All language subtitles for Bones (2005) - S09E20 - The High in the Low (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,570 --> 00:00:04,305 (dogs barking) Hey! 2 00:00:04,338 --> 00:00:07,075 (man shouting) Get to work! 3 00:00:09,910 --> 00:00:12,012 What you got? Hey...! 4 00:00:17,185 --> 00:00:19,287 MAN: Stick with it! 5 00:00:20,421 --> 00:00:22,556 (dogs barking in distance, men shouting) 6 00:00:27,095 --> 00:00:29,363 Hey! Go, go! 7 00:00:32,300 --> 00:00:33,634 (grunts) 8 00:00:35,136 --> 00:00:36,970 MAN: Caught a scent down that way! 9 00:00:37,638 --> 00:00:39,907 MAN: Follow him now! 10 00:00:39,940 --> 00:00:41,975 (man shouts) 11 00:00:43,277 --> 00:00:45,779 (panting) MAN: Hey! 12 00:00:45,813 --> 00:00:47,881 Down here! Hey! 13 00:00:47,915 --> 00:00:50,618 (dogs whining, barking) 14 00:00:50,651 --> 00:00:52,620 MAN: Easy! Hey! Easy, easy! 15 00:00:52,653 --> 00:00:53,954 (shrieking) 16 00:00:53,987 --> 00:00:56,324 (shrieking continues) 17 00:00:57,158 --> 00:00:58,626 (dogs barking) 18 00:00:58,659 --> 00:00:59,693 Get me out of here! 19 00:00:59,727 --> 00:01:01,429 Take me back to jail! 20 00:01:01,462 --> 00:01:03,397 I want to go back! 21 00:01:03,431 --> 00:01:04,432 Here, boy, here! 22 00:01:04,465 --> 00:01:06,534 (dogs barking) We got him! 23 00:01:06,567 --> 00:01:07,868 (escapee shrieking) 24 00:01:07,901 --> 00:01:11,805 (gunfire) 25 00:01:20,781 --> 00:01:22,616 Hey, hey, hey! 26 00:01:22,650 --> 00:01:24,285 Look at that. 27 00:01:24,318 --> 00:01:25,453 Huh? Right? 28 00:01:25,486 --> 00:01:27,455 I'm gonna hang that on the fridge. 29 00:01:27,488 --> 00:01:30,291 Your shooting arm usually tires after this amount of time. 30 00:01:30,324 --> 00:01:32,926 Well, you know, a lot of push-ups, pull-ups, my daily running. 31 00:01:32,960 --> 00:01:34,662 I'm gonna ace this Bureau's competency test. 32 00:01:34,695 --> 00:01:37,498 Are you been preparing for the mental portion of the exam, too? 33 00:01:37,531 --> 00:01:38,566 I know what I'm doing. 34 00:01:38,599 --> 00:01:39,633 Okay? Look. 35 00:01:39,667 --> 00:01:41,935 They're gonna ask me some stupid questions. 36 00:01:41,969 --> 00:01:44,004 And I'll score in the 90th percentile, 37 00:01:44,037 --> 00:01:46,507 like I always do, every year. 38 00:01:46,540 --> 00:01:49,677 I assume you wanted to score higher than the 90th percentile. 39 00:01:49,710 --> 00:01:51,145 There are games and applications 40 00:01:51,179 --> 00:01:52,780 to help hone your critical thinking skills. 41 00:01:52,813 --> 00:01:54,515 I got my gut. 42 00:01:54,548 --> 00:01:55,849 (gunshots) 43 00:01:55,883 --> 00:01:58,118 You're very set in your ways. 44 00:01:58,152 --> 00:01:59,287 (phone ringing) I'm not set in my ways. 45 00:01:59,320 --> 00:02:01,289 I never have been, I never will be. 46 00:02:01,322 --> 00:02:03,591 Okay. 47 00:02:03,624 --> 00:02:04,758 Whoa, look at that, huh? 48 00:02:04,792 --> 00:02:07,628 Maybe we can get you a game for your shooting. 49 00:02:07,661 --> 00:02:08,962 Booth. 50 00:02:08,996 --> 00:02:10,931 Yeah, okay. Okay, great, on our way. 51 00:02:10,964 --> 00:02:13,967 Listen, we got a body in, uh, Great Falls National Park. 52 00:02:14,001 --> 00:02:15,603 Okay. I'll drive. 53 00:02:15,636 --> 00:02:16,870 I always drive. 54 00:02:16,904 --> 00:02:18,339 I know, but since you're not set 55 00:02:18,372 --> 00:02:20,140 in your ways, it'll be a nice change. 56 00:02:20,174 --> 00:02:22,343 Well... what-what do you mean "nice change"? 57 00:02:22,376 --> 00:02:24,645 I always drive the car. 58 00:02:24,678 --> 00:02:26,714 All I'm saying is that you could benefit 59 00:02:26,747 --> 00:02:27,815 by not being so stubborn. 60 00:02:27,848 --> 00:02:28,816 (chuckles): I let you drive. 61 00:02:28,849 --> 00:02:30,050 How is that being stubborn? 62 00:02:30,083 --> 00:02:31,952 Even though you told me, the whole time, 63 00:02:31,985 --> 00:02:33,621 I was driving the wrong way? 64 00:02:33,654 --> 00:02:35,022 What-wha-what are you t-talking about? 65 00:02:35,055 --> 00:02:36,290 I was helping you out, all right? 66 00:02:36,324 --> 00:02:37,625 Now, that is you being stubborn. 67 00:02:37,658 --> 00:02:39,327 We got here, didn't we? You finally made it. 68 00:02:39,360 --> 00:02:42,830 BOOTH: We did. Just in time to open the present. 69 00:02:44,565 --> 00:02:46,334 Oh, whoa! 70 00:02:46,367 --> 00:02:48,035 Very cool. (Brennan gasps) 71 00:02:48,068 --> 00:02:49,537 Oh! Wow! 72 00:02:49,570 --> 00:02:50,371 Really? Seriously? 73 00:02:50,404 --> 00:02:51,505 I mean, d-don't you guys 74 00:02:51,539 --> 00:02:53,741 ever get revolted by this stuff? 75 00:02:53,774 --> 00:02:54,975 I mean, come on! Look at him! 76 00:02:55,008 --> 00:02:56,076 He's folded in half like an omelet. 77 00:02:56,109 --> 00:02:57,144 And I'm assuming he didn't 78 00:02:57,177 --> 00:02:58,145 just crawl in there himself. 79 00:02:58,178 --> 00:02:59,079 (flies buzzing) 80 00:02:59,112 --> 00:03:00,314 HODGINS: Cossoidea, 81 00:03:00,348 --> 00:03:02,182 Camponotus pennsylvanicus... 82 00:03:02,216 --> 00:03:03,584 So, most of these bugs 83 00:03:03,617 --> 00:03:06,587 are residents of the log, not the remains. 84 00:03:06,620 --> 00:03:08,356 The nearest road around here's about two miles, 85 00:03:08,389 --> 00:03:10,224 so this is definitely not a drag and dump situation. 86 00:03:10,258 --> 00:03:11,259 These remains are 87 00:03:11,292 --> 00:03:12,726 severely degraded 88 00:03:12,760 --> 00:03:14,495 and riddled with holes. 89 00:03:14,528 --> 00:03:15,996 The fungus on these clothes says 90 00:03:16,029 --> 00:03:17,498 the victim's been here less than a year. 91 00:03:17,531 --> 00:03:19,199 I mean, I'll be able to be more specific 92 00:03:19,233 --> 00:03:20,768 once I get these spores back to the lab. 93 00:03:20,801 --> 00:03:22,770 Well, these bones are being eaten by termites. 94 00:03:22,803 --> 00:03:24,104 BOOTH: Termites? 95 00:03:24,137 --> 00:03:25,205 Actually, yeah, termites have been known 96 00:03:25,239 --> 00:03:27,074 to eat bone for the nitrogen. 97 00:03:27,107 --> 00:03:28,376 BRENNAN: The sharp nasal sill 98 00:03:28,409 --> 00:03:29,777 suggests Caucasian, 99 00:03:29,810 --> 00:03:31,445 the presence of a Ventral arc 100 00:03:31,479 --> 00:03:34,282 indicates female. Look, guys. 101 00:03:34,315 --> 00:03:36,384 There's a lot of bugs crawling in here. 102 00:03:36,417 --> 00:03:37,751 Well, we uncorked the scent of death. 103 00:03:37,785 --> 00:03:39,119 It's gonna attract thousands. 104 00:03:39,152 --> 00:03:40,288 Bones, what do you say we just, you know, 105 00:03:40,321 --> 00:03:41,455 get her back to the lab? 106 00:03:41,489 --> 00:03:42,956 Come on. I'm still working, Booth. 107 00:03:42,990 --> 00:03:44,191 Aah, geez! 108 00:03:44,224 --> 00:03:45,293 Something's crawling up my pants. 109 00:03:45,326 --> 00:03:46,394 Oh, yeah. It's probably 110 00:03:46,427 --> 00:03:47,628 an alderfly. They like it up there. 111 00:03:47,661 --> 00:03:50,130 'Cause, you know, it's warm, toasty. 112 00:03:50,163 --> 00:03:51,131 You hang out with the termites. 113 00:03:51,164 --> 00:03:52,566 I'm going back to the car. 114 00:03:52,600 --> 00:03:53,601 Forget this. 115 00:03:53,634 --> 00:03:55,736 I'm out. 116 00:03:57,638 --> 00:04:00,808 There are so many bugs I can barely see the remains. 117 00:04:00,841 --> 00:04:03,043 BRENNAN: How soon can you remove them, Dr. Hodgins? 118 00:04:03,076 --> 00:04:04,244 I need the bones clean. 119 00:04:04,278 --> 00:04:06,614 I gotta finish removing the clothing. 120 00:04:06,647 --> 00:04:09,717 Then I'll try to pull DNA from this hair and scalp tissue, 121 00:04:09,750 --> 00:04:11,985 and start running it through CODIS. 122 00:04:12,019 --> 00:04:13,554 Well, I hope you find a match, 123 00:04:13,587 --> 00:04:15,656 because the bugs' little facial feast here 124 00:04:15,689 --> 00:04:17,791 is gonna make a reconstruction impossible. 125 00:04:17,825 --> 00:04:19,460 All right, based on the Aspergill spores 126 00:04:19,493 --> 00:04:21,995 and the Stachybotrys chartarum colonies, 127 00:04:22,029 --> 00:04:23,564 the victim was dumped four months ago. 128 00:04:23,597 --> 00:04:26,300 Ah, I love the smell of science in the morning. 129 00:04:26,334 --> 00:04:27,801 Mr. Bray! Wendell! 130 00:04:27,835 --> 00:04:28,902 Hey! 131 00:04:28,936 --> 00:04:30,070 BRENNAN: Mr. Bray, 132 00:04:30,103 --> 00:04:31,339 very good to have you back. 133 00:04:31,372 --> 00:04:33,073 HODGINS: This guy, 134 00:04:33,106 --> 00:04:35,008 rocking the naked noggin. 135 00:04:35,042 --> 00:04:37,445 Sorry, let's not make this about me. 136 00:04:37,478 --> 00:04:39,647 I actually think you're kind of making the cancer thing 137 00:04:39,680 --> 00:04:40,981 very sexy, Wendell. 138 00:04:41,014 --> 00:04:42,916 BRENNAN: Ewing's sarcoma has 139 00:04:42,950 --> 00:04:44,284 an 80% mortality rate, Angela. 140 00:04:44,318 --> 00:04:45,453 That's not sexy. 141 00:04:45,486 --> 00:04:47,855 Thanks for the reminder, Dr. B. 142 00:04:47,888 --> 00:04:49,457 My pleasure. 143 00:04:49,490 --> 00:04:51,191 SAROYAN: Your treatment must've been pretty intense. 