Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,170 --> 00:00:03,637
(thunder crashes)
2
00:00:03,671 --> 00:00:05,473
Your finger is
blocking the lens.
3
00:00:05,506 --> 00:00:07,575
I know how to take
a picture, Bonnie.
4
00:00:07,608 --> 00:00:09,877
Yeah, of your finger.
5
00:00:09,910 --> 00:00:11,545
We found a dead
body, Norman.
6
00:00:11,579 --> 00:00:13,481
We have to document it
for the authorities.
7
00:00:13,514 --> 00:00:15,483
Unless you don't feel
like a real American.
8
00:00:15,516 --> 00:00:17,551
(scoffs)
We've gone from bad
photographer
9
00:00:17,585 --> 00:00:18,986
to terrorist now,
Bonnie?
10
00:00:19,019 --> 00:00:20,321
If the shoe fits...
11
00:00:20,354 --> 00:00:21,489
(shutter clicks)
12
00:00:21,522 --> 00:00:23,391
Okay, now let's get
a few selfies
13
00:00:23,424 --> 00:00:25,893
so the kids
will believe us.
14
00:00:28,129 --> 00:00:29,263
Okay.
15
00:00:29,297 --> 00:00:32,100
We have to cover
the body.
16
00:00:34,202 --> 00:00:36,670
Forensic Files says
an undisturbed crime scene
17
00:00:36,704 --> 00:00:39,707
is crucial to
solving the crime.
18
00:00:39,740 --> 00:00:41,875
Right.
19
00:00:41,909 --> 00:00:43,811
(both gasp)
20
00:00:46,214 --> 00:00:49,783
(both screaming)
21
00:00:58,626 --> 00:01:01,262
You know what?
You shouldn't
be here, not now.
22
00:01:01,295 --> 00:01:02,896
This woman stole
my identity, Seeley.
23
00:01:02,930 --> 00:01:05,699
She was my friend.
She ruined my good name,
she betrayed me.
24
00:01:05,733 --> 00:01:07,468
I don't know when
I'll be able
25
00:01:07,501 --> 00:01:08,802
to get credit again.
Okay.
26
00:01:08,836 --> 00:01:10,271
And you wouldn't
even have arrested her
27
00:01:10,304 --> 00:01:11,572
if it wasn't for
what Angela did.
28
00:01:11,605 --> 00:01:13,874
Okay, I got it, okay?
But listen to me.
29
00:01:13,907 --> 00:01:15,409
I take her into
Interrogation alone.
30
00:01:15,443 --> 00:01:17,645
I know. I just want
to look her in the eye,
31
00:01:17,678 --> 00:01:18,646
make sure it's real.
32
00:01:18,679 --> 00:01:20,614
Right. From afar.
Okay.
33
00:01:27,255 --> 00:01:28,589
I'm sorry, Cam.
34
00:01:28,622 --> 00:01:31,125
I didn't think.
I'm really...
35
00:01:31,159 --> 00:01:33,994
Oh! Okay, back up!
Get her in the room, okay?
36
00:01:34,027 --> 00:01:35,896
I'm good.
I'm good.
Thank you for that.
37
00:01:35,929 --> 00:01:37,465
Didn't I tell you
"from afar"?
38
00:01:37,498 --> 00:01:38,966
(phone rings)
Just wait. Booth.
39
00:01:38,999 --> 00:01:41,469
Yeah. Okay, where?
40
00:01:41,502 --> 00:01:43,271
Lake Anna.
Great, got it.
41
00:01:43,304 --> 00:01:44,638
Okay, we have a body. Let's go.
42
00:01:44,672 --> 00:01:45,739
What about her?
43
00:01:45,773 --> 00:01:46,807
You really think I care
44
00:01:46,840 --> 00:01:48,309
if she sits in there
for a while?
45
00:01:48,342 --> 00:01:50,411
I don't. Do you?
Let's go. Come on.
46
00:01:50,444 --> 00:01:52,280
(siren wails briefly)
47
00:01:53,614 --> 00:01:55,683
(indistinct radio transmission)
48
00:01:58,786 --> 00:02:02,423
Oh! I'm stepping over her leg,
and what is that smell? Ooh!
49
00:02:02,456 --> 00:02:03,924
Charred tissue
50
00:02:03,957 --> 00:02:05,159
and bone.
51
00:02:05,193 --> 00:02:07,195
It's uniquely amaroidal.
52
00:02:07,228 --> 00:02:09,029
It's actually quite noxious.
53
00:02:09,062 --> 00:02:11,665
Wow. It's nasty if you ask me.
And it looks
54
00:02:11,699 --> 00:02:13,601
like he exploded
all over the place.
55
00:02:13,634 --> 00:02:15,703
Well, pelvic inlet shows
that the victim is a female.
56
00:02:15,736 --> 00:02:18,539
And essentially,
she did explode.
57
00:02:18,572 --> 00:02:21,475
This will be the first
recorded case
58
00:02:21,509 --> 00:02:22,810
of remains being
struck by lightning.
59
00:02:22,843 --> 00:02:25,045
I find myself quite
giddy at the prospect
60
00:02:25,078 --> 00:02:29,283
of discovering how
it destroyed the remains.
61
00:02:29,317 --> 00:02:31,852
Really? Giddy? Great, okay.
62
00:02:31,885 --> 00:02:34,054
It is more acrid
than one would normally find
63
00:02:34,087 --> 00:02:35,155
from a burnt corpse.
64
00:02:35,189 --> 00:02:36,357
'Cause of these babies:
65
00:02:36,390 --> 00:02:38,859
stinkbugs native
to wild rye grass.
66
00:02:38,892 --> 00:02:41,161
Smells like cilantro.
Smell that.
67
00:02:41,195 --> 00:02:42,830
Holding my, okay, bug boy?
68
00:02:42,863 --> 00:02:44,332
Do you have anything
useful here?
69
00:02:44,365 --> 00:02:45,866
Excuse me for enjoying my work.
70
00:02:45,899 --> 00:02:47,535
Based on blowfly larvae,
71
00:02:47,568 --> 00:02:49,703
the body's been here
for about three days.
72
00:02:49,737 --> 00:02:51,305
"Three days." Why can't you
just lead with that?
73
00:02:51,339 --> 00:02:52,706
You know what?
I'm gonna go
74
00:02:52,740 --> 00:02:54,141
talk to the uniform cops
over here.
75
00:02:54,174 --> 00:02:57,144
Did you see the person
who stole your identity?
76
00:02:57,177 --> 00:02:58,312
Yes.
77
00:02:58,346 --> 00:02:59,880
And I struck her.
78
00:02:59,913 --> 00:03:01,882
Awesome.
Oh, you have no idea.
79
00:03:01,915 --> 00:03:04,918
Judging from the size
and development of this torso,
80
00:03:04,952 --> 00:03:07,988
the victim was pre-pubescent,
maybe ten years old.
81
00:03:08,021 --> 00:03:10,724
I disagree.
Note the slight eruption
82
00:03:10,758 --> 00:03:12,159
of the victim's third molars.
83
00:03:12,192 --> 00:03:14,194
The roots are still in
the process of completion.
84
00:03:14,228 --> 00:03:16,730
Also, there's very
little attrition.
85
00:03:16,764 --> 00:03:18,532
So you're saying
she was a teenager?
86
00:03:18,566 --> 00:03:20,668
I'd posit 16 or 17 years of age.
87
00:03:20,701 --> 00:03:21,869
BOOTH:
Definitely a body dump.
88
00:03:21,902 --> 00:03:23,937
There's tire tracks
and drag marks.
89
00:03:23,971 --> 00:03:25,939
Why was development so stunted?
90
00:03:25,973 --> 00:03:28,776
And why does she have evidence
of so many fractures?
91
00:03:28,809 --> 00:03:31,345
I'm sorry. Wouldn't that happen
when she exploded?
92
00:03:31,379 --> 00:03:33,281
That wouldn't account for this.
93
00:03:33,314 --> 00:03:35,082
Give me your pen, Booth.
94
00:03:35,115 --> 00:03:37,084
Oh, here.
95
00:03:37,918 --> 00:03:39,353
Whoa!
How'd that happen?
96
00:03:39,387 --> 00:03:43,924
The victim has
a surgical plate in her scapula.
97
00:03:43,957 --> 00:03:45,426
The lightning magnetized it.
98
00:03:45,459 --> 00:03:46,794
How cool is that?
99
00:03:46,827 --> 00:03:48,095
(Brennan laughs)
100
00:03:48,128 --> 00:03:49,263
No, that's okay.
101
00:03:49,297 --> 00:03:50,464
You keep the pen.
102
00:03:50,498 --> 00:03:51,732
It's got person on it now.
103
00:03:51,765 --> 00:03:53,301
I'm sorry.
I'll wipe it off.
104
00:03:53,334 --> 00:03:56,236
No, it's okay.
I'll just go get another pen.
105
00:04:33,441 --> 00:04:38,111
VAZIRI: What are the chances of
lightning hitting a corpse?
106
00:04:38,145 --> 00:04:40,481
Don't ask that question
in front of Dr. Brennan.
107
00:04:40,514 --> 00:04:43,116
She'll force you
to find the answer.
108
00:04:43,150 --> 00:04:46,454
Look what was snagged
on the C-4.
109
00:04:46,487 --> 00:04:48,456
Ooh...
110
00:04:48,489 --> 00:04:50,090
a locket.
111
00:04:50,123 --> 00:04:51,091
May I?
112
00:04:51,124 --> 00:04:53,126
Yeah.
113
00:05:01,234 --> 00:05:03,136
Here we go.
114
00:05:03,170 --> 00:05:04,638
Mom and dad?
115
00:05:04,672 --> 00:05:06,273
With the skull
in such bad shape,
116
00:05:06,306 --> 00:05:08,041
Angela may be able to use
the parents to get
117
00:05:08,075 --> 00:05:09,777
an approximation
of what our victim
looked like.
118
00:05:09,810 --> 00:05:11,945
I'm seeing
remodeling here.
119
00:05:11,979 --> 00:05:15,783
And an avulsion fracture
of the olecranon process
of the ulna.
120
00:05:15,816 --> 00:05:20,153
That suggests
repeatedly contractions
of the triceps tendon.
121
00:05:20,187 --> 00:05:22,790
Stress fractures
to the lumbar vertebrae
122
00:05:22,823 --> 00:05:24,858
indicating spondylolysis.
123
00:05:24,892 --> 00:05:26,727
The epiphyses
of her wrists are fused.
124
00:05:26,760 --> 00:05:28,562
That's why she's so short.
125
00:05:28,596 --> 00:05:30,964
Fracturing to the growth plate
can cause early fusion.
126
00:05:30,998 --> 00:05:32,500
The lunate's
blood supply
127
00:05:32,533 --> 00:05:34,802
must have been interrupted,
so the bone deteriorated.
