All language subtitles for Bones (2005) - S09E24 - The Recluse in the Recliner (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,769 --> 00:00:03,971 Previously on Bones... She thinks there's another serial killer out there. 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,307 Because that's what Pelant told her before he died. BRENNAN: I believe 3 00:00:06,340 --> 00:00:08,642 she was a victim of the Ghost Killer. 4 00:00:08,676 --> 00:00:11,912 I heard that they're staffing a new field office in Germany. 5 00:00:11,945 --> 00:00:14,048 BRENNAN: That's more than a regular promotion, Booth. 6 00:00:14,082 --> 00:00:15,749 That sounds like a big honor. 7 00:00:15,783 --> 00:00:17,685 HODGINS: Trent McNamara was a nasty piece of work, 8 00:00:17,718 --> 00:00:19,820 and that's his sister Stephanie. 9 00:00:19,853 --> 00:00:22,590 We have evidence your father paid off the medical examiner 10 00:00:22,623 --> 00:00:25,226 to cover up a murder. BRENNAN: Stephanie McNamara 11 00:00:25,259 --> 00:00:26,827 was the Ghost Killer. 12 00:00:26,860 --> 00:00:29,097 The M.E. who signed off on this victim 13 00:00:29,130 --> 00:00:32,366 of the Ghost Killer, her autopsy, it's the same one. 14 00:00:32,400 --> 00:00:33,901 The one Giles McNamara paid off. 15 00:00:33,934 --> 00:00:35,503 So, um, Stark's finally recommended me 16 00:00:35,536 --> 00:00:37,171 for that promotion. Of course, 17 00:00:37,205 --> 00:00:39,607 I have to be confirmed by the House Subcommittee. 18 00:00:39,640 --> 00:00:41,409 Congratulations, Booth. 19 00:00:41,442 --> 00:00:43,444 SWEETS: Those are the crime scene photos. 20 00:00:43,477 --> 00:00:44,912 I thought these never existed. 21 00:00:44,945 --> 00:00:46,847 Someone was trying to bury them for McNamara. 22 00:00:46,880 --> 00:00:49,617 McNamara must have someone working on the inside. 23 00:00:49,650 --> 00:00:51,619 How did the Deputy Director react when you told him 24 00:00:51,652 --> 00:00:54,755 that there might be someone at the FBI who protected McNamara? 25 00:00:54,788 --> 00:00:56,390 He gave me a blank check. Told me to find out who was 26 00:00:56,424 --> 00:01:00,094 behind it. Whoever it is let nine people die. 27 00:01:01,395 --> 00:01:03,431 Make him first... There. 28 00:01:03,464 --> 00:01:07,601 Radiology...! One, two, three, four. 29 00:01:07,635 --> 00:01:09,637 Nurse! Multiple gunshot wounds. Pressure 85/40 30 00:01:09,670 --> 00:01:11,472 and falling. Right lung collapsed. 31 00:01:11,505 --> 00:01:13,774 Find Dr. Hinshaw, tell him to get to O.R. 2 stat. 32 00:01:13,807 --> 00:01:15,143 Get me a pneumothorax kit. 33 00:01:15,176 --> 00:01:16,244 MAN: And a lot more blood. 34 00:01:16,277 --> 00:01:17,245 Stay with us, Agent Booth. 35 00:01:17,278 --> 00:01:18,379 Stay with us. 36 00:01:18,412 --> 00:01:20,581 MAN 2: Take him to ICU, Cart 2. 37 00:01:20,614 --> 00:01:23,117 We're doing an infusion now. Put him on a beta-blocker, 4, now! 38 00:01:23,151 --> 00:01:25,419 Seeley Booth. A shooting victim. 39 00:01:25,453 --> 00:01:27,721 Where is he? I don't have a name yet, but if he just came in, 40 00:01:27,755 --> 00:01:29,757 they've taken him to the O.R. You can't go back there. Which way is the O.R.? 41 00:01:29,790 --> 00:01:31,825 No, no! He's my husband! They wouldn't let me ride with him. 42 00:01:31,859 --> 00:01:33,394 Why? Usually they... I don't know. 43 00:01:33,427 --> 00:01:35,363 Hey! You can't... you can't go back there. 44 00:01:38,532 --> 00:01:41,269 Let's bring him in here, guys. 45 00:01:44,705 --> 00:01:46,340 You can't go in there. I-I need to go in there. 46 00:01:46,374 --> 00:01:48,142 I'm a doctor. I... It doesn't matter. 47 00:01:48,176 --> 00:01:49,277 You need to stay in the waiting area 48 00:01:49,310 --> 00:01:51,078 or I'm gonna call security. 49 00:01:51,111 --> 00:01:53,781 MAN: One, two, three. 50 00:01:58,152 --> 00:02:01,789 (indistinct chatter) 51 00:02:10,698 --> 00:02:13,000 Sprich mir nach, Booth. 52 00:02:13,033 --> 00:02:14,668 Mm-hmm. 53 00:02:14,702 --> 00:02:16,504 (speaking German) 54 00:02:16,537 --> 00:02:18,939 Yeah, yeah, yeah, yeah-- left, right, up, uh, the other place. 55 00:02:18,972 --> 00:02:21,509 (speaking German) 56 00:02:22,810 --> 00:02:24,345 "Splash the Deutsch." Okay, you know what? 57 00:02:24,378 --> 00:02:26,780 All I really need to know is "where is the bathroom?" 58 00:02:26,814 --> 00:02:28,382 You're going to need to know more than that if you're going 59 00:02:28,416 --> 00:02:30,184 to run the Berlin field office. Look... 60 00:02:30,218 --> 00:02:32,353 this is not a done deal. I still have to go in front 61 00:02:32,386 --> 00:02:34,288 of the congressional panel. Sounds like 62 00:02:34,322 --> 00:02:35,956 you don't want the job. No. Look, 63 00:02:35,989 --> 00:02:38,025 we got a great life here. I mean, look how beautiful 64 00:02:38,058 --> 00:02:40,361 (phone ringing) this home is, all right? Except for the German lessons. 65 00:02:40,394 --> 00:02:41,895 Booth. 66 00:02:41,929 --> 00:02:43,364 MAN: You don't know me, Agent Booth, 67 00:02:43,397 --> 00:02:45,799 but I need to meet you as soon as possible. 68 00:02:45,833 --> 00:02:48,636 Alone. Okay. 69 00:02:48,669 --> 00:02:51,639 Look, this is a secure line. How'd you get this number? 70 00:02:51,672 --> 00:02:54,675 It's about the McNamaras. And the FBI. 71 00:02:54,708 --> 00:02:58,579 Right. Saticoy and Maple. 3:00. 72 00:02:58,612 --> 00:03:01,014 What was that all about? The McNamaras. 73 00:03:01,048 --> 00:03:03,384 The Ghost Killer? No, we solved the Ghost Killer. 74 00:03:03,417 --> 00:03:05,686 Something about, uh, an FBI connection. 75 00:03:05,719 --> 00:03:07,054 The guy wants to meet. 76 00:03:07,087 --> 00:03:09,257 Who is it? I don't know. (chuckles) 77 00:03:09,290 --> 00:03:11,359 Nobody but work has that number. 78 00:03:11,392 --> 00:03:12,926 Well, you know what, I still have time to trace it 79 00:03:12,960 --> 00:03:14,995 when I get into the office. It'll be fine. 80 00:03:15,028 --> 00:03:16,364 Are you concerned? 81 00:03:16,397 --> 00:03:18,732 Hey. No. Why would I be concerned, huh? 82 00:03:18,766 --> 00:03:20,067 If I got anything, I'll... 83 00:03:20,100 --> 00:03:21,669 let you know and I'll give you a call. 84 00:03:21,702 --> 00:03:24,204 Danke schön, right? That means "thank you," 85 00:03:24,238 --> 00:03:25,573 not "good-bye." 86 00:03:26,607 --> 00:03:28,742 (door shuts) 87 00:03:31,712 --> 00:03:33,247 SWEETS: The Wireless Tracking Team 88 00:03:33,281 --> 00:03:35,115 used Orion to track the call you got. 89 00:03:35,148 --> 00:03:38,051 Who is it? It's a burner, so, no name, but they got a location. 90 00:03:38,085 --> 00:03:40,888 I'll head over there. Uh, you won't be the first on the scene, Booth. 91 00:03:40,921 --> 00:03:43,056 'cause the fire department's already there. What? 92 00:03:43,090 --> 00:03:45,959 Yeah, the place burned down. They found a body inside. 93 00:03:45,993 --> 00:03:48,562 So we're too late. 94 00:03:50,063 --> 00:03:52,165 (siren whoops) 95 00:03:55,068 --> 00:03:56,970 SAROYAN: Looks like he was smoking, fell asleep, 96 00:03:57,004 --> 00:03:59,206 set himself on fire. What, you're calling it 97 00:03:59,239 --> 00:04:02,209 an accident? I'm not calling it anything yet, but the fire department is. 98 00:04:02,242 --> 00:04:03,644 Unless you overrule them. 99 00:04:04,512 --> 00:04:07,581 BOOTH: Oh, wow. 100 00:04:07,615 --> 00:04:09,483 Oh... that's our victim? 101 00:04:09,517 --> 00:04:12,653 HODGINS: Yeah, well, what's left of him. 102 00:04:12,686 --> 00:04:14,822 He exploded. 103 00:04:14,855 --> 00:04:17,090 HODGINS: I mean, I got to say, that is 104 00:04:17,124 --> 00:04:19,560 not a good way to lose weight. All right, okay. 105 00:04:19,593 --> 00:04:23,096 Save it for Squint Nite at the Improv, okay, bug boy? SAROYAN: Wow, the victim 106 00:04:23,130 --> 00:04:25,333 is actually fused to the vinyl. We're gonna have 107 00:04:25,366 --> 00:04:27,067 to bring all this back to the lab. 108 00:04:27,100 --> 00:04:30,270 Zygomatic process indicates Caucasian. 