144 00:04:51,224 --> 00:04:52,793 Are you sure you're ready to be back at work? 145 00:04:52,826 --> 00:04:55,496 Being here is like vacation compared to chemo. 146 00:04:55,529 --> 00:04:57,197 There's a slight incidence 147 00:04:57,230 --> 00:04:58,298 of erosive lesions on the 148 00:04:58,332 --> 00:05:00,300 metacarpophalangeal joints. 149 00:05:00,334 --> 00:05:01,535 And a lot of bugs. 150 00:05:01,569 --> 00:05:03,303 That, coupled with the multiple 151 00:05:03,337 --> 00:05:06,306 remodeled thoracic vertebral body fractures. 152 00:05:06,340 --> 00:05:07,375 That suggests the victim 153 00:05:07,408 --> 00:05:08,642 may have suffered from lupus. 154 00:05:08,676 --> 00:05:10,177 No wonder you guys missed me. 155 00:05:10,210 --> 00:05:11,712 SAROYAN: But lupus has been known 156 00:05:11,745 --> 00:05:13,647 to cause terrible pain and organ failure. 157 00:05:13,681 --> 00:05:16,517 Maybe we're dealing with a mercy killing. 158 00:05:18,519 --> 00:05:19,720 I wasn't suggesting that having 159 00:05:19,753 --> 00:05:21,689 a serious illness makes life not worth... 160 00:05:21,722 --> 00:05:24,625 I-I don't want any tiptoeing around my illness, okay? 161 00:05:24,658 --> 00:05:27,127 I have cancer. It's part of my life. 162 00:05:27,160 --> 00:05:28,829 For now. 163 00:05:29,730 --> 00:05:30,564 Yes, for now. 164 00:05:30,598 --> 00:05:31,732 So, we just have to accept... 165 00:05:31,765 --> 00:05:33,166 I'm sorry, but is 166 00:05:33,200 --> 00:05:35,669 that distal phalanx crawling away? 167 00:05:35,703 --> 00:05:39,540 Yeah, I should really probably get rid of these bugs. 168 00:05:40,508 --> 00:05:42,843 (sprayer whirring, shutter clicks) 169 00:06:18,412 --> 00:06:20,047 BOOTH: Look, what's the big deal? 170 00:06:20,080 --> 00:06:21,915 I know you help put the mental part of the test together. 171 00:06:21,949 --> 00:06:23,684 Right, but that doesn't mean I can give you the answers, Booth. 172 00:06:23,717 --> 00:06:25,118 I'm not looking for the answers, okay? 173 00:06:25,152 --> 00:06:26,386 I'm just trying to see what kind 174 00:06:26,420 --> 00:06:27,721 of questions are gonna be on the test. 175 00:06:27,755 --> 00:06:29,089 The test is day after tomorrow. 176 00:06:29,122 --> 00:06:30,090 Don't you feel ready? 177 00:06:30,123 --> 00:06:31,124 Come on, I was born ready. 178 00:06:31,158 --> 00:06:32,092 Are you kidding me, huh? 179 00:06:32,125 --> 00:06:33,293 Look at my past scores. 180 00:06:33,326 --> 00:06:34,628 Never scored nothing lower than 90%. 181 00:06:34,662 --> 00:06:36,029 Well, then I'm sure you'll be fine. 182 00:06:36,063 --> 00:06:37,197 Yeah, forget I asked. 183 00:06:37,230 --> 00:06:41,001 Just take a look at the pictures there. 184 00:06:48,509 --> 00:06:50,210 So, what do you think? 185 00:06:50,243 --> 00:06:52,746 Who hides a body in an old log? 186 00:06:52,780 --> 00:06:55,082 You think Cam is right? This was a mercy killing? 187 00:06:55,115 --> 00:06:56,550 No, whoever disposed of the body 188 00:06:56,584 --> 00:06:59,219 showed no respect, no care for her, uh... 189 00:06:59,252 --> 00:07:00,588 Was the victim killed at the scene 190 00:07:00,621 --> 00:07:02,122 or was she dragged to the log? 191 00:07:02,155 --> 00:07:03,290 Do you know? We don't know yet. 192 00:07:03,323 --> 00:07:04,725 She's been there four months. 193 00:07:04,758 --> 00:07:06,560 All this bad weather has washed the evidence away. 194 00:07:06,594 --> 00:07:09,329 Now, my guess is that it was a spontaneous act. 195 00:07:09,362 --> 00:07:11,298 Otherwise a grave would've been dug, right? 196 00:07:11,331 --> 00:07:14,968 Great. Cam ran the DNA, but the victim wasn't in the system. 197 00:07:15,002 --> 00:07:16,904 Now we don't know who we're dealing with. 198 00:07:16,937 --> 00:07:19,439 So, you want to do better than the 90th percentile then? 199 00:07:19,473 --> 00:07:20,808 I just want to solve this case. 200 00:07:20,841 --> 00:07:22,275 Let's stop talking about the test. 201 00:07:22,309 --> 00:07:23,310 All right. 202 00:07:23,343 --> 00:07:25,513 I always do well. 203 00:07:29,483 --> 00:07:31,785 So this is what the future looks like. 204 00:07:31,819 --> 00:07:34,187 Yeah, and to think, a couple of months ago, 205 00:07:34,221 --> 00:07:35,989 this room was a janitor's closet. 206 00:07:36,023 --> 00:07:37,290 I am so glad it's gone. 207 00:07:37,324 --> 00:07:39,092 I can't imagine how many relationships 208 00:07:39,126 --> 00:07:42,162 began and ended in here. Right? 209 00:07:42,195 --> 00:07:44,498 I'd like to officially introduce you 210 00:07:44,532 --> 00:07:46,634 to the Jeffersonian's 211 00:07:46,667 --> 00:07:50,470 new Three-Dimensional Holographic Emulation Outlet. 212 00:07:50,504 --> 00:07:52,940 Or THEO for short. 213 00:07:52,973 --> 00:07:56,510 Well, I've captured the contours of the victim's skull. 214 00:07:56,544 --> 00:07:59,112 I feel like I should be wearing silly glasses 215 00:07:59,146 --> 00:08:00,514 and eating popcorn. 216 00:08:00,548 --> 00:08:02,382 I'll have some next time - 217 00:08:02,415 --> 00:08:05,686 I'll pop in a couple of eyeballs... 218 00:08:08,321 --> 00:08:10,824 Apply the muscle... 219 00:08:14,227 --> 00:08:16,029 Add the skin... 220 00:08:16,063 --> 00:08:17,998 And the hair... 221 00:08:20,367 --> 00:08:22,135 And we have our victim. 222 00:08:22,169 --> 00:08:23,571 Okay. 223 00:08:23,604 --> 00:08:24,972 Money well-spent. 224 00:08:25,005 --> 00:08:26,139 Now, we run the hologram 225 00:08:26,173 --> 00:08:28,542 through Missing Persons. 226 00:08:30,343 --> 00:08:32,980 How do you think, uh, Wendell is doing? 227 00:08:33,013 --> 00:08:34,381 He's a little thinner. 228 00:08:34,414 --> 00:08:36,183 But his work is superb. 229 00:08:36,216 --> 00:08:37,217 I'm impressed. 230 00:08:37,250 --> 00:08:38,919 Yeah. Me, too. 231 00:08:38,952 --> 00:08:40,320 And I'm angry. 232 00:08:40,353 --> 00:08:42,422 Old people die, not Wendell. 233 00:08:42,455 --> 00:08:43,991 Wendell's very much alive, Angela. 234 00:08:44,024 --> 00:08:45,759 And that's how he wants us to see him. 235 00:08:45,793 --> 00:08:48,095 Yeah, but his odds... We have to do what he's doing. 236 00:08:48,128 --> 00:08:49,897 Focus on what's possible. 237 00:08:49,930 --> 00:08:52,600 (computer beeping) 238 00:08:54,201 --> 00:08:55,569 I officially love THEO. 239 00:08:55,603 --> 00:08:58,105 (quiet laugh) We have our victim. 240 00:08:58,138 --> 00:09:01,508 28-year-old Abby Briggs. 241 00:09:01,541 --> 00:09:04,277 Reported missing by her sister four months ago. 242 00:09:05,913 --> 00:09:07,581 BOOTH: We're very sorry for the loss 243 00:09:07,615 --> 00:09:09,449 of your sister, Ms. Briggs. 244 00:09:09,482 --> 00:09:11,284 Had your sister received any threats? 245 00:09:11,318 --> 00:09:14,421 I mean, did she mention anyone who'd want to do this to her? 246 00:09:14,454 --> 00:09:16,256 No. 247 00:09:16,289 --> 00:09:19,126 But... we were busy, so I... 248 00:09:19,159 --> 00:09:22,295 sometimes we wouldn't talk for a few weeks at a time. 249 00:09:22,329 --> 00:09:23,396 Your sister had lupus? 250 00:09:23,430 --> 00:09:24,698 Yes. 251 00:09:24,732 --> 00:09:26,867 She was diagnosed three years ago. 252 00:09:26,900 --> 00:09:28,535 It was horrible. 253 00:09:28,568 --> 00:09:30,270 I mean... (sighs) 254 00:09:30,303 --> 00:09:31,772 she even had to drop out of art school 255 00:09:31,805 --> 00:09:34,074 because it was too painful to draw. 256 00:09:34,107 --> 00:09:36,877 Based on the amount of remodeled vertebral fractures, 257 00:09:36,910 --> 00:09:39,813 her case had to have been severe. 258 00:09:39,847 --> 00:09:41,949 Yeah, she was in constant pain. 259 00:09:41,982 --> 00:09:44,718 Which is why she was self-medicating. 260 00:09:44,752 --> 00:09:46,319 "Self-medicating"? You mean she was... 261 00:09:46,353 --> 00:09:48,121 Was she doing illegal drugs? 262 00:09:48,155 --> 00:09:49,122 Oh, God, no, no. 263 00:09:49,156 --> 00:09:50,257 She was using cannabis 264 00:09:50,290 --> 00:09:51,625 to treat the pain. 265 00:09:51,659 --> 00:09:53,293 That could've been very effective for her. 266 00:09:53,326 --> 00:09:54,628 Well, it is still illegal. 267 00:09:54,662 --> 00:09:56,129 And being in contact with drug dealers 268 00:09:56,163 --> 00:09:57,597 can be very dangerous. No. 269 00:09:57,631 --> 00:09:59,399 No, this was all legal. 270 00:09:59,432 --> 00:10:01,334 Her doctor recommended it. 271 00:10:01,368 --> 00:10:03,603 And she had her medical marijuana card. 272 00:10:03,637 --> 00:10:04,972 Did it help her? 273 00:10:05,005 --> 00:10:06,640 Abby had a bad reaction to pharmaceuticals, 274 00:10:06,674 --> 00:10:08,642 and the cannabis definitely helped. 275 00:10:08,676 --> 00:10:10,844 I mean, she was even able to draw again. 276 00:10:10,878 --> 00:10:13,013 She was so grateful, she even got a job 277 00:10:13,046 --> 00:10:14,281 at the dispensary. 278 00:10:14,314 --> 00:10:17,117 We're gonna need the name of that dispensary. 279 00:10:17,150 --> 00:10:18,485 Oh, sure. It's, um, 280 00:10:18,518 --> 00:10:19,953 it's the Full Health 281 00:10:19,987 --> 00:10:21,989 Wellness Center. 