128
00:05:34,835 --> 00:05:36,870
That explains
the need for implants.
129
00:05:36,904 --> 00:05:39,306
This looks like systematic
physical abuse.
130
00:05:39,339 --> 00:05:41,642
And there's a fracture
on the fibula
131
00:05:41,675 --> 00:05:43,644
that hasn't fully
remodeled yet.
132
00:05:43,677 --> 00:05:45,245
It's not older than seven weeks.
133
00:05:45,278 --> 00:05:47,815
So she was being beaten
regularly?
134
00:05:47,848 --> 00:05:50,150
Take a hard look
at mom and dad
in that locket.
135
00:05:50,183 --> 00:05:53,020
One or both of them
may be our murderer.
136
00:05:59,527 --> 00:06:01,662
The body was placed carefully,
with respect.
137
00:06:01,695 --> 00:06:03,397
See the arm placement
and the legs?
138
00:06:03,431 --> 00:06:05,766
She wasn't just dumped
there and abandoned.
139
00:06:05,799 --> 00:06:07,067
So the killer took some time?
140
00:06:07,100 --> 00:06:08,602
If it was the killer.
141
00:06:08,636 --> 00:06:10,938
I mean, if the scenario involves
abuse by one parent
142
00:06:10,971 --> 00:06:12,339
resulting
in the girl's death.
143
00:06:12,372 --> 00:06:15,175
So the other one got rid
of the body? Oh, God.
144
00:06:15,208 --> 00:06:17,010
I have to consider
every possibility.
145
00:06:17,044 --> 00:06:18,546
Now, see that cloth?
146
00:06:18,579 --> 00:06:21,348
It appears it was used
to cover the victim's face,
147
00:06:21,381 --> 00:06:23,684
which is another sign that
the killer knew the victim.
148
00:06:23,717 --> 00:06:25,285
You know, looking at her
was too painful.
149
00:06:25,318 --> 00:06:27,087
Murdered by someone
who loves you.
150
00:06:27,120 --> 00:06:28,522
I'll never understand it.
151
00:06:28,556 --> 00:06:32,392
Yeah, neither will I.
152
00:06:43,471 --> 00:06:45,372
Lichtenberg figures.
153
00:06:45,405 --> 00:06:48,709
SAROYAN:
Yeah, that's what happens when
lightning hits a human being.
154
00:06:48,742 --> 00:06:50,377
Even when the person
is already dead?
155
00:06:50,410 --> 00:06:53,080
I can't imagine
that it happens very often.
156
00:06:53,113 --> 00:06:54,615
You should publish
on this subject
157
00:06:54,648 --> 00:06:56,584
in the forensic journals,
make a name for yourself.
158
00:06:56,617 --> 00:06:57,885
Make a name for myself?
159
00:06:57,918 --> 00:06:59,553
You mean like the one
that was stolen?
160
00:06:59,587 --> 00:07:01,989
They caught her. It's over.
You can let it go now.
161
00:07:02,022 --> 00:07:04,758
Let it go?
I am nowhere near
letting it go.
162
00:07:04,792 --> 00:07:05,959
You know what
Caroline told me?
163
00:07:05,993 --> 00:07:07,561
To let it go?
164
00:07:07,595 --> 00:07:10,397
No. She said that if I can show
that Haley stole my identity
165
00:07:10,430 --> 00:07:11,465
out of personal malice,
166
00:07:11,499 --> 00:07:13,233
then it becomes
aggravated identity theft
167
00:07:13,266 --> 00:07:15,736
and it can add up to three
more years to her sentence.
168
00:07:15,769 --> 00:07:17,070
Are you gonna do that?
169
00:07:17,104 --> 00:07:20,107
Definitely.
I am plenty aggravated.
170
00:07:21,509 --> 00:07:23,310
What?
171
00:07:23,343 --> 00:07:24,344
You won.
172
00:07:24,377 --> 00:07:26,614
All evidence shows
that the first step
173
00:07:26,647 --> 00:07:28,081
in healing is
forgiveness.
174
00:07:28,115 --> 00:07:30,551
I'm more of a
wrath-and-vengeance type.
175
00:07:31,819 --> 00:07:33,253
I'll take the
clothing remnants
176
00:07:33,286 --> 00:07:35,589
to Hodgins
if you're done.
177
00:07:35,623 --> 00:07:36,957
If you think about it,
178
00:07:36,990 --> 00:07:39,226
identity theft is like another
kind of murder.
179
00:07:44,297 --> 00:07:45,999
(sighs)
180
00:07:49,637 --> 00:07:52,139
(computer trilling)
181
00:08:01,414 --> 00:08:04,451
Hey, Angie. So, I found this
in the victim's clothing,
182
00:08:04,484 --> 00:08:06,554
and with it being blank
and everything,
183
00:08:06,587 --> 00:08:08,689
I thought maybe you
could access the data.
184
00:08:08,722 --> 00:08:09,957
Figure out
what it's for.
185
00:08:09,990 --> 00:08:11,491
Yeah, no problem.
186
00:08:15,362 --> 00:08:19,567
The lightning must have
demagnetized the card.
187
00:08:19,600 --> 00:08:20,801
(sighs)
188
00:08:20,834 --> 00:08:25,806
Okay, uh, 16-year-old
Amanda Watters.
189
00:08:25,839 --> 00:08:27,374
Her father, Leon,
190
00:08:27,407 --> 00:08:30,077
a professor
at Buchanan University,
191
00:08:30,110 --> 00:08:31,511
reported her missing
three days ago.
192
00:08:31,545 --> 00:08:33,346
What about mom?
193
00:08:33,380 --> 00:08:36,383
Well, Sweets says that
she might be in on it.
194
00:08:36,416 --> 00:08:39,252
They look nice,
these people,
you know?
195
00:08:39,286 --> 00:08:43,123
They look perfectly normal
and nice.
196
00:08:45,793 --> 00:08:47,895
Dr. Watters?
197
00:08:47,928 --> 00:08:49,162
Dr. Watters?
198
00:08:49,196 --> 00:08:51,364
Just, I need
one moment, please.
199
00:08:51,398 --> 00:08:52,700
What's he doing?
200
00:08:52,733 --> 00:08:54,835
It appears
to be vector calculus
201
00:08:54,868 --> 00:08:57,037
and something about motion,
202
00:08:57,070 --> 00:09:00,373
but I don't recognize
the context.
203
00:09:00,407 --> 00:09:02,576
I just told him
that his daughter is dead,
204
00:09:02,610 --> 00:09:04,411
and he's scribbling
on the chalkboard. Dr. Watters,
205
00:09:04,444 --> 00:09:06,714
do you understand
what I just told you?
206
00:09:06,747 --> 00:09:09,583
Your daughter is dead.
207
00:09:11,284 --> 00:09:12,953
Are you sure it's Amanda?
208
00:09:12,986 --> 00:09:14,087
We're certain, yes.
209
00:09:14,121 --> 00:09:15,723
Would you like
to finish this first?
210
00:09:15,756 --> 00:09:16,857
Bones.
211
00:09:16,890 --> 00:09:18,025
Yes. Thank you.
212
00:09:18,058 --> 00:09:19,292
Just this one part.
213
00:09:19,326 --> 00:09:20,794
No, no, no.
Excuse me, Dr. Watters,
214
00:09:20,828 --> 00:09:24,497
we need to talk to you
about your daughter now, please.
215
00:09:27,935 --> 00:09:30,370
There. Thank you.
216
00:09:30,403 --> 00:09:33,473
We'll need to speak
with your wife as well.
217
00:09:33,506 --> 00:09:35,743
That's impossible.
218
00:09:35,776 --> 00:09:36,944
Why?
219
00:09:36,977 --> 00:09:38,545
My wife is dead.
220
00:09:38,578 --> 00:09:40,914
Well, that's an
awful coincidence.
221
00:09:40,948 --> 00:09:45,318
The concept of coincidence
is erroneous.
222
00:09:45,352 --> 00:09:47,721
It's possible to define
a formulation
223
00:09:47,755 --> 00:09:51,625
of patterned interaction between
all things within the universe.
224
00:09:51,659 --> 00:09:53,794
I'm sorry. Is that some kind
of a confession?
225
00:09:53,827 --> 00:09:56,396
No, just a fact.
226
00:09:56,429 --> 00:09:59,099
My wife died of breast cancer
a year ago.
227
00:09:59,132 --> 00:10:00,333
Can you explain why
228
00:10:00,367 --> 00:10:02,269
your daughter showed signs
of abuse?
229
00:10:02,302 --> 00:10:06,573
Amanda was a gymnast,
nationally ranked.
230
00:10:06,606 --> 00:10:09,276
Gymnastics could definitely
explain the damage to her bones.
231
00:10:09,309 --> 00:10:12,012
Did your daughter have any
troubles in school?
232
00:10:12,045 --> 00:10:13,981
Amanda didn't go to school.
233
00:10:14,014 --> 00:10:16,416
She was getting her GED
234
00:10:16,449 --> 00:10:18,819
from an online school
aimed toward prodigies
235
00:10:18,852 --> 00:10:20,587
and child professionals.
236
00:10:20,620 --> 00:10:22,289
You are
a very narrow-minded man,
237
00:10:22,322 --> 00:10:23,924
aren't you?
I'm sorry?
238
00:10:23,957 --> 00:10:26,259
You have an extremely limited
view of the universe.
239
00:10:26,293 --> 00:10:28,295
(sighs)
Agent Booth is merely
240
00:10:28,328 --> 00:10:31,331
applying years
of statistical probabilities
241
00:10:31,364 --> 00:10:34,301
to the death of your daughter.
It's a very rational approach.
242
00:10:34,334 --> 00:10:35,535
How's this for rational?
243
00:10:35,568 --> 00:10:38,371
Okay, when did you
last see your...
244
00:10:38,405 --> 00:10:39,773
"daughter"?
245
00:10:39,807 --> 00:10:41,541
Booth!
246
00:10:46,847 --> 00:10:49,850
Three days ago at breakfast.
247
00:10:51,484 --> 00:10:53,821
Which is why I reported
her missing.
248
00:10:53,854 --> 00:10:56,289
Are we done?
249
00:10:56,323 --> 00:10:59,760
Why? You don't have any
more math you'd like to do?
250
00:11:01,929 --> 00:11:03,897
No, I don't.
251
00:11:25,185 --> 00:11:27,087
BOOTH:
Look, that guy is nuts.
252
00:11:27,120 --> 00:11:28,188
He's nuts.
253
00:11:28,221 --> 00:11:29,322
He's a physicist, Booth.
254
00:11:29,356 --> 00:11:30,557
One of the best in the country.
255
00:11:30,590 --> 00:11:33,526
Those equations he had
on the board?
256
00:11:33,560 --> 00:11:36,396
I have to admit I couldn't
follow much of it.
