All language subtitles for BBC.The.Lost.World.of.Tibet.XviD.AC3.MVGroup.org.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,671 --> 00:00:07,662 This is Tibet in the 1930s 2 00:00:08,231 --> 00:00:10,222 A beautiful isolated land, 3 00:00:10,271 --> 00:00:12,580 high up in the mountains of the Himalayas, 4 00:00:14,631 --> 00:00:17,225 surrounded by the empires of Britain and China 5 00:00:17,271 --> 00:00:20,946 and yet still almost completely untouched by the outside world 6 00:00:22,671 --> 00:00:25,981 Tibet is now most famous for its leader, the Dalai Lama, 7 00:00:26,031 --> 00:00:29,228 who was forced into exile nearly 50 years ago 8 00:00:34,231 --> 00:00:36,825 This treasure trove of rare colour films, 9 00:00:36,871 --> 00:00:40,864 shot by British Chinese and Tibetan people who lived through these times, 10 00:00:40,911 --> 00:00:43,823 have been preserved by the British Film Institute 11 00:00:45,711 --> 00:00:50,307 These films allow us a glimpse into a world which has almost entirely disappeared 12 00:00:50,951 --> 00:00:55,024 To a time before the Dalai Lama and his people lost their country 13 00:00:59,071 --> 00:01:02,222 Oh, Father! I think it's my father. 14 00:01:22,151 --> 00:01:25,700 It's now impossible to tell the story of Tibet in Tibet 15 00:01:25,751 --> 00:01:28,219 because since the Chinese invasion of 1950, 16 00:01:28,271 --> 00:01:32,787 it's become a criminal offence to even discuss Tibetan independence 17 00:01:32,831 --> 00:01:35,391 in territory controlled by China. 18 00:01:35,911 --> 00:01:41,144 So, to tell the tale of The Lost world of Tibet, I’ve had to come to another country. 19 00:01:41,191 --> 00:01:42,863 I’ve come to India. 20 00:01:46,871 --> 00:01:49,783 The Dalai Lama escaped here in 1959 21 00:01:50,191 --> 00:01:55,663 and along with the Tibetan government in exile is based here in Mcleodganj 22 00:01:56,151 --> 00:02:01,145 To understand how Tibet was lost and why the Dalai Lama must live in exile, 23 00:02:01,191 --> 00:02:05,389 we have to look back to a time when Tibet was a free nation. 24 00:02:13,711 --> 00:02:18,148 This is Lhasa the capital of Tibet in the early 1940s 25 00:02:19,431 --> 00:02:23,026 This film is of the main shopping street known as the Barkhor 26 00:02:24,031 --> 00:02:27,341 Despite being shot in the 20th century it looks medieval 27 00:02:28,591 --> 00:02:31,708 Hardly surprising given Tibet's location 28 00:02:32,071 --> 00:02:36,622 It was almost impossible to reach so it remained frozen in time 29 00:02:42,591 --> 00:02:46,186 Namgyal Takler lived in Tibet in the 1940s 30 00:02:46,911 --> 00:02:50,347 We had the huge mountains surrounding Tibet. 31 00:02:50,391 --> 00:02:55,101 And then we were inside this mountain, isolated. 32 00:02:55,151 --> 00:03:01,670 And we had the big Russia, China, Britain around us, 33 00:03:02,111 --> 00:03:05,547 and it was the policy to be kept... 34 00:03:05,591 --> 00:03:07,866 this country to be kept as a buffer state. 35 00:03:08,511 --> 00:03:11,423 A zone where the big powers will not meet. 36 00:03:11,871 --> 00:03:16,149 And we lived in the 20th century 37 00:03:16,191 --> 00:03:19,228 but maybe we lived like we were in the 16th century. 38 00:03:20,311 --> 00:03:23,701 Tibetan society was both feudal and deeply religious 39 00:03:24,671 --> 00:03:28,664 Buddhism had a profound effect in shaping its culture and traditions 40 00:03:32,431 --> 00:03:36,310 Ruled by a dual system of aristocratic families and Buddhist monks 41 00:03:36,351 --> 00:03:40,264 the government's main function was to maintain the religious state 42 00:03:41,991 --> 00:03:46,189 Tibet's feudal structure meant that most of the population lived in poverty 43 00:03:47,191 --> 00:03:49,944 Any attempts to modernise or invite foreign influence 44 00:03:49,991 --> 00:03:53,984 were resisted by the conservative and profoundly religious outlook 45 00:04:01,431 --> 00:04:05,106 Life in Lhasa was dominated by a huge number of religious festival 46 00:04:05,151 --> 00:04:07,949 which involved most of the city's population 47 00:04:14,391 --> 00:04:17,144 68 days of the year were taken up with festival 48 00:04:21,271 --> 00:04:26,265 Since the Chinese occupation of Tibet all of these festivals have been banned 49 00:04:35,431 --> 00:04:38,821 Even though life for exiled Tibetans has changed enormously 50 00:04:38,871 --> 00:04:40,748 since the Chinese invasion 51 00:04:40,791 --> 00:04:45,660 Tibetan society is still deeply religious and Buddhism is central to its culture 52 00:04:48,311 --> 00:04:50,984 Tibetan prayer flags still hang in holy places 53 00:04:51,751 --> 00:04:56,950 Each time the wind blows the prayers that are written on them are released into the universe 54 00:04:59,071 --> 00:05:04,099 Their colours are symbolic They represent water fire earth and air 55 00:05:08,311 --> 00:05:12,384 Buddhism arrived in Tibet in the 7th century AD, 56 00:05:12,431 --> 00:05:15,741 about a thousand years after it started in Northern India. 57 00:05:16,231 --> 00:05:18,301 Focusing on spiritual development, 58 00:05:18,351 --> 00:05:21,343 all Buddhists believe that the road to enlightenment 59 00:05:21,391 --> 00:05:27,341 lies through the practice and development of morality, meditation and wisdom. 60 00:05:31,071 --> 00:05:33,062 At the time these films were made 61 00:05:33,111 --> 00:05:36,387 monks made up 20% of the male Tibetan population 62 00:05:36,831 --> 00:05:38,822 Every Tibetan family rich or poor 63 00:05:38,871 --> 00:05:42,989 sent their youngest son to a monastery as a spiritual and religious duty 64 00:05:44,271 --> 00:05:46,466 Because monks had a high social status 65 00:05:46,511 --> 00:05:48,502 poor families gave up their boys 66 00:05:48,551 --> 00:05:52,749 in the certain knowledge they would be looked after financially for life 67 00:05:53,351 --> 00:05:56,343 These boys would just have arrived at the monastery 68 00:05:56,391 --> 00:06:00,304 Even though in theory they could give up being a monk if they wanted 69 00:06:00,351 --> 00:06:03,468 they'd expect to stay there for the rest of their lives 70 00:06:04,391 --> 00:06:09,511 The present Dalai Lama who is the 14th was found while he was still a small child 71 00:06:11,031 --> 00:06:13,750 In a tradition that dates back to the 17th century 72 00:06:13,791 --> 00:06:19,184 the Dalai Lama or Ocean of Wisdom is both the spiritual and secular leader of Tibet 73 00:06:23,391 --> 00:06:26,781 All Buddhists believe in rebirth and reincarnation, 74 00:06:26,831 --> 00:06:32,110 but for Tibetan Buddhists, the man they call His Holiness the Dalai Lama, 75 00:06:32,151 --> 00:06:33,982 is very special indeed. 