:01:33,427 --> 00:01:35,363
Hey! You can't...
you can't go back there.
44
00:01:38,532 --> 00:01:41,269
Let's bring him
in here, guys.
45
00:01:44,705 --> 00:01:46,340
You can't go in there.
I-I need to go in there.
46
00:01:46,374 --> 00:01:48,142
I'm a doctor. I...
It doesn't matter.
47
00:01:48,176 --> 00:01:49,277
You need to stay in
the waiting area
48
00:01:49,310 --> 00:01:51,078
or I'm gonna call security.
49
00:01:51,111 --> 00:01:53,781
MAN:
One, two, three.
50
00:01:58,152 --> 00:02:01,789
(indistinct chatter)
51
00:02:10,698 --> 00:02:13,000
Sprich mir nach, Booth.
52
00:02:13,033 --> 00:02:14,668
Mm-hmm.
53
00:02:14,702 --> 00:02:16,504
(speaking German)
54
00:02:16,537 --> 00:02:18,939
Yeah, yeah, yeah, yeah-- left,
right, up, uh, the other place.
55
00:02:18,972 --> 00:02:21,509
(speaking German)
56
00:02:22,810 --> 00:02:24,345
"Splash the Deutsch."
Okay, you know what?
57
00:02:24,378 --> 00:02:26,780
All I really need to know is
"where is the bathroom?"
58
00:02:26,814 --> 00:02:28,382
You're going to need to know
more than that if you're going
59
00:02:28,416 --> 00:02:30,184
to run the Berlin field office.
Look...
60
00:02:30,218 --> 00:02:32,353
this is not a done deal.
I still have to go in front
61
00:02:32,386 --> 00:02:34,288
of the congressional panel.
Sounds like
62
00:02:34,322 --> 00:02:35,956
you don't want the job.
No. Look,
63
00:02:35,989 --> 00:02:38,025
we got a great life here.
I mean, look how beautiful
64
00:02:38,058 --> 00:02:40,361
(phone ringing)
this home is, all right?
Except for the German lessons.
65
00:02:40,394 --> 00:02:41,895
Booth.
66
00:02:41,929 --> 00:02:43,364
MAN:
You don't know me, Agent Booth,
67
00:02:43,397 --> 00:02:45,799
but I need to meet you
as soon as possible.
68
00:02:45,833 --> 00:02:48,636
Alone.
Okay.
69
00:02:48,669 --> 00:02:51,639
Look, this is a secure line.
How'd you get this number?
70
00:02:51,672 --> 00:02:54,675
It's about the McNamaras.
And the FBI.
71
00:02:54,708 --> 00:02:58,579
Right. Saticoy and Maple. 3:00.
72
00:02:58,612 --> 00:03:01,014
What was that all about?
The McNamaras.
73
00:03:01,048 --> 00:03:03,384
The Ghost Killer?
No, we solved
the Ghost Killer.
74
00:03:03,417 --> 00:03:05,686
Something about, uh,
an FBI connection.
75
00:03:05,719 --> 00:03:07,054
The guy wants to meet.
76
00:03:07,087 --> 00:03:09,257
Who is it?
I don't know.
(chuckles)
77
00:03:09,290 --> 00:03:11,359
Nobody but work has that number.
78
00:03:11,392 --> 00:03:12,926
Well, you know what,
I still have time to trace it
79
00:03:12,960 --> 00:03:14,995
when I get into the office.
It'll be fine.
80
00:03:15,028 --> 00:03:16,364
Are you concerned?
81
00:03:16,397 --> 00:03:18,732
Hey. No.
Why would I be concerned, huh?
82
00:03:18,766 --> 00:03:20,067
If I got anything, I'll...
83
00:03:20,100 --> 00:03:21,669
let you know and I'll
give you a call.
84
00:03:21,702 --> 00:03:24,204
Danke schön, right?
That means
"thank you,"
85
00:03:24,238 --> 00:03:25,573
not "good-bye."
86
00:03:26,607 --> 00:03:28,742
(door shuts)
87
00:03:31,712 --> 00:03:33,247
SWEETS:
The Wireless Tracking Team
88
00:03:33,281 --> 00:03:35,115
used Orion to track
the call you got.
89
00:03:35,148 --> 00:03:38,051
Who is it?
It's a burner, so, no name,
but they got a location.
90
00:03:38,085 --> 00:03:40,888
I'll head over there.
Uh, you won't be the first
on the scene, Booth.
91
00:03:40,921 --> 00:03:43,056
'cause the fire department's
already there.
What?
92
00:03:43,090 --> 00:03:45,959
Yeah, the place burned down.
They found a body inside.
93
00:03:45,993 --> 00:03:48,562
So we're too late.
94
00:03:50,063 --> 00:03:52,165
(siren whoops)
95
00:03:55,068 --> 00:03:56,970
SAROYAN:
Looks like he was smoking,
fell asleep,
96
00:03:57,004 --> 00:03:59,206
set himself on fire.
What, you're
calling it
97
00:03:59,239 --> 00:04:02,209
an accident?
I'm not calling it anything yet,
but the fire department is.
98
00:04:02,242 --> 00:04:03,644
Unless you
overrule them.
99
00:04:04,512 --> 00:04:07,581
BOOTH:
Oh, wow.
100
00:04:07,615 --> 00:04:09,483
Oh... that's our victim?
101
00:04:09,517 --> 00:04:12,653
HODGINS: Yeah, well,
what's left of him.
102
00:04:12,686 --> 00:04:14,822
He exploded.
103
00:04:14,855 --> 00:04:17,090
HODGINS:
I mean, I got to say, that is
104
00:04:17,124 --> 00:04:19,560
not a good way
to lose weight.
All right, okay.
105
00:04:19,593 --> 00:04:23,096
Save it for Squint Nite
at the Improv, okay, bug boy?
SAROYAN: Wow, the victim
106
00:04:23,130 --> 00:04:25,333
is actually fused to the vinyl.
We're gonna have
107
00:04:25,366 --> 00:04:27,067
to bring all this
back to the lab.
108
00:04:27,100 --> 00:04:30,270
Zygomatic process
indicates Caucasian.
109
00:04:30,304 --> 00:04:33,741
Do you think this is the man
who wanted to meet you?
Well, you know,
110
00:04:33,774 --> 00:04:36,410
it makes sense, right?
The call came from here.
111
00:04:36,444 --> 00:04:37,978
Looks like he was into body art.
112
00:04:38,011 --> 00:04:41,014
This is part of a tattoo.
113
00:04:41,048 --> 00:04:43,283
Hey.
114
00:04:43,317 --> 00:04:45,285
Look at this.
115
00:04:45,319 --> 00:04:46,820
This looks like bone.
116
00:04:46,854 --> 00:04:48,656
Part of the victim's
sternum.
117
00:04:48,689 --> 00:04:50,491
SAROYAN:
Well, that would confirm that
the blast originated
118
00:04:50,524 --> 00:04:52,993
in his stomach.
All right, well, I
found no nitrates,
119
00:04:53,026 --> 00:04:54,962
so I don't know
what set him off.
120
00:04:54,995 --> 00:04:57,598
We have to scrape off
all of the tissue
121
00:04:57,631 --> 00:04:59,633
and the bones from the inside
of the trailer.
122
00:04:59,667 --> 00:05:01,335
Hmm.
123
00:05:01,369 --> 00:05:03,537
Mmm. Looks like our
friend was a drinker.
124
00:05:03,571 --> 00:05:04,938
Wait a second.
125
00:05:04,972 --> 00:05:07,307
Can you drink enough,
uh, booze to explode?
126
00:05:07,341 --> 00:05:10,310
I actually did the math
on that one in college.
127
00:05:10,344 --> 00:05:12,880
So it all depends on the proof
of the liquor, right?
128
00:05:12,913 --> 00:05:14,815
Well, a trailer burns
at about 700 degrees,
129
00:05:14,848 --> 00:05:17,351
so I'd say about a quart
and a half of this stuff
130
00:05:17,385 --> 00:05:18,852
should do the trick.
131
00:05:18,886 --> 00:05:21,021
Wait a second...
132
00:05:21,054 --> 00:05:22,523
Take a look at this, huh?
133
00:05:22,556 --> 00:05:24,224
The circuit
breakers
134
00:05:24,257 --> 00:05:26,660
melted in the off position.
I find it very hard
135
00:05:26,694 --> 00:05:27,961
to believe that this guy
was just sitting
136
00:05:27,995 --> 00:05:29,530
in the dark waiting to explode.
137
00:05:29,563 --> 00:05:31,198
SAROYAN:
No one cuts the power
to their own home.
138
00:05:31,231 --> 00:05:32,332
BRENNAN:
If this was the man
139
00:05:32,366 --> 00:05:34,034
who you were supposed to meet,
140
00:05:34,067 --> 00:05:38,071
someone wanted to make sure
that he wouldn't talk.
141
00:06:19,547 --> 00:06:22,082
FISHER: Since the explosion
originated in the stomach,
142
00:06:22,115 --> 00:06:24,952
it clearly followed the path
of least resistance.
143
00:06:24,985 --> 00:06:26,954
I agree. Up the esophagus,
144
00:06:26,987 --> 00:06:29,222
into the upper palate
and sinuses.