257
00:11:36,429 --> 00:11:38,365
Yeah, well, his reactions
are psycho-- okay, Bones?
258
00:11:38,398 --> 00:11:41,001
His daughter died and all
he wants to do is math.
259
00:11:41,034 --> 00:11:43,103
What do I do when I'm upset?
260
00:11:43,136 --> 00:11:44,704
You bury yourself in your work.
261
00:11:44,738 --> 00:11:48,375
If I lost Christine and you
within a year of each other?
262
00:11:48,408 --> 00:11:51,678
The only way I would survive
is to do my work.
263
00:11:51,711 --> 00:11:53,513
I'm not even positive
that would be successful.
264
00:11:53,546 --> 00:11:55,348
You're saying you think
he couldn't kill anyone
265
00:11:55,382 --> 00:11:57,350
because he's a
massive egghead?
266
00:11:57,384 --> 00:11:59,853
People deal with stress
in different ways.
267
00:11:59,887 --> 00:12:01,421
You taught me that.
268
00:12:01,454 --> 00:12:03,723
You were too hard on him.
269
00:12:12,165 --> 00:12:14,768
The antemortem injuries
can be explainable
270
00:12:14,802 --> 00:12:16,103
as occupational markers.
271
00:12:16,136 --> 00:12:18,238
Gymnastics takes
its toll on the body.
272
00:12:18,271 --> 00:12:19,773
I'm just saying,
you can't be sure
273
00:12:19,807 --> 00:12:21,942
that the professor didn't
also abuse Amanda.
274
00:12:21,975 --> 00:12:23,643
I'm stating an opinion,
not a fact.
275
00:12:23,676 --> 00:12:25,545
Coming from your gut, which
you don't even believe in.
276
00:12:25,578 --> 00:12:28,048
Booth refuses to accept the fact
that I understand the professor
277
00:12:28,081 --> 00:12:30,417
because he and I are
quite similar.
278
00:12:30,450 --> 00:12:32,619
You're not a murder suspect,
that's a big difference.
279
00:12:32,652 --> 00:12:35,055
What I think Dr. Brennan
is saying is that she
also shares this...
280
00:12:35,088 --> 00:12:36,456
Really? Stop.
281
00:12:36,489 --> 00:12:37,724
You're taking her side
because your training
282
00:12:37,757 --> 00:12:39,392
never told you how
this might end?
283
00:12:39,426 --> 00:12:40,894
This is none of my business.
284
00:12:40,928 --> 00:12:43,330
Exactly.
You were going to agree
with me-- weren't you?
285
00:12:43,363 --> 00:12:45,332
I just think that we should
approach this case
286
00:12:45,365 --> 00:12:47,267
like any other and focus
287
00:12:47,300 --> 00:12:49,402
on only the facts, nothing else.
288
00:12:49,436 --> 00:12:50,971
Your entire profession is
based on subjectivity.
289
00:12:51,004 --> 00:12:52,906
Facts haven't even entered
into your process before.
290
00:12:52,940 --> 00:12:56,243
That's a gross
oversimplification.
Moving on!
291
00:12:56,276 --> 00:12:57,577
All right? Enough.
292
00:12:57,610 --> 00:12:59,079
Emotions are difficult
for people
293
00:12:59,112 --> 00:13:00,513
like the professor and myself.
(groans)
294
00:13:00,547 --> 00:13:02,315
Getting lost in our work
can be a refuge.
295
00:13:02,349 --> 00:13:04,317
Booth thinks that
that makes us weird.
296
00:13:04,351 --> 00:13:06,486
We're not talking about us!
Huh? Right, Sweets?
297
00:13:06,519 --> 00:13:07,921
I thought I was supposed
to stay out of this.
298
00:13:07,955 --> 00:13:09,322
Who asked you?
I just don't think
299
00:13:09,356 --> 00:13:10,623
you should be distracted
from looking
300
00:13:10,657 --> 00:13:12,259
at other suspects
because the professor
301
00:13:12,292 --> 00:13:14,261
operates on a level
you can't understand.
302
00:13:14,294 --> 00:13:15,795
We're not!
We're gonna go to her gym.
303
00:13:15,829 --> 00:13:17,998
We're gonna talk to her trainer
and other gymnasts.
304
00:13:18,031 --> 00:13:19,799
Yeah, and I'm getting a court
order to look through e-mails
305
00:13:19,833 --> 00:13:21,501
and chat room conversations
to see who
306
00:13:21,534 --> 00:13:23,370
Amanda's been talking to
at her online school.
307
00:13:23,403 --> 00:13:24,504
I'll be able to discern
308
00:13:24,537 --> 00:13:26,106
personality types
and rivalries...
309
00:13:26,139 --> 00:13:28,341
Good. Then we should go.
310
00:13:28,375 --> 00:13:30,978
What just happened there?
311
00:13:33,580 --> 00:13:35,482
* I'm ready for the night
312
00:13:35,515 --> 00:13:37,450
* Swings, clubs
and diamond rings *
313
00:13:37,484 --> 00:13:40,954
* After boys, shoes,
cars and designer jeans *
314
00:13:40,988 --> 00:13:44,224
* Lights, camera, action,
I'm ready for the movie screen *
315
00:13:44,257 --> 00:13:47,027
* I'm heading to the top...
316
00:13:47,060 --> 00:13:49,629
Would you look at that?
I know special forces guys
317
00:13:49,662 --> 00:13:51,999
who can't get up
that rope that fast.
318
00:13:52,032 --> 00:13:53,300
Look at that beam.
319
00:13:53,333 --> 00:13:54,467
It's barely wider than her feet.
320
00:13:54,501 --> 00:13:55,568
BRENNAN:
That's what makes
321
00:13:55,602 --> 00:13:56,904
the balance beam so challenging.
322
00:13:56,937 --> 00:13:57,871
It requires an extremely
323
00:13:57,905 --> 00:13:58,972
low center of gravity,
324
00:13:59,006 --> 00:14:00,040
which is why most gymnasts
325
00:14:00,073 --> 00:14:01,674
are not tall.
Hmm.
326
00:14:01,708 --> 00:14:03,143
This one,
flying through the air
327
00:14:03,176 --> 00:14:05,078
with the greatest of...
(yells)
328
00:14:05,112 --> 00:14:06,813
Ouch.
329
00:14:06,846 --> 00:14:07,814
Yeah, I agree.
330
00:14:07,847 --> 00:14:09,082
That's gonna hurt.
331
00:14:09,116 --> 00:14:10,817
No, no, not like that, Sharon.
332
00:14:10,850 --> 00:14:11,851
You'll break something.
333
00:14:11,885 --> 00:14:13,320
Do you want to hurt
the team like that?
334
00:14:13,353 --> 00:14:15,188
I've told you a hundred times.
335
00:14:15,222 --> 00:14:17,024
Visualize your landing.
336
00:14:17,057 --> 00:14:18,325
Hey, I'm sorry.
337
00:14:18,358 --> 00:14:19,592
No parents on the floor
during warm-ups.
338
00:14:19,626 --> 00:14:21,228
It distracts
the students from...
339
00:14:21,261 --> 00:14:22,829
Special Agent Seeley Booth, FBI.
340
00:14:22,862 --> 00:14:24,664
This is my partner,
Dr. Temperance Brennan.
341
00:14:24,697 --> 00:14:26,499
Oh.
342
00:14:26,533 --> 00:14:28,735
I'm Dennis McIntyre, head coach.
Is something wrong?
343
00:14:28,768 --> 00:14:30,337
I have to ask you
a few questions
344
00:14:30,370 --> 00:14:31,538
about one of your gymnasts--
Amanda Watters?
345
00:14:31,571 --> 00:14:34,107
She's dead.
What?
346
00:14:34,141 --> 00:14:35,708
A-Amanda? Are you sure?
347
00:14:35,742 --> 00:14:38,178
Yes, I'm never wrong
about an identification.
348
00:14:38,211 --> 00:14:39,546
Were you close to her?
349
00:14:39,579 --> 00:14:41,181
We worked together
for six hours a day, minimum.
350
00:14:41,214 --> 00:14:43,683
And her being away for three
days, that didn't concern you?
351
00:14:43,716 --> 00:14:45,852
I-I assumed she was home.
She was injured.
352
00:14:45,885 --> 00:14:48,021
The fractured fibula
from seven weeks ago?
353
00:14:48,055 --> 00:14:49,056
Yeah.
354
00:14:49,089 --> 00:14:50,057
I-I told her to stay off of it
355
00:14:50,090 --> 00:14:51,058
until next week.
356
00:14:51,091 --> 00:14:52,359
Look, Amanda,
357
00:14:52,392 --> 00:14:53,860
she was the best I ever coached.
358
00:14:53,893 --> 00:14:55,362
Well, if she was the best,
I'm sure a lot
359
00:14:55,395 --> 00:14:58,065
of these other gymnasts
were jealous.
360
00:14:58,098 --> 00:14:59,566
Nah, I mean, my-my girls
are... they're team players.
361
00:14:59,599 --> 00:15:00,900
Every single one of them.
362
00:15:00,934 --> 00:15:04,237
Anthropologically,
that's not reasonable.
363
00:15:04,271 --> 00:15:05,472
Competition is paramount here.
364
00:15:05,505 --> 00:15:07,707
So, uh, how was
she injured?
365
00:15:07,740 --> 00:15:09,042
It's not gonna sound good now.
366
00:15:09,076 --> 00:15:10,143
Especially after
what you're
367
00:15:10,177 --> 00:15:11,278
assuming about my girls.
368
00:15:11,311 --> 00:15:12,812
One of the girls
was spotting her.
369
00:15:12,845 --> 00:15:14,047
Ellie Pitera.
370
00:15:14,081 --> 00:15:15,949
Amanda was finishing
a tumbling pass, and Ellie
371
00:15:15,983 --> 00:15:18,952
couldn't hold on.
It was an accident.
Ellie's a good girl.
372
00:15:18,986 --> 00:15:20,753
Is she as good as Amanda?
373
00:15:20,787 --> 00:15:22,322
Amanda was ranked first.
Ellie was second.
374
00:15:22,355 --> 00:15:23,890
But they were friends.
375
00:15:23,923 --> 00:15:25,125
They were good friends.
376
00:15:25,158 --> 00:15:26,793
And where's Ellie now?
377
00:15:26,826 --> 00:15:28,428
She trains in the afternoons.
Look, I-I've know Ellie
378
00:15:28,461 --> 00:15:30,430
for four years, Agent Booth.
379
00:15:30,463 --> 00:15:32,699
She's a good girl.
380
00:15:44,311 --> 00:15:47,414
Did you finished what
you were working on?
381
00:15:47,447 --> 00:15:49,416
Dr. Brennan.
382
00:15:49,449 --> 00:15:51,351
Was I expecting you?