282 00:10:22,022 --> 00:10:24,992 Abby said the doctor there saved her life. 283 00:10:30,063 --> 00:10:32,465 You're gonna use pen and paper to remove the termites? 284 00:10:32,499 --> 00:10:33,834 Pretty cool, huh? 285 00:10:33,867 --> 00:10:35,836 What are you gonna do? Write "No Termites Allowed"? 286 00:10:35,869 --> 00:10:37,537 Hey, you want clean bones, don't you? 287 00:10:37,570 --> 00:10:39,139 Watch and learn. 288 00:10:39,172 --> 00:10:42,209 Now, termites are guided by pheromones, 289 00:10:42,242 --> 00:10:44,144 so the black ink in the pen 290 00:10:44,177 --> 00:10:47,514 mimics the characteristics of their trail-making pheromone. 291 00:10:47,547 --> 00:10:48,949 So you're gonna trick them 292 00:10:48,982 --> 00:10:51,952 into thinking this is a trail leading from the bone? 293 00:10:51,985 --> 00:10:53,987 It's the least barbaric method I could think of. 294 00:10:54,021 --> 00:10:54,888 Mm. 295 00:10:54,922 --> 00:10:56,556 HODGINS: And if it works on this, 296 00:10:56,589 --> 00:10:58,125 it'll work on the rest of the bones. 297 00:10:58,158 --> 00:10:59,793 BRAY: Oh, my God! 298 00:10:59,827 --> 00:11:01,628 You're the Pied Piper of termites. 299 00:11:01,661 --> 00:11:03,630 Pretty cool, huh? 300 00:11:03,663 --> 00:11:05,198 (sighs) 301 00:11:06,599 --> 00:11:08,135 I gotta tell you, Wendell, 302 00:11:08,168 --> 00:11:10,237 for a guy who's just had a bunch of cytotoxic chemicals 303 00:11:10,270 --> 00:11:12,706 pumped into his body, you appear to be doing great. 304 00:11:12,740 --> 00:11:14,007 I don't really have a choice. 305 00:11:14,041 --> 00:11:16,009 You do whatever you have to to get by, right? 306 00:11:16,043 --> 00:11:18,311 Well, you're a stronger man than I am. 307 00:11:18,345 --> 00:11:21,548 Making you look bad is one of the things that keeps me going. 308 00:11:21,581 --> 00:11:23,316 (chuckles) 309 00:11:23,350 --> 00:11:24,684 Hey, that's not termite damage. 310 00:11:24,718 --> 00:11:26,553 There's a Monteggia's fracture 311 00:11:26,586 --> 00:11:29,122 to the proximal end of the ulna. 312 00:11:30,223 --> 00:11:31,759 Huh. 313 00:11:31,792 --> 00:11:35,495 More evidence of diffused blunt-force trauma 314 00:11:35,528 --> 00:11:37,064 to the right ulna as well. 315 00:11:37,097 --> 00:11:38,265 Defensive wounds? 316 00:11:38,298 --> 00:11:41,634 Yeah. Our victim didn't go down without a fight. 317 00:11:44,204 --> 00:11:48,208 BOOTH: I can't believe we're driving to a pot store. 318 00:11:48,241 --> 00:11:50,177 Cannabis is a reasonable alternative method 319 00:11:50,210 --> 00:11:53,781 of treating glaucoma, nausea, seizures. 320 00:11:53,814 --> 00:11:55,348 Hey, Bones, I'm a federal agent, okay? 321 00:11:55,382 --> 00:11:57,450 So, on a federal level, marijuana's still illegal. 322 00:11:57,484 --> 00:12:00,754 But you're a resident of the District of Columbia, where it is not. 323 00:12:00,788 --> 00:12:02,689 Why are we having this argument, all right? 324 00:12:02,722 --> 00:12:04,724 Let's just stop, all right? I took an oath. 325 00:12:04,758 --> 00:12:05,926 So from where I sit, the law is clear. 326 00:12:05,959 --> 00:12:07,294 But cannabis has been used 327 00:12:07,327 --> 00:12:10,097 for thousands of years in a medicinal capacity. 328 00:12:10,130 --> 00:12:14,467 Even the ancient Egyptians used marijuana to treat hemorrhoids. 329 00:12:14,501 --> 00:12:15,869 Which, you know, they probably got 330 00:12:15,903 --> 00:12:17,470 from sitting around being stoned all day. 331 00:12:17,504 --> 00:12:19,272 You're so set in your ways. 332 00:12:19,306 --> 00:12:22,209 What, you think a couple hits from a, you know, a bong 333 00:12:22,242 --> 00:12:24,144 might help my critical thinking skills? 334 00:12:29,149 --> 00:12:33,987 MAN: Dr. Burke, these are federal agents. 335 00:12:35,322 --> 00:12:38,125 I'm Dr. Richard Burke. 336 00:12:38,158 --> 00:12:39,827 FBI Special Agent Seeley Booth. 337 00:12:39,860 --> 00:12:41,428 This here's my associate, Dr. Temperance Brennan. 338 00:12:41,461 --> 00:12:43,563 Full Health Wellness is in total compliance with D.C. laws. 339 00:12:43,596 --> 00:12:45,098 If you shut us down, people will suffer. 340 00:12:45,132 --> 00:12:46,633 Okay, just relax, okay? It's not a raid. 341 00:12:46,666 --> 00:12:48,802 I just have to ask you a few questions about 342 00:12:48,836 --> 00:12:50,938 one of your employees, Abby Briggs. 343 00:12:50,971 --> 00:12:53,006 Oh, God... Her remains were 344 00:12:53,040 --> 00:12:55,108 discovered in Great Falls National Park. 345 00:12:55,142 --> 00:12:58,278 I kind of figured this was coming. 346 00:12:58,311 --> 00:13:00,113 What's that? 347 00:13:00,147 --> 00:13:01,514 Well, Abby was very passionate 348 00:13:01,548 --> 00:13:03,283 about the work that we were doing here. 349 00:13:03,316 --> 00:13:05,352 She wouldn't have just disappeared without telling us. 350 00:13:05,385 --> 00:13:07,520 Mm-hmm. Your work. 351 00:13:07,554 --> 00:13:09,823 Yes, our work. I'm a doctor, 352 00:13:09,857 --> 00:13:11,324 not a drug dealer, Agent Booth. 353 00:13:11,358 --> 00:13:13,927 My only concern here is helping our patients. 354 00:13:13,961 --> 00:13:15,929 Well, Abby was killed four months ago. 355 00:13:15,963 --> 00:13:19,132 Was there anyone who came through here who threatened her? 356 00:13:19,166 --> 00:13:21,969 No, Abby was liked by everyone. 357 00:13:22,002 --> 00:13:24,804 Excuse me, Dr. Burke. There was that kid. 358 00:13:24,838 --> 00:13:26,706 Kid? Wait a second. What kid? 359 00:13:26,739 --> 00:13:29,176 From Fulton University. 360 00:13:31,011 --> 00:13:32,679 This is the security footage. 361 00:13:32,712 --> 00:13:35,348 For the safety of employees and patients, 362 00:13:35,382 --> 00:13:37,885 everything in the dispensary from seed to sale 363 00:13:37,918 --> 00:13:39,652 is captured on security cameras. 364 00:13:39,686 --> 00:13:41,821 This was taken the day before Abby disappeared. 365 00:13:41,855 --> 00:13:43,623 MAN: Give me my card back. 366 00:13:43,656 --> 00:13:45,025 This is fake, you know it! 367 00:13:45,058 --> 00:13:46,793 It's not a fake. I'm sick! 368 00:13:46,826 --> 00:13:48,395 You can get us shut down! 369 00:13:48,428 --> 00:13:50,797 For God's sakes, who's gonna know? Get out of here! 370 00:13:50,830 --> 00:13:53,633 Get out of here before I call the police! 371 00:13:53,666 --> 00:13:55,035 I'm not gonna forget this. 372 00:13:55,068 --> 00:13:57,404 Okay. 373 00:13:58,171 --> 00:13:59,973 But you don't remember this? 374 00:14:00,007 --> 00:14:02,209 Uh, I think you were out that day. 375 00:14:02,242 --> 00:14:05,245 It's possible. I-I do research as well as sell. 376 00:14:05,278 --> 00:14:07,414 But I've heard of kids trying to get 377 00:14:07,447 --> 00:14:08,848 in other dispensaries, too. 378 00:14:15,088 --> 00:14:16,356 YOUNG MAN: I just wanted some weed. 379 00:14:16,389 --> 00:14:18,025 I'm not a killer. 380 00:14:18,058 --> 00:14:19,893 What you did was illegal, Adam. And I'm sure it wasn't 381 00:14:19,927 --> 00:14:21,328 the only illegal thing you ever done. 382 00:14:21,361 --> 00:14:23,096 Come on. I made a bogus medical marijuana card. 383 00:14:23,130 --> 00:14:25,899 It's the same thing as a fake I.D. for beer, right? 384 00:14:25,933 --> 00:14:27,067 That lady freaked. 385 00:14:27,100 --> 00:14:29,036 That woman has a name, all right? 386 00:14:29,069 --> 00:14:31,704 It's Abby Briggs and she's dead. How about a little respect? 387 00:14:31,738 --> 00:14:32,940 I'm sorry. 388 00:14:32,973 --> 00:14:36,109 Look, I don't even smoke that much. 389 00:14:36,143 --> 00:14:40,247 I swear, I just wanted a couple joints to celebrate. 390 00:14:40,280 --> 00:14:41,949 Celebrate what? 391 00:14:41,982 --> 00:14:44,918 I just won the Fulton Emerging Writers Award. 392 00:14:44,952 --> 00:14:46,219 It's a big deal. Big deal. 393 00:14:46,253 --> 00:14:47,787 And that wasn't good enough for you? 394 00:14:47,820 --> 00:14:49,957 You needed what, a little weed 395 00:14:49,990 --> 00:14:51,358 to help you feel better about yourself? 396 00:14:51,391 --> 00:14:53,193 Look, I'm not some dumb-ass pothead. 397 00:14:53,226 --> 00:14:56,029 I get really good grades, I'm on a scholarship... 398 00:14:56,063 --> 00:14:57,564 You're on a scholarship-- exactly. 399 00:14:57,597 --> 00:14:59,566 And if Abby turned you in, you lose that scholarship 400 00:14:59,599 --> 00:15:01,268 and you get tossed out of school. 401 00:15:01,301 --> 00:15:02,302 Check my record-- 402 00:15:02,335 --> 00:15:04,771 I've never been in trouble before. 403 00:15:04,804 --> 00:15:06,606 We know that Abby fought with her killer, right? 404 00:15:06,639 --> 00:15:09,376 We also know that you went to the Student Health Services 405 00:15:09,409 --> 00:15:11,144 and reported that you had two bruised ribs 406 00:15:11,178 --> 00:15:13,046 the day after she disappeared. 407 00:15:13,080 --> 00:15:14,647 That's because the rent-a-cop at the dispensary 408 00:15:14,681 --> 00:15:17,985 whacked me with my flashlight when he threw me out. 409 00:15:18,018 --> 00:15:20,453 What kind of a writer are you? 410 00:15:20,487 --> 00:15:22,122 Fiction, non-fiction...? 