145
00:06:29,256 --> 00:06:30,691
Our first task
146
00:06:30,724 --> 00:06:33,594
is to separate
the heat fractures
147
00:06:33,627 --> 00:06:35,429
from any other
fractures
148
00:06:35,463 --> 00:06:37,698
that could indicate any
other cause of death.
149
00:06:37,731 --> 00:06:39,733
The surface
of the pubic symphysis
150
00:06:39,767 --> 00:06:41,569
indicates the victim was
151
00:06:41,602 --> 00:06:43,971
mid-30s.
Oh, that's
consistent
152
00:06:44,004 --> 00:06:47,808
with the DMV records
for the trailer's owner.
153
00:06:47,841 --> 00:06:50,043
Wesley Foster.
That doesn't mean
154
00:06:50,077 --> 00:06:52,546
this is Foster.
Can you compare the
155
00:06:52,580 --> 00:06:54,815
photographs you just took
with his DMV picture?
156
00:06:54,848 --> 00:06:56,149
MONTENEGRO:
Yeah, I'm already
157
00:06:56,183 --> 00:06:58,586
on it.
158
00:07:02,656 --> 00:07:04,391
BRENNAN: The dimensions
of the orbital sockets,
159
00:07:04,424 --> 00:07:07,160
zygomatic process,
mandible and maxilla
160
00:07:07,194 --> 00:07:08,762
all line up.
161
00:07:08,796 --> 00:07:10,097
This is Foster.
162
00:07:10,130 --> 00:07:11,431
Okay, I'll head back
to my office and see
163
00:07:11,465 --> 00:07:13,066
if I can get any
other info on him.
164
00:07:13,100 --> 00:07:15,569
This lung tissue is
still viable.
165
00:07:15,603 --> 00:07:17,104
It should help us
with cause of death.
166
00:07:17,137 --> 00:07:18,939
Oh, man,
it is gonna take hours
167
00:07:18,972 --> 00:07:21,408
to scrape the rest of him off
the inside of the trailer.
168
00:07:21,441 --> 00:07:22,810
I got a whopper there.
169
00:07:22,843 --> 00:07:25,012
That should be good
for a tox screen.
170
00:07:25,045 --> 00:07:27,748
Minimal particulates
within the primary bronchi.
171
00:07:27,781 --> 00:07:30,484
The victim didn't die
from smoke inhalation.
172
00:07:30,518 --> 00:07:34,021
So he was dead
before the fire started.
173
00:07:34,054 --> 00:07:37,357
Whoever killed him must've known
what he was gonna tell Booth.
174
00:07:40,193 --> 00:07:42,530
Foster was a journalist
for the Chronicle.
175
00:07:42,563 --> 00:07:44,297
His career fell apart
about five years ago.
176
00:07:44,331 --> 00:07:47,167
His wife left him,
he lost everything.
177
00:07:47,200 --> 00:07:49,937
He's been writing
this conspiracy blog ever since.
178
00:07:49,970 --> 00:07:51,672
It's real
paranoid stuff.
Anything in there
179
00:07:51,705 --> 00:07:53,373
about the McNamaras?
I mean,
there's thousands
180
00:07:53,406 --> 00:07:55,175
of posts in there,
but, yeah, there are a lot
181
00:07:55,208 --> 00:07:57,210
about the McNamaras, about
how corrupt the government is,
182
00:07:57,244 --> 00:07:58,846
you know, stuff like that.
183
00:07:58,879 --> 00:08:01,281
The FBI, too?
Oh, yeah. Foster
was clearly unstable.
184
00:08:01,314 --> 00:08:03,450
Only a handful of people
even looked at the blog.
185
00:08:03,483 --> 00:08:06,186
If he was just unstable,
he'd still be alive.
186
00:08:06,219 --> 00:08:08,355
Okay, until we know everything,
I don't want anyone here
187
00:08:08,388 --> 00:08:11,458
knowing that we're
looking into Foster, okay?
188
00:08:11,491 --> 00:08:12,893
Are you with me?
189
00:08:12,926 --> 00:08:15,162
Sure.
190
00:08:15,195 --> 00:08:17,865
Ms. Julian says the McNamara
case is resurfacing, Booth.
191
00:08:17,898 --> 00:08:20,500
I told him you had it
all well in hand, cher.
192
00:08:20,534 --> 00:08:22,402
Yes, and I do.
193
00:08:22,435 --> 00:08:23,871
Everything we know so far
indicates that we are dealing
194
00:08:23,904 --> 00:08:25,072
with a harmless crank.
195
00:08:25,105 --> 00:08:27,507
STARK:
A dead harmless crank.
196
00:08:27,541 --> 00:08:30,310
You're going to be testifying
in front of Congress, Booth.
197
00:08:30,343 --> 00:08:31,679
You don't want
the McNamara case
198
00:08:31,712 --> 00:08:34,047
hanging over you.
Or you, sir.
199
00:08:34,081 --> 00:08:36,016
I can
handle this.
200
00:08:36,049 --> 00:08:39,352
If you need any help,
I can assign additional agents.
201
00:08:39,386 --> 00:08:41,488
It's just routine.
202
00:08:41,521 --> 00:08:43,924
Then I'll see you at lunch.
Right.
Lunch, sir.
203
00:08:45,358 --> 00:08:47,160
You're not even gonna tell
the Deputy Director?
204
00:08:47,194 --> 00:08:51,198
Look, if we are dealing with
a conspiracy inside the FBI,
205
00:08:51,231 --> 00:08:54,835
I don't want anyone
to know about this yet.
206
00:08:54,868 --> 00:08:56,770
Not even Stark.
207
00:09:02,976 --> 00:09:04,912
I just can't believe
that this much ugliness
208
00:09:04,945 --> 00:09:07,547
exists in the world.
You're just
realizing that now?
209
00:09:07,581 --> 00:09:09,249
No, I always
expect the worst,
210
00:09:09,282 --> 00:09:10,884
but my new therapist,
she showed me
211
00:09:10,918 --> 00:09:13,020
how wonderful life could be.
212
00:09:13,053 --> 00:09:15,088
Which makes this
even more horrible.
Come on now.
213
00:09:15,122 --> 00:09:16,757
It's affecting
your blow-drying. So let's go.
214
00:09:16,790 --> 00:09:18,525
Six inches from the surface
of the bone there, Fisher.
215
00:09:18,558 --> 00:09:20,894
Orbital pattern.
I was hoping all of the bones
216
00:09:20,928 --> 00:09:23,597
would be clean by now,
Mr. Fisher.
Me, too.
217
00:09:23,631 --> 00:09:25,966
We tried to separate the
bone from the vinyl using
218
00:09:25,999 --> 00:09:27,935
hydrogen peroxide
and sodium carbonate,
219
00:09:27,968 --> 00:09:29,703
but it was too corrosive.
220
00:09:29,737 --> 00:09:33,040
So a hair dryer set to medium
did the trick.
221
00:09:33,073 --> 00:09:34,374
Oh.
222
00:09:34,407 --> 00:09:36,143
HODGINS:
Uh, hold on. Okay.
223
00:09:36,176 --> 00:09:37,077
BRENNAN:
Huh.
224
00:09:37,110 --> 00:09:39,112
Here.
Thank you.
225
00:09:42,315 --> 00:09:46,486
Look at the central and lateral
incisors, Mr. Fisher.
226
00:09:46,519 --> 00:09:47,888
They're chipped.
227
00:09:47,921 --> 00:09:51,391
The surface is unabraded.
228
00:09:51,424 --> 00:09:53,661
It appears
to be recent and perimortem.
229
00:09:53,694 --> 00:09:55,629
He probably got into
a fight with his killer.
230
00:09:55,663 --> 00:09:57,330
No.
231
00:09:57,364 --> 00:10:00,300
The carpals are intact.
232
00:10:00,333 --> 00:10:04,905
The humerus, ulna and radius
bilaterally show
233
00:10:04,938 --> 00:10:07,741
no signs of defensive wounds.
BRENNAN:
I'd posit
234
00:10:07,775 --> 00:10:09,743
that the chipped teeth
suggest
235
00:10:09,777 --> 00:10:14,281
that a tube or funnel was forced
down the victim's throat.
236
00:10:14,314 --> 00:10:16,650
To fill him up with alcohol.
237
00:10:16,684 --> 00:10:18,952
Bastard.
I beg your pardon?
238
00:10:18,986 --> 00:10:20,153
Fisher's just
starting to realize
239
00:10:20,187 --> 00:10:21,855
that murderers are bad.
240
00:10:23,623 --> 00:10:25,325
What are you doing?
If the killer's hands
241
00:10:25,358 --> 00:10:27,194
were inside his mouth,
242
00:10:27,227 --> 00:10:30,297
we could get some of the son
of a bitch's epithelial cells
243
00:10:30,330 --> 00:10:33,200
from on or
in-between his teeth.
244
00:10:34,868 --> 00:10:38,138
The hard drive was removed
from Foster's computer.
245
00:10:38,171 --> 00:10:40,307
If they stole his hard drive,
he wasn't a crank.
246
00:10:40,340 --> 00:10:41,942
"They."
Yeah, "they."
247
00:10:41,975 --> 00:10:43,443
The guy was looking
into some kind of conspiracy.
248
00:10:43,476 --> 00:10:44,712
They can't have that happening.
249
00:10:44,745 --> 00:10:47,047
Who is this "they"?
"They" are the ones
250
00:10:47,080 --> 00:10:49,683
that poison our environment.