383
00:15:51,384 --> 00:15:53,153
No. I...
384
00:15:53,186 --> 00:15:56,023
I wanted to see
how you were doing.
385
00:15:56,056 --> 00:15:58,258
Losing your daughter,
386
00:15:58,291 --> 00:16:00,460
I can't imagine what
that must be like.
387
00:16:00,493 --> 00:16:02,762
(sighs)
Have you found who did this?
388
00:16:02,795 --> 00:16:03,763
Not yet.
389
00:16:03,796 --> 00:16:06,299
Some people think it was you.
390
00:16:06,333 --> 00:16:09,102
She was my daughter.
391
00:16:09,136 --> 00:16:11,438
Although I'm sure
392
00:16:11,471 --> 00:16:13,506
Agent Booth
393
00:16:13,540 --> 00:16:16,376
wouldn't be convinced by that.
394
00:16:16,409 --> 00:16:18,345
No.
395
00:16:18,378 --> 00:16:20,013
(sighs)
396
00:16:20,047 --> 00:16:23,450
Why didn't you finish
what you were working on?
397
00:16:23,483 --> 00:16:24,617
It's not important.
398
00:16:24,651 --> 00:16:27,020
It was clearly very important.
399
00:16:27,054 --> 00:16:28,455
Not anymore.
400
00:16:28,488 --> 00:16:31,458
The world will be no poorer
401
00:16:31,491 --> 00:16:33,760
for me not finishing it.
402
00:16:35,395 --> 00:16:37,630
I would find it very difficult
403
00:16:37,664 --> 00:16:39,032
raising my daughter
404
00:16:39,066 --> 00:16:42,202
without my husband.
405
00:16:42,235 --> 00:16:43,803
My wife Elaine,
406
00:16:43,836 --> 00:16:45,572
sh-she was the true parent.
407
00:16:45,605 --> 00:16:47,006
I loved Amanda.
408
00:16:47,040 --> 00:16:49,176
Love her.
409
00:16:51,344 --> 00:16:53,680
(sobs)
410
00:16:54,947 --> 00:16:57,517
But she was the one,
more often than not,
411
00:16:57,550 --> 00:16:59,519
taking care of me.
412
00:16:59,552 --> 00:17:00,920
Making sure I ate.
413
00:17:00,953 --> 00:17:04,657
Making sure I got
to work on time.
414
00:17:04,691 --> 00:17:05,892
And now you blame yourself
415
00:17:05,925 --> 00:17:07,960
because you didn't
protect her.
416
00:17:09,796 --> 00:17:13,166
It's a logical extension
of your reasoning.
417
00:17:13,200 --> 00:17:15,535
Although I believe that
418
00:17:15,568 --> 00:17:17,404
contemplating suicide is
419
00:17:17,437 --> 00:17:19,672
an emotional rather than
420
00:17:19,706 --> 00:17:22,175
a rational choice.
421
00:17:22,209 --> 00:17:23,410
Excuse me?
422
00:17:23,443 --> 00:17:24,577
People like us?
423
00:17:24,611 --> 00:17:27,247
We're nothing without our work.
424
00:17:27,280 --> 00:17:29,882
Your daughter mitigated that.
425
00:17:29,916 --> 00:17:32,085
With her gone,
426
00:17:32,119 --> 00:17:33,520
if you abandon your work,
427
00:17:33,553 --> 00:17:36,256
you'll have no reason to live.
428
00:17:36,289 --> 00:17:37,690
Well, that sounds like
429
00:17:37,724 --> 00:17:40,193
a supremely rational thought.
430
00:17:40,227 --> 00:17:42,895
However, you're leaving out
a crucial part of the equation.
431
00:17:42,929 --> 00:17:44,631
You do want
the person responsible
432
00:17:44,664 --> 00:17:46,032
for your daughter's murder
433
00:17:46,065 --> 00:17:48,034
to be caught, don't you?
Of course. Yes.
434
00:17:48,067 --> 00:17:51,037
That may not happen
if you take your own life.
435
00:17:51,070 --> 00:17:52,205
I don't understand.
436
00:17:52,239 --> 00:17:53,706
Follow the logic.
437
00:17:53,740 --> 00:17:55,608
If you kill yourself,
438
00:17:55,642 --> 00:17:57,544
the authorities will be
convinced that you did,
439
00:17:57,577 --> 00:18:00,280
in fact, abuse and
murder your daughter.
440
00:18:00,313 --> 00:18:03,750
She took care of you so
you could keep working.
441
00:18:03,783 --> 00:18:07,587
Not everyone understands
people like us.
442
00:18:07,620 --> 00:18:11,090
Inertia demands
that you keep going.
443
00:18:11,124 --> 00:18:13,760
For Amanda.
444
00:18:20,200 --> 00:18:23,603
Find who did this.
445
00:18:32,812 --> 00:18:35,014
Hodgins found a security card
with her effects.
446
00:18:35,047 --> 00:18:37,817
It's degraded but he's trying
to save the magnetic strip.
447
00:18:37,850 --> 00:18:40,019
You think it could tell us
where she went before she died?
448
00:18:40,052 --> 00:18:41,588
That's my hope.
449
00:18:41,621 --> 00:18:42,922
Found cause of death?
Not yet.
450
00:18:42,955 --> 00:18:44,591
But I separated the
perimortem injuries
451
00:18:44,624 --> 00:18:46,426
from any post or
antemortem ones.
452
00:18:46,459 --> 00:18:47,994
Look at this.
453
00:18:48,027 --> 00:18:49,996
See the fracturing and
the increased separation
454
00:18:50,029 --> 00:18:53,032
to the outer edges of
ribs six through eight?
455
00:18:53,065 --> 00:18:55,535
And the fracture
456
00:18:55,568 --> 00:18:57,604
on the posterior plane
457
00:18:57,637 --> 00:18:59,772
of the sternum?
458
00:18:59,806 --> 00:19:01,208
Signs of a struggle.
459
00:19:01,241 --> 00:19:02,442
Potentially.
460
00:19:02,475 --> 00:19:04,444
That would fit with the tissue
461
00:19:04,477 --> 00:19:05,478
remaining on the scalp.
462
00:19:05,512 --> 00:19:07,347
It showed subgaleal hemorrhaging
463
00:19:07,380 --> 00:19:08,515
and contusions consistent
464
00:19:08,548 --> 00:19:10,450
with a chunk of hair
being torn out.
465
00:19:10,483 --> 00:19:12,519
So she didn't go down
without a fight.
466
00:19:12,552 --> 00:19:14,487
Let me know
if you find cause.
467
00:19:14,521 --> 00:19:16,456
Are you really gonna do it?
468
00:19:16,489 --> 00:19:18,358
What?
469
00:19:18,391 --> 00:19:20,059
Up the charges against her.
470
00:19:20,092 --> 00:19:21,127
Absolutely. Why?
471
00:19:21,160 --> 00:19:23,230
I thought maybe I had
some effect on you.
472
00:19:23,263 --> 00:19:24,731
I'm sorry I'm not a saint.
473
00:19:24,764 --> 00:19:26,299
I still can't get a credit card.
474
00:19:26,333 --> 00:19:27,500
I get an allowance
475
00:19:27,534 --> 00:19:28,901
from a court-appointed
accountant
476
00:19:28,935 --> 00:19:30,303
like a child, and I don't want
477
00:19:30,337 --> 00:19:31,471
to talk about this anymore.
478
00:19:31,504 --> 00:19:33,673
I was persecuted in Iran.
479
00:19:33,706 --> 00:19:35,975
(sighs)
I lost my home.
480
00:19:36,008 --> 00:19:37,844
My cousin was killed
so I have an idea
481
00:19:37,877 --> 00:19:40,247
of what it means
to want vengeance.
482
00:19:40,280 --> 00:19:42,982
And I held on to that anger.
483
00:19:43,015 --> 00:19:45,485
I became that anger
until that's all I was.
484
00:19:45,518 --> 00:19:47,887
Until I decided to let it go,
485
00:19:47,920 --> 00:19:50,490
and realize that sometimes
the world is an unjust place
486
00:19:50,523 --> 00:19:52,759
that we have to accept.
487
00:19:52,792 --> 00:19:55,528
If I didn't decide to forgive
488
00:19:55,562 --> 00:19:58,765
I wouldn't have the
life I have now.
489
00:19:58,798 --> 00:20:01,100
I wouldn't be able to have you.
490
00:20:04,637 --> 00:20:06,239
Well, I guess we now know
491
00:20:06,273 --> 00:20:08,675
who the good person
in this relationship is.
492
00:20:08,708 --> 00:20:09,742
Cam...
I'll let you
493
00:20:09,776 --> 00:20:12,078
get back to your work.
494
00:20:17,083 --> 00:20:20,152
(triumphant orchestral
music playing)
495
00:20:21,288 --> 00:20:22,555
Wow.
496
00:20:22,589 --> 00:20:25,258
Okay, so how is
that even possible?
497
00:20:25,292 --> 00:20:27,059
She's, like, six feet
off the ground.
498
00:20:27,093 --> 00:20:28,728
McINTYRE: She couldn't stick
that four months ago.
499
00:20:28,761 --> 00:20:31,431
Broke three toes,
but she powered through it.
500
00:20:31,464 --> 00:20:32,532
It was a beautiful landing.
501
00:20:32,565 --> 00:20:33,766
That was truly incredible.
502
00:20:33,800 --> 00:20:37,370
Thanks.
Now, tape your ankle, Ellie.
503
00:20:37,404 --> 00:20:39,539
Judging by the swelling,
504
00:20:39,572 --> 00:20:40,707
you may have
a fracture to your talus.
505
00:20:40,740 --> 00:20:42,409
I know.
This is Agent Booth
506
00:20:42,442 --> 00:20:44,711
and Dr. Brennan, they want
to ask you about Amanda.
507
00:20:44,744 --> 00:20:46,746
Sure.
So, you must be, uh,
508
00:20:46,779 --> 00:20:48,315
really upset, losing
someone so close to you.
509
00:20:48,348 --> 00:20:51,951
I am, but we have a competition
in five weeks.
510
00:20:51,984 --> 00:20:53,786
Amanda would understand.
Is that right?
511
00:20:53,820 --> 00:20:56,088
I know why you want
to talk to me.
512
00:20:56,122 --> 00:20:57,156
Why is that?
513
00:20:57,189 --> 00:20:58,090
Everyone thinks
514
00:20:58,124 --> 00:20:59,559
that I let Amanda fall
on purpose
515
00:20:59,592 --> 00:21:00,893
because I wanted
to be ranked first.
516
00:21:00,927 --> 00:21:03,162
But she over-rotated
on a double pike.
517
00:21:03,195 --> 00:21:05,064
I couldn't push her
out of it in time.