76 00:06:34,031 --> 00:06:36,864 Some see him as a man -god. 77 00:06:36,911 --> 00:06:42,110 All believe he is the reincarnation of all 13 previous Dalai Lamas, 78 00:06:42,151 --> 00:06:45,427 and he’s the Bodhisattva of compassion, 79 00:06:45,471 --> 00:06:49,066 an enlightened being who's chosen rebirth as a human being 80 00:06:49,111 --> 00:06:51,750 so he can be on this world to help others. 81 00:06:56,351 --> 00:06:58,342 When the 13th Dalai Lama died, 82 00:06:58,391 --> 00:07:03,340 his reincarnation a three year old boy called Tenzin Gyatso was found 83 00:07:03,391 --> 00:07:06,622 some 600 miles from the capital in Amdo 84 00:07:06,671 --> 00:07:08,866 a province in the far northeast 85 00:07:11,271 --> 00:07:13,501 While the western world was at war, 86 00:07:13,551 --> 00:07:16,987 the family made the long journey to the capital Lhasa 87 00:07:18,711 --> 00:07:22,226 The 14th Dalai Lama arrived in October 1940 88 00:07:22,591 --> 00:07:24,468 By now he was five years old 89 00:07:26,111 --> 00:07:29,820 He was accompanied by his father and mother and two elder brothers 90 00:07:29,871 --> 00:07:32,431 Lobsang Samten and Gyalo Thondup 91 00:07:33,551 --> 00:07:36,543 Oh, Father! I think it's my father. 92 00:07:39,071 --> 00:07:41,062 Father, yes. 93 00:07:42,551 --> 00:07:44,223 And my mother. 94 00:07:47,071 --> 00:07:49,062 This is my elder brother. 95 00:07:50,071 --> 00:07:52,062 Whom I bully. 96 00:07:56,511 --> 00:07:59,150 My mother - very, very gentle. 97 00:08:00,031 --> 00:08:05,708 Almost I never saw her demonstrate a temper. 98 00:08:05,751 --> 00:08:08,743 I never saw. Very gentle. 99 00:08:09,991 --> 00:08:11,982 Always smiling. 100 00:08:12,031 --> 00:08:14,545 Somebody very rich. A very rich woman. 101 00:08:14,591 --> 00:08:18,061 A villager, uneducated. 102 00:08:19,311 --> 00:08:21,506 At the beginning, illiterate. 103 00:08:22,671 --> 00:08:28,029 Later, with her own effort, see can read some books. 104 00:08:28,751 --> 00:08:31,584 Now, here, yes. My father with the moustache. 105 00:08:32,231 --> 00:08:36,429 He was very much interested in keeping his moustache very... 106 00:08:38,111 --> 00:08:40,102 in a very organised way. 107 00:08:40,711 --> 00:08:42,429 Not like that. 108 00:08:42,471 --> 00:08:44,462 So he used... 109 00:08:44,511 --> 00:08:51,622 Of course, our family from time to time, were eating meat with bone. 110 00:08:52,711 --> 00:08:58,581 So, every time, from the bone, there is something. 111 00:08:59,191 --> 00:09:01,182 What do you call it? Marrow? 112 00:09:01,991 --> 00:09:05,506 He used to put this on his moustache 113 00:09:06,591 --> 00:09:08,582 and do it like that. 114 00:09:13,711 --> 00:09:16,908 Although the young Dalai Lama was revered as a godking 115 00:09:16,951 --> 00:09:20,830 he would not take up his position as head of state until he reached 18 116 00:09:21,871 --> 00:09:24,146 Years of monastic study lay ahead of him 117 00:09:30,631 --> 00:09:35,261 Buddhism involves training, transforming the mind 118 00:09:35,311 --> 00:09:40,943 so as to have a full understanding of the true nature of existence 119 00:09:40,991 --> 00:09:45,781 to gain happiness, and, ultimately, to achieve spiritual enlightenment. 120 00:09:55,431 --> 00:09:58,628 Buddhists believe it's only possible to escape suffering, 121 00:09:58,671 --> 00:10:03,381 to find true happiness, by giving up all worldly desires. 122 00:10:04,071 --> 00:10:07,586 And by accepting the transitory nature of life. 123 00:10:07,951 --> 00:10:10,704 All things change, come to an end. 124 00:10:10,751 --> 00:10:12,742 Don't try and hang on to things. 125 00:10:12,791 --> 00:10:19,867 Also, one has to understand that all one’s actions, one’s karma, have consequences, 126 00:10:19,911 --> 00:10:21,822 for good or for ill. 127 00:10:21,871 --> 00:10:27,343 If you do good things, then you get merit and hurtle towards your own enlightenment. 128 00:10:27,391 --> 00:10:30,747 But more to the point, do good things and the world benefits. 129 00:10:30,791 --> 00:10:33,180 You put positive energy out into the world. 130 00:10:42,231 --> 00:10:44,540 The events of Buddha's life and teachings 131 00:10:44,591 --> 00:10:48,982 were celebrated through ceremonies and ritual that dominated life in Tibet 132 00:10:50,271 --> 00:10:53,069 The Monlam Chenmo or Great Prayer Festival 133 00:10:53,111 --> 00:10:55,830 is a series of events which commemorates the day 134 00:10:55,871 --> 00:11:00,308 when Buddha preached the dhamma or sacred text for the first time 135 00:11:03,231 --> 00:11:08,021 The festival starts when the monks take over the running of Lhasa from the government 136 00:11:10,791 --> 00:11:14,989 The proctors of the Drepung Monastery arrive carrying heavy silver maces 137 00:11:15,751 --> 00:11:19,664 to demand that power is handed over to them by the Kashag or parliament 138 00:11:23,071 --> 00:11:27,383 Their attendants ceremonially throw down the whips of the city magistrates 139 00:11:27,431 --> 00:11:30,946 and bow to the proctors to formalise the handover 140 00:11:36,311 --> 00:11:40,020 The proctors are accompanied by the dobdobs or monastic police 141 00:11:40,591 --> 00:11:43,105 huge monks who carry long sticks and whips 142 00:11:51,031 --> 00:11:54,706 Wearing padded robes their