"They" are the ones
251
00:10:49,717 --> 00:10:51,518
who start wars to protect
corporate profits.
252
00:10:51,551 --> 00:10:53,987
"They" give themselves
raises on the backs
253
00:10:54,021 --> 00:10:55,956
of the voiceless...
How many "they"s
are we talking about, Hodgins?
254
00:10:55,989 --> 00:10:57,825
'Cause it sounds like thousands.
255
00:10:57,858 --> 00:11:00,360
Yeah, let's just start with the
person who took his hard drive.
256
00:11:00,393 --> 00:11:02,362
HODGINS: Well, Foster would
not have left anything
important on it.
257
00:11:02,395 --> 00:11:04,898
No way. Not if he thought he'd
uncovered a conspiracy, okay?
258
00:11:04,932 --> 00:11:06,333
He'd make sure
259
00:11:06,366 --> 00:11:08,168
every document
and every file
260
00:11:08,201 --> 00:11:10,403
was secure and hidden.
How could you
261
00:11:10,437 --> 00:11:12,039
possibly know
what this guy would do?
262
00:11:12,072 --> 00:11:13,707
Because it's what I would do.
263
00:11:13,741 --> 00:11:16,143
Check cloud-based backups,
maybe places he worked.
264
00:11:16,176 --> 00:11:19,212
I'll keep checking the trailer.
265
00:11:19,246 --> 00:11:20,814
BRENNAN:
Foster must have found out that
266
00:11:20,848 --> 00:11:22,816
you were the lead investigator
on the McNamara case.
267
00:11:22,850 --> 00:11:24,517
And whoever killed Foster
incinerated the place
268
00:11:24,551 --> 00:11:26,186
so we wouldn't
find anything.
269
00:11:26,219 --> 00:11:28,856
We should ask Stark for more
help on this case, Booth.
270
00:11:28,889 --> 00:11:30,690
Bones, it's just
another case.
271
00:11:30,724 --> 00:11:32,225
You know that's not true.
272
00:11:32,259 --> 00:11:34,594
You suspected
an FBI leak yourself,
273
00:11:34,627 --> 00:11:36,496
when we were investigating
the Ghost Killer.
274
00:11:36,529 --> 00:11:38,999
Right, and if there
is one, we'll find it.
275
00:11:39,032 --> 00:11:41,001
Sweets would say
that since this may be
276
00:11:41,034 --> 00:11:42,569
your last case
before being promoted,
277
00:11:42,602 --> 00:11:44,704
you need to prove
that you're still the best.
278
00:11:44,738 --> 00:11:46,106
And what would you say?
279
00:11:46,139 --> 00:11:47,707
(phone ringing)
I say you just
can't stand
280
00:11:47,741 --> 00:11:48,942
to let someone
get away with murder.
281
00:11:48,976 --> 00:11:50,744
Booth.
282
00:11:50,778 --> 00:11:54,681
I got Foster's employment
records and found his last job.
283
00:11:54,714 --> 00:11:57,284
He was a night janitor
at Crius Security.
284
00:11:57,317 --> 00:11:59,686
It's a holding company
owned by the McNamara family.
285
00:11:59,719 --> 00:12:01,421
You got to be kidding me.
286
00:12:01,454 --> 00:12:04,524
Foster was a night janitor at
one of McNamara's companies.
287
00:12:04,557 --> 00:12:07,394
That means he would be alone
there with access to computers,
288
00:12:07,427 --> 00:12:10,497
files...
Everything. We need
to find out what he saw there.
289
00:12:16,169 --> 00:12:18,238
I have no idea
who this man Foster is.
290
00:12:18,271 --> 00:12:20,941
All janitorial services
at Crius are supplied
291
00:12:20,974 --> 00:12:23,410
by an independent contractor.
Right, but if
he was alone
292
00:12:23,443 --> 00:12:26,246
at night, he would have access
to your computers
293
00:12:26,279 --> 00:12:28,148
and your offices, correct?
294
00:12:28,181 --> 00:12:30,918
Crius is a security services
company, Agent Booth.
295
00:12:30,951 --> 00:12:33,653
I can assure you no one can
break into our computers.
296
00:12:33,686 --> 00:12:35,288
But if he did
find a way
297
00:12:35,322 --> 00:12:38,425
into your system
or perhaps a safe...
298
00:12:38,458 --> 00:12:40,393
Ah, he couldn't.
BOOTH:
Right, so, you provide
299
00:12:40,427 --> 00:12:42,963
consultants to the FBI and
the State Department, correct?
300
00:12:42,996 --> 00:12:45,098
We have, yes.
I'm gonna need a list
301
00:12:45,132 --> 00:12:48,101
of who you deal with
and what those services were.
302
00:12:48,135 --> 00:12:50,804
I'm sorry. I can't.
303
00:12:50,838 --> 00:12:52,339
A man was murdered,
Ms. Sprung.
304
00:12:52,372 --> 00:12:53,740
I understand.
305
00:12:53,773 --> 00:12:55,175
But unfortunately,
306
00:12:55,208 --> 00:12:57,978
our operations are bigger
than any one man.
307
00:12:58,011 --> 00:13:00,580
So, if you found that someone
did compromise your system,
308
00:13:00,613 --> 00:13:02,782
they'd be expendable.
309
00:13:02,816 --> 00:13:05,752
I think we're done, Agent Booth.
310
00:13:05,785 --> 00:13:10,490
For now, yes, until I get
a warrant to search your office.
311
00:13:17,397 --> 00:13:20,133
This is a piece
of his right ventricle.
312
00:13:20,167 --> 00:13:21,601
It's damaged.
313
00:13:21,634 --> 00:13:24,371
He had a heart attack,
probably a year or so ago.
314
00:13:24,404 --> 00:13:26,473
Well, no surprise.
I mean, he drank, smoked...
315
00:13:26,506 --> 00:13:28,441
Hey, if I can separate
out some particulates,
316
00:13:28,475 --> 00:13:31,544
I might be able to find some
that were left by the killer.
317
00:13:31,578 --> 00:13:33,613
FISHER:
Charred bone can look
like wood splinters,
318
00:13:33,646 --> 00:13:34,882
or even metal fragments.
319
00:13:34,915 --> 00:13:36,516
Until we find
all the missing pieces,
320
00:13:36,549 --> 00:13:38,518
we're not gonna get
an accurate picture of what
321
00:13:38,551 --> 00:13:40,287
happened to him.
322
00:13:40,320 --> 00:13:42,122
HODGINS:
Oh, man, there are pieces
of this guy everywhere.
323
00:13:42,155 --> 00:13:43,957
Fragments of the sternum
and a rib.
324
00:13:43,991 --> 00:13:46,059
I got something
for you here, too.
325
00:13:46,093 --> 00:13:47,560
Part of the parietal.
326
00:13:47,594 --> 00:13:50,230
HODGINS:
Cam?
327
00:13:50,263 --> 00:13:52,399
What the hell is this?
328
00:13:52,432 --> 00:13:54,134
SAROYAN:
It's a nipple.
329
00:13:54,167 --> 00:13:55,869
No, I know
330
00:13:55,903 --> 00:13:58,838
a nipple when I see one, but
there's something fused into it.
331
00:13:58,872 --> 00:14:00,707
Oh, it... it's a nipple ring.
332
00:14:00,740 --> 00:14:02,375
HODGINS:
Wait a minute.
333
00:14:02,409 --> 00:14:03,710
That is high-grade
stainless steel.
334
00:14:03,743 --> 00:14:06,246
That is not common
for piercings.
335
00:14:12,685 --> 00:14:14,221
I think you were right.
336
00:14:14,254 --> 00:14:16,823
Foster didn't keep important
things on his computer.
337
00:14:16,856 --> 00:14:18,025
He kept them here.
338
00:14:18,058 --> 00:14:19,426
That is a memory chip.
339
00:14:19,459 --> 00:14:21,261
FISHER:
Whoa. I am totally on board
340
00:14:21,294 --> 00:14:23,863
for this conspiracy. Bastards.
341
00:14:23,897 --> 00:14:26,266
Yes, they are.
342
00:14:28,101 --> 00:14:31,571
So everything
from Crius is classified.
343
00:14:31,604 --> 00:14:33,240
Yeah, that's what
they tell me.
344
00:14:33,273 --> 00:14:35,042
You have military and civilian
SCI security clearance.
345
00:14:35,075 --> 00:14:37,410
Right, yeah, and they're still
not gonna tell me anything.
346
00:14:37,444 --> 00:14:39,412
So what does
that tell you?
347
00:14:39,446 --> 00:14:42,282
It tells me that no matter what
they're hiding, it's a murder,
348
00:14:42,315 --> 00:14:44,751
so Caroline can get us a warrant
for their records.
349
00:14:44,784 --> 00:14:46,186
Apparently
not, cher.
350
00:14:46,219 --> 00:14:48,221
I've been to
three judges.
351
00:14:48,255 --> 00:14:49,889
All of them denied
the request.
352
00:14:49,923 --> 00:14:53,393
On what grounds?
The old classic.
National security.
353
00:14:53,426 --> 00:14:55,195
You're kidding me.
National security?
SWEETS:
But it's a special circumstance
354
00:14:55,228 --> 00:14:56,596
because murder's involved,
and Booth has clearance.
355
00:14:56,629 --> 00:14:58,131
They said murder
hasn't been proven.