518
00:21:05,097 --> 00:21:06,433
The fracture to Amanda's fibula
519
00:21:06,466 --> 00:21:08,501
could have been caused
by that.
520
00:21:08,535 --> 00:21:09,736
Well, we've seen
that injury before.
521
00:21:09,769 --> 00:21:11,170
I didn't kill her.
522
00:21:11,203 --> 00:21:13,072
We'd been training
together for years.
523
00:21:13,105 --> 00:21:14,574
She was like
a sister to me.
524
00:21:14,607 --> 00:21:16,343
Amanda was coming back
to practice next week.
525
00:21:16,376 --> 00:21:18,077
Ellie was going to help
her with her floor routine.
526
00:21:18,110 --> 00:21:20,480
I should really go over
to my students.
527
00:21:20,513 --> 00:21:22,014
Sure. Yeah.
Thank you.
528
00:21:22,048 --> 00:21:24,517
Thanks. Thanks.
Just... keep flippin'.
Yeah.
529
00:21:25,985 --> 00:21:27,119
Wait up.
530
00:21:27,153 --> 00:21:29,856
Wait up?
I don't think
Amanda was coming back.
531
00:21:29,889 --> 00:21:32,091
What do you mean?
She was skipping
physical therapy,
532
00:21:32,124 --> 00:21:34,461
hanging out with
some new kids,
getting high.
533
00:21:34,494 --> 00:21:36,329
She was in no shape
to compete.
534
00:21:36,363 --> 00:21:37,597
Right.
535
00:21:37,630 --> 00:21:39,131
Thank you.
536
00:21:47,407 --> 00:21:49,876
I think I found
the victim's drug connection.
537
00:21:49,909 --> 00:21:53,145
What? How?
I trolled her online
school chat rooms.
538
00:21:53,179 --> 00:21:54,447
You spied on kids?
539
00:21:54,481 --> 00:21:55,515
You could call it
surveillance
540
00:21:55,548 --> 00:21:56,616
if it makes you
feel better.
541
00:21:56,649 --> 00:21:58,184
Tell me what
you found out.
542
00:21:58,217 --> 00:21:59,786
Well, a kid kept
asking Amanda Watters
543
00:21:59,819 --> 00:22:01,120
if she wanted
to meet Molly.
544
00:22:01,153 --> 00:22:02,955
She kept saying "no,"
then she said "yes,"
545
00:22:02,989 --> 00:22:04,691
then he asked her
if she wanted
to meet Molly again,
546
00:22:04,724 --> 00:22:06,893
then she asked him
to meet Molly.
547
00:22:07,927 --> 00:22:09,629
Molly is a drug.
548
00:22:09,662 --> 00:22:10,897
I know.
It's a slang term
549
00:22:10,930 --> 00:22:13,633
for a type of, uh,
purified Ecstasy.
550
00:22:13,666 --> 00:22:15,001
I work in the law
enforcement industry.
551
00:22:15,034 --> 00:22:16,736
I-I know that, okay?
What was the kid's name?
552
00:22:16,769 --> 00:22:18,671
MadMolly.
His real name.
553
00:22:18,705 --> 00:22:20,473
Right, uh...
Julian Anton.
Right.
554
00:22:20,507 --> 00:22:23,075
Okay, you did
research on the kid,
so go question him.
555
00:22:23,109 --> 00:22:24,411
Okay.
556
00:22:26,245 --> 00:22:28,047
Nineteen?
557
00:22:28,080 --> 00:22:30,316
That's a little old
to still be in
high school, isn't it?
558
00:22:30,349 --> 00:22:32,051
What are you, 22?
559
00:22:32,084 --> 00:22:33,820
Pretty weird
you're a suit.
560
00:22:33,853 --> 00:22:35,321
I don't think you were
there for the education...
561
00:22:35,354 --> 00:22:36,656
MadMolly.
562
00:22:36,689 --> 00:22:39,058
Whoa.
Yeah.
And we got a warrant
to search your car.
563
00:22:39,091 --> 00:22:41,060
You know, hiding things
in a door panel
564
00:22:41,093 --> 00:22:42,762
that's really loose
is really...
565
00:22:42,795 --> 00:22:45,164
you're not
that smart.
566
00:22:45,197 --> 00:22:46,332
What is that?
567
00:22:46,365 --> 00:22:47,834
It's not mine.
568
00:22:47,867 --> 00:22:49,335
We don't care about
your drugs, Julian.
569
00:22:49,368 --> 00:22:51,671
We care about what
happened to Amanda Watters.
570
00:22:51,704 --> 00:22:53,740
Oh, I never had sex
with her or nothing.
571
00:22:53,773 --> 00:22:55,575
And even if I did,
she was legal.
572
00:22:55,608 --> 00:22:56,676
She was murdered.
573
00:22:56,709 --> 00:22:58,044
Oh, man.
Yeah.
574
00:22:58,077 --> 00:22:59,512
And right now
the prime suspect
575
00:22:59,546 --> 00:23:00,613
is her drug dealer.
576
00:23:00,647 --> 00:23:02,081
I never had a problem
with Amanda.
577
00:23:02,114 --> 00:23:03,516
Why would
I kill her?
578
00:23:03,550 --> 00:23:05,251
Maybe she yelled rape?
579
00:23:05,284 --> 00:23:06,285
Dude!
580
00:23:06,318 --> 00:23:07,687
I'm not evil.
581
00:23:07,720 --> 00:23:09,556
Ask her friend.
She liked me.
582
00:23:09,589 --> 00:23:11,791
What friend?
(sighs)
583
00:23:11,824 --> 00:23:13,092
Rachel Howes.
584
00:23:13,125 --> 00:23:14,927
Was she with Amanda
last time you saw her?
585
00:23:14,961 --> 00:23:16,529
I never saw them apart.
586
00:23:16,563 --> 00:23:18,531
When was it?
587
00:23:18,565 --> 00:23:19,866
Okay, so, look...
588
00:23:19,899 --> 00:23:21,200
I realize in
the short time
589
00:23:21,233 --> 00:23:22,869
you and I have
formed a relationship,
590
00:23:22,902 --> 00:23:24,704
you have established
an opinion about me
591
00:23:24,737 --> 00:23:27,106
that's gonna make
what I have to say
592
00:23:27,139 --> 00:23:28,641
seem kind of
bad, but...
593
00:23:28,675 --> 00:23:30,577
it was the same day
she disappeared.
594
00:23:30,610 --> 00:23:31,744
They bought Molly
from you?
595
00:23:31,778 --> 00:23:33,312
Yes, but I refuse
to answer that
596
00:23:33,345 --> 00:23:36,082
on the grounds that
it might incriminate me.
597
00:23:36,783 --> 00:23:38,150
You just...
all right.
598
00:23:38,184 --> 00:23:39,719
Wow.
599
00:23:39,752 --> 00:23:40,953
So, the first
question is, uh...
600
00:23:40,987 --> 00:23:42,789
how did you get hurt?
601
00:23:42,822 --> 00:23:44,724
Why does that matter?
602
00:23:44,757 --> 00:23:46,125
Well, forensics
says that, uh,
603
00:23:46,158 --> 00:23:47,594
Amanda fought
her attacker.
604
00:23:47,627 --> 00:23:48,895
If she can explain
605
00:23:48,928 --> 00:23:50,830
the injuries that
she got on her arm,
606
00:23:50,863 --> 00:23:53,265
then I can eliminate her
as a suspect.
607
00:23:54,266 --> 00:23:56,636
Three days ago,
Rachel came home stoned.
608
00:23:57,770 --> 00:23:58,938
I slapped her.
609
00:23:58,971 --> 00:24:00,172
He slapped me
610
00:24:00,206 --> 00:24:02,441
and I fell
down the stairs.
611
00:24:02,475 --> 00:24:04,243
That's the truth.
612
00:24:04,276 --> 00:24:06,078
MAN:
I saw how high she was,
then she said she was
613
00:24:06,112 --> 00:24:07,747
gonna quit cello, and...
614
00:24:07,780 --> 00:24:09,348
I overreacted to both.
615
00:24:09,381 --> 00:24:10,983
We work three jobs.
616
00:24:11,017 --> 00:24:13,185
We've given up everything
for Rachel's cello.
617
00:24:13,219 --> 00:24:14,487
We're in family
counseling.
618
00:24:14,521 --> 00:24:15,522
Please, check it out.
619
00:24:15,555 --> 00:24:16,789
So you get mad enough
620
00:24:16,823 --> 00:24:18,090
to slap your own
daughter, who you love.
621
00:24:18,124 --> 00:24:19,626
I can only imagine
what you would do
622
00:24:19,659 --> 00:24:20,927
to someone who
623
00:24:20,960 --> 00:24:22,361
tried to hurt
your daughter.
624
00:24:22,394 --> 00:24:24,163
We've never even heard
of Amanda until now.
625
00:24:24,196 --> 00:24:25,698
RACHEL:
That's true.
626
00:24:25,732 --> 00:24:28,434
I met Amanda online,
through school.
627
00:24:28,467 --> 00:24:31,437
You and her were doing
Molly together, right?
628
00:24:31,470 --> 00:24:33,773
We had fun.
629
00:24:33,806 --> 00:24:36,175
We just wanted
to stop being...
630
00:24:36,208 --> 00:24:38,845
prodigies for
a minute.
631
00:24:38,878 --> 00:24:42,649
It's just...
it's too much pressure.
632
00:24:45,885 --> 00:24:48,120
When was the last time
you saw Amanda?
633
00:24:48,154 --> 00:24:49,321
Just before
I went home,
634
00:24:49,355 --> 00:24:52,058
the night Dad and I
had our argument.
635
00:24:52,091 --> 00:24:53,960
Amanda was going
to tell her dad
636
00:24:53,993 --> 00:24:56,262
that she wanted
to quit gymnastics, too.
637
00:24:57,496 --> 00:24:59,899
And Amanda was gonna talk
to her father that night?
638
00:24:59,932 --> 00:25:01,901
We made a pact
to quit.
639
00:25:01,934 --> 00:25:04,136
And I never heard
back from her.
640
00:25:04,170 --> 00:25:06,372
So I just figured that
she chickened out
641
00:25:06,405 --> 00:25:08,608
and that she didn't
want to tell me.
642
00:25:11,778 --> 00:25:13,813
All right, now I coat
643
00:25:13,846 --> 00:25:15,648
the magnetic strip
644
00:25:15,682 --> 00:25:17,650
with carbon tetrachloride,
645
00:25:17,684 --> 00:25:19,986
and as it evaporates...
646
00:25:20,019 --> 00:25:21,220
MONTENEGRO:
That's amazing.
647
00:25:21,253 --> 00:25:23,089
The second barcode
should tell us
648
00:25:23,122 --> 00:25:24,657
where the card
is from.
649
00:25:24,691 --> 00:25:26,258
But it looks
incomplete.