job is to intimidate and control 143 00:11:54,751 --> 00:11:58,790 the crowd of 20000 monks who flood the city for the festival 144 00:12:05,351 --> 00:12:09,742 For the next month the proctors are able to impose fines on the general public 145 00:12:10,231 --> 00:12:11,903 For having a dirty house 146 00:12:11,951 --> 00:12:14,340 for using bells on a horse or mule 147 00:12:14,391 --> 00:12:16,700 for women not wearing a headdress 148 00:12:16,751 --> 00:12:18,901 for the wearing of foreign shoes 149 00:12:18,951 --> 00:12:20,942 or any disorderly behaviour 150 00:12:24,951 --> 00:12:27,146 Gifts of money and food were handed out 151 00:12:28,871 --> 00:12:31,829 While the event was mostly funded by the government 152 00:12:31,871 --> 00:12:36,786 there were contributions from the British and Chinese trade missions based in Lhasa 153 00:12:38,471 --> 00:12:42,180 At this time the Chinese were happy to support religious events 154 00:12:46,231 --> 00:12:50,509 The Tibetan government was dominated by a group of aristocratic families 155 00:12:52,231 --> 00:12:55,780 There were about 200 families who made up the civil service 156 00:12:55,831 --> 00:12:59,141 and each of them had to provide a son to serve as an official 157 00:13:00,351 --> 00:13:03,946 Within the aristocracy there were 30 higher status families 158 00:13:03,991 --> 00:13:05,982 who had the most senior positions 159 00:13:07,911 --> 00:13:11,460 Namgyal is from one of these families the Tsarongs 160 00:13:13,911 --> 00:13:15,902 Oh, that's our house. 161 00:13:15,951 --> 00:13:17,942 the house I was born in. 162 00:13:17,991 --> 00:13:19,982 the Tsarong house. 163 00:13:20,031 --> 00:13:22,943 And that's my Aunt Kookula. 164 00:13:22,991 --> 00:13:26,267 And that's my mother. they’re really modelling away. 165 00:13:27,671 --> 00:13:30,139 It seems quite strange that they are modelling, 166 00:13:30,191 --> 00:13:32,705 because we’d never even heard of this in Tibet 167 00:13:32,751 --> 00:13:34,742 nor did anybody do that. 168 00:13:34,791 --> 00:13:37,464 It seems quite strange. 169 00:13:37,511 --> 00:13:40,423 I'm sure Aunty Kookula must have arranged this. 170 00:13:41,591 --> 00:13:45,982 And I don't know who took the picture but it's very beautiful. Very beautiful. 171 00:13:46,791 --> 00:13:48,861 I think they had a British governess, 172 00:13:48,911 --> 00:13:52,984 and so see must have taught my mother how to walk, 173 00:13:53,431 --> 00:13:58,710 because I can't imagine my mother showing her clothes. 174 00:14:02,511 --> 00:14:07,710 they’re wearing the Lhasa ceremonial costumes. 175 00:14:09,431 --> 00:14:13,902 Kookula's considered very beautiful, and she’s really beautiful in here, I must say. 176 00:14:13,951 --> 00:14:17,307 And you notice here... This is also in our garden. 177 00:14:20,031 --> 00:14:22,499 We had one of the best gardens, also, in Lhasa, 178 00:14:22,551 --> 00:14:26,624 because my grandfather himself, he worked in the garden. 179 00:14:27,911 --> 00:14:30,709 Also he made all the family members come and work. 180 00:14:30,751 --> 00:14:32,742 We, each child, had our tree. 181 00:14:32,791 --> 00:14:34,907 We had to water the tree, fertilise it, 182 00:14:34,951 --> 00:14:40,309 and we were only allowed to take the fruits of that tree and no fruits from the other trees, 183 00:14:40,351 --> 00:14:44,424 so we had strawberries, we had gooseberries, we had pears, everything. 184 00:14:47,711 --> 00:14:52,626 In this picture you see my aunts together with my grandfather. 185 00:14:55,751 --> 00:14:57,946 they had the same father - Tsarong, 186 00:14:57,991 --> 00:15:00,107 but they had three different mothers. 187 00:15:00,151 --> 00:15:03,939 they were three sisters from the original Tsarong family. 188 00:15:04,751 --> 00:15:07,868 This sort of family structure was not unusual in Tibet 189 00:15:08,951 --> 00:15:10,828 Men could marry a number of women 190 00:15:10,871 --> 00:15:13,180 and even women could marry a number of men 191 00:15:13,991 --> 00:15:18,030 the reason is to keep the family wealth together. 192 00:15:18,831 --> 00:15:21,425 Married out, the brothers had several wives. 193 00:15:21,471 --> 00:15:23,701 There are bound to be troubles, 194 00:15:23,751 --> 00:15:26,902 and then they might say, 'OK, we want to separate the land.' 195 00:15:26,951 --> 00:15:30,546 So they usually had brothers marry one daughter, 196 00:15:30,591 --> 00:15:33,708 or the daughters marrying several brothers, and so on. 197 00:15:34,151 --> 00:15:36,142 It was very common. 198 00:15:37,511 --> 00:15:40,309 Divorce did exist, and usually what happened was 199 00:15:40,351 --> 00:15:44,139 before... during marriage there is a contract made, 200 00:15:45,071 --> 00:15:47,869 and then usually most of the divorces, 201 00:15:47,911 --> 00:15:51,699 the wife would be well looked after when she leaves the home. 202 00:15:52,111 --> 00:15:56,104 If there’s a son, the son stays with the father, the daughter stays with the mother. 203 00:15:56,151 --> 00:15:59,302 So there’s no custody of the children, fighting about it. 204 00:15:59,351 --> 00:16:02,502 the daughter goes to the mother, the son to the father. 205 00:16:03,111 --> 00:16:04,942 they could also remarry. 206 00:16:04,991 --> 00:16:09,109 We had no problems about divorces or widows remarrying. 207 00:16:09,151 --> 00:16:12,621 In fact, if they were younger, they were encouraged to marry. 208 00:16:14,471 --> 00:16:18,862 Tibet's feudal structure meant that most of the population lived in poverty 209 00:16:19,151 --> 00:16:22,746 Ordinary families were reliant on the landowners for a living 210 00:16:22,791 --> 00:16:24,747 They were effectively owned by them 211 00:16:24,791 --> 00:16:28,181 and each family had specific jobs they were born into 212 00:16:29,671 --> 00:16:34,586 Phuntsog Tsering's family were tailors for one of the aristocratic families in Lhasa 213 00:16:36,031 --> 00:16:38,499 TRANSLATOR: I come from a tailoring family. 