109 00:04:30,304 --> 00:04:33,741 Do you think this is the man who wanted to meet you? Well, you know, 110 00:04:33,774 --> 00:04:36,410 it makes sense, right? The call came from here. 111 00:04:36,444 --> 00:04:37,978 Looks like he was into body art. 112 00:04:38,011 --> 00:04:41,014 This is part of a tattoo. 113 00:04:41,048 --> 00:04:43,283 Hey. 114 00:04:43,317 --> 00:04:45,285 Look at this. 115 00:04:45,319 --> 00:04:46,820 This looks like bone. 116 00:04:46,854 --> 00:04:48,656 Part of the victim's sternum. 117 00:04:48,689 --> 00:04:50,491 SAROYAN: Well, that would confirm that the blast originated 118 00:04:50,524 --> 00:04:52,993 in his stomach. All right, well, I found no nitrates, 119 00:04:53,026 --> 00:04:54,962 so I don't know what set him off. 120 00:04:54,995 --> 00:04:57,598 We have to scrape off all of the tissue 121 00:04:57,631 --> 00:04:59,633 and the bones from the inside of the trailer. 122 00:04:59,667 --> 00:05:01,335 Hmm. 123 00:05:01,369 --> 00:05:03,537 Mmm. Looks like our friend was a drinker. 124 00:05:03,571 --> 00:05:04,938 Wait a second. 125 00:05:04,972 --> 00:05:07,307 Can you drink enough, uh, booze to explode? 126 00:05:07,341 --> 00:05:10,310 I actually did the math on that one in college. 127 00:05:10,344 --> 00:05:12,880 So it all depends on the proof of the liquor, right? 128 00:05:12,913 --> 00:05:14,815 Well, a trailer burns at about 700 degrees, 129 00:05:14,848 --> 00:05:17,351 so I'd say about a quart and a half of this stuff 130 00:05:17,385 --> 00:05:18,852 should do the trick. 131 00:05:18,886 --> 00:05:21,021 Wait a second... 132 00:05:21,054 --> 00:05:22,523 Take a look at this, huh? 133 00:05:22,556 --> 00:05:24,224 The circuit breakers 134 00:05:24,257 --> 00:05:26,660 melted in the off position. I find it very hard 135 00:05:26,694 --> 00:05:27,961 to believe that this guy was just sitting 136 00:05:27,995 --> 00:05:29,530 in the dark waiting to explode. 137 00:05:29,563 --> 00:05:31,198 SAROYAN: No one cuts the power to their own home. 138 00:05:31,231 --> 00:05:32,332 BRENNAN: If this was the man 139 00:05:32,366 --> 00:05:34,034 who you were supposed to meet, 140 00:05:34,067 --> 00:05:38,071 someone wanted to make sure that he wouldn't talk. 141 00:06:19,547 --> 00:06:22,082 FISHER: Since the explosion originated in the stomach, 142 00:06:22,115 --> 00:06:24,952 it clearly followed the path of least resistance. 143 00:06:24,985 --> 00:06:26,954 I agree. Up the esophagus, 144 00:06:26,987 --> 00:06:29,222 into the upper palate and sinuses. 145 00:06:29,256 --> 00:06:30,691 Our first task 146 00:06:30,724 --> 00:06:33,594 is to separate the heat fractures 147 00:06:33,627 --> 00:06:35,429 from any other fractures 148 00:06:35,463 --> 00:06:37,698 that could indicate any other cause of death. 149 00:06:37,731 --> 00:06:39,733 The surface of the pubic symphysis 150 00:06:39,767 --> 00:06:41,569 indicates the victim was 151 00:06:41,602 --> 00:06:43,971 mid-30s. Oh, that's consistent 152 00:06:44,004 --> 00:06:47,808 with the DMV records for the trailer's owner. 153 00:06:47,841 --> 00:06:50,043 Wesley Foster. That doesn't mean 154 00:06:50,077 --> 00:06:52,546 this is Foster. Can you compare the 155 00:06:52,580 --> 00:06:54,815 photographs you just took with his DMV picture? 156 00:06:54,848 --> 00:06:56,149 MONTENEGRO: Yeah, I'm already 157 00:06:56,183 --> 00:06:58,586 on it. 158 00:07:02,656 --> 00:07:04,391 BRENNAN: The dimensions of the orbital sockets, 159 00:07:04,424 --> 00:07:07,160 zygomatic process, mandible and maxilla 160 00:07:07,194 --> 00:07:08,762 all line up. 161 00:07:08,796 --> 00:07:10,097 This is Foster. 162 00:07:10,130 --> 00:07:11,431 Okay, I'll head back to my office and see 163 00:07:11,465 --> 00:07:13,066 if I can get any other info on him. 164 00:07:13,100 --> 00:07:15,569 This lung tissue is still viable. 165 00:07:15,603 --> 00:07:17,104 It should help us with cause of death. 166 00:07:17,137 --> 00:07:18,939 Oh, man, it is gonna take hours 167 00:07:18,972 --> 00:07:21,408 to scrape the rest of him off the inside of the trailer. 168 00:07:21,441 --> 00:07:22,810 I got a whopper there. 169 00:07:22,843 --> 00:07:25,012 That should be good for a tox screen. 170 00:07:25,045 --> 00:07:27,748 Minimal particulates within the primary bronchi. 171 00:07:27,781 --> 00:07:30,484 The victim didn't die from smoke inhalation. 172 00:07:30,518 --> 00:07:34,021 So he was dead before the fire started. 173 00:07:34,054 --> 00:07:37,357 Whoever killed him must've known what he was gonna tell Booth. 174 00:07:40,193 --> 00:07:42,530 Foster was a journalist for the Chronicle. 175 00:07:42,563 --> 00:07:44,297 His career fell apart about five years ago. 176 00:07:44,331 --> 00:07:47,167 His wife left him, he lost everything. 177 00:07:47,200 --> 00:07:49,937 He's been writing this conspiracy blog ever since. 178 00:07:49,970 --> 00:07:51,672 It's real paranoid stuff. Anything in there 179 00:07:51,705 --> 00:07:53,373 about the McNamaras? I mean, there's thousands 180 00:07:53,406 --> 00:07:55,175 of posts in there, but, yeah, there are a lot 181 00:07:55,208 --> 00:07:57,210 about the McNamaras, about how corrupt the government is, 182 00:07:57,244 --> 00:07:58,846 you know, stuff like that. 183 00:07:58,879 --> 00:08:01,281 The FBI, too? Oh, yeah. Foster was clearly unstable. 184 00:08:01,314 --> 00:08:03,450 Only a handful of people even looked at the blog. 185 00:08:03,483 --> 00:08:06,186 If he was just unstable, he'd still be alive. 186 00:08:06,219 --> 00:08:08,355 Okay, until we know everything, I don't want anyone here 187 00:08:08,388 --> 00:08:11,458 knowing that we're looking into Foster, okay? 188 00:08:11,491 --> 00:08:12,893 Are you with me? 189 00:08:12,926 --> 00:08:15,162 Sure. 190 00:08:15,195 --> 00:08:17,865 Ms. Julian says the McNamara case is resurfacing, Booth. 191 00:08:17,898 --> 00:08:20,500 I told him you had it all well in hand, cher. 192 00:08:20,534 --> 00:08:22,402 Yes, and I do. 193 00:08:22,435 --> 00:08:23,871 Everything we know so far indicates that we are dealing 194 00:08:23,904 --> 00:08:25,072 with a harmless crank. 195 00:08:25,105 --> 00:08:27,507 STARK: A dead harmless crank. 196 00:08:27,541 --> 00:08:30,310 You're going to be testifying in front of Congress, Booth. 197 00:08:30,343 --> 00:08:31,679 You don't want the McNamara case 198 00:08:31,712 --> 00:08:34,047 hanging over you. Or you, sir. 199 00:08:34,081 --> 00:08:36,016 I can handle this. 200 00:08:36,049 --> 00:08:39,352 If you need any help, I can assign additional agents. 201 00:08:39,386 --> 00:08:41,488 It's just routine. 202 00:08:41,521 --> 00:08:43,924 Then I'll see you at lunch. Right. Lunch, sir. 203 00:08:45,358 --> 00:08:47,160 You're not even gonna tell the Deputy Director? 204 00:08:47,194 --> 00:08:51,198 Look, if we are dealing with a conspiracy inside the FBI, 205 00:08:51,231 --> 00:08:54,835 I don't want anyone to know about this yet. 206 00:08:54,868 --> 00:08:56,770 Not even Stark. 207 00:09:02,976 --> 00:09:04,912 I just can't believe that this much ugliness 208 00:09:04,945 --> 00:09:07,547 exists in the world. You're just realizing that now? 209 00:09:07,581 --> 00:09:09,249 No, I always expect the worst, 210 00:09:09,282 --> 00:09:10,884 but my new therapist, she showed me 211 00:09:10,918 --> 00:09:13,020 how wonderful life could be. 212 00:09:13,053 --> 00:09:15,088 Which makes this even more horrible. Come on now. 213 00:09:15,122 --> 00:09:16,757 It's affecting your blow-drying. So let's go. 214 00:09:16,790 --> 00:09:18,525 Six inches from the surface of the bone there, Fisher. 