650
00:25:26,292 --> 00:25:28,027
If you turn on
the laser scanner,
651
00:25:28,060 --> 00:25:29,862
I can upload it
and apply
652
00:25:29,896 --> 00:25:33,432
the software to repair
the missing barcode.
653
00:25:33,465 --> 00:25:35,367
HODGINS:
So cello-girl's
parents spend, like,
654
00:25:35,401 --> 00:25:38,004
a quarter of a million dollars
on lessons, but she decides
655
00:25:38,037 --> 00:25:40,607
to do drugs and run off
with gymnast girl.
656
00:25:40,640 --> 00:25:41,841
They'd probably end up
657
00:25:41,874 --> 00:25:43,375
following One Direction
or something.
658
00:25:43,409 --> 00:25:45,044
All right, so, then,
Booth thinks
659
00:25:45,077 --> 00:25:47,346
cello girl's dad might have
done something worse
660
00:25:47,379 --> 00:25:50,850
than slap his kid
down the stairs?
661
00:25:50,883 --> 00:25:52,384
(computer beeping)
662
00:25:52,418 --> 00:25:53,853
You get something?
663
00:25:53,886 --> 00:25:55,855
Yeah, it's for
an access card
664
00:25:55,888 --> 00:25:58,858
for a building at
Buchanan University.
665
00:25:58,891 --> 00:26:00,026
What would she
be doing there?
666
00:26:00,059 --> 00:26:01,794
It's where her father works.
667
00:26:01,828 --> 00:26:03,195
She went into his building
668
00:26:03,229 --> 00:26:05,564
at 7:18 on the night
that she was killed.
669
00:26:05,598 --> 00:26:08,267
The dad said that
the last time he saw
her was at breakfast.
670
00:26:08,300 --> 00:26:10,637
Well, this says that he lied.
671
00:26:16,809 --> 00:26:17,877
You lied to us, Leon.
672
00:26:17,910 --> 00:26:19,411
I don't know
what you mean.
673
00:26:19,445 --> 00:26:20,813
You said you didn't
see your daughter
674
00:26:20,847 --> 00:26:21,981
the night that
she was killed.
675
00:26:22,014 --> 00:26:23,916
I didn't.
676
00:26:23,950 --> 00:26:25,384
I was working.
677
00:26:25,417 --> 00:26:27,419
I was constructing
an invariant measure
678
00:26:27,453 --> 00:26:30,723
of the phase space of
cosmological spacetimes.
679
00:26:30,757 --> 00:26:31,924
I have my notes.
680
00:26:31,958 --> 00:26:33,793
Your notes aren't
exactly an alibi.
681
00:26:33,826 --> 00:26:35,461
You understand that,
right?
682
00:26:35,494 --> 00:26:36,629
I am telling you
683
00:26:36,663 --> 00:26:38,898
that I did not see
my daughter that night.
684
00:26:38,931 --> 00:26:40,499
She would have had to buzz me
685
00:26:40,532 --> 00:26:42,802
to get into
the building after hours.
686
00:26:42,835 --> 00:26:44,503
There's security protocol.
687
00:26:44,536 --> 00:26:46,739
Do you have your security
access card, Dr. Watters?
688
00:26:46,773 --> 00:26:49,141
Uh, I-I misplaced mine,
689
00:26:49,175 --> 00:26:51,510
but the guards know me, so...
Right.
690
00:26:51,543 --> 00:26:54,413
Well, that security access card
was found on your daughter.
691
00:26:54,446 --> 00:26:56,015
According to
692
00:26:56,048 --> 00:26:57,750
the security logs,
693
00:26:57,784 --> 00:27:01,620
your daughter entered
your building at 7:18 p.m.
694
00:27:03,622 --> 00:27:05,825
May I see that?
695
00:27:05,858 --> 00:27:07,093
Yeah.
696
00:27:07,126 --> 00:27:09,261
Did you eat that night,
Dr. Watters?
697
00:27:09,295 --> 00:27:10,697
I imagine so, I...
698
00:27:10,730 --> 00:27:12,131
Chicken,
if it was Thursday.
699
00:27:12,164 --> 00:27:13,632
I like predictability.
700
00:27:13,666 --> 00:27:14,934
That's great, I'm glad
you enjoyed your chicken
701
00:27:14,967 --> 00:27:16,268
and you like
predictability,
702
00:27:16,302 --> 00:27:17,603
but we are talking
about your daughter, here.
703
00:27:17,636 --> 00:27:18,671
And it says here that
704
00:27:18,705 --> 00:27:21,640
she entered the building
at 7:18 p.m.
Yes.
705
00:27:21,674 --> 00:27:23,342
Dr. Brennan's right.
706
00:27:23,375 --> 00:27:26,312
Amanda brought me
dinner that night
707
00:27:26,345 --> 00:27:28,580
on her way
to practice.
708
00:27:29,816 --> 00:27:31,117
And you didn't
remember that?
709
00:27:31,150 --> 00:27:34,120
I wasn't a very
good father.
710
00:27:34,153 --> 00:27:38,157
I think we've established
that quite clearly.
711
00:27:38,190 --> 00:27:39,959
BRENNAN:
Sometimes,
712
00:27:39,992 --> 00:27:41,794
when we're in
the middle of work,
713
00:27:41,828 --> 00:27:44,630
even a loved one's
presence
714
00:27:44,663 --> 00:27:45,998
can be a distraction.
715
00:27:46,032 --> 00:27:48,567
An annoyance, even.
716
00:27:48,600 --> 00:27:50,369
(Booth sighs)
717
00:27:52,071 --> 00:27:54,373
Hmm. Maybe it was easier
to get rid of her
718
00:27:54,406 --> 00:27:56,075
instead of be
bothered by her.
719
00:27:56,108 --> 00:27:57,844
I would never hurt you, Booth.
720
00:27:57,877 --> 00:27:59,979
LEON:
I would have gladly
721
00:28:00,012 --> 00:28:01,981
given up my work
722
00:28:02,014 --> 00:28:03,983
to be able to relate to Amanda
723
00:28:04,016 --> 00:28:07,653
like a normal...
724
00:28:07,686 --> 00:28:10,056
parent.
725
00:28:10,089 --> 00:28:12,725
(sighs)
726
00:28:12,759 --> 00:28:13,893
I imagine
727
00:28:13,926 --> 00:28:15,327
I barely looked
at her that night.
728
00:28:15,361 --> 00:28:19,365
And I... I'm sure that
that hurt her.
729
00:28:20,867 --> 00:28:24,737
But I did not kill her.
730
00:28:27,306 --> 00:28:29,341
She would have
gotten my dinner
731
00:28:29,375 --> 00:28:31,610
at the Chicken Shed
on Garfield.
732
00:28:31,643 --> 00:28:32,845
They knew her.
733
00:28:32,879 --> 00:28:34,380
Talk to them.
734
00:28:39,618 --> 00:28:41,253
Come on. Let's go.
735
00:28:44,390 --> 00:28:45,892
You were like his lawyer
in there, Bones.
736
00:28:45,925 --> 00:28:47,359
I believe him, Booth.
737
00:28:47,393 --> 00:28:48,727
His behavioral patterns are
reminiscent of my own.
738
00:28:48,761 --> 00:28:51,030
And I am excellent at
pattern recognition.
739
00:28:51,063 --> 00:28:52,531
Okay, you know what?
He lied, okay?
740
00:28:52,564 --> 00:28:54,266
No one forgets seeing
their own daughter
741
00:28:54,300 --> 00:28:55,567
the night she died.
742
00:28:55,601 --> 00:28:57,036
There are times
I can describe
743
00:28:57,069 --> 00:28:58,537
a set of remains
in great detail
744
00:28:58,570 --> 00:29:00,940
but I can't remember
what month it is.
745
00:29:00,973 --> 00:29:02,608
We each survive
in our own way.
746
00:29:02,641 --> 00:29:05,044
Yeah, but in this case
someone didn't survive, got it?
747
00:29:05,077 --> 00:29:06,378
Oh, and next time,
748
00:29:06,412 --> 00:29:07,814
I'd appreciate it
if you didn't take
749
00:29:07,847 --> 00:29:09,882
the suspect's side
in the interrogation room.
750
00:29:09,916 --> 00:29:11,918
Thank you.
751
00:29:13,352 --> 00:29:15,254
(sighs)
(buzzer sounds)
752
00:29:18,424 --> 00:29:20,326
Cam?
753
00:29:20,359 --> 00:29:22,294
Oh, I-I thought
that was your name.
754
00:29:22,328 --> 00:29:24,663
They told me
I'd be seeing my lawyer.
755
00:29:24,696 --> 00:29:25,898
I know.
756
00:29:25,932 --> 00:29:30,269
Helps to be friends with
a federal prosecutor.
757
00:29:32,371 --> 00:29:34,606
What do you want?
758
00:29:36,775 --> 00:29:38,911
Why me, Haley?
759
00:29:38,945 --> 00:29:41,247
We were friends.
760
00:29:41,280 --> 00:29:42,882
It made it easier.
761
00:29:43,782 --> 00:29:45,184
Seriously?
762
00:29:45,217 --> 00:29:47,753
I-It was easier to steal
the identity of a friend?
763
00:29:47,786 --> 00:29:49,989
Much.
764
00:29:50,022 --> 00:29:51,190
Do you even...
765
00:29:51,223 --> 00:29:52,758
know the meaning
of that word?
766
00:29:52,791 --> 00:29:55,427
Someone you can
count on to help you?
767
00:29:55,461 --> 00:29:57,429
I asked you
for a loan.
768
00:29:57,463 --> 00:29:59,031
You're clearly
doing well,
769
00:29:59,065 --> 00:30:00,666
but you couldn't
be bothered.
770
00:30:00,699 --> 00:30:02,935
I don't know what kind of
money you think I have,
771
00:30:02,969 --> 00:30:04,370
but I'm on
a government salary.
772
00:30:04,403 --> 00:30:05,771
I have a daughter
in college.
773
00:30:05,804 --> 00:30:08,307
I didn't have a job.
The money you stole,
774
00:30:08,340 --> 00:30:09,475
the credit you used?
775
00:30:09,508 --> 00:30:11,110
You bought
expensive clothes,
776
00:30:11,143 --> 00:30:14,213
took a vacation,
bought a $5,000 watch...
777
00:30:14,246 --> 00:30:16,148
You wanted me to give
you money for that?
778
00:30:16,182 --> 00:30:18,484
And now I'm in here.
779
00:30:18,517 --> 00:30:19,952
So we're even, right?
780
00:30:19,986 --> 00:30:23,222
No. No, we will
never be even.
781
00:30:23,255 --> 00:30:24,823
It is gonna
take me years
782
00:30:24,857 --> 00:30:27,326
to crawl out from under
what you did to me.