214 00:16:38,551 --> 00:16:42,430 My father and mother were both tailors and they trained me. 215 00:16:46,671 --> 00:16:49,868 Now these are the costumes for the aristocratic ladies. 216 00:16:50,551 --> 00:16:52,507 In terms of design and patterns, 217 00:16:52,551 --> 00:16:55,463 these outfits are the type worn by the aristocrats, 218 00:16:55,511 --> 00:17:00,187 but they’re really quite similar to those that the more ordinary woman would wear. 219 00:17:00,231 --> 00:17:02,222 There was summer and winter wear, 220 00:17:02,271 --> 00:17:04,341 and these outfits are for the winter. 221 00:17:05,191 --> 00:17:07,022 these are definitely winter wear. 222 00:17:07,071 --> 00:17:09,346 You can tell by the Length of the sleeves. 223 00:17:12,151 --> 00:17:15,860 When it comes to making these costumes, we did everything by hand. 224 00:17:16,231 --> 00:17:19,348 In those days, we didn't have sewing machines in Tibet. 225 00:17:20,471 --> 00:17:23,907 But for a tailor like me, it would take about two days. 226 00:17:24,391 --> 00:17:28,304 That's right. I could complete something like that in about two days. 227 00:17:33,911 --> 00:17:38,826 these are the costumes of the Kashag, and they are relatively easy to sew. 228 00:17:39,871 --> 00:17:42,863 All of the aristocrats' costumes were made of brocade. 229 00:17:43,311 --> 00:17:48,101 But the type of brocade, in terms of colour, shine, pattern and quality, 230 00:17:48,151 --> 00:17:50,142 would again depend on their rank. 231 00:17:52,391 --> 00:17:55,508 If we were making something for a government civil servant, 232 00:17:55,551 --> 00:17:59,624 the design and pattern would depend completely on their rank and status. 233 00:18:02,431 --> 00:18:07,425 Shewo Lobsang Darje was a junibr rank civil servant in the early 1950s 234 00:18:10,071 --> 00:18:14,110 the higher ranked officials had a huge number of costumes they had to wear, 235 00:18:14,151 --> 00:18:16,107 while the lower ranks had far fewer. 236 00:18:17,991 --> 00:18:22,587 One of the original ancient costumes that was traditionally worn on official occasions 237 00:18:22,631 --> 00:18:24,622 is called the Gyalu costume. 238 00:18:25,711 --> 00:18:27,702 And I have worn that costume myself. 239 00:18:31,551 --> 00:18:35,749 I was one of the lowest ranks, like the 6th or 7th grade, 240 00:18:36,551 --> 00:18:38,507 and we all wore the Gyalu. 241 00:18:38,551 --> 00:18:40,542 It was the same colour for everyone. 242 00:18:44,471 --> 00:18:48,384 But for day-to-day wear, I wore the native Nambu outfit, 243 00:18:48,711 --> 00:18:51,384 which was made of black or brown woollen cloth. 244 00:18:54,631 --> 00:18:58,101 A unique feature of the costume was the yellow hat called a bog to, 245 00:18:58,151 --> 00:19:01,188 which was worn by every grade of civil servant. 246 00:19:03,431 --> 00:19:07,026 As for the Length of our hair, everybody just let it grow. 247 00:19:07,431 --> 00:19:10,707 Some had it down to their waists, some a bit shorter. 248 00:19:11,591 --> 00:19:15,186 You let it grow to its natural Length, and you'd never get it cut. 249 00:19:18,071 --> 00:19:20,585 I used to have hair down to here in those days. 250 00:19:20,991 --> 00:19:23,505 It was very long and very thick. 251 00:19:24,831 --> 00:19:27,629 the topknot, or pah chok, were very fiddly to do. 252 00:19:27,671 --> 00:19:31,744 they would take ages, but once you got used to it, you could do it yourself. 253 00:19:32,631 --> 00:19:35,270 If you were in a hurry, you would need help, 254 00:19:35,311 --> 00:19:37,142 especially with the braiding, 255 00:19:37,191 --> 00:19:40,467 so you would teach your wife how to do it and see would help you. 256 00:19:41,471 --> 00:19:45,942 Later, you could call in a professional hairdresser who specialised in braiding, 257 00:19:45,991 --> 00:19:48,869 and they were very skilled and therefore quicker. 258 00:19:52,231 --> 00:19:54,301 Most men and women had long hair. 259 00:19:54,911 --> 00:19:58,870 Of course the monks didn't, because they had to have their heads shaved. 260 00:19:58,911 --> 00:20:00,981 Everybody else grew their hair long. 261 00:20:06,991 --> 00:20:10,267 This massive civil and monastic bureaucracy within Lhasa 262 00:20:10,311 --> 00:20:16,102 was about to be led spiritually if not politically by the five-year-old Dalai Lama 263 00:20:19,591 --> 00:20:23,300 Before his official enthronement he stayed at the Summer Palace 264 00:20:23,351 --> 00:20:25,342 the Norbulingka 265 00:20:25,911 --> 00:20:29,108 At first his family were also allowed to stay there too 266 00:20:29,831 --> 00:20:31,822 before he began his new life 267 00:20:32,311 --> 00:20:38,022 Of course, at that time, my mother and father, and my elder brother 268 00:20:38,071 --> 00:20:40,062 remained or stayed with me. 269 00:20:40,711 --> 00:20:46,183 Then Mother and Father, I think every day cam to see me. 270 00:20:47,431 --> 00:20:50,264 And also I used to visit their home. 271 00:20:50,311 --> 00:20:54,384 I enjoy my native village’s food. 272 00:20:57,271 --> 00:20:59,546 While pilgrims came from all over Tibet 273 00:20:59,591 --> 00:21:02,708 foreign dignitaries also paid homage to the godking 274 00:21:05,591 --> 00:21:10,267 The British political officer in nearby Sikkim brought a movie camera with him 275 00:21:10,311 --> 00:21:14,190 and managed to get this first ever moving picture of the Dalai Lama 276 00:21:16,631 --> 00:21:20,863 Sir Basil Goul seen here with a white prayer scarf around his neck 277 00:21:20,911 --> 00:21:24,381 also brought an expensive foreign toy car for the little boy 278 00:21:25,431 --> 00:21:28,548 But already his status set him apart from other children 279 00:21:28,591 --> 00:21:33,028 and only his older brother Lobsang was allowed to test drive it 280 00:21:33,791 --> 00:21:36,100 This is my brother. Elder brother. 281 00:21:36,151 --> 00:21:42,260 So the people felt, if I handle it, it may be too risky, 282 00:21:43,031 --> 00:21:46,068 so my elder brother - 'let him play.' 283 00:21:46,911 --> 00:21:49,106 Sometimes I feel a little jealousy. 