215 00:09:18,558 --> 00:09:20,894 Orbital pattern. I was hoping all of the bones 216 00:09:20,928 --> 00:09:23,597 would be clean by now, Mr. Fisher. Me, too. 217 00:09:23,631 --> 00:09:25,966 We tried to separate the bone from the vinyl using 218 00:09:25,999 --> 00:09:27,935 hydrogen peroxide and sodium carbonate, 219 00:09:27,968 --> 00:09:29,703 but it was too corrosive. 220 00:09:29,737 --> 00:09:33,040 So a hair dryer set to medium did the trick. 221 00:09:33,073 --> 00:09:34,374 Oh. 222 00:09:34,407 --> 00:09:36,143 HODGINS: Uh, hold on. Okay. 223 00:09:36,176 --> 00:09:37,077 BRENNAN: Huh. 224 00:09:37,110 --> 00:09:39,112 Here. Thank you. 225 00:09:42,315 --> 00:09:46,486 Look at the central and lateral incisors, Mr. Fisher. 226 00:09:46,519 --> 00:09:47,888 They're chipped. 227 00:09:47,921 --> 00:09:51,391 The surface is unabraded. 228 00:09:51,424 --> 00:09:53,661 It appears to be recent and perimortem. 229 00:09:53,694 --> 00:09:55,629 He probably got into a fight with his killer. 230 00:09:55,663 --> 00:09:57,330 No. 231 00:09:57,364 --> 00:10:00,300 The carpals are intact. 232 00:10:00,333 --> 00:10:04,905 The humerus, ulna and radius bilaterally show 233 00:10:04,938 --> 00:10:07,741 no signs of defensive wounds. BRENNAN: I'd posit 234 00:10:07,775 --> 00:10:09,743 that the chipped teeth suggest 235 00:10:09,777 --> 00:10:14,281 that a tube or funnel was forced down the victim's throat. 236 00:10:14,314 --> 00:10:16,650 To fill him up with alcohol. 237 00:10:16,684 --> 00:10:18,952 Bastard. I beg your pardon? 238 00:10:18,986 --> 00:10:20,153 Fisher's just starting to realize 239 00:10:20,187 --> 00:10:21,855 that murderers are bad. 240 00:10:23,623 --> 00:10:25,325 What are you doing? If the killer's hands 241 00:10:25,358 --> 00:10:27,194 were inside his mouth, 242 00:10:27,227 --> 00:10:30,297 we could get some of the son of a bitch's epithelial cells 243 00:10:30,330 --> 00:10:33,200 from on or in-between his teeth. 244 00:10:34,868 --> 00:10:38,138 The hard drive was removed from Foster's computer. 245 00:10:38,171 --> 00:10:40,307 If they stole his hard drive, he wasn't a crank. 246 00:10:40,340 --> 00:10:41,942 "They." Yeah, "they." 247 00:10:41,975 --> 00:10:43,443 The guy was looking into some kind of conspiracy. 248 00:10:43,476 --> 00:10:44,712 They can't have that happening. 249 00:10:44,745 --> 00:10:47,047 Who is this "they"? "They" are the ones 250 00:10:47,080 --> 00:10:49,683 that poison our environment. "They" are the ones 251 00:10:49,717 --> 00:10:51,518 who start wars to protect corporate profits. 252 00:10:51,551 --> 00:10:53,987 "They" give themselves raises on the backs 253 00:10:54,021 --> 00:10:55,956 of the voiceless... How many "they"s are we talking about, Hodgins? 254 00:10:55,989 --> 00:10:57,825 'Cause it sounds like thousands. 255 00:10:57,858 --> 00:11:00,360 Yeah, let's just start with the person who took his hard drive. 256 00:11:00,393 --> 00:11:02,362 HODGINS: Well, Foster would not have left anything important on it. 257 00:11:02,395 --> 00:11:04,898 No way. Not if he thought he'd uncovered a conspiracy, okay? 258 00:11:04,932 --> 00:11:06,333 He'd make sure 259 00:11:06,366 --> 00:11:08,168 every document and every file 260 00:11:08,201 --> 00:11:10,403 was secure and hidden. How could you 261 00:11:10,437 --> 00:11:12,039 possibly know what this guy would do? 262 00:11:12,072 --> 00:11:13,707 Because it's what I would do. 263 00:11:13,741 --> 00:11:16,143 Check cloud-based backups, maybe places he worked. 264 00:11:16,176 --> 00:11:19,212 I'll keep checking the trailer. 265 00:11:19,246 --> 00:11:20,814 BRENNAN: Foster must have found out that 266 00:11:20,848 --> 00:11:22,816 you were the lead investigator on the McNamara case. 267 00:11:22,850 --> 00:11:24,517 And whoever killed Foster incinerated the place 268 00:11:24,551 --> 00:11:26,186 so we wouldn't find anything. 269 00:11:26,219 --> 00:11:28,856 We should ask Stark for more help on this case, Booth. 270 00:11:28,889 --> 00:11:30,690 Bones, it's just another case. 271 00:11:30,724 --> 00:11:32,225 You know that's not true. 272 00:11:32,259 --> 00:11:34,594 You suspected an FBI leak yourself, 273 00:11:34,627 --> 00:11:36,496 when we were investigating the Ghost Killer. 274 00:11:36,529 --> 00:11:38,999 Right, and if there is one, we'll find it. 275 00:11:39,032 --> 00:11:41,001 Sweets would say that since this may be 276 00:11:41,034 --> 00:11:42,569 your last case before being promoted, 277 00:11:42,602 --> 00:11:44,704 you need to prove that you're still the best. 278 00:11:44,738 --> 00:11:46,106 And what would you say? 279 00:11:46,139 --> 00:11:47,707 (phone ringing) I say you just can't stand 280 00:11:47,741 --> 00:11:48,942 to let someone get away with murder. 281 00:11:48,976 --> 00:11:50,744 Booth. 282 00:11:50,778 --> 00:11:54,681 I got Foster's employment records and found his last job. 283 00:11:54,714 --> 00:11:57,284 He was a night janitor at Crius Security. 284 00:11:57,317 --> 00:11:59,686 It's a holding company owned by the McNamara family. 285 00:11:59,719 --> 00:12:01,421 You got to be kidding me. 286 00:12:01,454 --> 00:12:04,524 Foster was a night janitor at one of McNamara's companies. 287 00:12:04,557 --> 00:12:07,394 That means he would be alone there with access to computers, 288 00:12:07,427 --> 00:12:10,497 files... Everything. We need to find out what he saw there. 289 00:12:16,169 --> 00:12:18,238 I have no idea who this man Foster is. 290 00:12:18,271 --> 00:12:20,941 All janitorial services at Crius are supplied 291 00:12:20,974 --> 00:12:23,410 by an independent contractor. Right, but if he was alone 292 00:12:23,443 --> 00:12:26,246 at night, he would have access to your computers 293 00:12:26,279 --> 00:12:28,148 and your offices, correct? 294 00:12:28,181 --> 00:12:30,918 Crius is a security services company, Agent Booth. 295 00:12:30,951 --> 00:12:33,653 I can assure you no one can break into our computers. 296 00:12:33,686 --> 00:12:35,288 But if he did find a way 297 00:12:35,322 --> 00:12:38,425 into your system or perhaps a safe... 298 00:12:38,458 --> 00:12:40,393 Ah, he couldn't. BOOTH: Right, so, you provide 299 00:12:40,427 --> 00:12:42,963 consultants to the FBI and the State Department, correct? 300 00:12:42,996 --> 00:12:45,098 We have, yes. I'm gonna need a list 301 00:12:45,132 --> 00:12:48,101 of who you deal with and what those services were. 302 00:12:48,135 --> 00:12:50,804 I'm sorry. I can't. 303 00:12:50,838 --> 00:12:52,339 A man was murdered, Ms. Sprung. 304 00:12:52,372 --> 00:12:53,740 I understand. 305 00:12:53,773 --> 00:12:55,175 But unfortunately, 306 00:12:55,208 --> 00:12:57,978 our operations are bigger than any one man. 307 00:12:58,011 --> 00:13:00,580 So, if you found that someone did compromise your system, 308 00:13:00,613 --> 00:13:02,782 they'd be expendable. 309 00:13:02,816 --> 00:13:05,752 I think we're done, Agent Booth. 310 00:13:05,785 --> 00:13:10,490 For now, yes, until I get a warrant to search your office. 311 00:13:17,397 --> 00:13:20,133 This is a piece of his right ventricle. 312 00:13:20,167 --> 00:13:21,601 It's damaged. 313 00:13:21,634 --> 00:13:24,371 He had a heart attack, probably a year or so ago. 314 00:13:24,404 --> 00:13:26,473 Well, no surprise. I mean, he drank, smoked... 315 00:13:26,506 --> 00:13:28,441 Hey, if I can separate out some particulates, 316 00:13:28,475 --> 00:13:31,544 I might be able to find some that were left by the killer. 317 00:13:31,578 --> 00:13:33,613 FISHER: Charred bone can look like wood splinters, 318 00:13:33,646 --> 00:13:34,882 or even metal fragments. 319 00:13:34,915 --> 00:13:36,516 Until we find all the missing pieces, 320 00:13:36,549 --> 00:13:38,518 we're not gonna get an accurate picture of what 321 00:13:38,551 --> 00:13:40,287 happened to him. 322 00:13:40,320 --> 00:13:42,122 HODGINS: Oh, man, there are pieces of this guy everywhere. 323 00:13:42,155 --> 00:13:43,957 Fragments of the sternum and a rib. 324 00:13:43,991 --> 00:13:46,059 I got something for you here, too. 325 00:13:46,093 --> 00:13:47,560 Part of the parietal. 