411 00:15:22,155 --> 00:15:23,756 Essays and things like that. 412 00:15:23,790 --> 00:15:25,959 What does that have to do with anything? I'm just trying 413 00:15:25,993 --> 00:15:27,760 to figure out how good you are 414 00:15:27,794 --> 00:15:29,462 at making up stories, that's all. 415 00:15:30,197 --> 00:15:31,798 HODGINS: Look at this. 416 00:15:31,831 --> 00:15:33,833 Termites did a number on these bones. 417 00:15:33,866 --> 00:15:35,802 Hmm. I checked out the victim. 418 00:15:35,835 --> 00:15:37,237 She wrote a lot of articles. 419 00:15:37,270 --> 00:15:38,905 She was pretty passionate about making sure 420 00:15:38,938 --> 00:15:41,074 people had access to cannabis. 421 00:15:41,108 --> 00:15:43,110 Yeah? I had that same passion in college. 422 00:15:43,143 --> 00:15:44,911 I'm serious. People like her 423 00:15:44,944 --> 00:15:48,881 made sure that people like me could get help. 424 00:15:50,483 --> 00:15:51,351 You have a card? 425 00:15:51,384 --> 00:15:54,454 I never smoked before the cancer. 426 00:15:54,487 --> 00:15:56,123 I was strictly a beer guy. 427 00:15:56,156 --> 00:15:58,925 But during the chemo, my doctor suggested it, 428 00:15:58,958 --> 00:16:01,461 to help with the nausea and the weight loss. 429 00:16:01,494 --> 00:16:03,463 And? It helped? 430 00:16:03,496 --> 00:16:06,833 Yeah. And early research from Israel shows that cannabis may 431 00:16:06,866 --> 00:16:09,602 also be effective in fighting the growth of cancer cells. 432 00:16:09,636 --> 00:16:11,004 Plus, with a 80% mortality rate, 433 00:16:11,038 --> 00:16:12,672 why wouldn't you try anything that looks promising? 434 00:16:12,705 --> 00:16:15,708 Listen, man, I just want you to know why I'm doing it, 435 00:16:15,742 --> 00:16:18,111 and I would never do it when I'm working. Hey, man, 436 00:16:18,145 --> 00:16:19,279 you don't have to make excuses on my account. 437 00:16:19,312 --> 00:16:20,847 If I were in your shoes, I'd be doing 438 00:16:20,880 --> 00:16:22,482 the exact same thing. 439 00:16:22,515 --> 00:16:25,785 That's for you. Thanks. 440 00:16:25,818 --> 00:16:27,487 Maybe we could keep this between us? 441 00:16:27,520 --> 00:16:31,991 Of course, sure, but, buddy, no one is gonna judge you for that. 442 00:16:32,025 --> 00:16:33,993 Especially not here. 443 00:16:34,894 --> 00:16:36,463 Oh, whuh-oh! 444 00:16:36,496 --> 00:16:38,665 It looks like I'm taking one of your friends. 445 00:16:38,698 --> 00:16:40,500 What is he doing here? 446 00:16:40,533 --> 00:16:43,370 That's Dendroctonus frontalis, it's a southern pine beetle. 447 00:16:43,403 --> 00:16:46,073 Okay. It's just that the log 448 00:16:46,106 --> 00:16:48,375 and all the trees around it are white oaks. 449 00:16:48,408 --> 00:16:52,279 This little guy got introduced to the log from someplace else. 450 00:16:53,913 --> 00:16:55,315 (computer trilling) 451 00:16:55,348 --> 00:16:56,683 (blipping) 452 00:17:02,955 --> 00:17:05,158 Hey, how'd it go with the college kid? 453 00:17:05,192 --> 00:17:07,260 Not sure. He's pretty dumb for a smart kid. 454 00:17:07,294 --> 00:17:09,062 I'm gonna keep an eye on him. 455 00:17:09,096 --> 00:17:10,763 Oh! Stupid game. 456 00:17:10,797 --> 00:17:12,065 What are you doing? 457 00:17:12,099 --> 00:17:13,933 Ah, some critical thinking game 458 00:17:13,966 --> 00:17:15,602 that Bones keeps talking about. 459 00:17:15,635 --> 00:17:17,170 To improve your test score? 460 00:17:17,204 --> 00:17:18,738 This is fine for the squints, 461 00:17:18,771 --> 00:17:20,873 but for me, you know what? I'm in the 90th percentile, 462 00:17:20,907 --> 00:17:24,377 so, you know, if it ain't broke, then you know what I mean? 463 00:17:24,411 --> 00:17:25,945 Yes, I do. 464 00:17:25,978 --> 00:17:27,780 Good. You know what? Glad you agree. 465 00:17:27,814 --> 00:17:29,116 I just said I know what you mean. 466 00:17:29,149 --> 00:17:30,617 This is the victim's sketch book. 467 00:17:30,650 --> 00:17:34,121 She was able to draw again when she started medicating. 468 00:17:35,255 --> 00:17:37,090 BOOTH: Wow, she was good. Yeah, very. 469 00:17:37,124 --> 00:17:38,858 In my, uh, clinical training, 470 00:17:38,891 --> 00:17:40,560 we used subjects' artwork 471 00:17:40,593 --> 00:17:42,929 as a sort of window into their subconscious. 472 00:17:42,962 --> 00:17:44,331 Look at, look at this one. 473 00:17:45,998 --> 00:17:48,435 BOOTH: Wait a second. That's the security guard. 474 00:17:48,468 --> 00:17:50,103 SWEETS: Notice how he's staring at her. 475 00:17:50,137 --> 00:17:52,972 He's ogling her in every image of him. 476 00:17:53,005 --> 00:17:54,774 And there are a lot. 477 00:17:54,807 --> 00:17:57,043 No matter what's going on around him, he's always 478 00:17:57,076 --> 00:17:58,911 staring at her. He wanted her. 479 00:17:58,945 --> 00:18:03,283 And notice how far away she places herself from him in every picture. 480 00:18:03,316 --> 00:18:04,951 He's in love with Abby, 481 00:18:04,984 --> 00:18:07,154 and she didn't want anything to do with him. 482 00:18:07,187 --> 00:18:09,789 Maybe he couldn't take no for an answer. 483 00:18:09,822 --> 00:18:11,258 It's a logical conclusion. 484 00:18:11,291 --> 00:18:13,826 I got that with no computer game, hmm? 485 00:18:13,860 --> 00:18:15,695 Hey. How about that? 486 00:18:17,630 --> 00:18:19,799 These are the last of the bone fragments 487 00:18:19,832 --> 00:18:21,668 that Hodgins found in the log. 488 00:18:21,701 --> 00:18:22,969 Very good, Mr. Bray. 489 00:18:23,002 --> 00:18:25,004 Your work on this case has been excellent. 490 00:18:25,037 --> 00:18:27,340 Thank you. 491 00:18:27,374 --> 00:18:30,143 How are your side-effects from chemotherapy? 492 00:18:30,177 --> 00:18:31,278 They've been pretty severe. 493 00:18:31,311 --> 00:18:33,446 I was given metoclopramide 494 00:18:33,480 --> 00:18:36,816 and granisetron, but the expense and the side-effects, 495 00:18:36,849 --> 00:18:39,118 they-they aren't agreeing with me. 496 00:18:39,152 --> 00:18:42,589 There appears to be evidence of blunt-force trauma 497 00:18:42,622 --> 00:18:45,625 to the ascending ramus of the right mandible. 498 00:18:45,658 --> 00:18:48,595 The depressed collinear fracture's consistent 499 00:18:48,628 --> 00:18:51,664 with an impact from a curved blunt object. 500 00:18:51,698 --> 00:18:52,865 Hmm. 501 00:18:52,899 --> 00:18:55,168 Perhaps you should try cannabis. 502 00:18:57,970 --> 00:19:00,540 I'll be fine. 503 00:19:00,573 --> 00:19:03,610 I would never recommend ingesting it recreationally, 504 00:19:03,643 --> 00:19:05,978 because it's illegal, but medicinally, 505 00:19:06,012 --> 00:19:08,147 if the pharmaceuticals are problematic, 506 00:19:08,181 --> 00:19:09,682 I would definitely try it. 507 00:19:09,716 --> 00:19:11,618 Yeah, I'll keep that in mind. 508 00:19:11,651 --> 00:19:14,287 Didn't Booth say that the college kid accused 509 00:19:14,321 --> 00:19:16,489 the security guard of hitting him with a flashlight? 510 00:19:16,523 --> 00:19:17,624 Yes. 511 00:19:17,657 --> 00:19:19,359 Well, the curved handle of the heavy flashlight 512 00:19:19,392 --> 00:19:21,828 could have certainly caused this fracture to the mandible. 513 00:19:25,031 --> 00:19:28,034 You think I killed her with my flashlight?! This is crazy! 514 00:19:28,067 --> 00:19:29,636 Crazy? I don't know. What was it, Carl, 515 00:19:29,669 --> 00:19:32,071 was it one of those, "If I can't have her, no one can"? 516 00:19:32,104 --> 00:19:33,506 No! No? 517 00:19:33,540 --> 00:19:36,209 Look, she was friendly to me for a long time, 518 00:19:36,243 --> 00:19:37,844 so I got the signals mixed up. 519 00:19:37,877 --> 00:19:39,679 But then she changed. 520 00:19:39,712 --> 00:19:42,649 She started acting secretive at work whenever she saw me. 521 00:19:42,682 --> 00:19:43,916 So I backed off. 522 00:19:43,950 --> 00:19:45,184 What do you mean by secretive? 523 00:19:45,218 --> 00:19:46,853 Like, she'd be talking with a patient, 524 00:19:46,886 --> 00:19:48,821 and I'd walk in the room, and they'd both stop talking. 525 00:19:48,855 --> 00:19:50,423 Maybe you creeped her out. 526 00:19:50,457 --> 00:19:52,091 Maybe. 527 00:19:52,124 --> 00:19:53,593 You hear what they were talking about? 528 00:19:53,626 --> 00:19:55,328 No. Like I said, she would just clam up 529 00:19:55,362 --> 00:19:56,829 and stare at me when I walked in. 530 00:19:56,863 --> 00:19:59,366 Awfully convenient of you to bring all this up now. 531 00:19:59,399 --> 00:20:02,269 I need your flashlight to compare to injuries on Abby. 532 00:20:02,302 --> 00:20:03,903 Oh. 533 00:20:03,936 --> 00:20:04,937 "Oh," what? 534 00:20:04,971 --> 00:20:07,106 I don't have that one anymore. 535 00:20:07,139 --> 00:20:09,276 The one I had when Abby was still there. 536 00:20:09,309 --> 00:20:11,944 Why does that not surprise me? 537 00:20:18,451 --> 00:20:20,287 BRENNAN: While this isn't the guard's flashlight, 538 00:20:20,320 --> 00:20:23,790 it is the same make and model we saw him carrying 539 00:20:23,823 --> 00:20:25,124 on the security video. 