284 00:21:54,591 --> 00:21:58,061 Somebody’s in the car. I wonder if that is my husband. 285 00:21:59,231 --> 00:22:01,222 It's him. 286 00:22:03,031 --> 00:22:08,025 Namgyal married the Dalai Lama's older brother Lobsang in 1962 287 00:22:09,791 --> 00:22:12,988 There’s Lobsang on the horse now. I see him. 288 00:22:13,791 --> 00:22:16,942 Lobsang's so serious. I can't believe he looks so serious. 289 00:22:16,991 --> 00:22:20,028 He’s not a serious person, but in there he looks so serious. 290 00:22:21,111 --> 00:22:23,181 Now, that is a very rich picture, yes, 291 00:22:23,231 --> 00:22:25,620 of Lobsang's father. 292 00:22:27,111 --> 00:22:29,181 With his mother going in front of him. 293 00:22:30,111 --> 00:22:33,183 the wonderful thing about my mother-in -law, which I really admire, 294 00:22:33,231 --> 00:22:37,304 is see loved wearing her own simple jewellery and dresses. 295 00:22:37,831 --> 00:22:40,106 See was a wonderful person, very simple. 296 00:22:41,471 --> 00:22:43,462 From a small village, 297 00:22:43,511 --> 00:22:47,390 but she was always so kind to everybody. 298 00:22:47,991 --> 00:22:51,540 If a beggar cam to the home and asked for something, 299 00:22:51,591 --> 00:22:54,663 she’d ask the cook to please feed the person, 300 00:22:54,711 --> 00:22:56,508 whoever it was. 301 00:22:56,551 --> 00:22:58,621 And see was really kind to everybody. 302 00:22:58,671 --> 00:23:00,150 Wonderful person. 303 00:23:05,271 --> 00:23:09,549 The date for the 14th Dalai Lama's enthronement ceremony at the Potala Palace 304 00:23:09,591 --> 00:23:13,186 was reached according to complex astrological calculations 305 00:23:14,351 --> 00:23:18,742 The distance between the Norbulingka Palace and the Potala is only a few miles 306 00:23:19,311 --> 00:23:21,950 The Dalai Lama would be accompanied on this short journey 307 00:23:21,991 --> 00:23:24,585 by the whole of his monastic and civil retinue 308 00:23:26,271 --> 00:23:30,105 The 13storey Potala was originally built in the 7th century 309 00:23:30,911 --> 00:23:34,347 It 's a quarter of a mile long with over a 1000 rooms 310 00:23:36,231 --> 00:23:38,745 It was the winter residence of the Dalai Lama 311 00:23:38,791 --> 00:23:41,430 a centre for religious worship and training 312 00:23:41,471 --> 00:23:44,986 as well as housing Tibet's government and huge civil service 313 00:23:46,991 --> 00:23:54,784 Tenzin Gyatso was enthroned as the 14th Dalai Lama on the 22nd February 1940 314 00:23:55,631 --> 00:23:59,544 A life of austerity and strict scholarly pursuit began for the five year old 315 00:23:59,591 --> 00:24:01,582 and his brother Lobsang 316 00:24:02,031 --> 00:24:06,900 I think, for him, being a normal child and then suddenly becoming a monk 317 00:24:06,951 --> 00:24:10,227 and then coming up to Lhasa with His Holiness, 318 00:24:10,271 --> 00:24:17,143 and leaving the parents and suddenly going into this huge Potala Palace and living there 319 00:24:17,871 --> 00:24:22,991 amidst the older monks who can be quite strict, 320 00:24:23,031 --> 00:24:26,865 and he used to often tell me it wasn't that pleasant there. 321 00:24:27,951 --> 00:24:30,067 DALAI LAMA: the elder brother stayed with me. 322 00:24:30,911 --> 00:24:32,902 We always played. 323 00:24:33,871 --> 00:24:36,260 And sometimes I bullied him, 324 00:24:36,311 --> 00:24:39,348 although he’s older than me. 325 00:24:40,751 --> 00:24:44,824 He used to talk about His Holiness being quite naughty and mischievous. 326 00:24:45,391 --> 00:24:51,500 And that when he was naughty, his tutors used to frighten Lobsang. 327 00:24:52,071 --> 00:24:58,260 And then His Holiness used to get into a lot of very rich games, running around, 328 00:24:58,311 --> 00:25:00,950 and then feeding the birds outside on the roofs. 329 00:25:00,991 --> 00:25:02,982 That was the greatest fun. 330 00:25:03,071 --> 00:25:07,383 Here were these two little boys with the older attendants 331 00:25:07,431 --> 00:25:09,626 and huge dark rooms 332 00:25:09,671 --> 00:25:12,583 and it was very frightening for them. 333 00:25:13,671 --> 00:25:18,222 Coming from a village where you had a lot of running around, freedom, 334 00:25:18,271 --> 00:25:20,227 and then suddenly you’re up there, 335 00:25:20,271 --> 00:25:23,343 it must have been quite intimidating for him. 336 00:25:24,671 --> 00:25:29,222 DALAI LAMA: So, then, I think once a month, my mother cam. 337 00:25:30,551 --> 00:25:32,940 So when my mother cam, I'd feel very happy. 338 00:25:32,991 --> 00:25:37,462 Then my mother would depart, and I'd feel a little... 339 00:25:39,431 --> 00:25:41,945 ...a little uncomfortable, a little sad. 340 00:25:48,111 --> 00:25:50,102 While the young boy studied 341 00:25:50,151 --> 00:25:53,109 a monk regent took the role of Tibet's temporal leader 342 00:25:53,151 --> 00:25:55,949 until the Dalai Lama reached the age of majority 343 00:25:56,831 --> 00:26:01,063 Regent Retting seen here with his enormous bodyguard Uttugba 344 00:26:01,111 --> 00:26:03,306 oversaw much of this power vacuum 345 00:26:03,871 --> 00:26:05,862 But his regime was seen as corrupt 346 00:26:06,351 --> 00:26:09,866 He was displaced and then imprisoned after an attempted coup 347 00:26:10,231 --> 00:26:12,222 He died in jail 348 00:26:12,591 --> 00:26:15,708 The Dalai Lama had to wait to take full political power 349 00:26:16,031 --> 00:26:19,706 but as the country's spiritual leader he acted as a figurehead 350 00:26:20,431 --> 00:26:24,868 One of the five-year-old 's official duties was attending cabinet meetings 351 00:26:24,911 --> 00:26:28,381 His strict routine only varied for the important festival 352 00:26:29,831 --> 00:26:35,110 The festival of the Votive Offering took place in the eastern courtyard of the Potala Palace 353 00:26:35,631 --> 00:26:37,940 It was a deeply significant solemn occasion 354 00:26:37,991 --> 00:26:42,109 in which all of the