326 00:13:47,594 --> 00:13:50,230 HODGINS: Cam? 327 00:13:50,263 --> 00:13:52,399 What the hell is this? 328 00:13:52,432 --> 00:13:54,134 SAROYAN: It's a nipple. 329 00:13:54,167 --> 00:13:55,869 No, I know 330 00:13:55,903 --> 00:13:58,838 a nipple when I see one, but there's something fused into it. 331 00:13:58,872 --> 00:14:00,707 Oh, it... it's a nipple ring. 332 00:14:00,740 --> 00:14:02,375 HODGINS: Wait a minute. 333 00:14:02,409 --> 00:14:03,710 That is high-grade stainless steel. 334 00:14:03,743 --> 00:14:06,246 That is not common for piercings. 335 00:14:12,685 --> 00:14:14,221 I think you were right. 336 00:14:14,254 --> 00:14:16,823 Foster didn't keep important things on his computer. 337 00:14:16,856 --> 00:14:18,025 He kept them here. 338 00:14:18,058 --> 00:14:19,426 That is a memory chip. 339 00:14:19,459 --> 00:14:21,261 FISHER: Whoa. I am totally on board 340 00:14:21,294 --> 00:14:23,863 for this conspiracy. Bastards. 341 00:14:23,897 --> 00:14:26,266 Yes, they are. 342 00:14:28,101 --> 00:14:31,571 So everything from Crius is classified. 343 00:14:31,604 --> 00:14:33,240 Yeah, that's what they tell me. 344 00:14:33,273 --> 00:14:35,042 You have military and civilian SCI security clearance. 345 00:14:35,075 --> 00:14:37,410 Right, yeah, and they're still not gonna tell me anything. 346 00:14:37,444 --> 00:14:39,412 So what does that tell you? 347 00:14:39,446 --> 00:14:42,282 It tells me that no matter what they're hiding, it's a murder, 348 00:14:42,315 --> 00:14:44,751 so Caroline can get us a warrant for their records. 349 00:14:44,784 --> 00:14:46,186 Apparently not, cher. 350 00:14:46,219 --> 00:14:48,221 I've been to three judges. 351 00:14:48,255 --> 00:14:49,889 All of them denied the request. 352 00:14:49,923 --> 00:14:53,393 On what grounds? The old classic. National security. 353 00:14:53,426 --> 00:14:55,195 You're kidding me. National security? SWEETS: But it's a special circumstance 354 00:14:55,228 --> 00:14:56,596 because murder's involved, and Booth has clearance. 355 00:14:56,629 --> 00:14:58,131 They said murder hasn't been proven. 356 00:14:58,165 --> 00:14:59,732 Proven? The Jeffersonian 357 00:14:59,766 --> 00:15:02,102 has more than enough evidence to get a warrant. 358 00:15:02,135 --> 00:15:04,037 Did you show 'em the files? 359 00:15:04,071 --> 00:15:06,273 Don't shoot the messenger, cher. I tried everything. 360 00:15:06,306 --> 00:15:07,907 But each judge booted little old me 361 00:15:07,941 --> 00:15:09,776 out of their chambers within five minutes. 362 00:15:09,809 --> 00:15:11,411 Who controls three different judges? (phone trills) 363 00:15:11,444 --> 00:15:13,380 I don't know, but I'm gonna find out. 364 00:15:13,413 --> 00:15:14,982 (annoyed sigh) What is it? 365 00:15:15,015 --> 00:15:16,616 I got lunch with Stark 366 00:15:16,649 --> 00:15:18,651 and Congressman Hadley from the subcommittee. 367 00:15:18,685 --> 00:15:21,054 You still going to keep all this from him? 368 00:15:21,088 --> 00:15:22,689 Wouldn't you? 369 00:15:29,096 --> 00:15:31,431 Well, there's perimortem fractures 370 00:15:31,464 --> 00:15:33,633 on the eighth and ninth ribs and to the sternum. 371 00:15:33,666 --> 00:15:34,834 No remodeling. 372 00:15:34,867 --> 00:15:37,470 So it happened just before he died. 373 00:15:37,504 --> 00:15:39,306 I've seen similar fracture patterns 374 00:15:39,339 --> 00:15:41,808 caused by aggressive CPR. 375 00:15:41,841 --> 00:15:44,177 Why would a killer try and revive someone they wanted dead? 376 00:15:44,211 --> 00:15:46,013 Quite simple: Torture. 377 00:15:46,046 --> 00:15:47,747 They wanted information, but they accidentally killed him. 378 00:15:47,780 --> 00:15:50,150 And if it's still on that nipple ring, 379 00:15:50,183 --> 00:15:51,884 he clearly didn't give it to 'em. 380 00:15:55,888 --> 00:15:59,126 It's really just a pro forma hearing, Agent Booth. 381 00:15:59,159 --> 00:16:01,861 You have the support of the bureau, myself, my party, 382 00:16:01,894 --> 00:16:04,197 and your record is exemplary. 383 00:16:04,231 --> 00:16:05,765 Thank you, Congressman. It was difficult 384 00:16:05,798 --> 00:16:07,367 to pry Booth out of the field. 385 00:16:07,400 --> 00:16:09,102 Which is why he is the nominee. 386 00:16:09,136 --> 00:16:11,804 I can't tell you the number of positions that are filled 387 00:16:11,838 --> 00:16:13,840 by bureaucrats who have no real experience on the ground. 388 00:16:13,873 --> 00:16:15,375 Oh, the military 389 00:16:15,408 --> 00:16:17,510 taught me that you can't make the right decision 390 00:16:17,544 --> 00:16:18,878 without seeing the situation up close. 391 00:16:18,911 --> 00:16:20,513 Thank you. I am surprised 392 00:16:20,547 --> 00:16:22,882 that you're letting this one get away, Victor. 393 00:16:22,915 --> 00:16:24,484 It's not easy. 394 00:16:24,517 --> 00:16:26,653 Of course the opposition's gonna try and put you 395 00:16:26,686 --> 00:16:28,788 through the ringer, but don't you worry-- it's just a show. 396 00:16:28,821 --> 00:16:30,557 (phone ringing) I have your records. I'll... 397 00:16:30,590 --> 00:16:32,859 I'm sorry, sir, but I have to take this call. 398 00:16:32,892 --> 00:16:34,394 Can't it wait, Booth? It can't, sir. 399 00:16:34,427 --> 00:16:35,795 I'm right in the middle of a... 400 00:16:35,828 --> 00:16:36,996 It's okay. It's okay. Just... 401 00:16:37,030 --> 00:16:38,365 No explanations necessary. 402 00:16:38,398 --> 00:16:40,133 He has work to do, Victor. 403 00:16:40,167 --> 00:16:42,702 But, uh, tomorrow, put it on vibrate. 404 00:16:42,735 --> 00:16:44,003 Yes, sir. 405 00:16:45,038 --> 00:16:47,374 Booth. 406 00:16:47,407 --> 00:16:48,975 What do we have? 407 00:16:49,008 --> 00:16:50,477 The fire compromised the chip, 408 00:16:50,510 --> 00:16:52,412 but there's still a lot that I can recover. 409 00:16:52,445 --> 00:16:53,713 This is just the start. 410 00:16:53,746 --> 00:16:55,215 There are confidential bank records, 411 00:16:55,248 --> 00:16:56,749 transcripts from private meetings. 412 00:16:56,783 --> 00:16:58,251 Wait a second. Between who? 413 00:16:58,285 --> 00:16:59,752 People in government, 414 00:16:59,786 --> 00:17:03,056 business, political activists, foreign officials. 415 00:17:03,090 --> 00:17:04,557 There are also hacked e-mails. 416 00:17:04,591 --> 00:17:06,659 Foster must have gotten all this from Crius. 417 00:17:06,693 --> 00:17:09,028 What about the photographs? MONTENEGRO: There are some public figures, 418 00:17:09,062 --> 00:17:10,563 and then there's some people I've never seen. 419 00:17:10,597 --> 00:17:11,731 I'll do a search using 420 00:17:11,764 --> 00:17:13,032 facial recognition software. 421 00:17:14,467 --> 00:17:15,735 These all seem to be surveillance photos, Booth. 422 00:17:15,768 --> 00:17:18,738 Stop it. What is it? 423 00:17:18,771 --> 00:17:20,607 That one. 424 00:17:23,243 --> 00:17:25,712 I took it. 425 00:17:31,884 --> 00:17:34,287 Wouldn't we be better off at your office? Look at all the stuff 426 00:17:34,321 --> 00:17:36,389 that Angela's uncovered-- I mean, Foster, he wasn't a crank. 427 00:17:36,423 --> 00:17:38,291 The FBI's the last place we want to be. 428 00:17:38,325 --> 00:17:40,026 Got to admit, all of this stuff can be used to blackmail people. 429 00:17:40,059 --> 00:17:41,761 Not blackmail for cash. 430 00:17:41,794 --> 00:17:43,763 All right? Just getting people to do what you want them to do. 431 00:17:43,796 --> 00:17:45,632 CAROLINE: And that's worth a lot more than money. 432 00:17:45,665 --> 00:17:47,600 Angela said she's sending you more, 433 00:17:47,634 --> 00:17:49,869 but a lot of the files are either encrypted 434 00:17:49,902 --> 00:17:51,471 or damaged from the fire. I can't get over 435 00:17:51,504 --> 00:17:53,906 all the information she's coming up with. 436 00:17:53,940 --> 00:17:55,308 You realize if you don't find out who's behind this, 437 00:17:55,342 --> 00:17:57,144 we could all be in deep trouble. 