783
00:30:28,660 --> 00:30:31,497
Do you have any
remorse at all?
784
00:30:31,530 --> 00:30:34,000
It was always
so easy for you.
785
00:30:34,033 --> 00:30:35,167
You got out of school,
786
00:30:35,201 --> 00:30:36,903
got a great job,
got promoted.
787
00:30:36,936 --> 00:30:38,404
I worked hard.
788
00:30:38,437 --> 00:30:40,806
Something you clearly
don't feel the need to do.
789
00:30:40,839 --> 00:30:44,476
Doing what I did is not
as easy as you think.
790
00:30:44,510 --> 00:30:47,079
I didn't get caught
for a year.
791
00:30:49,949 --> 00:30:51,683
You are unbelievable.
792
00:30:51,717 --> 00:30:53,485
Did you just come here
to give me a lecture?
793
00:30:53,519 --> 00:30:54,987
Because you can
save your breath.
794
00:30:55,021 --> 00:30:56,688
I came here to...
795
00:30:58,390 --> 00:31:01,060
You know what?
You don't need to know.
796
00:31:01,093 --> 00:31:03,395
(buzzer sounds)
797
00:31:08,367 --> 00:31:10,502
I was reexamining
the cervical vertebrae
798
00:31:10,536 --> 00:31:12,338
when I noticed these two
extremely subtle fractures
799
00:31:12,371 --> 00:31:14,006
on the C-3
and C-7.
800
00:31:14,040 --> 00:31:16,442
Did you measure
the separation
of the two injuries?
801
00:31:16,475 --> 00:31:18,010
10.16 centimeters.
802
00:31:18,044 --> 00:31:19,511
They appear to be
subluxations
803
00:31:19,545 --> 00:31:21,780
caused by
hyperextension.
804
00:31:21,813 --> 00:31:23,282
That would mean
that she was laying
805
00:31:23,315 --> 00:31:25,017
on top of something
elevated and was pushed.
806
00:31:25,051 --> 00:31:26,418
Exactly.
807
00:31:26,452 --> 00:31:29,121
I know how Amanda died.
808
00:31:29,155 --> 00:31:31,223
Angela should be
able to confirm it.
809
00:31:31,257 --> 00:31:33,525
Wait, wait. How?
810
00:31:33,559 --> 00:31:35,194
Okay, on the right
is the victim.
811
00:31:35,227 --> 00:31:38,064
Can you lay her
on her back?
812
00:31:39,065 --> 00:31:40,066
Now, place
813
00:31:40,099 --> 00:31:42,201
a 10.16 centimeter-wide plank
814
00:31:42,234 --> 00:31:45,004
underneath
her cervical vertebrae.
815
00:31:46,939 --> 00:31:49,008
Raise the height of the plank
by two inches.
816
00:31:50,109 --> 00:31:51,443
After an initial fight,
817
00:31:51,477 --> 00:31:53,545
the killer got the victim
on the ground
818
00:31:53,579 --> 00:31:56,582
and knelt on her torso.
819
00:31:57,783 --> 00:31:59,218
The assailant would've
placed their hands
820
00:31:59,251 --> 00:32:01,653
around the victim's neck
and pushed.
821
00:32:04,690 --> 00:32:06,492
The strangulation over the plank
caused hyperextension fractures
822
00:32:06,525 --> 00:32:08,961
in the spinous processes
of the C-3 and C-7.
823
00:32:08,995 --> 00:32:10,262
Precisely.
824
00:32:10,296 --> 00:32:12,464
But what was the plank?
825
00:32:12,498 --> 00:32:15,001
10.16 centimeters.
826
00:32:15,034 --> 00:32:16,602
Four inches.
827
00:32:16,635 --> 00:32:18,870
It was a balance beam.
828
00:32:25,111 --> 00:32:26,178
Look, I know how important it is
829
00:32:26,212 --> 00:32:27,446
for you to keep
your team together
830
00:32:27,479 --> 00:32:28,780
so you must've been
pretty angry
831
00:32:28,814 --> 00:32:30,682
when you found out
that Amanda wanted to quit.
832
00:32:30,716 --> 00:32:32,751
Or compete stoned.
I would never hurt Amanda.
833
00:32:32,784 --> 00:32:34,353
And I know
what you're looking for.
834
00:32:34,386 --> 00:32:36,288
But do you have any idea
how many athletes bleed
835
00:32:36,322 --> 00:32:37,756
and sweat on those things?
Yes, I do.
836
00:32:37,789 --> 00:32:39,725
Which is why I'm
not looking for either.
837
00:32:42,394 --> 00:32:44,463
Found it. Vomit.
838
00:32:44,496 --> 00:32:47,099
Amanda was strangled
to death on this beam.
839
00:32:47,133 --> 00:32:48,500
McINTYRE:
But that's ridiculous!
840
00:32:48,534 --> 00:32:50,102
She couldn't be killed here
in front of everybody.
841
00:32:50,136 --> 00:32:52,138
That's right, but it was late.
You probably met her here,
842
00:32:52,171 --> 00:32:54,040
tried to convince her
not to quit.
843
00:32:54,073 --> 00:32:55,374
Look, she was going
through a rough patch,
844
00:32:55,407 --> 00:32:57,176
but she wasn't gonna quit.
845
00:32:57,209 --> 00:32:58,310
What are you doing now?
846
00:32:58,344 --> 00:33:00,879
BOOTH: What do
you got, Bones?
847
00:33:02,081 --> 00:33:05,217
During strangulation the victim
will flail and convulse.
848
00:33:05,251 --> 00:33:07,786
Biting themselves is
not uncommon.
849
00:33:07,819 --> 00:33:10,956
I believe this is a piece
of Amanda's tongue.
850
00:33:10,989 --> 00:33:12,458
Her tongue?
851
00:33:12,491 --> 00:33:13,792
I didn't kill her.
I wasn't even here
852
00:33:13,825 --> 00:33:15,627
that night.
I was at home.
853
00:33:15,661 --> 00:33:16,895
Really? You might want
to rethink that
854
00:33:16,928 --> 00:33:18,630
because according
to the security logs here,
855
00:33:18,664 --> 00:33:19,831
someone used your pass code
856
00:33:19,865 --> 00:33:22,501
to unlock the doors
at 8:30 p.m.
857
00:33:22,534 --> 00:33:24,636
Same night that
Amanda Watters was killed.
858
00:33:24,670 --> 00:33:26,738
Let's go, turn around.
You're under arrest.
859
00:33:26,772 --> 00:33:29,007
Come on.
860
00:33:35,881 --> 00:33:38,150
I was not in the
gym that night.
You used your pass code.
861
00:33:38,184 --> 00:33:39,651
My pass code is an open secret.
862
00:33:39,685 --> 00:33:41,153
It's the word "triumph."
863
00:33:41,187 --> 00:33:42,221
The girls use it to sneak in.
864
00:33:42,254 --> 00:33:43,322
Get extra practice.
865
00:33:43,355 --> 00:33:44,490
Extra practice after working out
866
00:33:44,523 --> 00:33:45,657
for six hours a day?
867
00:33:45,691 --> 00:33:47,426
I find that really hard
to believe.
868
00:33:47,459 --> 00:33:50,396
Look, Amanda was one
of my top two gymnasts.
869
00:33:50,429 --> 00:33:52,198
Why would I kill her?
Why?
870
00:33:52,231 --> 00:33:54,433
Because she was doing drugs
and she was gonna quit.
871
00:33:54,466 --> 00:33:56,568
I've been working
with these girls for years.
872
00:33:56,602 --> 00:33:59,438
Y-You-you can ask anyone,
I'm-I am a patient man.
873
00:33:59,471 --> 00:34:01,740
I-I've never lost my temper.
874
00:34:06,612 --> 00:34:09,014
You wanted to speak
with me, Dr. Brennan?
875
00:34:09,047 --> 00:34:10,282
Yes, Mr. Vaziri.
876
00:34:10,316 --> 00:34:11,283
Did I miss something?
877
00:34:11,317 --> 00:34:12,518
Yes.
878
00:34:12,551 --> 00:34:13,585
We both did.
879
00:34:13,619 --> 00:34:15,721
Actually, it's time
880
00:34:15,754 --> 00:34:17,456
to go over the evidence again,
881
00:34:17,489 --> 00:34:18,524
more critically.
882
00:34:18,557 --> 00:34:19,858
You want to take a fresh look?
883
00:34:19,891 --> 00:34:21,960
Yes, I should've
said that first.
884
00:34:21,993 --> 00:34:24,363
Um, in strangulation death
I guess it makes sense
885
00:34:24,396 --> 00:34:25,864
to start with the hyoid.
886
00:34:25,897 --> 00:34:27,599
I agree.
887
00:34:27,633 --> 00:34:30,702
Note the fracture on the
right antero-lateral area
888
00:34:30,736 --> 00:34:31,803
of the hyoidal body.
889
00:34:31,837 --> 00:34:34,206
It's typical in strangulation.
890
00:34:34,240 --> 00:34:36,408
The microfracturing is...
891
00:34:36,442 --> 00:34:37,743
Unilateral.
892
00:34:37,776 --> 00:34:38,777
Meaning?
893
00:34:38,810 --> 00:34:40,212
The forces were unequal.
894
00:34:40,246 --> 00:34:42,047
Whoever strangled
Amanda Watters
895
00:34:42,080 --> 00:34:43,782
was significantly weaker
in her left hand
896
00:34:43,815 --> 00:34:45,384
than right.
I concur.
897
00:34:45,417 --> 00:34:46,818
Go through the suspects,
898
00:34:46,852 --> 00:34:48,154
see who matches that profile.
899
00:34:48,187 --> 00:34:49,388
Good job, Mr. Vaziri.
900
00:34:49,421 --> 00:34:51,056
Thank you.
901
00:34:51,089 --> 00:34:55,060
Amanda Watters was
strangled to death.
902
00:34:55,093 --> 00:34:56,395
So you think I did it?
903
00:34:56,428 --> 00:34:57,729
BOOTH:
I'm sorry.
904
00:34:57,763 --> 00:34:59,064
Why would you say that?
905
00:34:59,097 --> 00:35:00,632
Because it would take
the strength of a man,
906
00:35:00,666 --> 00:35:02,434
obviously,
and you think I'm violent
907
00:35:02,468 --> 00:35:04,102
because I lost my temper
and slapped Rachel.
908
00:35:04,136 --> 00:35:06,572
Which is when Rachel's
hand was hurt?
909
00:35:06,605 --> 00:35:08,907
Yes! Why are we going
over this again?
910
00:35:08,940 --> 00:35:11,277
You want to tell your parents
what happened, Rachel?
911
00:35:14,213 --> 00:35:17,416
We found DNA evidence
that Amanda was in Rachel's car.
912
00:35:17,449 --> 00:35:18,617
They were friends.