sins and bad events from the previous year were purged 355 00:26:42,151 --> 00:26:44,142 clearing the way for the next 356 00:26:45,031 --> 00:26:48,580 The Yellow Hatted monks of the Dalai Lama's own Namgyal monastery 357 00:26:48,631 --> 00:26:54,024 join the government and civil official as they prostrate themselves in front of His Holiness 358 00:26:54,551 --> 00:26:57,588 Watching from the top floor is the Dalai Lama 359 00:27:01,431 --> 00:27:06,061 The main event of the Votive Offering is the cham a Tantric dance 360 00:27:06,711 --> 00:27:10,989 Accompanied by drummers and trumpets dancers emerge into the courtyard 361 00:27:12,031 --> 00:27:14,340 They have spent many hours in meditation 362 00:27:14,391 --> 00:27:17,906 envisaging themselves as the deity they are about to perform 363 00:27:21,031 --> 00:27:26,105 Usur Nawang Tashi was one of these dancers and later taught cham dancing 364 00:27:27,591 --> 00:27:30,981 TRANSLATOR: Now here are the Cham dancers making their entrance. 365 00:27:32,031 --> 00:27:34,022 I have performed this dance myself. 366 00:27:43,271 --> 00:27:46,980 This is performed on the last day of the Tibetan calendar year. 367 00:27:48,071 --> 00:27:52,587 As the new year’s approaching, it's performed as an auspicious ritual 368 00:27:53,271 --> 00:27:58,186 to make sure that during the following year there is enough rain when we need it, 369 00:27:58,231 --> 00:28:03,100 that no misfortunes happen, that we are protected from any negative forces, 370 00:28:03,151 --> 00:28:05,619 and that there is peace in the world. 371 00:28:06,431 --> 00:28:08,706 That's why we perform the cham dance. 372 00:28:20,511 --> 00:28:24,982 This one with the horns in the middle is the principal character of the cham dance, 373 00:28:25,031 --> 00:28:27,022 the Damchen Chohgyal. 374 00:28:30,671 --> 00:28:35,301 Ringed around him are 22 black hat dancers and 16 masked dancers. 375 00:28:43,191 --> 00:28:48,424 Teaching the stag dance is very difficult, especially as they start as young boys. 376 00:28:48,791 --> 00:28:50,782 I found it very hard myself. 377 00:28:53,391 --> 00:28:58,181 Although he look like an adult, he’s actually a boy. 378 00:28:58,231 --> 00:29:02,019 He would probably be about 12, 13 or maybe even 14. 379 00:29:06,391 --> 00:29:09,861 I remember being very anxious and scared during the performance 380 00:29:09,911 --> 00:29:11,902 in case we made a mistake 381 00:29:12,391 --> 00:29:16,384 because if you got anything wrong, discipline was very strict. 382 00:29:16,871 --> 00:29:19,943 Even if you made a tiny mistake, you'd be punished. 383 00:29:24,431 --> 00:29:27,946 Only young boys are agile enough to perform this. 384 00:29:28,911 --> 00:29:31,106 Your cham teachers train you. 385 00:29:31,511 --> 00:29:34,230 Because the training involves a lot of kneeling, 386 00:29:34,271 --> 00:29:39,299 you'd get lots of cuts and bruises on your knees and you'd get beatings too. 387 00:29:41,751 --> 00:29:45,426 Only through such strict training, can you achieve perfection. 388 00:29:48,831 --> 00:29:53,666 When we began our training, and were learning how to do the black hat dance, 389 00:29:53,711 --> 00:29:57,829 the repetitive arm and leg movements made you very stiff. 390 00:29:58,671 --> 00:30:03,870 So stiff that it would be really uncomfortable to sit cross-legged for the prayer sessions. 391 00:30:06,111 --> 00:30:09,069 the costumes were very heavy and difficult to wear, 392 00:30:09,111 --> 00:30:12,660 but if you didn't wear them, you'd look too puny. 393 00:30:12,711 --> 00:30:16,226 You wouldn't look the part, so there was padding to beef you up. 394 00:30:17,311 --> 00:30:20,144 You'd get very stuffy inside the masks. 395 00:30:20,551 --> 00:30:22,940 the performance would last three hours 396 00:30:22,991 --> 00:30:26,586 and the whole affair would be at least three hours. 397 00:30:28,951 --> 00:30:33,547 At the end of the ceremony a cathartic fire purification rite is performed 398 00:30:33,591 --> 00:30:36,583 to ensure that the last traces of evil are dispelled 399 00:30:38,151 --> 00:30:41,541 Now you can see they’re heating up oil in a cauldron. 400 00:30:42,831 --> 00:30:45,299 Later they'll add rum or alcohol. 401 00:30:50,191 --> 00:30:53,706 In this ritual, you fill a human skull with alcohol 402 00:30:53,751 --> 00:30:56,424 and then you pour it into the boiling oil. 403 00:31:03,031 --> 00:31:04,783 (Prayer bells and chanting) 404 00:31:12,231 --> 00:31:15,621 Tibetan Buddhism differs from other types because at its roots 405 00:31:15,671 --> 00:31:18,583 are the traditions of the earlier Bon religion 406 00:31:18,631 --> 00:31:22,863 Therefore, there’s a belief in gods and celestial beings, 407 00:31:22,911 --> 00:31:29,350 but also there are various traditions that involve all Tibetan society in their practice of Buddhism. 408 00:31:29,631 --> 00:31:34,102 the Tibetans believe that their prayers can be given added power 409 00:31:34,151 --> 00:31:39,430 by being conducted by means of a prayer wheel. 410 00:31:39,471 --> 00:31:41,462 Here’s a prayer wheel. 411 00:31:45,391 --> 00:31:47,382 Walking round the wheel 412 00:31:47,431 --> 00:31:52,459 means that my prayers have the power of all the written prayers inside this wheel. 413 00:31:52,911 --> 00:31:54,344 Incredible. 414 00:31:54,391 --> 00:31:58,589 Also, there are flags, which have a similar theme to prayers through repetition. 415 00:31:58,631 --> 00:32:00,622 And the mantras... 416 00:32:00,671 --> 00:32:03,981 are used to really gain merit 417 00:32:04,031 --> 00:32:07,262 and to help one on one’s path to enlightenment. 