438 00:17:57,177 --> 00:17:58,745 I was told that the photograph I took was 439 00:17:58,778 --> 00:18:00,580 for a routine drug stakeout, all right? 440 00:18:00,613 --> 00:18:03,283 Angela I.D.'s the girl as Senator Wilby's daughter. 441 00:18:03,316 --> 00:18:04,751 SWEETS: Wilby withdrew from the Senate race 442 00:18:04,784 --> 00:18:06,819 when he was a lock to win. This must be why. 443 00:18:06,853 --> 00:18:08,821 Whoever's behind this doesn't want Wilby in office. 444 00:18:08,855 --> 00:18:10,490 SWEETS: These new files 445 00:18:10,523 --> 00:18:12,225 are intercepted e-mails showing 446 00:18:12,259 --> 00:18:13,826 financial improprieties by 447 00:18:13,860 --> 00:18:15,762 business leaders, foreign ambassadors, 448 00:18:15,795 --> 00:18:17,397 State Department officials... 449 00:18:17,430 --> 00:18:19,432 We need to find one of them who's willing to talk. 450 00:18:19,466 --> 00:18:20,967 Guys, someone running an operation this tight, 451 00:18:21,000 --> 00:18:22,502 is gonna keep themselves insulated. 452 00:18:22,535 --> 00:18:23,903 The victims-- they probably don't even know 453 00:18:23,936 --> 00:18:25,905 who was blackmailing them. 454 00:18:25,938 --> 00:18:29,309 Okay, I thought these were heat fractures, but check this out. 455 00:18:29,342 --> 00:18:31,911 No shrinkage or distortion typical of heat fractures. 456 00:18:31,944 --> 00:18:34,914 These are spiral fractures. 457 00:18:34,947 --> 00:18:36,349 His upper limbs were twisted. 458 00:18:36,383 --> 00:18:38,418 Further evidence of torture. 459 00:18:38,451 --> 00:18:39,919 So, why wouldn't Foster try and fight back? 460 00:18:39,952 --> 00:18:41,321 Because there were three of them. 461 00:18:41,354 --> 00:18:42,989 Three assailants? 462 00:18:43,022 --> 00:18:44,524 I got viable epithelial cells 463 00:18:44,557 --> 00:18:47,026 from the victim's teeth. All three are male. 464 00:18:47,059 --> 00:18:49,629 Two Caucasian and one of African descent. I.D.'s? 465 00:18:49,662 --> 00:18:52,465 I ran them through CODIS and NDIS-- no matches. 466 00:18:52,499 --> 00:18:53,833 All the new stuff 467 00:18:53,866 --> 00:18:55,835 that Angela's sending is about McNamara. 468 00:18:55,868 --> 00:18:57,470 This is the mother lode. 469 00:18:57,504 --> 00:18:58,871 But I don't understand why McNamara is in here 470 00:18:58,905 --> 00:19:01,208 if he was involved in the blackmailing. 471 00:19:01,241 --> 00:19:05,044 Because he wasn't. There are memos and letters and documents showing questionable 472 00:19:05,077 --> 00:19:07,847 business dealings McNamara had. Bribes to foreign countries. 473 00:19:07,880 --> 00:19:10,883 Even McNamara couldn't avoid jail time if that got out. 474 00:19:10,917 --> 00:19:12,619 'Cause he was being blackmailed, too. 475 00:19:12,652 --> 00:19:14,053 That's why they were able to use McNamara's security firm. 476 00:19:14,086 --> 00:19:15,388 That's why someone was able 477 00:19:15,422 --> 00:19:17,056 to block the warrant to investigate it? 478 00:19:17,089 --> 00:19:18,458 So let me get this straight: 479 00:19:18,491 --> 00:19:20,693 We're looking at someone inside the FBI 480 00:19:20,727 --> 00:19:23,730 who can control businessmen, politicians, 481 00:19:23,763 --> 00:19:25,865 foreign officials. Yeah, and it must have been going on 482 00:19:25,898 --> 00:19:28,201 for a long time 'cause these pictures are about 20 years old. 483 00:19:28,235 --> 00:19:29,969 SWEETS: We have enough here, Booth. 484 00:19:30,002 --> 00:19:32,805 And the surveillance photos link us back to the FBI, so... 485 00:19:32,839 --> 00:19:34,541 What do you suggest that we do, huh? 486 00:19:34,574 --> 00:19:37,477 Storm the FBI? We don't know who's behind this. 487 00:19:37,510 --> 00:19:40,079 We could go public with what we've found. Public? No, no, no, no, no. 488 00:19:40,112 --> 00:19:41,914 We're not gonna go public with any of this. 489 00:19:41,948 --> 00:19:43,350 A lot of people-- they just got caught 490 00:19:43,383 --> 00:19:44,984 with their pants down, all right? 491 00:19:45,017 --> 00:19:46,819 They don't deserve to have their lives ruined. 492 00:19:46,853 --> 00:19:48,154 We have to do something, cher. 493 00:19:48,187 --> 00:19:50,189 This is what we're gonna do, okay? 494 00:19:50,223 --> 00:19:52,091 We're gonna act like we've never seen any of this stuff before 495 00:19:52,124 --> 00:19:54,060 until we know who's behind this operation. 496 00:19:54,093 --> 00:19:55,595 BRENNAN: There are no ligature marks, 497 00:19:55,628 --> 00:19:57,697 which means that two of the men held him down 498 00:19:57,730 --> 00:19:59,366 while the third assailant-- 499 00:19:59,399 --> 00:20:00,933 I'm sorry-- 500 00:20:00,967 --> 00:20:02,269 the third bastard tortured him. 501 00:20:02,302 --> 00:20:04,504 Thank you. I have not been able to find 502 00:20:04,537 --> 00:20:06,706 any particulates that identify who these guys are. 503 00:20:06,739 --> 00:20:09,409 This fracture on the C3 feels odd. 504 00:20:12,979 --> 00:20:15,047 This is definitely anomalous. 505 00:20:15,081 --> 00:20:16,949 The only time I've seen a fracture like this 506 00:20:16,983 --> 00:20:19,352 is when I was identifying remains in Iraq. 507 00:20:19,386 --> 00:20:21,388 Oh, so now the Iraqis are involved? 508 00:20:21,421 --> 00:20:24,857 This fracture was caused by a take-down stranglehold. 509 00:20:24,891 --> 00:20:27,193 It's a maneuver used by Delta Force operatives. 510 00:20:27,226 --> 00:20:31,364 Okay, so if they're Delta Force, their DNA should be on file. 511 00:20:31,398 --> 00:20:33,132 Their DNA is erased from the system. 512 00:20:33,165 --> 00:20:34,267 Hodgins found no particulates. 513 00:20:34,301 --> 00:20:36,035 I have found no 514 00:20:36,068 --> 00:20:38,605 bone markers that might I.D. them. If they are Delta Force, 515 00:20:38,638 --> 00:20:40,440 they're not gonna leave a trace, okay? 516 00:20:40,473 --> 00:20:42,475 I've trained with these guys. I know how they work. 517 00:20:42,509 --> 00:20:44,911 So you're just giving up? How can you say that to me? 518 00:20:44,944 --> 00:20:46,646 I'm not gonna give up. You told Caroline and Sweets 519 00:20:46,679 --> 00:20:48,615 not to do anything, and now you're telling me 520 00:20:48,648 --> 00:20:51,050 that we'll never I.D. the killers. Calm down. 521 00:20:51,083 --> 00:20:52,218 Calm down?! No, Booth! 522 00:20:52,251 --> 00:20:54,253 We need to do something! 523 00:20:54,287 --> 00:20:56,122 Look, I know you need to feel in control, okay? 524 00:20:56,155 --> 00:20:58,425 But we're not. Not yet. When? If they figure out 525 00:20:58,458 --> 00:21:01,127 that we're closing in on them, I'm not going to sit back 526 00:21:01,160 --> 00:21:03,496 and wait for the worst to happen. 527 00:21:03,530 --> 00:21:05,064 That's why we're gonna let them win. 528 00:21:05,097 --> 00:21:06,399 That makes no sense. 529 00:21:06,433 --> 00:21:09,402 At least try to be rational. I am. 530 00:21:09,436 --> 00:21:11,438 I want you to issue your report on Foster's death, 531 00:21:11,471 --> 00:21:13,340 and say that it was an accident. 532 00:21:13,373 --> 00:21:15,107 But it wasn't. 533 00:21:15,141 --> 00:21:17,577 Y-You want me to say that I'm wrong? 534 00:21:17,610 --> 00:21:18,945 I-I'm never wrong. 535 00:21:18,978 --> 00:21:22,715 Which is why they're gonna believe it. 536 00:21:24,851 --> 00:21:26,986 That gives us... time 537 00:21:27,019 --> 00:21:28,588 with no eyes on us. 538 00:21:28,621 --> 00:21:31,924 Pretty rational, right? 539 00:21:31,958 --> 00:21:34,961 Look, I want to act like we put this one to bed, all right? 540 00:21:34,994 --> 00:21:36,329 And we pretend to move forward. 541 00:21:36,363 --> 00:21:38,164 All right? I go to my hearing, 542 00:21:38,197 --> 00:21:40,700 you continue to play with your bones, and we keep digging. 543 00:21:40,733 --> 00:21:44,136 And we're in control again. 