913
00:35:18,650 --> 00:35:20,118
In the trunk
we found the evidence.
914
00:35:20,152 --> 00:35:23,155
We also have evidence
that she drove Amanda out
915
00:35:23,189 --> 00:35:25,357
to where the body was dumped.
This is unbelievable!
916
00:35:25,391 --> 00:35:26,758
You're grasping!
917
00:35:26,792 --> 00:35:27,793
Rachel went out again the night
918
00:35:27,826 --> 00:35:29,127
you knocked her down the stairs.
919
00:35:29,161 --> 00:35:31,497
Despite her injuries,
she got into her car
920
00:35:31,530 --> 00:35:33,599
and she drove off.
Where'd you go?
921
00:35:33,632 --> 00:35:35,367
She-she just rode around.
922
00:35:35,401 --> 00:35:36,435
To cool off.
923
00:35:36,468 --> 00:35:38,204
No, she didn't.
924
00:35:38,237 --> 00:35:40,206
She went to Amanda's gym.
925
00:35:49,248 --> 00:35:51,016
Vomit.
926
00:35:55,687 --> 00:35:58,857
We were both quitting.
927
00:35:58,890 --> 00:36:02,194
We were gonna
do it together.
928
00:36:02,228 --> 00:36:04,496
Amanda changed her mind.
929
00:36:04,530 --> 00:36:07,032
I had already quit.
930
00:36:07,065 --> 00:36:08,400
I told my dad.
931
00:36:08,434 --> 00:36:10,569
And he freaked out, but...
932
00:36:10,602 --> 00:36:12,538
(crying):
Amanda didn't keep
933
00:36:12,571 --> 00:36:15,140
her part of the deal.
934
00:36:15,173 --> 00:36:18,076
She made it seem like...
935
00:36:18,109 --> 00:36:20,212
like I was crazy.
936
00:36:20,246 --> 00:36:21,413
Well, you were.
937
00:36:21,447 --> 00:36:23,048
You killed her.
938
00:36:27,853 --> 00:36:32,123
Amanda was my only friend.
939
00:36:33,191 --> 00:36:36,495
It was wrong of her
to lie to me.
940
00:36:36,528 --> 00:36:38,564
It was gonna be great.
941
00:36:38,597 --> 00:36:40,599
And then it was...
942
00:36:40,632 --> 00:36:42,901
it was just...
943
00:36:42,934 --> 00:36:45,437
nothing.
944
00:37:09,495 --> 00:37:12,097
Still here?
945
00:37:12,130 --> 00:37:16,201
You know Dr. Brennan
and paperwork.
946
00:37:16,234 --> 00:37:18,203
Did you see your friend?
947
00:37:18,236 --> 00:37:19,571
Your ex-friend I mean.
948
00:37:19,605 --> 00:37:21,072
I knew what you meant.
949
00:37:21,106 --> 00:37:22,474
And yes.
950
00:37:22,508 --> 00:37:23,742
Feel better?
951
00:37:23,775 --> 00:37:26,312
Yes, I do.
952
00:37:27,579 --> 00:37:29,080
I am not moving forward
953
00:37:29,114 --> 00:37:32,083
with the aggravated
identity theft.
954
00:37:32,117 --> 00:37:33,385
Really?
955
00:37:33,419 --> 00:37:35,554
Yes.
956
00:37:35,587 --> 00:37:37,222
Is it because of what I said?
957
00:37:37,255 --> 00:37:39,224
Yes.
958
00:37:39,257 --> 00:37:40,392
No, seriously.
959
00:37:40,426 --> 00:37:42,561
Well, because of what you said,
960
00:37:42,594 --> 00:37:43,795
and because I spent five minutes
961
00:37:43,829 --> 00:37:45,564
in a room with that woman
962
00:37:45,597 --> 00:37:47,098
and it was...
Confusing?
963
00:37:47,132 --> 00:37:48,600
Awful.
964
00:37:48,634 --> 00:37:50,235
That much anger and bile?
965
00:37:50,268 --> 00:37:51,903
I don't want to spend
one more minute
966
00:37:51,937 --> 00:37:53,439
in that than I have to.
967
00:37:53,472 --> 00:37:54,773
She stole my identity.
968
00:37:54,806 --> 00:37:57,343
She doesn't get my soul, too.
969
00:37:57,376 --> 00:37:59,678
Wonderful.
970
00:37:59,711 --> 00:38:02,848
You say that
like "I told you so."
971
00:38:08,286 --> 00:38:10,956
(crickets trilling)
972
00:38:12,858 --> 00:38:14,893
There you are.
973
00:38:15,627 --> 00:38:17,696
Oh! Um...
974
00:38:17,729 --> 00:38:19,431
You still irritated with me?
975
00:38:19,465 --> 00:38:21,199
A little.
976
00:38:21,232 --> 00:38:23,602
'Cause I was too hard on your
freakazoid mad scientist guy?
977
00:38:23,635 --> 00:38:25,136
Yes.
978
00:38:25,170 --> 00:38:26,538
And I think you're
still doing it.
979
00:38:26,572 --> 00:38:28,340
Look, I'm sorry, I'm sorry.
980
00:38:28,374 --> 00:38:29,941
You're right. Okay, I...
981
00:38:29,975 --> 00:38:31,377
I didn't understand him.
982
00:38:31,410 --> 00:38:32,511
And I thought he was our guy.
983
00:38:32,544 --> 00:38:33,845
I was wrong.
984
00:38:33,879 --> 00:38:35,614
And I was right.
985
00:38:35,647 --> 00:38:36,982
Yes.
986
00:38:37,015 --> 00:38:38,617
It's good to say it.
987
00:38:38,650 --> 00:38:40,519
You were right.
988
00:38:43,422 --> 00:38:45,156
And you're still upset.
989
00:38:47,993 --> 00:38:50,662
I feel I'd like to see
how Dr. Watters is doing
990
00:38:50,696 --> 00:38:51,997
even though I have no excuse
991
00:38:52,030 --> 00:38:53,832
to check on him now
that the case is over.
992
00:38:53,865 --> 00:38:55,701
Well, you don't need an excuse.
993
00:38:55,734 --> 00:38:57,803
I'm worried
that he's gonna give up
994
00:38:57,836 --> 00:38:59,204
now that he's alone.
995
00:38:59,237 --> 00:39:00,806
Why don't you go?
Just go, all right?
996
00:39:00,839 --> 00:39:02,140
Go, Bones.
997
00:39:02,173 --> 00:39:05,477
Being kind doesn't
need an excuse, okay?
998
00:39:05,511 --> 00:39:08,814
All right?
999
00:39:08,847 --> 00:39:10,649
What should I say to him?
1000
00:39:10,682 --> 00:39:11,717
Oh, I don't know.
1001
00:39:11,750 --> 00:39:12,818
Luckily you two speak
1002
00:39:12,851 --> 00:39:14,520
the same freakazoid language.
1003
00:39:14,553 --> 00:39:16,254
(laughs)
1004
00:39:33,472 --> 00:39:34,940
Dr. Watters?
1005
00:39:37,375 --> 00:39:38,844
Dr. Brennan.
1006
00:39:38,877 --> 00:39:40,178
How are you?
1007
00:39:40,211 --> 00:39:43,114
I see you've been
hard at work.
1008
00:39:44,983 --> 00:39:47,285
You may find this
difficult to understand,
1009
00:39:47,318 --> 00:39:48,854
but, yes,
1010
00:39:48,887 --> 00:39:51,457
I took your advice.
1011
00:39:51,490 --> 00:39:54,526
I think I understand.
1012
00:39:54,560 --> 00:39:56,061
This is Amanda?
1013
00:39:56,094 --> 00:39:57,262
At rest?
1014
00:39:57,295 --> 00:39:59,698
In her crib, yes.
1015
00:39:59,731 --> 00:40:02,067
She's crawling.
1016
00:40:02,100 --> 00:40:05,070
(laughs)
Her first steps.
1017
00:40:07,072 --> 00:40:09,441
This circular motion...
1018
00:40:09,475 --> 00:40:11,109
Somersaults, yes.
1019
00:40:13,479 --> 00:40:15,614
Okay, this is a smooth,
1020
00:40:15,647 --> 00:40:17,583
stable velocity
1021
00:40:17,616 --> 00:40:19,585
in a gradual curve
1022
00:40:19,618 --> 00:40:21,820
on a single plane...
1023
00:40:21,853 --> 00:40:23,622
Ice-skating?
Good!
1024
00:40:23,655 --> 00:40:26,091
(laughs)
Yes.
1025
00:40:29,160 --> 00:40:30,896
Here she is being carried.
1026
00:40:30,929 --> 00:40:33,565
On my shoulders, yes.
1027
00:40:33,599 --> 00:40:36,401
A bicycle.
1028
00:40:36,434 --> 00:40:39,771
Running.
1029
00:40:39,805 --> 00:40:42,007
I'm sorry, this is beyond me.
1030
00:40:42,040 --> 00:40:44,075
Oh, uh, trampoline.
1031
00:40:44,109 --> 00:40:46,845
The equations for acceleration
1032
00:40:46,878 --> 00:40:50,315
and twisting are much harder.
1033
00:40:50,348 --> 00:40:52,751
And, see...
1034
00:40:52,784 --> 00:40:55,754
These must be
her gymnastic moves.
1035
00:40:55,787 --> 00:40:57,789
Tucks, straddles,
1036
00:40:57,823 --> 00:41:00,526
swinging.
1037
00:41:00,559 --> 00:41:03,294
Her life in movement.
1038
00:41:03,328 --> 00:41:06,798
This is the most beautiful thing
I've ever seen.
1039
00:41:06,832 --> 00:41:09,768
Thank you.
1040
00:41:09,801 --> 00:41:13,171
Better than any speech.
1041
00:41:14,305 --> 00:41:16,975
Any photograph.
1042
00:41:18,476 --> 00:41:21,079
This is absolutely...
1043
00:41:23,649 --> 00:41:26,217
...perfectly beautiful.
1044
00:41:27,553 --> 00:41:29,821
She was...
1045
00:41:29,855 --> 00:41:32,490
beautiful.
1046
00:41:38,897 --> 00:41:41,466
She flew through space
1047
00:41:41,499 --> 00:41:43,602
in perfect arcs.
1048
00:41:45,771 --> 00:41:48,540
Perhaps that's what people mean
1049
00:41:48,574 --> 00:41:50,809
when they...
1050
00:41:50,842 --> 00:41:53,511
they talk about angels.
1051
00:42:03,889 --> 00:42:05,691
(quiet laugh)
1052
00:42:05,724 --> 00:42:08,359
At rest.
1053
00:42:14,700 --> 00:42:17,368
Amanda's at rest again.
1054
00:42:27,445 --> 00:42:31,482
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1055
00:43:05,951 --> 00:43:07,653
What's that mean?
69197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.