356
00:14:58,165 --> 00:14:59,732
Proven?
The Jeffersonian
357
00:14:59,766 --> 00:15:02,102
has more than enough evidence
to get a warrant.
358
00:15:02,135 --> 00:15:04,037
Did you show 'em the files?
359
00:15:04,071 --> 00:15:06,273
Don't shoot the messenger, cher.
I tried everything.
360
00:15:06,306 --> 00:15:07,907
But each judge
booted little old me
361
00:15:07,941 --> 00:15:09,776
out of their chambers
within five minutes.
362
00:15:09,809 --> 00:15:11,411
Who controls
three different judges?
(phone trills)
363
00:15:11,444 --> 00:15:13,380
I don't know,
but I'm gonna find out.
364
00:15:13,413 --> 00:15:14,982
(annoyed sigh)
What is it?
365
00:15:15,015 --> 00:15:16,616
I got lunch with Stark
366
00:15:16,649 --> 00:15:18,651
and Congressman Hadley
from the subcommittee.
367
00:15:18,685 --> 00:15:21,054
You still going
to keep all this from him?
368
00:15:21,088 --> 00:15:22,689
Wouldn't you?
369
00:15:29,096 --> 00:15:31,431
Well, there's
perimortem fractures
370
00:15:31,464 --> 00:15:33,633
on the eighth and ninth ribs
and to the sternum.
371
00:15:33,666 --> 00:15:34,834
No remodeling.
372
00:15:34,867 --> 00:15:37,470
So it happened
just before he died.
373
00:15:37,504 --> 00:15:39,306
I've seen
similar fracture patterns
374
00:15:39,339 --> 00:15:41,808
caused by aggressive CPR.
375
00:15:41,841 --> 00:15:44,177
Why would a killer try and
revive someone they wanted dead?
376
00:15:44,211 --> 00:15:46,013
Quite simple:
Torture.
377
00:15:46,046 --> 00:15:47,747
They wanted information, but
they accidentally killed him.
378
00:15:47,780 --> 00:15:50,150
And if it's still
on that nipple ring,
379
00:15:50,183 --> 00:15:51,884
he clearly didn't
give it to 'em.
380
00:15:55,888 --> 00:15:59,126
It's really just a pro forma
hearing, Agent Booth.
381
00:15:59,159 --> 00:16:01,861
You have the support of the
bureau, myself, my party,
382
00:16:01,894 --> 00:16:04,197
and your record is exemplary.
383
00:16:04,231 --> 00:16:05,765
Thank you, Congressman.
It was difficult
384
00:16:05,798 --> 00:16:07,367
to pry Booth out of the field.
385
00:16:07,400 --> 00:16:09,102
Which is why he is the nominee.
386
00:16:09,136 --> 00:16:11,804
I can't tell you the number
of positions that are filled
387
00:16:11,838 --> 00:16:13,840
by bureaucrats who have no real
experience on the ground.
388
00:16:13,873 --> 00:16:15,375
Oh, the military
389
00:16:15,408 --> 00:16:17,510
taught me that you can't make
the right decision
390
00:16:17,544 --> 00:16:18,878
without seeing
the situation up close.
391
00:16:18,911 --> 00:16:20,513
Thank you.
I am surprised
392
00:16:20,547 --> 00:16:22,882
that you're letting
this one get away, Victor.
393
00:16:22,915 --> 00:16:24,484
It's not easy.
394
00:16:24,517 --> 00:16:26,653
Of course the opposition's
gonna try and put you
395
00:16:26,686 --> 00:16:28,788
through the ringer, but don't
you worry-- it's just a show.
396
00:16:28,821 --> 00:16:30,557
(phone ringing)
I have your records. I'll...
397
00:16:30,590 --> 00:16:32,859
I'm sorry, sir,
but I have to take this call.
398
00:16:32,892 --> 00:16:34,394
Can't it wait, Booth?
It can't, sir.
399
00:16:34,427 --> 00:16:35,795
I'm right in the
middle of a...
400
00:16:35,828 --> 00:16:36,996
It's okay. It's okay. Just...
401
00:16:37,030 --> 00:16:38,365
No explanations necessary.
402
00:16:38,398 --> 00:16:40,133
He has work
to do, Victor.
403
00:16:40,167 --> 00:16:42,702
But, uh, tomorrow,
put it on vibrate.
404
00:16:42,735 --> 00:16:44,003
Yes, sir.
405
00:16:45,038 --> 00:16:47,374
Booth.
406
00:16:47,407 --> 00:16:48,975
What do we have?
407
00:16:49,008 --> 00:16:50,477
The fire compromised the chip,
408
00:16:50,510 --> 00:16:52,412
but there's still a lot
that I can recover.
409
00:16:52,445 --> 00:16:53,713
This is just the start.
410
00:16:53,746 --> 00:16:55,215
There are confidential
bank records,
411
00:16:55,248 --> 00:16:56,749
transcripts from
private meetings.
412
00:16:56,783 --> 00:16:58,251
Wait a second.
Between who?
413
00:16:58,285 --> 00:16:59,752
People in government,
414
00:16:59,786 --> 00:17:03,056
business, political activists,
foreign officials.
415
00:17:03,090 --> 00:17:04,557
There are also hacked e-mails.
416
00:17:04,591 --> 00:17:06,659
Foster must have gotten
all this from Crius.
417
00:17:06,693 --> 00:17:09,028
What about the photographs?
MONTENEGRO:
There are some public figures,
418
00:17:09,062 --> 00:17:10,563
and then there's some people
I've never seen.
419
00:17:10,597 --> 00:17:11,731
I'll do a search using
420
00:17:11,764 --> 00:17:13,032
facial recognition
software.
421
00:17:14,467 --> 00:17:15,735
These all seem to be
surveillance photos, Booth.
422
00:17:15,768 --> 00:17:18,738
Stop it.
What is it?
423
00:17:18,771 --> 00:17:20,607
That one.
424
00:17:23,243 --> 00:17:25,712
I took it.
425
00:17:31,884 --> 00:17:34,287
Wouldn't we be better
off at your office?
Look at all the stuff
426
00:17:34,321 --> 00:17:36,389
that Angela's uncovered-- I
mean, Foster, he wasn't a crank.
427
00:17:36,423 --> 00:17:38,291
The FBI's the last place
we want to be.
428
00:17:38,325 --> 00:17:40,026
Got to admit, all of this stuff
can be used to blackmail people.
429
00:17:40,059 --> 00:17:41,761
Not blackmail for cash.
430
00:17:41,794 --> 00:17:43,763
All right? Just getting people
to do what you want them to do.
431
00:17:43,796 --> 00:17:45,632
CAROLINE: And that's worth
a lot more than money.
432
00:17:45,665 --> 00:17:47,600
Angela said
she's sending you more,
433
00:17:47,634 --> 00:17:49,869
but a lot of the files
are either encrypted
434
00:17:49,902 --> 00:17:51,471
or damaged from the fire.
I can't get over
435
00:17:51,504 --> 00:17:53,906
all the information
she's coming up with.
436
00:17:53,940 --> 00:17:55,308
You realize if you don't
find out who's behind this,
437
00:17:55,342 --> 00:17:57,144
we could all be in deep trouble.
438
00:17:57,177 --> 00:17:58,745
I was told that
the photograph I took was
439
00:17:58,778 --> 00:18:00,580
for a routine drug stakeout,
all right?
440
00:18:00,613 --> 00:18:03,283
Angela I.D.'s the girl
as Senator Wilby's daughter.
441
00:18:03,316 --> 00:18:04,751
SWEETS: Wilby withdrew
from the Senate race
442
00:18:04,784 --> 00:18:06,819
when he was a lock to win.
This must be why.
443
00:18:06,853 --> 00:18:08,821
Whoever's behind this
doesn't want Wilby in office.
444
00:18:08,855 --> 00:18:10,490
SWEETS:
These new files
445
00:18:10,523 --> 00:18:12,225
are intercepted e-mails showing
446
00:18:12,259 --> 00:18:13,826
financial
improprieties by
447
00:18:13,860 --> 00:18:15,762
business leaders,
foreign ambassadors,
448
00:18:15,795 --> 00:18:17,397
State Department
officials...
449
00:18:17,430 --> 00:18:19,432
We need to find one of them
who's willing to talk.
450
00:18:19,466 --> 00:18:20,967
Guys, someone running
an operation this tight,
451
00:18:21,000 --> 00:18:22,502
is gonna keep themselves
insulated.
452
00:18:22,535 --> 00:18:23,903
The victims--
they probably don't even know
453
00:18:23,936 --> 00:18:25,905
who was blackmailing them.
454
00:18:25,938 --> 00:18:29,309
Okay, I thought these were heat
fractures, but check this out.
455
00:18:29,342 --> 00:18:31,911
No shrinkage or distortion
typical of heat fractures.
456
00:18:31,944 --> 00:18:34,914
These are spiral fractures.
457
00:18:34,947 --> 00:18:36,349
His upper limbs were twisted.
458
00:18:36,383 --> 00:18:38,418
Further evidence of torture.
459
00:18:38,451 --> 00:18:39,919
So, why wouldn't Foster
try and fight back?
460
00:18:39,952 --> 00:18:41,321
Because there were
three of them.
461
00:18:41,354 --> 00:18:42,989
Three assailants?