540 00:20:25,157 --> 00:20:26,526 The fracture lines are consistent with a blow 541 00:20:26,559 --> 00:20:28,094 from a flashlight this heavy. 542 00:20:28,127 --> 00:20:32,265 However, the dimensions of the fracture 543 00:20:32,299 --> 00:20:34,767 are too narrow to have been created by this model. 544 00:20:34,801 --> 00:20:36,102 So it wasn't the guard. 545 00:20:36,135 --> 00:20:37,937 All we've determined 546 00:20:37,970 --> 00:20:39,739 is that it's not his flashlight. 547 00:20:39,772 --> 00:20:41,941 Booth still feels that he's a viable suspect, 548 00:20:41,974 --> 00:20:43,443 so he could have used another weapon. 549 00:20:43,476 --> 00:20:47,414 Dr. Brennan, I-I can't lie to you. 550 00:20:47,447 --> 00:20:49,282 Why would you have to? 551 00:20:49,316 --> 00:20:51,818 I have been using cannabis. 552 00:20:51,851 --> 00:20:54,287 Why would you lie about that? 553 00:20:54,321 --> 00:20:56,423 Because I didn't want you to think 554 00:20:56,456 --> 00:20:58,157 that it would compromise my performance. 555 00:20:58,190 --> 00:21:00,293 I-I would never use it at work. 556 00:21:00,327 --> 00:21:02,629 Mr. Bray, we're scientists. 557 00:21:02,662 --> 00:21:05,932 Hopefully, we're not ruled by hysteria, 558 00:21:05,965 --> 00:21:07,834 fueled by ignorance. 559 00:21:07,867 --> 00:21:10,002 You're fighting for your life. 560 00:21:10,036 --> 00:21:12,472 Yeah, but while I'm here, 561 00:21:12,505 --> 00:21:15,074 I want you to think that I'm living it well. 562 00:21:15,107 --> 00:21:16,343 I do. 563 00:21:16,376 --> 00:21:17,744 As a matter of fact, 564 00:21:17,777 --> 00:21:21,481 I think that you're an example to us all. 565 00:21:23,282 --> 00:21:25,117 Is there anything else? 566 00:21:25,151 --> 00:21:27,620 No. 567 00:21:27,654 --> 00:21:30,323 Then I noticed a fracture to the superior aspect 568 00:21:30,357 --> 00:21:31,624 of the left clavicle. 569 00:21:31,658 --> 00:21:35,127 Oh, the termites had a feast with that one. 570 00:21:35,161 --> 00:21:37,630 There appears to be a V-shaped cleft. 571 00:21:37,664 --> 00:21:40,467 BRAY: The angle of the wound track is too wide to have 572 00:21:40,500 --> 00:21:43,370 been caused by a blade and too narrow to have been 573 00:21:43,403 --> 00:21:45,137 created by the weapon that fractured the mandible. 574 00:21:45,171 --> 00:21:48,007 So we're looking for a weapon that's both curved and blunt, 575 00:21:48,040 --> 00:21:50,343 but also has sharp corners. 576 00:21:50,377 --> 00:21:52,512 Unless the killer used multiple weapons. 577 00:21:52,545 --> 00:21:54,981 Or we're dealing with multiple killers. 578 00:22:00,587 --> 00:22:02,522 What, did you call down here just to impress me? 579 00:22:02,555 --> 00:22:05,692 No. But now you know how I get ready for a test. 580 00:22:05,725 --> 00:22:07,560 Especially since you won't help me. 581 00:22:07,594 --> 00:22:09,061 I'm sorry for having scruples. 582 00:22:09,095 --> 00:22:10,663 All right, well, anyways, 583 00:22:10,697 --> 00:22:13,332 I went through Abby's credit card statements. Hmm. 584 00:22:13,366 --> 00:22:14,834 Three months before she was murdered... 585 00:22:14,867 --> 00:22:16,068 Mm-hmm? 586 00:22:16,102 --> 00:22:17,370 ...she was buying camping equipment. 587 00:22:17,404 --> 00:22:19,372 No. Based on what we know about her, 588 00:22:19,406 --> 00:22:21,508 she wasn't an outdoorsy type. 589 00:22:21,541 --> 00:22:23,810 Why is she spending money on tents and hotplates 590 00:22:23,843 --> 00:22:25,545 when she doesn't even have any money to begin with? 591 00:22:25,578 --> 00:22:28,981 Maybe she was combating issues of self-reliance, right? 592 00:22:29,015 --> 00:22:30,517 'Cause of the lupus? Maybe she felt 593 00:22:30,550 --> 00:22:31,884 she needed to prove to herself 594 00:22:31,918 --> 00:22:34,220 that she could still survive on her own. Right. 595 00:22:34,253 --> 00:22:36,155 And what better place to do that 596 00:22:36,188 --> 00:22:37,524 than good old Mother Nature? 597 00:22:37,557 --> 00:22:39,592 Come on, let's go. Oh. 598 00:22:39,626 --> 00:22:40,993 What? This is a cognitive 599 00:22:41,027 --> 00:22:42,194 exercise board 600 00:22:42,228 --> 00:22:43,663 for abstract thinking. Yeah, I know. 601 00:22:43,696 --> 00:22:46,599 Bones, she just put that in my bag, you know? 602 00:22:46,633 --> 00:22:48,435 It's not like I'm using it or anything like that. 603 00:22:48,468 --> 00:22:50,903 Come on, just shut your mouth, let's go to work, okay? 604 00:22:50,937 --> 00:22:52,104 Come on. Let's go. 605 00:23:00,413 --> 00:23:02,014 Hey, Dr. Saroyan, do you have a minute? 606 00:23:02,048 --> 00:23:03,115 Of course. 607 00:23:03,149 --> 00:23:04,451 Have you found something? 608 00:23:04,484 --> 00:23:06,453 Oh, uh, yes, Dr. Brennan and I found evidence 609 00:23:06,486 --> 00:23:08,688 to suggest there may have been more than one assailant. 610 00:23:08,721 --> 00:23:11,424 Thanks. I will pass that along to Booth. 611 00:23:13,092 --> 00:23:14,761 Okay... (clears throat) 612 00:23:14,794 --> 00:23:17,029 I'm sorry, was there something else? 613 00:23:17,063 --> 00:23:19,932 Yes, I, uh... 614 00:23:19,966 --> 00:23:21,300 had a talk with Dr. Brennan 615 00:23:21,333 --> 00:23:24,604 and I thought I should tell you... 616 00:23:25,938 --> 00:23:27,540 I've been using cannabis 617 00:23:27,574 --> 00:23:29,509 to help with my chemo. 618 00:23:30,276 --> 00:23:31,978 Oh. 619 00:23:32,011 --> 00:23:33,446 Okay. Legally, 620 00:23:33,480 --> 00:23:35,548 of course. I'm not going into any dark alleys 621 00:23:35,582 --> 00:23:36,983 or anything like that. Oh... 622 00:23:37,016 --> 00:23:38,618 I understand. 623 00:23:38,651 --> 00:23:41,588 Uh, do you find that it's, uh, been working for you? 624 00:23:41,621 --> 00:23:44,256 Uh, chemo is still tough, 625 00:23:44,290 --> 00:23:47,226 but, uh... it helps, very much so. 626 00:23:47,259 --> 00:23:49,462 (sighs) Then I would feel horrible 627 00:23:49,496 --> 00:23:51,097 asking you to stop. 628 00:23:51,130 --> 00:23:53,099 You want me to stop? 629 00:23:53,132 --> 00:23:55,502 No, I... 630 00:23:55,535 --> 00:23:57,804 This is a federal institution, Mr. Bray. 631 00:23:57,837 --> 00:23:59,338 And federally, 632 00:23:59,371 --> 00:24:00,940 there's no such thing as legal marijuana use. 633 00:24:00,973 --> 00:24:03,643 Well, yeah, I'm... I'm not using it at work. 634 00:24:03,676 --> 00:24:05,478 Well, it doesn't matter. In the eyes of the law, 635 00:24:05,512 --> 00:24:07,246 your use of a Schedule One drug 636 00:24:07,279 --> 00:24:08,481 could call into question 637 00:24:08,515 --> 00:24:10,483 every piece of evidence you handle. 638 00:24:10,517 --> 00:24:12,451 Even if we did catch the killer, 639 00:24:12,485 --> 00:24:14,320 he could walk because of you. 640 00:24:14,353 --> 00:24:17,389 What are you... what are you saying? 641 00:24:19,058 --> 00:24:21,027 I'm saying... 642 00:24:21,060 --> 00:24:22,829 (sighs) 643 00:24:22,862 --> 00:24:25,264 ...that as long as you're using marijuana, 644 00:24:25,297 --> 00:24:28,901 I-I can't allow you to work here. 645 00:24:30,336 --> 00:24:32,004 You're firing me? 646 00:24:33,506 --> 00:24:34,641 There are rules 647 00:24:34,674 --> 00:24:36,175 that I have to follow, Mr. Bray, 648 00:24:36,208 --> 00:24:38,578 as much as I hate them. 649 00:24:39,478 --> 00:24:41,447 I understand. 650 00:24:41,480 --> 00:24:43,616 I'm really, really glad 651 00:24:43,650 --> 00:24:46,218 that this treatment is working for you. 652 00:24:46,252 --> 00:24:48,521 I-I... I appreciate that. 653 00:24:48,555 --> 00:24:51,190 And, uh... I'm sorry I put you in... 654 00:24:51,223 --> 00:24:52,358 in an awkward position. 655 00:24:52,391 --> 00:24:53,926 I'll go gather my things. 656 00:24:55,695 --> 00:24:58,598 I... uh... Mr. Bray... 657 00:25:03,002 --> 00:25:04,904 I'm sorry. 658 00:25:12,845 --> 00:25:14,747 (sighs) 659 00:25:21,187 --> 00:25:22,388 HODGINS: I cannot believe 660 00:25:22,421 --> 00:25:23,690 that Cam fired him! 661 00:25:23,723 --> 00:25:24,924 Who fires somebody with cancer? 662 00:25:24,957 --> 00:25:26,192 This is my fault. 663 00:25:26,225 --> 00:25:28,427 I told him that no one here was gonna judge him. 664 00:25:28,460 --> 00:25:31,097 It's not your fault, honey. It's Cam's. 665 00:25:31,130 --> 00:25:32,932 She said herself that he was doing great work. 666 00:25:32,965 --> 00:25:34,734 Yeah? Well, maybe I should tell Cam 667 00:25:34,767 --> 00:25:36,202 that if Wendell's gone, I'm gone, too. 668 00:25:36,235 --> 00:25:39,105 Except you know that Wendell would not want that. 669 00:25:39,138 --> 00:25:41,574 This totally sucks. 670 00:25:41,608 --> 00:25:43,743 You guys wanted to see me? 671 00:25:45,311 --> 00:25:48,014 I know, I know... 672 00:25:48,047 --> 00:25:49,415 He needs this job, Cam. 673 00:25:49,448 --> 00:25:50,850 With what he's going through, 674 00:25:50,883 --> 00:25:53,052 he-he needs to be a part of something. 675 00:25:53,085 --> 00:25:54,420 He needs a family. 676 00:25:54,453 --> 00:25:55,688 Thank you, Dr. Hodgins, 677 00:25:55,722 --> 00:25:57,189 because I didn't feel bad enough. 