418 00:32:09,551 --> 00:32:11,940 (Chanting) 419 00:32:14,351 --> 00:32:17,627 Prayer wheel can contain up to a mile of written prayers 420 00:32:18,151 --> 00:32:20,949 They are symbolically 'recited' with every turn 421 00:32:21,791 --> 00:32:26,307 Pilgrims earn merit and concentrate their minds on the mantras they are reciting 422 00:32:26,351 --> 00:32:28,342 as the wheel turns 423 00:32:43,431 --> 00:32:48,459 The circular five mile walk which surrounded Lhasa was known as the Lingkhor 424 00:32:49,431 --> 00:32:53,504 On the festival days pilgrims would start walking early in the morning 425 00:32:56,151 --> 00:33:00,622 Artemisia scrub rhododendron and juniper twigs were burnt 426 00:33:00,671 --> 00:33:02,946 and the air would be filled with incense 427 00:33:06,511 --> 00:33:09,230 A new Lingkhor has been created at Mcleodganj. 428 00:33:09,271 --> 00:33:12,820 It surrounds the Dalai Lama's own residence up there. 429 00:33:13,271 --> 00:33:16,707 This replaces the sacred path lost at Lhasa. 430 00:33:17,471 --> 00:33:19,462 Pilgrims now walk it. 431 00:33:19,511 --> 00:33:22,230 This is a particularly busy day. It's a festival day. 432 00:33:22,511 --> 00:33:24,900 these days they just walk, 433 00:33:24,951 --> 00:33:29,422 but in the past pilgrims would prostrate themselves along the route 434 00:33:29,471 --> 00:33:31,860 and that was done rather like this. 435 00:33:31,911 --> 00:33:33,902 One simply stops, says a prayer... 436 00:33:34,751 --> 00:33:38,710 ...and then one measures one’s Length on the ground 437 00:33:38,751 --> 00:33:42,949 right the way down to the bottom and up again. 438 00:33:44,631 --> 00:33:46,462 And so one goes. 439 00:33:46,511 --> 00:33:48,502 Right around the path. 440 00:33:49,271 --> 00:33:51,990 I put my feet where my head was and down I go again. 441 00:33:52,431 --> 00:33:58,620 Difficult process, but it was to show respect and compassion for all thinking beings, 442 00:33:58,671 --> 00:34:01,265 to remove negative forces 443 00:34:01,311 --> 00:34:05,224 and to gain merit, to help one on one’s path to enlightenment. 444 00:34:12,031 --> 00:34:15,228 Jampa Choedon was a young nun living in Lhasa at the time 445 00:34:17,551 --> 00:34:21,260 This is the Lingkhor, the long circuit just behind Chakpori Hill. 446 00:34:21,311 --> 00:34:24,621 This shot is taken of the section just below Chakpori Hill. 447 00:34:25,671 --> 00:34:29,744 There used to be people carving mantras on stones, making clay statues, 448 00:34:29,791 --> 00:34:33,420 and many places where you could make incense offerings. 449 00:34:33,471 --> 00:34:36,269 There would be many people walking the Lingkhor. 450 00:34:36,871 --> 00:34:40,659 Down here there would be people doing the half-sideways prostrations 451 00:34:40,711 --> 00:34:42,781 as well as the forward prostrations. 452 00:34:45,591 --> 00:34:48,264 I didn't manage to do any sideways prostrations 453 00:34:48,311 --> 00:34:51,906 but I managed to do one circuit doing the forward prostrations. 454 00:34:52,991 --> 00:34:54,982 Here they are making the descent. 455 00:34:55,031 --> 00:34:59,024 Sometimes when you were prostrating here, you would nearly fall down. 456 00:34:59,911 --> 00:35:01,902 I did a Lingkhor circuit. 457 00:35:03,271 --> 00:35:05,262 I took six days and a morning. 458 00:35:05,551 --> 00:35:10,261 In the midday sun, you couldn't do the prostrations, so you would have a rest. 459 00:35:11,431 --> 00:35:14,707 Friends would bring you a meal so you would have a lunch break. 460 00:35:14,751 --> 00:35:17,743 People would normally get up early and start at dawn. 461 00:35:23,551 --> 00:35:28,545 Jampa Tsultrim and Tenzin Choenyi Tara also did the Lingkhor circuit 462 00:35:30,631 --> 00:35:34,943 When they used to do the old Lingkhor circuit, it used to take about two hours. 463 00:35:36,071 --> 00:35:40,667 But during Buddhist festivals, people weren't satisfied with merely walking it, 464 00:35:40,711 --> 00:35:43,623 they would prostrate themselves all the way round. 465 00:35:44,831 --> 00:35:47,220 So as we were talking about this yesterday, 466 00:35:47,271 --> 00:35:51,662 it turns out that we both happen to have done the full body-Length prostrations 467 00:35:51,711 --> 00:35:53,702 and made the full circuit. 468 00:35:55,391 --> 00:35:59,270 It would vary how long it would take to do the full body-Length prostrations, 469 00:35:59,311 --> 00:36:01,302 depending on the individual. 470 00:36:02,071 --> 00:36:04,585 the fast ones would do it in three to four days, 471 00:36:05,951 --> 00:36:07,942 others might do it in short stages 472 00:36:08,591 --> 00:36:12,743 so it would take about seven to eight days to do the full circuit. 473 00:36:15,111 --> 00:36:17,989 Wherever you ended the day, you'd leave a mark 474 00:36:18,031 --> 00:36:20,545 and then you'd resume from there the next day. 475 00:36:23,711 --> 00:36:26,100 He said yesterday he did it in four days. 476 00:36:26,951 --> 00:36:30,660 the reason for doing the prostrations is to accumulate merit 477 00:36:30,711 --> 00:36:33,305 and to cleanse yourself of your negativities. 478 00:36:34,391 --> 00:36:36,507 It's an entirely spiritual activity. 479 00:36:41,671 --> 00:36:45,903 Now here are some pilgrims who have come from villages far away. 480 00:36:46,791 --> 00:36:48,986 they have come for the Monlam festival. 481 00:36:49,031 --> 00:36:53,229 You can see that they are carrying their provisions in packs on their back. 482 00:36:55,351 --> 00:36:58,309 There were people coming from all different directions. 483 00:37:00,191 --> 00:37:02,466 Some would beg, some would offer prayers 484 00:37:02,511 --> 00:37:05,264 and some would give alms to the beggars. 485 00:37:06,191 --> 00:37:08,182 One was free to do what one wished. 486 00:37:10,391 --> 00:37:13,986 You would give soup, tea or money to earn merit. 487 00:37:16,551 --> 00:37:19,941 There’s somebody ladling out some tsampa for the beggars. 