462
00:18:43,022 --> 00:18:44,524
I got viable epithelial cells
463
00:18:44,557 --> 00:18:47,026
from the victim's teeth.
All three are male.
464
00:18:47,059 --> 00:18:49,629
Two Caucasian and one
of African descent.
I.D.'s?
465
00:18:49,662 --> 00:18:52,465
I ran them through CODIS
and NDIS-- no matches.
466
00:18:52,499 --> 00:18:53,833
All the new stuff
467
00:18:53,866 --> 00:18:55,835
that Angela's sending
is about McNamara.
468
00:18:55,868 --> 00:18:57,470
This is the mother lode.
469
00:18:57,504 --> 00:18:58,871
But I don't understand why
McNamara is in here
470
00:18:58,905 --> 00:19:01,208
if he was involved
in the blackmailing.
471
00:19:01,241 --> 00:19:05,044
Because he wasn't.
There are memos and letters and
documents showing questionable
472
00:19:05,077 --> 00:19:07,847
business dealings McNamara had.
Bribes to foreign countries.
473
00:19:07,880 --> 00:19:10,883
Even McNamara couldn't avoid
jail time if that got out.
474
00:19:10,917 --> 00:19:12,619
'Cause he was being
blackmailed, too.
475
00:19:12,652 --> 00:19:14,053
That's why they were able to use
McNamara's security firm.
476
00:19:14,086 --> 00:19:15,388
That's why
someone was able
477
00:19:15,422 --> 00:19:17,056
to block
the warrant to investigate it?
478
00:19:17,089 --> 00:19:18,458
So let me get
this straight:
479
00:19:18,491 --> 00:19:20,693
We're looking at someone
inside the FBI
480
00:19:20,727 --> 00:19:23,730
who can control
businessmen, politicians,
481
00:19:23,763 --> 00:19:25,865
foreign officials.
Yeah, and it must
have been going on
482
00:19:25,898 --> 00:19:28,201
for a long time 'cause these
pictures are about 20 years old.
483
00:19:28,235 --> 00:19:29,969
SWEETS:
We have enough here, Booth.
484
00:19:30,002 --> 00:19:32,805
And the surveillance photos
link us back to the FBI, so...
485
00:19:32,839 --> 00:19:34,541
What do you suggest
that we do, huh?
486
00:19:34,574 --> 00:19:37,477
Storm the FBI?
We don't know who's behind this.
487
00:19:37,510 --> 00:19:40,079
We could go public
with what we've found.
Public? No, no, no, no, no.
488
00:19:40,112 --> 00:19:41,914
We're not gonna go public
with any of this.
489
00:19:41,948 --> 00:19:43,350
A lot of people--
they just got caught
490
00:19:43,383 --> 00:19:44,984
with their pants down,
all right?
491
00:19:45,017 --> 00:19:46,819
They don't deserve
to have their lives ruined.
492
00:19:46,853 --> 00:19:48,154
We have to do something, cher.
493
00:19:48,187 --> 00:19:50,189
This is what
we're gonna do, okay?
494
00:19:50,223 --> 00:19:52,091
We're gonna act like we've never
seen any of this stuff before
495
00:19:52,124 --> 00:19:54,060
until we know
who's behind this operation.
496
00:19:54,093 --> 00:19:55,595
BRENNAN:
There are no ligature marks,
497
00:19:55,628 --> 00:19:57,697
which means that two of the men
held him down
498
00:19:57,730 --> 00:19:59,366
while the third
assailant--
499
00:19:59,399 --> 00:20:00,933
I'm sorry--
500
00:20:00,967 --> 00:20:02,269
the third bastard tortured him.
501
00:20:02,302 --> 00:20:04,504
Thank you.
I have not been
able to find
502
00:20:04,537 --> 00:20:06,706
any particulates that identify
who these guys are.
503
00:20:06,739 --> 00:20:09,409
This fracture on
the C3 feels odd.
504
00:20:12,979 --> 00:20:15,047
This is definitely
anomalous.
505
00:20:15,081 --> 00:20:16,949
The only time I've seen
a fracture like this
506
00:20:16,983 --> 00:20:19,352
is when I was identifying
remains in Iraq.
507
00:20:19,386 --> 00:20:21,388
Oh, so now
the Iraqis are involved?
508
00:20:21,421 --> 00:20:24,857
This fracture was caused
by a take-down stranglehold.
509
00:20:24,891 --> 00:20:27,193
It's a maneuver used
by Delta Force operatives.
510
00:20:27,226 --> 00:20:31,364
Okay, so if they're Delta Force,
their DNA should be on file.
511
00:20:31,398 --> 00:20:33,132
Their DNA is erased
from the system.
512
00:20:33,165 --> 00:20:34,267
Hodgins found
no particulates.
513
00:20:34,301 --> 00:20:36,035
I have found no
514
00:20:36,068 --> 00:20:38,605
bone markers that
might I.D. them.
If they are Delta Force,
515
00:20:38,638 --> 00:20:40,440
they're not gonna
leave a trace, okay?
516
00:20:40,473 --> 00:20:42,475
I've trained with these guys.
I know how they work.
517
00:20:42,509 --> 00:20:44,911
So you're just giving up?
How can you say that to me?
518
00:20:44,944 --> 00:20:46,646
I'm not gonna give up.
You told Caroline
and Sweets
519
00:20:46,679 --> 00:20:48,615
not to do anything,
and now you're telling me
520
00:20:48,648 --> 00:20:51,050
that we'll never
I.D. the killers.
Calm down.
521
00:20:51,083 --> 00:20:52,218
Calm down?! No, Booth!
522
00:20:52,251 --> 00:20:54,253
We need to do something!
523
00:20:54,287 --> 00:20:56,122
Look, I know you need
to feel in control, okay?
524
00:20:56,155 --> 00:20:58,425
But we're not. Not yet.
When? If they figure out
525
00:20:58,458 --> 00:21:01,127
that we're closing in on them,
I'm not going to sit back
526
00:21:01,160 --> 00:21:03,496
and wait for the worst
to happen.
527
00:21:03,530 --> 00:21:05,064
That's why we're gonna
let them win.
528
00:21:05,097 --> 00:21:06,399
That makes no sense.
529
00:21:06,433 --> 00:21:09,402
At least try
to be rational.
I am.
530
00:21:09,436 --> 00:21:11,438
I want you to issue
your report on Foster's death,
531
00:21:11,471 --> 00:21:13,340
and say that it was an accident.
532
00:21:13,373 --> 00:21:15,107
But it wasn't.
533
00:21:15,141 --> 00:21:17,577
Y-You want me to say
that I'm wrong?
534
00:21:17,610 --> 00:21:18,945
I-I'm never wrong.
535
00:21:18,978 --> 00:21:22,715
Which is why
they're gonna believe it.
536
00:21:24,851 --> 00:21:26,986
That gives us... time
537
00:21:27,019 --> 00:21:28,588
with no eyes on us.
538
00:21:28,621 --> 00:21:31,924
Pretty rational, right?
539
00:21:31,958 --> 00:21:34,961
Look, I want to act like we put
this one to bed, all right?
540
00:21:34,994 --> 00:21:36,329
And we pretend
to move forward.
541
00:21:36,363 --> 00:21:38,164
All right?
I go to my hearing,
542
00:21:38,197 --> 00:21:40,700
you continue to play with your
bones, and we keep digging.
543
00:21:40,733 --> 00:21:44,136
And we're in control again.
544
00:21:44,170 --> 00:21:47,407
And we're in control again.
545
00:21:48,875 --> 00:21:51,344
STARK:
Keep your answers concise,
546
00:21:51,378 --> 00:21:52,779
you'll be great.
547
00:21:52,812 --> 00:21:54,046
Don't worry, sir.
I got this one covered.
548
00:21:54,080 --> 00:21:55,448
Hadley prepped
the other members,
549
00:21:55,482 --> 00:21:57,316
so you'll have a lot
of friends in there.
550
00:21:57,350 --> 00:21:58,818
Sorry. Sorry I'm late.
551
00:21:58,851 --> 00:22:00,620
I was finishing my report
on the Foster case.
552
00:22:00,653 --> 00:22:02,054
I'm glad
you're here.
553
00:22:02,088 --> 00:22:04,123
What'd you find?
We retrieved lung tissue
554
00:22:04,156 --> 00:22:06,493
that indicates he died
of smoke inhalation
555
00:22:06,526 --> 00:22:07,860
after consuming
a large quantity
556
00:22:07,894 --> 00:22:09,362
of alcohol and
starting a fire
557
00:22:09,396 --> 00:22:11,398
with a lit cigarette.
It was an accident.
558
00:22:11,431 --> 00:22:13,032
I thought you suspected murder.
559
00:22:13,065 --> 00:22:14,567
Well, Bones here, she likes
to keep her options open.
560
00:22:14,601 --> 00:22:16,403
Turns out that, uh,
Foster was a drunk,
561
00:22:16,436 --> 00:22:18,204
harmless crank after all, sir.
562
00:22:18,237 --> 00:22:21,040
It's all in my report.
Yeah.
Then let's head in.
563
00:22:21,073 --> 00:22:23,543
And thank you for being here.
For supporting your husband.
564
00:22:23,576 --> 00:22:26,579
It means a lot
to the Bureau.
To me, too.