678 00:25:57,223 --> 00:25:58,224 Then why can't you just tell... 679 00:25:58,257 --> 00:25:59,892 You know why. 680 00:25:59,926 --> 00:26:02,194 I mean, you guys are looking for a villain in all this 681 00:26:02,228 --> 00:26:03,896 and you've settled on me, 682 00:26:03,930 --> 00:26:05,397 and if that makes you feel better, fine. 683 00:26:05,431 --> 00:26:08,968 But hate me while we work on this case. 684 00:26:12,171 --> 00:26:14,774 Angie, do you mind calling up a satellite image 685 00:26:14,807 --> 00:26:17,677 of Great Falls National Park? 686 00:26:19,511 --> 00:26:21,380 MONTENEGRO: So the X is where the body was found. 687 00:26:21,413 --> 00:26:25,284 All right, we need to find a grove of Pinus virginiana, 688 00:26:25,317 --> 00:26:26,919 or Virginia Pine. 689 00:26:26,953 --> 00:26:30,256 It-it's got to be where the southern pine beetle came from. 690 00:26:30,289 --> 00:26:31,791 Well, how do I do that? 691 00:26:31,824 --> 00:26:33,960 There should be one northeast of where the dump site was. 692 00:26:33,993 --> 00:26:38,164 Just look for a patch of yellowish vegetation. 693 00:26:38,197 --> 00:26:39,632 Okay. Got it. 694 00:26:39,666 --> 00:26:41,100 And the pollen I found? 695 00:26:41,133 --> 00:26:43,102 Cirsium vulgare. 696 00:26:43,135 --> 00:26:44,336 It's-it's spear thistle. 697 00:26:44,370 --> 00:26:46,438 It's got to be near a body of water. 698 00:26:46,472 --> 00:26:48,607 Well, this stream is the only water source. 699 00:26:48,641 --> 00:26:50,943 All right, we're looking for a purple flower, then. 700 00:26:50,977 --> 00:26:52,311 The pollen from that was the last thing 701 00:26:52,344 --> 00:26:53,980 she inhaled before she died. 702 00:26:56,015 --> 00:26:57,183 Yeah. Good. Bingo. 703 00:26:57,216 --> 00:26:59,251 You found the murder site. 704 00:26:59,285 --> 00:27:01,553 Yeah, great. 705 00:27:09,896 --> 00:27:12,131 BOOTH: Well, it was definitely Abby's campsite. 706 00:27:12,164 --> 00:27:13,299 Look at that. 707 00:27:13,332 --> 00:27:14,500 Well, if she was killed here, 708 00:27:14,533 --> 00:27:16,769 we might be able to find some blood. 709 00:27:16,803 --> 00:27:19,205 Look, you think that I should call Wendell? 710 00:27:19,238 --> 00:27:20,439 BRENNAN: Do you find that 711 00:27:20,472 --> 00:27:21,774 his getting fired 712 00:27:21,808 --> 00:27:23,843 changes your stance on medicinal marijuana? 713 00:27:23,876 --> 00:27:25,444 Come on, I don't have that luxury. 714 00:27:25,477 --> 00:27:26,879 The law is the law. 715 00:27:26,913 --> 00:27:28,380 You know that, Bones. BRENNAN: Well, in Virginia, 716 00:27:28,414 --> 00:27:29,849 it's illegal for children 717 00:27:29,882 --> 00:27:31,117 to trick-or-treat on Halloween. 718 00:27:31,150 --> 00:27:33,485 Premarital sex is also illegal there. 719 00:27:33,519 --> 00:27:36,455 We had sex before we were married in Virginia. Wait a second. 720 00:27:36,488 --> 00:27:38,825 That's different. Everybody has sex. 721 00:27:40,159 --> 00:27:43,229 BRENNAN: Well, there's blood, Booth. BOOTH: Blood? 722 00:27:43,262 --> 00:27:45,865 Yeah. That's not all we've got. 723 00:27:50,436 --> 00:27:52,972 Oh! 724 00:27:53,005 --> 00:27:55,975 Abby was growing marijuana? BOOTH: Ha! 725 00:27:56,008 --> 00:27:58,811 Looks like about half the plants have been taken, too. 726 00:27:58,845 --> 00:28:00,813 I mean, you think the weed is what got her killed? 727 00:28:00,847 --> 00:28:02,715 Well, if this was all about the weed, 728 00:28:02,749 --> 00:28:04,917 then why'd the killer just take half? 729 00:28:13,625 --> 00:28:15,027 Hey. WENDELL: Hey. 730 00:28:15,061 --> 00:28:17,063 Thanks for meeting me. Yeah. 731 00:28:17,096 --> 00:28:19,665 Listen, uh, sorry about what happened today. 732 00:28:19,698 --> 00:28:21,400 Yeah, yeah. Me, too. How's the case coming? 733 00:28:21,433 --> 00:28:23,702 Oh, you know. One step forward, two steps back. 734 00:28:23,736 --> 00:28:25,537 Just trying to figure out why she would grow 735 00:28:25,571 --> 00:28:26,705 her own weed, you know, illegally. 736 00:28:26,739 --> 00:28:28,107 You'll do it. You always do. 737 00:28:28,140 --> 00:28:29,008 All right. Coffee. 738 00:28:29,041 --> 00:28:30,709 Yeah. WAITRESS: Coming up. 739 00:28:30,743 --> 00:28:32,779 But that's not why we're meeting, huh? 740 00:28:32,812 --> 00:28:35,381 I do miss helping with the case. 741 00:28:35,414 --> 00:28:37,750 But, uh... no. 742 00:28:37,784 --> 00:28:39,618 I was just wondering... 743 00:28:39,651 --> 00:28:41,687 you would've done the same thing, wouldn't you? 744 00:28:41,720 --> 00:28:44,123 You know, Cam really didn't really have a choice. 745 00:28:44,156 --> 00:28:46,092 Neither would I. Yeah, I get that, but... 746 00:28:46,125 --> 00:28:48,795 just... it makes no sense that I'm being punished. 747 00:28:48,828 --> 00:28:50,930 I'm just fighting the cancer any way that I can, 748 00:28:50,963 --> 00:28:53,265 just like you told me to. 749 00:28:55,434 --> 00:28:57,036 No, look, I understand that, 750 00:28:57,069 --> 00:28:59,638 but, Wendell, I, you know... I work in the law. Okay? 751 00:28:59,671 --> 00:29:01,207 I'm a law-abiding citizen, always have been. 752 00:29:01,240 --> 00:29:03,876 I've never even touched the stuff. 753 00:29:03,910 --> 00:29:05,277 Hey, I-I respect that. 754 00:29:05,311 --> 00:29:06,712 I really do. I... 755 00:29:06,745 --> 00:29:09,081 I didn't come here to make you feel guilty... 756 00:29:09,115 --> 00:29:10,850 (sighs) 757 00:29:14,821 --> 00:29:17,356 I just wanted you to know that I'm not a loser. 758 00:29:20,692 --> 00:29:22,962 I would never think that you're a loser. 759 00:29:22,995 --> 00:29:24,797 What you're dealing with, and... 760 00:29:24,831 --> 00:29:27,800 Forget that I'm an agent right now, all right? 761 00:29:27,834 --> 00:29:29,168 I'm your friend. 762 00:29:29,201 --> 00:29:32,004 And you shouldn't have been punished for it. 763 00:29:32,038 --> 00:29:34,140 Yeah. 764 00:29:35,341 --> 00:29:36,608 Thanks, man, that... 765 00:29:36,642 --> 00:29:39,011 that means a lot, coming from you. 766 00:29:43,315 --> 00:29:45,484 I couldn't figure out why Abby was growing her own pot. 767 00:29:45,517 --> 00:29:47,954 I mean, she had a whole dispensary to take advantage of. 768 00:29:47,987 --> 00:29:49,788 So I analyzed the remaining plants 769 00:29:49,822 --> 00:29:50,990 we found in the woods. 770 00:29:51,023 --> 00:29:52,859 Well, she was very knowledgeable. 771 00:29:52,892 --> 00:29:54,426 I imagine her plants were of high quality. 772 00:29:54,460 --> 00:29:56,128 They were, but not in the way you'd imagine. 773 00:29:56,162 --> 00:29:59,198 So the Tetrahydrocannabinol content in her strain 774 00:29:59,231 --> 00:30:00,833 was only four percent. 775 00:30:00,867 --> 00:30:02,201 That's extremely low. 776 00:30:02,234 --> 00:30:03,669 It would barely have any psychoactive effect. 777 00:30:03,702 --> 00:30:05,137 And check this out. 778 00:30:05,171 --> 00:30:08,107 So the strain tested through the roof for cannabidiol. 779 00:30:08,140 --> 00:30:09,308 CBDs. 780 00:30:09,341 --> 00:30:12,144 CBDs account for the medicinal effects of marijuana. 781 00:30:12,178 --> 00:30:14,513 Exactly. It's perfect for use as a... 782 00:30:14,546 --> 00:30:16,382 as an anti-inflammatory, 783 00:30:16,415 --> 00:30:18,050 uh, anti-nausea medicine, 784 00:30:18,084 --> 00:30:19,685 for seizures, glaucoma... 785 00:30:19,718 --> 00:30:20,819 It would give relief to patients 786 00:30:20,853 --> 00:30:22,554 without getting them intoxicated. 787 00:30:22,588 --> 00:30:25,124 But that wouldn't have been a big seller at the dispensary. 788 00:30:25,157 --> 00:30:27,359 But Abby wasn't in it for the money. 789 00:30:27,393 --> 00:30:30,897 So after searching through five mind-numbing days 790 00:30:30,930 --> 00:30:32,965 of dispensary footage, 791 00:30:32,999 --> 00:30:35,902 I think I might have found something. 792 00:30:40,206 --> 00:30:42,374 MONTENEGRO: Huh? Did you catch it? 793 00:30:42,408 --> 00:30:43,910 The handshake. 794 00:30:43,943 --> 00:30:46,045 She only shook hands with every few patients. 795 00:30:46,078 --> 00:30:48,414 And Abby always initiated it. 796 00:30:48,447 --> 00:30:50,849 Here are a few others. 797 00:30:59,091 --> 00:31:00,259 Okay... 798 00:31:00,292 --> 00:31:01,660 so she's very friendly. 799 00:31:01,693 --> 00:31:03,162 Maybe these are her favorite people. 800 00:31:03,195 --> 00:31:04,163 Could be. 801 00:31:04,196 --> 00:31:06,933 But look what she's got in her hand. 802 00:31:10,702 --> 00:31:11,938 Abby was dealing her own pot 803 00:31:11,971 --> 00:31:13,973 out of the dispensary? 804 00:31:15,441 --> 00:31:17,609 BOOTH: You gave up a lot to open up your dispensary, 805 00:31:17,643 --> 00:31:18,777 didn't you, Dr. Burke? 806 00:31:18,810 --> 00:31:20,879 Even closed your medical practice. 807 00:31:20,913 --> 00:31:22,514 I didn't feel as if I was giving up anything. 808 00:31:22,548 --> 00:31:23,682 I'm still doing research 809 00:31:23,715 --> 00:31:25,017 and I'm still helping patients. 810 00:31:25,051 --> 00:31:26,953 But if somebody jeopardized your operation, 811 00:31:26,986 --> 00:31:28,287 you'd lose everything. 