544 00:21:44,170 --> 00:21:47,407 And we're in control again. 545 00:21:48,875 --> 00:21:51,344 STARK: Keep your answers concise, 546 00:21:51,378 --> 00:21:52,779 you'll be great. 547 00:21:52,812 --> 00:21:54,046 Don't worry, sir. I got this one covered. 548 00:21:54,080 --> 00:21:55,448 Hadley prepped the other members, 549 00:21:55,482 --> 00:21:57,316 so you'll have a lot of friends in there. 550 00:21:57,350 --> 00:21:58,818 Sorry. Sorry I'm late. 551 00:21:58,851 --> 00:22:00,620 I was finishing my report on the Foster case. 552 00:22:00,653 --> 00:22:02,054 I'm glad you're here. 553 00:22:02,088 --> 00:22:04,123 What'd you find? We retrieved lung tissue 554 00:22:04,156 --> 00:22:06,493 that indicates he died of smoke inhalation 555 00:22:06,526 --> 00:22:07,860 after consuming a large quantity 556 00:22:07,894 --> 00:22:09,362 of alcohol and starting a fire 557 00:22:09,396 --> 00:22:11,398 with a lit cigarette. It was an accident. 558 00:22:11,431 --> 00:22:13,032 I thought you suspected murder. 559 00:22:13,065 --> 00:22:14,567 Well, Bones here, she likes to keep her options open. 560 00:22:14,601 --> 00:22:16,403 Turns out that, uh, Foster was a drunk, 561 00:22:16,436 --> 00:22:18,204 harmless crank after all, sir. 562 00:22:18,237 --> 00:22:21,040 It's all in my report. Yeah. Then let's head in. 563 00:22:21,073 --> 00:22:23,543 And thank you for being here. For supporting your husband. 564 00:22:23,576 --> 00:22:26,579 It means a lot to the Bureau. To me, too. 565 00:22:35,455 --> 00:22:38,558 BOOTH: The FBI already has an excellent team in Berlin, 566 00:22:38,591 --> 00:22:40,827 so the challenge isn't a procedural one. 567 00:22:40,860 --> 00:22:42,261 WOMAN: Please be more specific. 568 00:22:42,294 --> 00:22:44,531 What exactly is the challenge, Agent Booth? 569 00:22:44,564 --> 00:22:46,499 We need to get a better understanding of potential 570 00:22:46,533 --> 00:22:48,868 terrorists that might target American interests. 571 00:22:48,901 --> 00:22:51,604 I've laid out a 15-point plan that addresses that. 572 00:22:51,638 --> 00:22:53,873 Each of you got a copy of that yesterday. 573 00:22:53,906 --> 00:22:55,442 Okay, then. 574 00:22:55,475 --> 00:22:58,911 I yield to Congressman Hadley. 575 00:22:58,945 --> 00:23:00,580 Agent Booth, welcome. 576 00:23:00,613 --> 00:23:03,349 I have reviewed your military and your FBI records 577 00:23:03,382 --> 00:23:07,086 and I must say they are very impressive. 578 00:23:07,119 --> 00:23:09,422 Thank you, Congressman. I do have 579 00:23:09,456 --> 00:23:11,758 one question, though. Um... 580 00:23:11,791 --> 00:23:13,593 what is your relationship 581 00:23:13,626 --> 00:23:15,795 to Daniel Johnson? 582 00:23:20,967 --> 00:23:23,102 With all due respect, sir, I can't answer that question. 583 00:23:23,135 --> 00:23:24,571 Well, then let me try. 584 00:23:24,604 --> 00:23:26,639 Daniel Johnson was a United States citizen 585 00:23:26,673 --> 00:23:29,442 whom you assassinated in Pakistan in 2002. 586 00:23:29,476 --> 00:23:30,877 Isn't that correct? Congressman, 587 00:23:30,910 --> 00:23:32,378 there are government directives 588 00:23:32,411 --> 00:23:33,813 that prevent me from discussing 589 00:23:33,846 --> 00:23:36,415 anything to do with operations in Pakistan. 590 00:23:36,449 --> 00:23:38,084 I thought you said he was a friend. 591 00:23:38,117 --> 00:23:40,152 I don't understand what's happening. Agent Booth, 592 00:23:40,186 --> 00:23:41,888 it-it does not require a discussion. 593 00:23:41,921 --> 00:23:44,090 Did you or did you not assassinate an American citizen? 594 00:23:44,123 --> 00:23:45,758 Those are classified documents. 595 00:23:45,792 --> 00:23:48,227 You should not have access to them. I'll take that 596 00:23:48,260 --> 00:23:49,929 as an admission of guilt. 597 00:23:49,962 --> 00:23:51,631 I'm not admitting guilt to anything, sir. 598 00:23:51,664 --> 00:23:53,265 So, you're saying that the law does not apply to you? 599 00:23:53,299 --> 00:23:55,234 That's not what I'm saying. 'Cause we are here, 600 00:23:55,267 --> 00:23:57,169 supposedly, to confirm you 601 00:23:57,203 --> 00:24:00,106 as a chief law enforcement officer in a foreign country. 602 00:24:00,139 --> 00:24:03,810 Then you should understand... Well, what I do understand is how embarrassing it would be 603 00:24:03,843 --> 00:24:05,244 to confirm an assassin. 604 00:24:05,277 --> 00:24:07,847 You're out of line, sir! Since Agent Booth 605 00:24:07,880 --> 00:24:11,150 will not answer, I have no further questions. 606 00:24:11,183 --> 00:24:12,685 Then this committee is adjourned. 607 00:24:12,719 --> 00:24:14,754 (clamoring) 608 00:24:14,787 --> 00:24:17,156 MAN: Were you not expecting this line of questioning? 609 00:24:19,526 --> 00:24:21,828 MAN 2: How do you expect to be confirmed if you won't answer... 610 00:24:21,861 --> 00:24:23,530 WOMAN: Over here! Over here, Agent Booth! 611 00:24:26,699 --> 00:24:28,668 Is it true you killed an American citizen? I don't have a... 612 00:24:28,701 --> 00:24:30,770 Were you acting under orders or alone? I don't have a comment. 613 00:24:30,803 --> 00:24:33,172 Don't you think every American deserves a fair trial? Do you think 614 00:24:33,205 --> 00:24:34,607 you're above the law? I said no comment. 615 00:24:34,641 --> 00:24:36,275 Are you gonna withdraw your nomination 616 00:24:36,308 --> 00:24:38,277 in light of these revelations? He said no comment. 617 00:24:38,310 --> 00:24:40,847 I don't have a comment. Are you hiding behind national security? 618 00:24:40,880 --> 00:24:43,850 No, I am not hiding behind... Are you being sent overseas to assassinate American targets? 619 00:24:43,883 --> 00:24:46,185 No! I am not! No! Have you lied about anything else during... 620 00:24:46,218 --> 00:24:47,954 No, he has not lied about anything. He is a decorated 621 00:24:47,987 --> 00:24:50,022 veteran who served his country with honor Come on, let's go. 622 00:24:50,056 --> 00:24:52,324 and an agent at the FBI who has one of the best 623 00:24:52,358 --> 00:24:53,693 conviction rates of any... Let's get out of here. 624 00:24:53,726 --> 00:24:55,528 (clamoring) Agent Booth! Agent Booth! 625 00:24:55,562 --> 00:24:57,163 ...assassinating a U.S. citizen! 626 00:24:59,666 --> 00:25:01,367 I thought Stark said that Hadley was on your side. 627 00:25:01,400 --> 00:25:02,835 Well, he was, okay? Somebody got to him. 628 00:25:02,869 --> 00:25:04,904 Which means whoever did get to him 629 00:25:04,937 --> 00:25:08,207 knows that you're still looking into the FBI. Somebody must have fed 630 00:25:08,240 --> 00:25:11,678 classified documents to Hadley to bring me down, okay? 631 00:25:11,711 --> 00:25:14,513 I wouldn't be surprised if this whole promotion was a setup. 632 00:25:14,547 --> 00:25:17,083 Why? Why? Because we looked too closely at McNamara 633 00:25:17,116 --> 00:25:18,517 during this whole Ghost Killer thing, all right? 634 00:25:18,551 --> 00:25:20,352 We found out more than we should've. 635 00:25:20,386 --> 00:25:22,088 Why just you? Why not all of us? 636 00:25:22,121 --> 00:25:24,557 Because I'm a warning. For everyone. 637 00:25:24,591 --> 00:25:28,060 Anthropologically, when a society feels threatened 638 00:25:28,094 --> 00:25:29,328 by an individual, that society 639 00:25:29,361 --> 00:25:32,031 tries to eliminate the threat. 640 00:25:32,064 --> 00:25:34,033 The collective fear becomes so severe that 641 00:25:34,066 --> 00:25:36,102 murder becomes acceptable. It happened 642 00:25:36,135 --> 00:25:37,604 in Rome, the Haps... Bones, Bones. 643 00:25:37,637 --> 00:25:39,839 Just boil it down for me. 644 00:25:39,872 --> 00:25:41,908 They get desperate. 645 00:25:41,941 --> 00:25:44,243 That's always their undoing. 646 00:25:44,276 --> 00:25:46,278 Come on. 647 00:25:46,312 --> 00:25:48,114 Whoever's behind this, if they get careless, 648 00:25:48,147 --> 00:25:49,749 they're vulnerable. Well, using Hadley seems pretty... 