565
00:22:35,455 --> 00:22:38,558
BOOTH: The FBI already has
an excellent team in Berlin,
566
00:22:38,591 --> 00:22:40,827
so the challenge
isn't a procedural one.
567
00:22:40,860 --> 00:22:42,261
WOMAN:
Please be more specific.
568
00:22:42,294 --> 00:22:44,531
What exactly is the challenge,
Agent Booth?
569
00:22:44,564 --> 00:22:46,499
We need to get a better
understanding of potential
570
00:22:46,533 --> 00:22:48,868
terrorists that might
target American interests.
571
00:22:48,901 --> 00:22:51,604
I've laid out a 15-point plan
that addresses that.
572
00:22:51,638 --> 00:22:53,873
Each of you got a copy
of that yesterday.
573
00:22:53,906 --> 00:22:55,442
Okay, then.
574
00:22:55,475 --> 00:22:58,911
I yield to
Congressman Hadley.
575
00:22:58,945 --> 00:23:00,580
Agent Booth, welcome.
576
00:23:00,613 --> 00:23:03,349
I have reviewed your
military and your FBI records
577
00:23:03,382 --> 00:23:07,086
and I must say they
are very impressive.
578
00:23:07,119 --> 00:23:09,422
Thank you, Congressman.
I do have
579
00:23:09,456 --> 00:23:11,758
one question, though. Um...
580
00:23:11,791 --> 00:23:13,593
what is your relationship
581
00:23:13,626 --> 00:23:15,795
to Daniel Johnson?
582
00:23:20,967 --> 00:23:23,102
With all due respect, sir,
I can't answer that question.
583
00:23:23,135 --> 00:23:24,571
Well, then
let me try.
584
00:23:24,604 --> 00:23:26,639
Daniel Johnson was a
United States citizen
585
00:23:26,673 --> 00:23:29,442
whom you assassinated
in Pakistan in 2002.
586
00:23:29,476 --> 00:23:30,877
Isn't that correct?
Congressman,
587
00:23:30,910 --> 00:23:32,378
there are government directives
588
00:23:32,411 --> 00:23:33,813
that prevent me from discussing
589
00:23:33,846 --> 00:23:36,415
anything to do with
operations in Pakistan.
590
00:23:36,449 --> 00:23:38,084
I thought you said
he was a friend.
591
00:23:38,117 --> 00:23:40,152
I don't understand
what's happening.
Agent Booth,
592
00:23:40,186 --> 00:23:41,888
it-it does not require
a discussion.
593
00:23:41,921 --> 00:23:44,090
Did you or did you not
assassinate an American citizen?
594
00:23:44,123 --> 00:23:45,758
Those are classified
documents.
595
00:23:45,792 --> 00:23:48,227
You should not
have access to them.
I'll take that
596
00:23:48,260 --> 00:23:49,929
as an admission of guilt.
597
00:23:49,962 --> 00:23:51,631
I'm not admitting guilt
to anything, sir.
598
00:23:51,664 --> 00:23:53,265
So, you're saying that the
law does not apply to you?
599
00:23:53,299 --> 00:23:55,234
That's not what I'm saying.
'Cause we are here,
600
00:23:55,267 --> 00:23:57,169
supposedly, to confirm you
601
00:23:57,203 --> 00:24:00,106
as a chief law enforcement
officer in a foreign country.
602
00:24:00,139 --> 00:24:03,810
Then you should understand...
Well, what I do understand is
how embarrassing it would be
603
00:24:03,843 --> 00:24:05,244
to confirm an assassin.
604
00:24:05,277 --> 00:24:07,847
You're out of line, sir!
Since Agent Booth
605
00:24:07,880 --> 00:24:11,150
will not answer,
I have no further questions.
606
00:24:11,183 --> 00:24:12,685
Then this committee
is adjourned.
607
00:24:12,719 --> 00:24:14,754
(clamoring)
608
00:24:14,787 --> 00:24:17,156
MAN:
Were you not expecting
this line of questioning?
609
00:24:19,526 --> 00:24:21,828
MAN 2: How do you expect to be
confirmed if you won't answer...
610
00:24:21,861 --> 00:24:23,530
WOMAN: Over here!
Over here, Agent Booth!
611
00:24:26,699 --> 00:24:28,668
Is it true you killed
an American citizen?
I don't have a...
612
00:24:28,701 --> 00:24:30,770
Were you acting under
orders or alone?
I don't have a comment.
613
00:24:30,803 --> 00:24:33,172
Don't you think every American
deserves a fair trial?
Do you think
614
00:24:33,205 --> 00:24:34,607
you're above the law?
I said no comment.
615
00:24:34,641 --> 00:24:36,275
Are you gonna withdraw
your nomination
616
00:24:36,308 --> 00:24:38,277
in light of these
revelations?
He said no comment.
617
00:24:38,310 --> 00:24:40,847
I don't have a comment.
Are you hiding behind
national security?
618
00:24:40,880 --> 00:24:43,850
No, I am not hiding behind...
Are you being sent overseas
to assassinate American targets?
619
00:24:43,883 --> 00:24:46,185
No! I am not! No!
Have you lied about
anything else during...
620
00:24:46,218 --> 00:24:47,954
No, he has not lied about
anything. He is a decorated
621
00:24:47,987 --> 00:24:50,022
veteran who served
his country with honor
Come on, let's go.
622
00:24:50,056 --> 00:24:52,324
and an agent at the FBI
who has one of the best
623
00:24:52,358 --> 00:24:53,693
conviction rates of any...
Let's get out of here.
624
00:24:53,726 --> 00:24:55,528
(clamoring)
Agent Booth! Agent Booth!
625
00:24:55,562 --> 00:24:57,163
...assassinating
a U.S. citizen!
626
00:24:59,666 --> 00:25:01,367
I thought Stark said that
Hadley was on your side.
627
00:25:01,400 --> 00:25:02,835
Well, he was, okay?
Somebody got to him.
628
00:25:02,869 --> 00:25:04,904
Which means
whoever did get to him
629
00:25:04,937 --> 00:25:08,207
knows that you're still
looking into the FBI.
Somebody must have fed
630
00:25:08,240 --> 00:25:11,678
classified documents to Hadley
to bring me down, okay?
631
00:25:11,711 --> 00:25:14,513
I wouldn't be surprised if this
whole promotion was a setup.
632
00:25:14,547 --> 00:25:17,083
Why?
Why? Because we looked
too closely at McNamara
633
00:25:17,116 --> 00:25:18,517
during this whole Ghost Killer
thing, all right?
634
00:25:18,551 --> 00:25:20,352
We found out more
than we should've.
635
00:25:20,386 --> 00:25:22,088
Why just you?
Why not all of us?
636
00:25:22,121 --> 00:25:24,557
Because I'm a warning.
For everyone.
637
00:25:24,591 --> 00:25:28,060
Anthropologically, when
a society feels threatened
638
00:25:28,094 --> 00:25:29,328
by an individual, that society
639
00:25:29,361 --> 00:25:32,031
tries to eliminate
the threat.
640
00:25:32,064 --> 00:25:34,033
The collective fear
becomes so severe that
641
00:25:34,066 --> 00:25:36,102
murder becomes acceptable.
It happened
642
00:25:36,135 --> 00:25:37,604
in Rome, the Haps...
Bones, Bones.
643
00:25:37,637 --> 00:25:39,839
Just boil it down for me.
644
00:25:39,872 --> 00:25:41,908
They get desperate.
645
00:25:41,941 --> 00:25:44,243
That's always their undoing.
646
00:25:44,276 --> 00:25:46,278
Come on.
647
00:25:46,312 --> 00:25:48,114
Whoever's behind this,
if they get careless,
648
00:25:48,147 --> 00:25:49,749
they're vulnerable.
Well, using Hadley
seems pretty...
649
00:25:49,782 --> 00:25:51,884
Booth! I've already
had calls from the Director,
650
00:25:51,918 --> 00:25:54,186
the White House
Chief of Staff...
Look, I understand.
651
00:25:54,220 --> 00:25:56,355
How did he get those documents?
STARK: I don't know.
652
00:25:56,388 --> 00:25:58,057
Look, Booth,
I still believe in you.
653
00:25:58,090 --> 00:25:59,759
Whatever happened over there...
But you have to withdraw
654
00:25:59,792 --> 00:26:02,729
my nomination.
And put you
on administrative leave.
655
00:26:02,762 --> 00:26:07,700
He's the best agent you have
and you're firing him?
Administrative leave.
656
00:26:07,734 --> 00:26:10,436
He's not being fired.
Yes, I am, sir.
We both know
657
00:26:10,469 --> 00:26:12,404
how this plays out.
658
00:26:12,438 --> 00:26:14,707
My hands are tied, Booth.
659
00:26:14,741 --> 00:26:15,942
REPORTER:
Agent Booth!
660
00:26:15,975 --> 00:26:18,611
(reporters clamoring)
Agent Booth!
661
00:26:20,246 --> 00:26:22,281
MAN: Director Stark, did you
have knowledge about this?
662
00:26:22,314 --> 00:26:23,582
Sir, can you please...
663
00:26:32,524 --> 00:26:35,061
Hey. Shouldn't you be
with Booth right now?
664
00:26:35,094 --> 00:26:37,496
The best way to help Booth
is to solve Foster's murder.
665
00:26:37,529 --> 00:26:39,799
Hey, okay, so Fisher found
some trace in the C3, right?