812 00:31:28,320 --> 00:31:30,556 I can imagine that would make you very angry. 813 00:31:30,589 --> 00:31:31,890 What are you getting at? 814 00:31:31,924 --> 00:31:33,125 BOOTH: We have evidence 815 00:31:33,159 --> 00:31:35,594 that Abby sold pot out of your shop. 816 00:31:35,627 --> 00:31:37,129 (scoffs) Okay, that's ridiculous. 817 00:31:37,163 --> 00:31:38,764 We have the best medicine. Abby knew that. 818 00:31:38,797 --> 00:31:41,033 There'd be no need for her to. 819 00:31:41,067 --> 00:31:43,069 But you don't have the strain that Abby was selling. 820 00:31:43,102 --> 00:31:44,470 High in cannabidiol, 821 00:31:44,503 --> 00:31:45,771 low in THC. 822 00:31:45,804 --> 00:31:47,306 I see where you're going with this. 823 00:31:47,339 --> 00:31:50,109 But only licensed growers can supply your dispensary. 824 00:31:50,142 --> 00:31:51,577 And none of them grow the strain 825 00:31:51,610 --> 00:31:53,079 high in cannabidiol. 826 00:31:53,112 --> 00:31:54,813 Which is what I told her when she asked about the strain. 827 00:31:54,846 --> 00:31:56,115 So you warned her. 828 00:31:56,148 --> 00:31:57,216 Yes. 829 00:31:57,249 --> 00:31:58,550 Right. 830 00:31:58,584 --> 00:31:59,952 But... not that way. 831 00:31:59,986 --> 00:32:01,287 You could have lost 832 00:32:01,320 --> 00:32:03,055 everything you'd worked for because of Abby. 833 00:32:03,089 --> 00:32:04,256 BOOTH: You know what I think happened? 834 00:32:04,290 --> 00:32:05,891 I think you went out to talk to her. 835 00:32:05,924 --> 00:32:07,426 You followed her out to her grow, right? 836 00:32:07,459 --> 00:32:08,995 You're out in the middle of nowhere, 837 00:32:09,028 --> 00:32:10,462 things got out of hand... No. 838 00:32:10,496 --> 00:32:12,664 So you killed her to save your business. 839 00:32:12,698 --> 00:32:14,100 You know, I've tried to help. 840 00:32:14,133 --> 00:32:16,002 The Feds always try to demonize us. 841 00:32:16,035 --> 00:32:19,171 I'm not saying another word without my lawyer. 842 00:32:25,477 --> 00:32:29,215 I was looking through the crime scene photos... 843 00:32:30,516 --> 00:32:32,684 We found the victim's blood 844 00:32:32,718 --> 00:32:35,854 on numerous trees, rocks, bushes... 845 00:32:35,887 --> 00:32:37,189 This is a high-velocity blood spatter. 846 00:32:37,223 --> 00:32:38,924 Which means it's arterial. 847 00:32:38,957 --> 00:32:40,192 Well, the amount of blood expelled 848 00:32:40,226 --> 00:32:42,661 is consistent with a sliced carotid. 849 00:32:46,498 --> 00:32:49,368 I can call in another intern to help you, if you'd like. 850 00:32:49,401 --> 00:32:52,038 Unless that intern is Mr. Bray, I'm fine. 851 00:32:53,172 --> 00:32:54,940 I thought you, of all people, would understand. 852 00:32:54,973 --> 00:32:56,475 I made the logical call, Dr. Brennan. 853 00:32:56,508 --> 00:32:58,177 You're asking him to choose 854 00:32:58,210 --> 00:32:59,978 between his job and his health. 855 00:33:00,012 --> 00:33:01,480 I did what's best for this institution 856 00:33:01,513 --> 00:33:03,615 and you're not gonna convince me otherwise. 857 00:33:03,649 --> 00:33:05,151 You were right. 858 00:33:05,184 --> 00:33:06,618 I know. 859 00:33:06,652 --> 00:33:08,120 Thank you for finally realizing. 860 00:33:08,154 --> 00:33:10,056 I meant regarding the carotid. 861 00:33:10,089 --> 00:33:11,857 There's a slight incision 862 00:33:11,890 --> 00:33:16,162 on the right greater cornu of the hyoid. 863 00:33:16,195 --> 00:33:18,130 And whatever caused this wound 864 00:33:18,164 --> 00:33:20,999 would've had to first transect the right external carotid. 865 00:33:21,033 --> 00:33:22,634 The cut appears to be very clean, 866 00:33:22,668 --> 00:33:23,669 very precise. 867 00:33:23,702 --> 00:33:24,903 Not at all 868 00:33:24,936 --> 00:33:26,338 like the messy injuries surrounding it. 869 00:33:26,372 --> 00:33:28,140 It's as if the killer knew exactly 870 00:33:28,174 --> 00:33:31,810 where and how to deliver a quick fatal cut. 871 00:33:31,843 --> 00:33:34,012 Sounds like the work of a doctor. 872 00:33:41,453 --> 00:33:42,988 The week of the murder, the doctor was speaking 873 00:33:43,021 --> 00:33:46,258 at a conference on marijuana policy reform. 874 00:33:46,292 --> 00:33:50,229 So, you know, his lawyer had travel receipts and witnesses. 875 00:33:50,262 --> 00:33:53,065 I'll go through all the evidence at the lab again. 876 00:33:53,099 --> 00:33:55,634 Must be tough without Wendell. 877 00:33:57,203 --> 00:33:59,405 He was a great help. 878 00:34:00,572 --> 00:34:02,874 I think it was wrong, just so you know. 879 00:34:02,908 --> 00:34:05,444 I mean, he put a face on it for me. 880 00:34:05,477 --> 00:34:08,013 You took an oath. 881 00:34:08,046 --> 00:34:09,948 I'm sorry if I implied you were stubborn. 882 00:34:09,981 --> 00:34:12,184 That's okay, it's just sometimes I can just be, 883 00:34:12,218 --> 00:34:14,186 you know what, determined, that's all. 884 00:34:14,220 --> 00:34:16,455 And I shouldn't have pushed you about your test. 885 00:34:16,488 --> 00:34:17,856 You're a great agent. 886 00:34:17,889 --> 00:34:20,426 I never meant to imply... 887 00:34:20,459 --> 00:34:22,094 It's okay, you know? 888 00:34:22,128 --> 00:34:23,762 I've been doing the exercises. 889 00:34:23,795 --> 00:34:25,030 I mean, even that stupid book. 890 00:34:25,063 --> 00:34:26,432 Oh. Yeah, but I'm not 891 00:34:26,465 --> 00:34:27,766 gonna need it after I do the test. 892 00:34:27,799 --> 00:34:28,800 Maybe I'll just burn it. 893 00:34:28,834 --> 00:34:30,869 You know? Sorry to interrupt. 894 00:34:30,902 --> 00:34:32,304 Hey, Wendell, have a seat. 895 00:34:32,338 --> 00:34:33,772 Ah, that's okay, this'll just take a second. 896 00:34:33,805 --> 00:34:34,940 Cam told me I could find you here. 897 00:34:34,973 --> 00:34:36,275 Is everything okay? 898 00:34:36,308 --> 00:34:37,909 Yeah, yeah, it's just when I handed 899 00:34:37,943 --> 00:34:39,145 over my badge and stuff, 900 00:34:39,178 --> 00:34:42,581 I forgot to give you my case notes. 901 00:34:43,782 --> 00:34:47,719 I'll miss you in the lab, Mr. Bray. 902 00:34:47,753 --> 00:34:49,421 You're still coming by 903 00:34:49,455 --> 00:34:50,789 this weekend for the game, right? 904 00:34:50,822 --> 00:34:51,757 Yeah, of course. 905 00:34:51,790 --> 00:34:52,924 I'll bring brownies. 906 00:34:52,958 --> 00:34:55,194 My dispensary has a great recipe. 907 00:34:57,163 --> 00:34:58,797 Just kidding. 908 00:34:58,830 --> 00:35:00,098 I have a doctor's appointment. 909 00:35:00,132 --> 00:35:02,834 I'll let you guys get back to it. 910 00:35:04,703 --> 00:35:06,238 (sighs) 911 00:35:06,272 --> 00:35:07,773 There's got to be something we can do for him, right? 912 00:35:07,806 --> 00:35:10,075 Oh, he found a microscopic, cross-shaped puncture 913 00:35:10,108 --> 00:35:12,311 along the curvilinear fracture to the mandible. 914 00:35:12,344 --> 00:35:15,781 I have no idea what that means, but I hope it's good. 915 00:35:15,814 --> 00:35:17,416 BRENNAN: Because of Mr. Bray's notes, 916 00:35:17,449 --> 00:35:20,018 we can add the cross-shaped puncture wound 917 00:35:20,051 --> 00:35:21,653 to the trauma on the mandible. 918 00:35:21,687 --> 00:35:24,623 Which suggests it was created by the point of a triangular tool. 919 00:35:24,656 --> 00:35:26,758 Ah, great. I'll add that to the ever-growing list 920 00:35:26,792 --> 00:35:28,494 of murder weapons which we cannot identify. 921 00:35:28,527 --> 00:35:31,830 The location of the puncture suggests 922 00:35:31,863 --> 00:35:34,132 one strike from one weapon. 923 00:35:34,166 --> 00:35:36,602 A weapon that's circular, 924 00:35:36,635 --> 00:35:38,437 triangular, blunt and 925 00:35:38,470 --> 00:35:41,106 sharp enough to slice the victim's throat. 926 00:35:41,139 --> 00:35:42,441 That's a tall order. 927 00:35:42,474 --> 00:35:44,610 I'll feed all the images into the search to see 928 00:35:44,643 --> 00:35:46,144 if we get any hits. 929 00:35:46,912 --> 00:35:48,146 Hmm! 930 00:35:48,180 --> 00:35:50,882 Did Salvador Dali ever design a weapon? 931 00:35:50,916 --> 00:35:54,386 Place the sphere on top of the pyramid. 932 00:35:54,420 --> 00:35:56,788 Right, 'cause this can't get any weirder. 933 00:35:56,822 --> 00:35:58,790 I believe 934 00:35:58,824 --> 00:36:02,461 the victim was first struck in a downward motion 935 00:36:02,494 --> 00:36:04,963 with the circular part of the weapon, 936 00:36:04,996 --> 00:36:07,899 creating the fracture to the right-side mandible. 937 00:36:07,933 --> 00:36:10,369 That portion of the weapon broke off, 938 00:36:10,402 --> 00:36:11,870 exposing the triangular 939 00:36:11,903 --> 00:36:13,339 aspect underneath. 940 00:36:13,372 --> 00:36:16,174 Right, which created the puncture mark next to the break. 941 00:36:16,208 --> 00:36:18,977 And the point of the triangle then continued downward, 942 00:36:19,010 --> 00:36:20,246 transecting the carotid. 943 00:36:20,279 --> 00:36:22,214 Before ultimately coming into contact 944 00:36:22,248 --> 00:36:24,583 with the left-side clavicle and creating 945 00:36:24,616 --> 00:36:25,917 the V-shaped cleft. 