649 00:25:49,782 --> 00:25:51,884 Booth! I've already had calls from the Director, 650 00:25:51,918 --> 00:25:54,186 the White House Chief of Staff... Look, I understand. 651 00:25:54,220 --> 00:25:56,355 How did he get those documents? STARK: I don't know. 652 00:25:56,388 --> 00:25:58,057 Look, Booth, I still believe in you. 653 00:25:58,090 --> 00:25:59,759 Whatever happened over there... But you have to withdraw 654 00:25:59,792 --> 00:26:02,729 my nomination. And put you on administrative leave. 655 00:26:02,762 --> 00:26:07,700 He's the best agent you have and you're firing him? Administrative leave. 656 00:26:07,734 --> 00:26:10,436 He's not being fired. Yes, I am, sir. We both know 657 00:26:10,469 --> 00:26:12,404 how this plays out. 658 00:26:12,438 --> 00:26:14,707 My hands are tied, Booth. 659 00:26:14,741 --> 00:26:15,942 REPORTER: Agent Booth! 660 00:26:15,975 --> 00:26:18,611 (reporters clamoring) Agent Booth! 661 00:26:20,246 --> 00:26:22,281 MAN: Director Stark, did you have knowledge about this? 662 00:26:22,314 --> 00:26:23,582 Sir, can you please... 663 00:26:32,524 --> 00:26:35,061 Hey. Shouldn't you be with Booth right now? 664 00:26:35,094 --> 00:26:37,496 The best way to help Booth is to solve Foster's murder. 665 00:26:37,529 --> 00:26:39,799 Hey, okay, so Fisher found some trace in the C3, right? 666 00:26:39,832 --> 00:26:41,333 Turns out to be a metal particulate. 667 00:26:41,367 --> 00:26:43,435 The alloy was a combination of... 668 00:26:43,469 --> 00:26:47,106 It was a watchband issued to Delta Force commandos. 669 00:26:47,139 --> 00:26:49,241 It sliced into the bone. Maybe I could work backwards. 670 00:26:49,275 --> 00:26:50,943 I beg your pardon? The government database 671 00:26:50,977 --> 00:26:52,645 obviously erased their DNA. 672 00:26:52,679 --> 00:26:54,847 But if I can get all Delta Force personnel for, 673 00:26:54,881 --> 00:26:56,783 say, the last 15 years... You can find 674 00:26:56,816 --> 00:26:59,418 the three who have no DNA on file. 675 00:26:59,451 --> 00:27:01,320 Those'll be our killers. Exactly. 676 00:27:01,353 --> 00:27:05,291 Hey... I know why Hadley turned on Booth. 677 00:27:05,324 --> 00:27:09,128 I ran Hadley's name, Social Security number, 678 00:27:09,161 --> 00:27:11,764 medical records... everything I could access. 679 00:27:11,798 --> 00:27:13,666 Nothing usable came up. 680 00:27:13,700 --> 00:27:15,668 Then I ran a facial recognition algorithm 681 00:27:15,702 --> 00:27:17,469 through all of the photographs 682 00:27:17,503 --> 00:27:20,272 that I've recovered, so far, from Foster's chip. 683 00:27:20,306 --> 00:27:22,608 Wow. That guy's 684 00:27:22,641 --> 00:27:25,544 definitely not Hadley's wife. They blackmailed him, too. 685 00:27:25,577 --> 00:27:28,514 J. Edgar Hoover looks like an amateur compared to whoever 686 00:27:28,547 --> 00:27:31,350 did this. Maybe Booth can use this to make Hadley talk. 687 00:27:31,383 --> 00:27:34,053 I'll call him. No. No phones. 688 00:27:36,856 --> 00:27:38,991 (sighs) 689 00:27:43,662 --> 00:27:46,065 Bones. Everything okay? 690 00:27:46,098 --> 00:27:48,234 I thought you might want some help packing up. 691 00:27:48,267 --> 00:27:51,337 Yeah. Sure. That's... That's okay, right? 692 00:27:54,106 --> 00:27:56,042 Are you okay? Yeah. 693 00:27:56,075 --> 00:27:58,144 I just, you know, I want to pack up, 694 00:27:58,177 --> 00:27:59,946 get out of here and move on. 695 00:28:01,280 --> 00:28:02,481 You'll be fine. 696 00:28:02,514 --> 00:28:05,484 This'll all work out, you'll see. 697 00:28:05,517 --> 00:28:07,186 Right. 698 00:28:35,647 --> 00:28:37,216 What the hell are you doing? 699 00:28:37,249 --> 00:28:39,418 I think you know. Look, you get out of here. 700 00:28:39,451 --> 00:28:41,720 I'm gonna call the cops. No, you won't. 701 00:28:41,754 --> 00:28:44,590 I don't care, by the way, but obviously you care enough 702 00:28:44,623 --> 00:28:46,625 to shut me down. 703 00:28:46,658 --> 00:28:48,928 Oh, God. 704 00:28:48,961 --> 00:28:50,763 Who approached you? 705 00:28:50,797 --> 00:28:53,065 Just let it go, Agent Booth. Really? 706 00:28:53,099 --> 00:28:54,600 Is that why you became a congressman-- 707 00:28:54,633 --> 00:28:56,468 to let criminals run this country? 708 00:28:57,970 --> 00:29:01,540 They will kill me. Not before I shut them down first. 709 00:29:01,573 --> 00:29:04,643 You can't. Trust me. 710 00:29:04,676 --> 00:29:05,978 Trust you? Seriously? 711 00:29:06,012 --> 00:29:07,880 Look, I am trying to help you. 712 00:29:07,914 --> 00:29:09,581 This is bigger than you can imagine-- why don't you just 713 00:29:09,615 --> 00:29:12,218 go away like they want? That's not gonna happen, 714 00:29:12,251 --> 00:29:13,452 Congressman, I'm sorry. 715 00:29:13,485 --> 00:29:14,753 All the stuff that they're hiding-- 716 00:29:14,787 --> 00:29:15,888 I have it all. 717 00:29:15,922 --> 00:29:17,890 Everything. 718 00:29:17,924 --> 00:29:19,458 And I'm not gonna keep it to myself. 719 00:29:24,663 --> 00:29:25,832 (phone keypad beeping) 720 00:29:33,172 --> 00:29:35,474 Listen, just take Christine and go. 721 00:29:35,507 --> 00:29:37,243 I'm not gonna leave you here alone, Booth. 722 00:29:37,276 --> 00:29:39,145 Look, you don't have a choice. 723 00:29:39,178 --> 00:29:41,013 Do you understand? 724 00:29:41,047 --> 00:29:42,849 Hadley took the bait, okay? 725 00:29:42,882 --> 00:29:45,251 He called a burner cell. They're sending a team after me now. 726 00:29:45,284 --> 00:29:48,587 Angela heard the whole thing. Which means you shouldn't stay here either. 727 00:29:48,620 --> 00:29:50,689 This is my fight, okay, Bones? I know that's not what you want, 728 00:29:50,722 --> 00:29:52,424 but that's just the way it played out. 729 00:29:52,458 --> 00:29:54,126 You know we're better together, Booth. No. Look, 730 00:29:54,160 --> 00:29:55,294 I'm not gonna argue about this 731 00:29:55,327 --> 00:29:56,428 right now, do you understand? 732 00:29:56,462 --> 00:29:57,696 They're 40 minutes out, tops. 733 00:30:02,368 --> 00:30:04,871 What, you-you kept C-4 in our garage? 734 00:30:04,904 --> 00:30:06,605 It's stable until you detonate it. 735 00:30:06,638 --> 00:30:08,540 Booth... Oh, my God, Booth! 736 00:30:08,574 --> 00:30:10,509 These guys are Delta Force. 737 00:30:10,542 --> 00:30:12,611 They know you were a Ranger, they're gonna be ready. 738 00:30:12,644 --> 00:30:14,313 Yeah, well, so will I. I-I... 739 00:30:14,346 --> 00:30:16,515 I-I have a gun. I'm an excellent shot. I... 740 00:30:16,548 --> 00:30:19,485 No. No. This is done now, do you understand? 741 00:30:19,518 --> 00:30:20,987 We have a daughter to think about now. 742 00:30:21,020 --> 00:30:22,821 You get Christine you and go to Max. Now. 743 00:30:22,855 --> 00:30:26,825 I'm not asking you, I'm telling you. Now. 744 00:30:27,994 --> 00:30:31,163 I hate you for telling me to walk away. 745 00:30:32,865 --> 00:30:34,500 Bones... 746 00:30:39,738 --> 00:30:41,908 I love you. 747 00:30:48,881 --> 00:30:52,251 Don't you die. Okay? 748 00:30:52,284 --> 00:30:54,420 All right. 749 00:30:57,957 --> 00:31:00,092 Go. 750 00:31:02,794 --> 00:31:06,332 Brennan and Christine are going to stay with Max. 751 00:31:06,365 --> 00:31:07,733 Booth is right. He's the one they're afraid of. 752 00:31:07,766 --> 00:31:09,035 That cowboy actually thinks he can take on 753 00:31:09,068 --> 00:31:11,037 three Delta Force operatives 754 00:31:11,070 --> 00:31:13,405 by himself? Yeah, well, maybe he won't have to. So, I pulled this 755 00:31:13,439 --> 00:31:15,707 dichlorofluoroethane from the soda machine. 