666
00:26:39,832 --> 00:26:41,333
Turns out to be
a metal particulate.
667
00:26:41,367 --> 00:26:43,435
The alloy was
a combination of...
668
00:26:43,469 --> 00:26:47,106
It was a watchband issued
to Delta Force commandos.
669
00:26:47,139 --> 00:26:49,241
It sliced into the bone.
Maybe I could work backwards.
670
00:26:49,275 --> 00:26:50,943
I beg your pardon?
The government
database
671
00:26:50,977 --> 00:26:52,645
obviously erased their DNA.
672
00:26:52,679 --> 00:26:54,847
But if I can get all
Delta Force personnel for,
673
00:26:54,881 --> 00:26:56,783
say, the last 15 years...
You can find
674
00:26:56,816 --> 00:26:59,418
the three who have
no DNA on file.
675
00:26:59,451 --> 00:27:01,320
Those'll be our killers.
Exactly.
676
00:27:01,353 --> 00:27:05,291
Hey... I know why Hadley
turned on Booth.
677
00:27:05,324 --> 00:27:09,128
I ran Hadley's name,
Social Security number,
678
00:27:09,161 --> 00:27:11,764
medical records...
everything I could access.
679
00:27:11,798 --> 00:27:13,666
Nothing usable came up.
680
00:27:13,700 --> 00:27:15,668
Then I ran a facial
recognition algorithm
681
00:27:15,702 --> 00:27:17,469
through all of
the photographs
682
00:27:17,503 --> 00:27:20,272
that I've recovered,
so far, from Foster's chip.
683
00:27:20,306 --> 00:27:22,608
Wow. That guy's
684
00:27:22,641 --> 00:27:25,544
definitely not
Hadley's wife.
They blackmailed him, too.
685
00:27:25,577 --> 00:27:28,514
J. Edgar Hoover looks like
an amateur compared to whoever
686
00:27:28,547 --> 00:27:31,350
did this.
Maybe Booth can use this
to make Hadley talk.
687
00:27:31,383 --> 00:27:34,053
I'll call him.
No. No phones.
688
00:27:36,856 --> 00:27:38,991
(sighs)
689
00:27:43,662 --> 00:27:46,065
Bones. Everything okay?
690
00:27:46,098 --> 00:27:48,234
I thought you might
want some help packing up.
691
00:27:48,267 --> 00:27:51,337
Yeah. Sure. That's...
That's okay, right?
692
00:27:54,106 --> 00:27:56,042
Are you okay?
Yeah.
693
00:27:56,075 --> 00:27:58,144
I just, you know,
I want to pack up,
694
00:27:58,177 --> 00:27:59,946
get out of here
and move on.
695
00:28:01,280 --> 00:28:02,481
You'll be fine.
696
00:28:02,514 --> 00:28:05,484
This'll all work
out, you'll see.
697
00:28:05,517 --> 00:28:07,186
Right.
698
00:28:35,647 --> 00:28:37,216
What the hell are you doing?
699
00:28:37,249 --> 00:28:39,418
I think you know.
Look, you get out of here.
700
00:28:39,451 --> 00:28:41,720
I'm gonna call the cops.
No, you won't.
701
00:28:41,754 --> 00:28:44,590
I don't care, by the way,
but obviously you care enough
702
00:28:44,623 --> 00:28:46,625
to shut me down.
703
00:28:46,658 --> 00:28:48,928
Oh, God.
704
00:28:48,961 --> 00:28:50,763
Who approached you?
705
00:28:50,797 --> 00:28:53,065
Just let it go,
Agent Booth.
Really?
706
00:28:53,099 --> 00:28:54,600
Is that why you became
a congressman--
707
00:28:54,633 --> 00:28:56,468
to let criminals
run this country?
708
00:28:57,970 --> 00:29:01,540
They will kill me.
Not before
I shut them down first.
709
00:29:01,573 --> 00:29:04,643
You can't. Trust me.
710
00:29:04,676 --> 00:29:05,978
Trust you? Seriously?
711
00:29:06,012 --> 00:29:07,880
Look, I am trying
to help you.
712
00:29:07,914 --> 00:29:09,581
This is bigger than you can
imagine-- why don't you just
713
00:29:09,615 --> 00:29:12,218
go away like they want?
That's not gonna happen,
714
00:29:12,251 --> 00:29:13,452
Congressman, I'm sorry.
715
00:29:13,485 --> 00:29:14,753
All the stuff
that they're hiding--
716
00:29:14,787 --> 00:29:15,888
I have it all.
717
00:29:15,922 --> 00:29:17,890
Everything.
718
00:29:17,924 --> 00:29:19,458
And I'm not gonna
keep it to myself.
719
00:29:24,663 --> 00:29:25,832
(phone keypad beeping)
720
00:29:33,172 --> 00:29:35,474
Listen, just
take Christine and go.
721
00:29:35,507 --> 00:29:37,243
I'm not gonna leave you
here alone, Booth.
722
00:29:37,276 --> 00:29:39,145
Look, you don't
have a choice.
723
00:29:39,178 --> 00:29:41,013
Do you understand?
724
00:29:41,047 --> 00:29:42,849
Hadley took the bait, okay?
725
00:29:42,882 --> 00:29:45,251
He called a burner cell. They're
sending a team after me now.
726
00:29:45,284 --> 00:29:48,587
Angela heard the whole thing.
Which means you shouldn't
stay here either.
727
00:29:48,620 --> 00:29:50,689
This is my fight, okay, Bones?
I know that's not what you want,
728
00:29:50,722 --> 00:29:52,424
but that's just the way
it played out.
729
00:29:52,458 --> 00:29:54,126
You know we're better
together, Booth.
No. Look,
730
00:29:54,160 --> 00:29:55,294
I'm not gonna argue about this
731
00:29:55,327 --> 00:29:56,428
right now, do you understand?
732
00:29:56,462 --> 00:29:57,696
They're 40 minutes out, tops.
733
00:30:02,368 --> 00:30:04,871
What, you-you kept
C-4 in our garage?
734
00:30:04,904 --> 00:30:06,605
It's stable
until you detonate it.
735
00:30:06,638 --> 00:30:08,540
Booth...
Oh, my God, Booth!
736
00:30:08,574 --> 00:30:10,509
These guys are Delta Force.
737
00:30:10,542 --> 00:30:12,611
They know you were a Ranger,
they're gonna be ready.
738
00:30:12,644 --> 00:30:14,313
Yeah, well, so will I.
I-I...
739
00:30:14,346 --> 00:30:16,515
I-I have a gun.
I'm an excellent shot. I...
740
00:30:16,548 --> 00:30:19,485
No. No. This is done now,
do you understand?
741
00:30:19,518 --> 00:30:20,987
We have a daughter
to think about now.
742
00:30:21,020 --> 00:30:22,821
You get Christine
you and go to Max. Now.
743
00:30:22,855 --> 00:30:26,825
I'm not asking you,
I'm telling you. Now.
744
00:30:27,994 --> 00:30:31,163
I hate you for
telling me to walk away.
745
00:30:32,865 --> 00:30:34,500
Bones...
746
00:30:39,738 --> 00:30:41,908
I love you.
747
00:30:48,881 --> 00:30:52,251
Don't you die. Okay?
748
00:30:52,284 --> 00:30:54,420
All right.
749
00:30:57,957 --> 00:31:00,092
Go.
750
00:31:02,794 --> 00:31:06,332
Brennan and Christine
are going to stay with Max.
751
00:31:06,365 --> 00:31:07,733
Booth is right.
He's the one they're afraid of.
752
00:31:07,766 --> 00:31:09,035
That cowboy actually
thinks he can take on
753
00:31:09,068 --> 00:31:11,037
three Delta Force operatives
754
00:31:11,070 --> 00:31:13,405
by himself?
Yeah, well, maybe he won't
have to. So, I pulled this
755
00:31:13,439 --> 00:31:15,707
dichlorofluoroethane
from the soda machine.
756
00:31:15,741 --> 00:31:17,543
It's a coolant.
Now, I collected the fumes
757
00:31:17,576 --> 00:31:20,179
and ran them through
a condenser...
Why?
758
00:31:20,212 --> 00:31:21,948
What are you saying?
Well, uh, because
this might actually
759
00:31:21,981 --> 00:31:24,116
be able to clean the burned
parts of the chip so that Angie
760
00:31:24,150 --> 00:31:26,552
can get the rest of the
information off of it.
I'll keep looking through
761
00:31:26,585 --> 00:31:28,620
the names of the
Delta Force personnel-- I
mean, there are thousands
762
00:31:28,654 --> 00:31:30,722
of records, so it's
gonna take time.
Which we don't have.
763
00:31:30,756 --> 00:31:32,925
Yeah, we don't
have any choice.
Circuits are really delicate,
764
00:31:32,959 --> 00:31:34,660
I hope that this holds up.
765
00:31:43,902 --> 00:31:46,939
MONTENEGRO:
I think it's working.
766
00:32:15,434 --> 00:32:17,769
*
767
00:32:47,399 --> 00:32:49,635
(phone rings)
Brennan.
768
00:32:49,668 --> 00:32:52,471
I tried to call Agent Booth,
he didn't pick up.
He won't pick up.
769
00:32:52,504 --> 00:32:55,207
He doesn't trust
his secure line. What is it?