946 00:36:25,951 --> 00:36:27,919 Huh. It all lines up. 947 00:36:27,953 --> 00:36:29,321 This is the only object 948 00:36:29,355 --> 00:36:31,423 that makes sense, based on the injuries. 949 00:36:31,457 --> 00:36:34,260 So we have an unrecognizable weapon 950 00:36:34,293 --> 00:36:35,761 with a bizarre shape. 951 00:36:35,794 --> 00:36:37,563 And no matches. 952 00:36:41,066 --> 00:36:42,268 Oh. 953 00:36:42,301 --> 00:36:44,270 Looks like our murder weapon was a trophy. 954 00:36:44,303 --> 00:36:45,737 "Fulton University 955 00:36:45,771 --> 00:36:47,606 Emerging Writers Award." 956 00:36:49,741 --> 00:36:51,209 Can you 957 00:36:51,243 --> 00:36:52,644 enlarge this photo? 958 00:37:00,819 --> 00:37:04,022 So, after using the trophy as a murder weapon, 959 00:37:04,055 --> 00:37:07,759 you wiped off the blood and you gave it back to your parents? 960 00:37:07,793 --> 00:37:09,261 They must have been very proud. 961 00:37:09,295 --> 00:37:12,431 Until we seized the award and arrested you for murder. 962 00:37:12,464 --> 00:37:14,433 Why would I kill her? BOOTH: Why? Because 963 00:37:14,466 --> 00:37:17,102 you're a drug dealer on campus. Plus, she cut off your supply 964 00:37:17,135 --> 00:37:18,704 at her dispensary. 965 00:37:18,737 --> 00:37:20,205 That is crazy. 966 00:37:20,238 --> 00:37:22,574 I'm a good student. I'm here to study. Right. 967 00:37:22,608 --> 00:37:24,310 Well, we talked to some of your classmates. 968 00:37:24,343 --> 00:37:26,278 They said, four months ago, you sold pot 969 00:37:26,312 --> 00:37:29,214 to some of your customers, and it didn't get them high. 970 00:37:29,247 --> 00:37:30,916 Because her plants were truly medicinal. 971 00:37:30,949 --> 00:37:33,285 That's why you didn't go back for the rest of her grow. 972 00:37:33,319 --> 00:37:36,121 You have no proof of this. 973 00:37:36,154 --> 00:37:39,124 BRENNAN: Yes, we do. 974 00:37:39,157 --> 00:37:41,393 It's blood, Booth. 975 00:37:41,427 --> 00:37:43,295 You had just won the award that day, 976 00:37:43,329 --> 00:37:45,130 and you had it in your backpack 977 00:37:45,163 --> 00:37:46,465 when you went out to confront her. 978 00:37:46,498 --> 00:37:48,500 If she'd just sold to me at the dispensary... 979 00:37:48,534 --> 00:37:51,603 That's for people who need it, people who are sick. 980 00:37:53,305 --> 00:37:55,073 I didn't mean for her to die. 981 00:37:55,106 --> 00:37:59,210 I... I just wanted to knock her out. 982 00:38:23,068 --> 00:38:24,703 (sighs) 983 00:38:28,340 --> 00:38:30,976 (knocking on door) 984 00:38:32,010 --> 00:38:35,547 (sighs, clears throat) 985 00:38:36,815 --> 00:38:38,116 Oh. Hey. 986 00:38:38,149 --> 00:38:40,018 Am I getting evicted now, too? 987 00:38:40,051 --> 00:38:41,653 I'm not sure what your lease says. 988 00:38:41,687 --> 00:38:42,788 Bones. 989 00:38:42,821 --> 00:38:45,457 Come-come on in, guys. BOOTH: Let's go. 990 00:38:45,491 --> 00:38:48,394 Just so you know, I was messy before I started smoking. 991 00:38:48,427 --> 00:38:50,729 Right. Well, we just spoke 992 00:38:50,762 --> 00:38:52,664 to Caroline at the Justice Department. 993 00:38:52,698 --> 00:38:54,332 You-you shouldn't have done that, man. 994 00:38:54,366 --> 00:38:56,201 I don't want to get anybody else in trouble. 995 00:38:56,234 --> 00:38:57,636 She said that Cam was right 996 00:38:57,669 --> 00:38:59,304 to let you go as an employee of the Jeffersonian. 997 00:38:59,337 --> 00:39:00,539 And I already told her that I understood that. 998 00:39:00,572 --> 00:39:01,740 Yeah, but, when pressed, 999 00:39:01,773 --> 00:39:03,675 Caroline said that Cam can rehire you 1000 00:39:03,709 --> 00:39:06,144 as a freelance case consultant. 1001 00:39:06,177 --> 00:39:07,979 Okay, now I don't think I understand. 1002 00:39:08,013 --> 00:39:09,748 Caroline said that as long 1003 00:39:09,781 --> 00:39:12,551 as you have no physical contact with evidence 1004 00:39:12,584 --> 00:39:13,419 and are paid 1005 00:39:13,452 --> 00:39:15,086 as an independent contractor, 1006 00:39:15,120 --> 00:39:17,255 we can continue working together. 1007 00:39:17,288 --> 00:39:20,025 And I don't have to stop my treatment? 1008 00:39:20,058 --> 00:39:21,693 No. 1009 00:39:24,430 --> 00:39:26,264 You did this for me? 1010 00:39:26,297 --> 00:39:27,766 I'd do anything for my friend, 1011 00:39:27,799 --> 00:39:30,969 especially if it's gonna get you better. 1012 00:39:32,070 --> 00:39:34,005 Thank you. 1013 00:39:34,039 --> 00:39:35,340 Hey, and now, guess what? 1014 00:39:35,373 --> 00:39:37,576 You get a, uh, consultant's office. 1015 00:39:37,609 --> 00:39:39,445 BRENNAN: Mm-hmm. Whoa. 1016 00:39:39,478 --> 00:39:42,247 Yeah, and you get to do, uh, squinty things. What's that? 1017 00:39:42,280 --> 00:39:43,715 Review X-rays, forensic reports, 1018 00:39:43,749 --> 00:39:47,719 and in return, you give me your expert analysis. 1019 00:39:47,753 --> 00:39:50,355 I don't know what to say. If you say yes, 1020 00:39:50,388 --> 00:39:52,858 I would love you to start by organizing these. 1021 00:39:52,891 --> 00:39:54,225 Already? 1022 00:39:54,259 --> 00:39:56,595 Yes. Yes. 1023 00:39:56,628 --> 00:39:59,798 Yes! 1024 00:40:01,399 --> 00:40:08,640 * I don't have time to sabotage anything else * 1025 00:40:11,977 --> 00:40:18,617 * I don't have time to sabotage anything else * 1026 00:40:20,986 --> 00:40:25,491 * I've got to do the right thing now * 1027 00:40:25,524 --> 00:40:31,229 * I've got to find the right way out * 1028 00:40:31,262 --> 00:40:35,601 * I've got to do the right thing now * 1029 00:40:35,634 --> 00:40:42,440 * I've got to find the right way out * 1030 00:40:42,474 --> 00:40:48,146 * I don't have time to sabotage anything else * 1031 00:40:48,179 --> 00:40:50,982 * Hey, hey, hey 1032 00:40:53,384 --> 00:40:58,757 * I don't have time to sabotage anything else * 1033 00:40:58,790 --> 00:41:00,692 * Hey, hey 1034 00:41:00,726 --> 00:41:06,765 * I've got to do the right thing now * 1035 00:41:06,798 --> 00:41:11,803 * I've got to find the right way out * 1036 00:41:11,837 --> 00:41:16,775 * I've got to do the right thing now * 1037 00:41:16,808 --> 00:41:22,413 * I've got to find the right way out * 1038 00:41:24,049 --> 00:41:31,857 * Ooh... ooh... ooh... 1039 00:41:31,890 --> 00:41:33,959 * I, I, I 1040 00:41:33,992 --> 00:41:41,399 * Ooh... ooh... ooh... 1041 00:41:41,432 --> 00:41:44,335 * I, I, I 1042 00:41:44,369 --> 00:41:49,407 * Ooh... ooh. 1043 00:41:49,440 --> 00:41:51,209 How did your test go? 1044 00:41:51,242 --> 00:41:53,812 Oh, you know, aced the shooting range, personal best. 1045 00:41:53,845 --> 00:41:56,247 Push-ups, sit-ups and sprints. 1046 00:41:56,281 --> 00:41:57,816 And your cognitives? Not that I care. 1047 00:41:57,849 --> 00:41:59,517 I know you're excellent, no matter... 1048 00:41:59,551 --> 00:42:00,919 Look, I'm not supposed 1049 00:42:00,952 --> 00:42:03,054 to get those test results till next week, so... 1050 00:42:03,088 --> 00:42:04,322 They don't matter anyway. 1051 00:42:04,355 --> 00:42:05,691 Actually, you know what? 1052 00:42:05,724 --> 00:42:08,760 They do. Look at this. 1053 00:42:08,794 --> 00:42:13,665 Sweets... Sweets was able to pull some strings, and... 1054 00:42:13,699 --> 00:42:16,401 Well, 97th percentile?! 1055 00:42:16,434 --> 00:42:17,603 My personal best. 1056 00:42:17,636 --> 00:42:19,104 That is incredible! 1057 00:42:19,137 --> 00:42:21,707 Don't act so surprised. I just... I meant... 1058 00:42:21,740 --> 00:42:22,941 I know, I know, all right? 1059 00:42:22,974 --> 00:42:25,043 Next year, I'm gonna go for 99%. 1060 00:42:25,076 --> 00:42:28,413 Very ambitious. You turned me into a monster. I'll tell you what. 1061 00:42:28,446 --> 00:42:29,948 Why don't we race around the park here, huh? 1062 00:42:29,981 --> 00:42:32,784 Come on, in these boots? So you concede? Great, huh? 1063 00:42:32,818 --> 00:42:34,385 That's good, 'cause you know what? 1064 00:42:34,419 --> 00:42:35,954 I'm a little sore. I'm gonna wake up 1065 00:42:35,987 --> 00:42:38,089 in the morning, I'm gonna feel like one big cramp. 1066 00:42:38,123 --> 00:42:40,726 How about a glass of champagne to celebrate? 1067 00:42:40,759 --> 00:42:44,095 Champagne, huh? Right? 1068 00:42:44,129 --> 00:42:46,464 Ooh. Ooh. Ooh. Bubbles doubles. Watch how that pops. 1069 00:42:46,497 --> 00:42:48,066 I knew you would do well. 1070 00:42:48,099 --> 00:42:49,601 Even though it's technically illegal for us to drink here. 1071 00:42:49,635 --> 00:42:52,437 Oh, come on, lighten up, will you? 1072 00:42:52,470 --> 00:42:54,873 We've already had sex in Virginia. We're basically outlaws. 1073 00:42:54,906 --> 00:42:59,044 We are. Bonnie and Clyde. Cheers to that one. Cheers. 1074 00:42:59,077 --> 00:43:01,446 I'll tell you what. 97 percentile. That's pretty... 1075 00:43:01,479 --> 00:43:03,281 100 next time. Did you ever get 100%? 1076 00:43:03,314 --> 00:43:05,516 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1077 00:43:39,284 --> 00:43:40,952 What's that mean? 74044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.