756 00:31:15,741 --> 00:31:17,543 It's a coolant. Now, I collected the fumes 757 00:31:17,576 --> 00:31:20,179 and ran them through a condenser... Why? 758 00:31:20,212 --> 00:31:21,948 What are you saying? Well, uh, because this might actually 759 00:31:21,981 --> 00:31:24,116 be able to clean the burned parts of the chip so that Angie 760 00:31:24,150 --> 00:31:26,552 can get the rest of the information off of it. I'll keep looking through 761 00:31:26,585 --> 00:31:28,620 the names of the Delta Force personnel-- I mean, there are thousands 762 00:31:28,654 --> 00:31:30,722 of records, so it's gonna take time. Which we don't have. 763 00:31:30,756 --> 00:31:32,925 Yeah, we don't have any choice. Circuits are really delicate, 764 00:31:32,959 --> 00:31:34,660 I hope that this holds up. 765 00:31:43,902 --> 00:31:46,939 MONTENEGRO: I think it's working. 766 00:32:15,434 --> 00:32:17,769 * 767 00:32:47,399 --> 00:32:49,635 (phone rings) Brennan. 768 00:32:49,668 --> 00:32:52,471 I tried to call Agent Booth, he didn't pick up. He won't pick up. 769 00:32:52,504 --> 00:32:55,207 He doesn't trust his secure line. What is it? Based on 770 00:32:55,241 --> 00:32:57,876 the positions of injuries to Foster's acromion, 771 00:32:57,909 --> 00:33:00,179 olecranon, and radial tuberosity, 772 00:33:00,212 --> 00:33:03,115 two of the Delta Force guys are right-handed and one's a lefty. 773 00:33:03,149 --> 00:33:04,516 That could help Booth discern 774 00:33:04,550 --> 00:33:06,185 from which direction they would attack. 775 00:33:06,218 --> 00:33:08,887 Or how they'd shoot. And hand-to-hand maneuvers. 776 00:33:08,920 --> 00:33:10,489 Can you call him? 777 00:33:10,522 --> 00:33:11,957 (sighs) 778 00:33:11,990 --> 00:33:14,593 He won't take any calls now. 779 00:33:22,901 --> 00:33:24,336 (buzzing) (explosion thunders) 780 00:33:39,718 --> 00:33:40,886 Brilliant, Hodgins. 781 00:33:40,919 --> 00:33:43,889 We have access to everything now. 782 00:33:47,193 --> 00:33:49,761 CAROLINE: Hold it, cherie. Those are the three judges 783 00:33:49,795 --> 00:33:51,597 that denied my warrants. 784 00:33:51,630 --> 00:33:53,599 We might actually be getting closer. 785 00:33:53,632 --> 00:33:56,568 HODGINS: But aside from the pictures, it's all encrypted. 786 00:33:56,602 --> 00:33:58,370 What's going on? Uh, just be quiet 787 00:33:58,404 --> 00:34:00,906 and let me start decrypting. 788 00:34:02,574 --> 00:34:03,742 (alarm blipping) 789 00:34:03,775 --> 00:34:05,244 What's that? 790 00:34:07,146 --> 00:34:08,547 We're being hacked. 791 00:34:08,580 --> 00:34:09,881 Hacked? Yes, but because 792 00:34:09,915 --> 00:34:11,117 of Pelant, I installed 793 00:34:11,150 --> 00:34:13,051 a fail-safe program on the server. 794 00:34:13,085 --> 00:34:15,053 It'll give us 90 seconds to remove all 795 00:34:15,087 --> 00:34:17,256 the vital data before they shut us down. 796 00:34:17,289 --> 00:34:19,558 They-they know what we're doing? No. On their end, 797 00:34:19,591 --> 00:34:21,527 they think that we've lost all the data 798 00:34:21,560 --> 00:34:23,395 and that they've successfully shut us down. 799 00:34:23,429 --> 00:34:26,898 How long it'll take us to get back up and running 800 00:34:26,932 --> 00:34:29,335 is another story. 801 00:34:32,504 --> 00:34:34,072 (explosion thunders) 802 00:34:41,847 --> 00:34:43,482 (gunfire) 803 00:35:13,312 --> 00:35:16,448 * 804 00:35:22,654 --> 00:35:24,223 (explosion thunders) 805 00:35:25,056 --> 00:35:27,493 (groaning) 806 00:35:32,964 --> 00:35:34,700 (grunting) 807 00:35:34,733 --> 00:35:36,435 (mutters) 808 00:35:36,468 --> 00:35:38,804 Who are you, huh? Who sent you? 809 00:35:38,837 --> 00:35:41,240 (grunting) 810 00:35:48,914 --> 00:35:50,716 (gunshot) 811 00:36:19,044 --> 00:36:21,012 (glass shatters) 812 00:36:28,420 --> 00:36:31,022 (panting) 813 00:36:33,058 --> 00:36:35,361 (groans) 814 00:36:36,928 --> 00:36:39,265 (groans) 815 00:36:41,132 --> 00:36:43,302 (panting) 816 00:36:59,885 --> 00:37:02,120 (explosion thunders) 817 00:37:33,685 --> 00:37:36,922 (groans, pants) 818 00:37:42,961 --> 00:37:45,297 (groans) 819 00:37:45,331 --> 00:37:48,600 (gunfire) 820 00:38:00,779 --> 00:38:02,848 (gun clicking, rattling) 821 00:38:16,294 --> 00:38:18,229 (gunshot) 822 00:38:20,131 --> 00:38:22,334 (panting) 823 00:38:22,368 --> 00:38:24,603 Uh... I'm all right. Think I'm all right. You're hit. 824 00:38:24,636 --> 00:38:26,104 There's another one in the house. 825 00:38:26,137 --> 00:38:27,706 Are these two right-handed? 826 00:38:27,739 --> 00:38:29,708 Why? Yes. 'Cause there's one that's left-handed. 827 00:38:29,741 --> 00:38:31,677 That's what I came to tell you. Just get me 828 00:38:31,710 --> 00:38:33,479 over there in the back. (grunts) Come on. 829 00:38:33,512 --> 00:38:36,314 Hand me the gun. Right there. 830 00:38:43,589 --> 00:38:45,290 How bad is it? 831 00:38:45,323 --> 00:38:47,325 It's just a scratch. Behind you. 832 00:38:49,595 --> 00:38:51,096 (clicking) 833 00:38:52,764 --> 00:38:55,567 (grunting) 834 00:39:01,272 --> 00:39:02,941 (cracking) 835 00:39:03,742 --> 00:39:05,877 (moans) 836 00:39:05,911 --> 00:39:06,878 (panting) 837 00:39:06,912 --> 00:39:09,748 Oh, Booth. 838 00:39:09,781 --> 00:39:12,584 (grunting) 839 00:39:15,020 --> 00:39:15,987 Booth. 840 00:39:16,021 --> 00:39:17,656 Booth! 841 00:39:17,689 --> 00:39:19,458 No. 842 00:39:22,227 --> 00:39:24,596 Oh, my God. Oh, my God. 843 00:39:24,630 --> 00:39:27,599 Don't you die. Oh, God. 844 00:39:27,633 --> 00:39:30,569 Oh, God. 845 00:39:30,602 --> 00:39:33,905 Don't you die. Don't you die. 846 00:39:33,939 --> 00:39:36,174 Booth. 847 00:39:36,207 --> 00:39:43,582 * I move away from this place 848 00:39:43,615 --> 00:39:50,722 * In the form of a disturbance 849 00:39:50,756 --> 00:39:58,730 * And enter into the world 850 00:39:58,764 --> 00:40:04,903 * Like some tiny distortion... 851 00:40:15,146 --> 00:40:16,548 (flatline tone) He's in V tach. 852 00:40:16,582 --> 00:40:18,750 Paddles. 853 00:40:18,784 --> 00:40:19,985 Paddles. 854 00:40:20,018 --> 00:40:21,419 And clear. 855 00:40:36,835 --> 00:40:42,708 * If I surrender 856 00:40:43,842 --> 00:40:52,283 * And I don't fight this wave 857 00:40:52,317 --> 00:40:58,089 (flatline tone) * I won't go under 858 00:40:58,123 --> 00:41:05,363 (steady heartbeat begins) * I'll only get carried away 859 00:41:22,213 --> 00:41:24,883 Is he alive? Yes. 860 00:41:24,916 --> 00:41:26,051 And he's out of danger. 861 00:41:26,084 --> 00:41:27,185 I need to see him. There is 862 00:41:27,218 --> 00:41:28,954 one problem, Dr. Brennan. 863 00:41:28,987 --> 00:41:30,722 What kind of problem? 864 00:41:30,756 --> 00:41:32,524 Someone will be out in a minute to talk to you. 865 00:41:32,558 --> 00:41:34,192 Until then, I think it's important... 866 00:41:34,225 --> 00:41:35,493 Dr. Brennan, wait, wait! 867 00:41:44,235 --> 00:41:46,004 Booth. 868 00:41:47,906 --> 00:41:50,375 Why are you here? Is someone still after Booth? 869 00:41:50,408 --> 00:41:52,010 Bones. 870 00:41:52,043 --> 00:41:53,311 STARK: Dr. Brennan, wait! 871 00:41:53,344 --> 00:41:54,980 You can't be here, 872 00:41:55,013 --> 00:41:56,815 Dr. Brennan. Why did you handcuff him? 873 00:41:56,848 --> 00:41:59,217 What's going on? Booth killed three FBI agents 874 00:41:59,250 --> 00:42:01,352 who were coming to serve a warrant on him. FBI agents? 875 00:42:01,386 --> 00:42:03,589 Those men tried to kill him. He was defending himself. 876 00:42:03,622 --> 00:42:05,390 Take Dr. Brennan into custody for questioning. No! 877 00:42:05,423 --> 00:42:07,893 No. No, I need to stay with him. 878 00:42:07,926 --> 00:42:08,994 Booth! Get her out! 879 00:42:09,027 --> 00:42:10,195 Let go of me! Booth! 880 00:42:10,228 --> 00:42:11,429 STARK: Get her out! 881 00:42:11,462 --> 00:42:12,931 Booth! Booth! 882 00:42:12,964 --> 00:42:14,866 Let go of me! Booth! Get her out! 883 00:42:14,900 --> 00:42:17,368 Booth! Booth! Stop it. 884 00:42:17,402 --> 00:42:19,104 Help! Help! 885 00:42:19,137 --> 00:42:20,672 Let go of me! Let go! 886 00:42:20,706 --> 00:42:22,874 Booth! Booth! 887 00:42:56,908 --> 00:42:58,509 What's that mean? 64251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.