Based on
770
00:32:55,241 --> 00:32:57,876
the positions of injuries
to Foster's acromion,
771
00:32:57,909 --> 00:33:00,179
olecranon,
and radial tuberosity,
772
00:33:00,212 --> 00:33:03,115
two of the Delta Force guys are
right-handed and one's a lefty.
773
00:33:03,149 --> 00:33:04,516
That could help Booth discern
774
00:33:04,550 --> 00:33:06,185
from which direction
they would attack.
775
00:33:06,218 --> 00:33:08,887
Or how they'd shoot.
And hand-to-hand maneuvers.
776
00:33:08,920 --> 00:33:10,489
Can you call him?
777
00:33:10,522 --> 00:33:11,957
(sighs)
778
00:33:11,990 --> 00:33:14,593
He won't take any calls now.
779
00:33:22,901 --> 00:33:24,336
(buzzing)
(explosion thunders)
780
00:33:39,718 --> 00:33:40,886
Brilliant, Hodgins.
781
00:33:40,919 --> 00:33:43,889
We have access
to everything now.
782
00:33:47,193 --> 00:33:49,761
CAROLINE:
Hold it, cherie. Those
are the three judges
783
00:33:49,795 --> 00:33:51,597
that denied my warrants.
784
00:33:51,630 --> 00:33:53,599
We might actually
be getting closer.
785
00:33:53,632 --> 00:33:56,568
HODGINS: But aside from the
pictures, it's all encrypted.
786
00:33:56,602 --> 00:33:58,370
What's going on?
Uh, just be quiet
787
00:33:58,404 --> 00:34:00,906
and let me start decrypting.
788
00:34:02,574 --> 00:34:03,742
(alarm blipping)
789
00:34:03,775 --> 00:34:05,244
What's that?
790
00:34:07,146 --> 00:34:08,547
We're being hacked.
791
00:34:08,580 --> 00:34:09,881
Hacked?
Yes, but because
792
00:34:09,915 --> 00:34:11,117
of Pelant, I installed
793
00:34:11,150 --> 00:34:13,051
a fail-safe program
on the server.
794
00:34:13,085 --> 00:34:15,053
It'll give us 90 seconds
to remove all
795
00:34:15,087 --> 00:34:17,256
the vital data
before they shut us down.
796
00:34:17,289 --> 00:34:19,558
They-they know what we're doing?
No.
On their end,
797
00:34:19,591 --> 00:34:21,527
they think that we've lost
all the data
798
00:34:21,560 --> 00:34:23,395
and that they've successfully
shut us down.
799
00:34:23,429 --> 00:34:26,898
How long it'll take us
to get back up and running
800
00:34:26,932 --> 00:34:29,335
is another story.
801
00:34:32,504 --> 00:34:34,072
(explosion thunders)
802
00:34:41,847 --> 00:34:43,482
(gunfire)
803
00:35:13,312 --> 00:35:16,448
*
804
00:35:22,654 --> 00:35:24,223
(explosion thunders)
805
00:35:25,056 --> 00:35:27,493
(groaning)
806
00:35:32,964 --> 00:35:34,700
(grunting)
807
00:35:34,733 --> 00:35:36,435
(mutters)
808
00:35:36,468 --> 00:35:38,804
Who are you, huh? Who sent you?
809
00:35:38,837 --> 00:35:41,240
(grunting)
810
00:35:48,914 --> 00:35:50,716
(gunshot)
811
00:36:19,044 --> 00:36:21,012
(glass shatters)
812
00:36:28,420 --> 00:36:31,022
(panting)
813
00:36:33,058 --> 00:36:35,361
(groans)
814
00:36:36,928 --> 00:36:39,265
(groans)
815
00:36:41,132 --> 00:36:43,302
(panting)
816
00:36:59,885 --> 00:37:02,120
(explosion thunders)
817
00:37:33,685 --> 00:37:36,922
(groans, pants)
818
00:37:42,961 --> 00:37:45,297
(groans)
819
00:37:45,331 --> 00:37:48,600
(gunfire)
820
00:38:00,779 --> 00:38:02,848
(gun clicking, rattling)
821
00:38:16,294 --> 00:38:18,229
(gunshot)
822
00:38:20,131 --> 00:38:22,334
(panting)
823
00:38:22,368 --> 00:38:24,603
Uh... I'm all right.
Think I'm all right.
You're hit.
824
00:38:24,636 --> 00:38:26,104
There's another one
in the house.
825
00:38:26,137 --> 00:38:27,706
Are these two right-handed?
826
00:38:27,739 --> 00:38:29,708
Why? Yes.
'Cause there's one
that's left-handed.
827
00:38:29,741 --> 00:38:31,677
That's what I came to tell you.
Just get me
828
00:38:31,710 --> 00:38:33,479
over there in the back.
(grunts)
Come on.
829
00:38:33,512 --> 00:38:36,314
Hand me the gun. Right there.
830
00:38:43,589 --> 00:38:45,290
How bad is it?
831
00:38:45,323 --> 00:38:47,325
It's just a scratch. Behind you.
832
00:38:49,595 --> 00:38:51,096
(clicking)
833
00:38:52,764 --> 00:38:55,567
(grunting)
834
00:39:01,272 --> 00:39:02,941
(cracking)
835
00:39:03,742 --> 00:39:05,877
(moans)
836
00:39:05,911 --> 00:39:06,878
(panting)
837
00:39:06,912 --> 00:39:09,748
Oh, Booth.
838
00:39:09,781 --> 00:39:12,584
(grunting)
839
00:39:15,020 --> 00:39:15,987
Booth.
840
00:39:16,021 --> 00:39:17,656
Booth!
841
00:39:17,689 --> 00:39:19,458
No.
842
00:39:22,227 --> 00:39:24,596
Oh, my God. Oh, my God.
843
00:39:24,630 --> 00:39:27,599
Don't you die. Oh, God.
844
00:39:27,633 --> 00:39:30,569
Oh, God.
845
00:39:30,602 --> 00:39:33,905
Don't you die. Don't you die.
846
00:39:33,939 --> 00:39:36,174
Booth.
847
00:39:36,207 --> 00:39:43,582
* I move away from this place
848
00:39:43,615 --> 00:39:50,722
* In the form of a disturbance
849
00:39:50,756 --> 00:39:58,730
* And enter into the world
850
00:39:58,764 --> 00:40:04,903
* Like some tiny distortion...
851
00:40:15,146 --> 00:40:16,548
(flatline tone)
He's in V tach.
852
00:40:16,582 --> 00:40:18,750
Paddles.
853
00:40:18,784 --> 00:40:19,985
Paddles.
854
00:40:20,018 --> 00:40:21,419
And clear.
855
00:40:36,835 --> 00:40:42,708
* If I surrender
856
00:40:43,842 --> 00:40:52,283
* And I don't fight this wave
857
00:40:52,317 --> 00:40:58,089
(flatline tone)
* I won't go under
858
00:40:58,123 --> 00:41:05,363
(steady heartbeat begins)
* I'll only get carried away
859
00:41:22,213 --> 00:41:24,883
Is he alive?
Yes.
860
00:41:24,916 --> 00:41:26,051
And he's out of danger.
861
00:41:26,084 --> 00:41:27,185
I need to see him.
There is
862
00:41:27,218 --> 00:41:28,954
one problem, Dr. Brennan.
863
00:41:28,987 --> 00:41:30,722
What kind of problem?
864
00:41:30,756 --> 00:41:32,524
Someone will be out
in a minute to talk to you.
865
00:41:32,558 --> 00:41:34,192
Until then,
I think it's important...
866
00:41:34,225 --> 00:41:35,493
Dr. Brennan, wait, wait!
867
00:41:44,235 --> 00:41:46,004
Booth.
868
00:41:47,906 --> 00:41:50,375
Why are you here?
Is someone still after Booth?
869
00:41:50,408 --> 00:41:52,010
Bones.
870
00:41:52,043 --> 00:41:53,311
STARK:
Dr. Brennan, wait!
871
00:41:53,344 --> 00:41:54,980
You can't be here,
872
00:41:55,013 --> 00:41:56,815
Dr. Brennan.
Why did you handcuff him?
873
00:41:56,848 --> 00:41:59,217
What's going on?
Booth killed
three FBI agents
874
00:41:59,250 --> 00:42:01,352
who were coming to serve
a warrant on him.
FBI agents?
875
00:42:01,386 --> 00:42:03,589
Those men tried to kill him.
He was defending himself.
876
00:42:03,622 --> 00:42:05,390
Take Dr. Brennan into custody
for questioning.
No!
877
00:42:05,423 --> 00:42:07,893
No. No, I need to stay with him.
878
00:42:07,926 --> 00:42:08,994
Booth!
Get her out!
879
00:42:09,027 --> 00:42:10,195
Let go of me! Booth!
880
00:42:10,228 --> 00:42:11,429
STARK:
Get her out!
881
00:42:11,462 --> 00:42:12,931
Booth! Booth!
882
00:42:12,964 --> 00:42:14,866
Let go of me! Booth!
Get her out!
883
00:42:14,900 --> 00:42:17,368
Booth! Booth! Stop it.
884
00:42:17,402 --> 00:42:19,104
Help! Help!
885
00:42:19,137 --> 00:42:20,672
Let go of me! Let go!
886
00:42:20,706 --> 00:42:22,874
Booth! Booth!
887
00:42:56,908 --> 00:42:58,509
What's that mean?
64251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.