488 00:37:23,431 --> 00:37:26,309 On the day to celebrate the Buddha's enlightenment 489 00:37:26,351 --> 00:37:28,421 the Lingkhor is especially crowded 490 00:37:28,471 --> 00:37:30,462 Many people are begging for alms 491 00:37:31,111 --> 00:37:36,105 The giving of money food or tea was very much part of the pilgrims’ practice 492 00:37:36,151 --> 00:37:38,142 and it still is today 493 00:37:39,191 --> 00:37:42,069 These days in Mcleodganj the beggars are Indians 494 00:37:42,111 --> 00:37:45,660 and the pilgrims giving money are Tibetan refugees 495 00:37:51,391 --> 00:37:56,306 On festival days the Cabinet and senior civil official also walked the Lingkhor 496 00:37:56,951 --> 00:38:00,102 But they would get very hot in their heavy ceremonial costumes 497 00:38:00,151 --> 00:38:03,461 and so would stop off at the British Mission for a cup of tea 498 00:38:07,671 --> 00:38:12,381 Historically the British and Chinese were officially represented in Tibet 499 00:38:12,431 --> 00:38:14,422 British pressure to allow trading 500 00:38:14,471 --> 00:38:18,225 had led to the establishment of a new British Trade Mission in 1937 501 00:38:18,271 --> 00:38:22,742 and in the mid 1940s a Chinese representative arrived in Lhasa 502 00:38:23,871 --> 00:38:28,740 Relations with the British were cordial while they were more tense with the Chinese 503 00:38:30,271 --> 00:38:34,867 Dr Tsunglien Shen seen here being welcomed by Jigme Terring 504 00:38:34,911 --> 00:38:36,867 the Tibetan finance minister 505 00:38:36,911 --> 00:38:40,267 was a representative of the Chinese Nationalist government 506 00:38:40,911 --> 00:38:44,381 At home China was in the midst of a bloody civil war 507 00:38:44,431 --> 00:38:46,865 between the Nationalists and the Communists 508 00:38:50,551 --> 00:38:54,510 Life in Lhasa continued according to ancient custom and practice 509 00:38:54,551 --> 00:38:59,625 The Dalai Lama lived in the Potala during the winter and the Norbulingka during the summer 510 00:38:59,671 --> 00:39:03,266 Twice a year the civil and religious hierarchy accompanied him 511 00:39:03,311 --> 00:39:05,302 on his move from palace to palace 512 00:39:08,471 --> 00:39:10,939 Identified by the peacock feathered umbrella 513 00:39:10,991 --> 00:39:13,789 which accompanied his sedan chair or palanquin 514 00:39:13,831 --> 00:39:18,222 the whole population of Lhasa watched silently for a glimpse of His Holiness 515 00:39:29,791 --> 00:39:33,704 At the front of the procession, there would be the lower rank officials, 516 00:39:33,751 --> 00:39:38,541 and they would get higher and higher the nearer they got to His Holiness’s palanquin. 517 00:39:40,111 --> 00:39:43,945 the front column are the monk civil servants, in order of importance, 518 00:39:43,991 --> 00:39:47,267 up to the cabinet ministers who ride alongside His Holiness. 519 00:39:49,391 --> 00:39:54,704 Behind the palanquin are his two personal tutors and then his immediate family members. 520 00:39:56,111 --> 00:39:59,786 the lay civil officials bring up the rear at the end of the procession, 521 00:39:59,831 --> 00:40:02,345 according to one’s rank and position. 522 00:40:03,191 --> 00:40:08,219 It was the same protocol as when you would have an official audience with His Holiness. 523 00:40:08,271 --> 00:40:12,264 As a junior civil servant, my turn would come somewhere at the very end. 524 00:40:16,711 --> 00:40:18,827 I went to see the Dalai Lama many times. 525 00:40:19,231 --> 00:40:21,506 We would stand on both sides of the route. 526 00:40:23,591 --> 00:40:25,661 Because he travelled in a palanquin, 527 00:40:25,711 --> 00:40:28,623 you'd only be able to get occasional glances of him. 528 00:40:31,551 --> 00:40:33,860 We used to also stand in line with the crowd 529 00:40:33,911 --> 00:40:38,587 and view... and get a blessing from His Holiness while he was in the palanquin 530 00:40:38,631 --> 00:40:40,508 because everything was so silent, 531 00:40:41,231 --> 00:40:45,543 incense burning and people very quiet and trying hard to get a glimpse of him. 532 00:40:46,631 --> 00:40:51,182 And at the end, they would have the army band coming, which was more fun. 533 00:40:52,511 --> 00:40:55,264 A lot of excitement then. 534 00:40:58,671 --> 00:41:01,390 Oh, that young monk. 535 00:41:02,151 --> 00:41:05,348 I think, out of curiosity, looking. 536 00:41:06,071 --> 00:41:09,905 In any cash, from my childhood, from that age 537 00:41:09,951 --> 00:41:12,943 I always smiled with people, with public. 538 00:41:13,951 --> 00:41:16,590 So people also say they love my smile. 539 00:41:16,991 --> 00:41:22,304 So, whenever I looked like that, the people expressed some kind of... 540 00:41:22,351 --> 00:41:24,342 What do you say? 541 00:41:24,391 --> 00:41:26,382 Expression of joy. 542 00:41:28,111 --> 00:41:31,421 I think around ten years old, around ten, 543 00:41:32,111 --> 00:41:38,220 when I look at this, I feel that people consider the reincarnation of high lama. 544 00:41:38,551 --> 00:41:43,306 Actually, that young boy, I think, only know how to play. 545 00:41:46,911 --> 00:41:48,902 So there is big contrast. 546 00:41:55,831 --> 00:42:00,063 These days there isn't quite the same spectacle when the Dalai Lama travel 547 00:42:00,511 --> 00:42:02,866 Although lots of devotees turn out to see him 548 00:42:02,911 --> 00:42:05,584 his bodyguards are now armed with walkie talkies 549 00:42:05,631 --> 00:42:08,828 and he travel in a modest though bulletproof car 550 00:42:25,751 --> 00:42:29,539 Tibetan Buddhists have retained much of their culture and religious practice 551 00:42:29,591 --> 00:42:31,582 since going into exile 552 00:42:31,631 --> 00:42:36,705 But life in Tibet before the Chinese occupation was significantly different in many ways 553 00:42:43,911 --> 00:42:47,301 The Tibetan year is marked by many religious festival 554 00:42:47,351 --> 00:42:51,060 Here at the Dalai Lama's own Namgyal monastery, 555 00:42:51,111 --> 00:42:54,183 thousands of people gather to celebrate New Year. 556 00:42:54,231 --> 00:42:57,382 This takes place in lath February, early March, 557 00:42:57,431 --> 00:43:02,824 but, sadly, far fewer festivals are celebrated now than there were in Tibet. 558 00:43:06,751 --> 00:43:10,790 The King's New Year festival celebrates the Dalai Lama's position 559 00:43:10,831 --> 00:43:12,901 as the ruler of both church and state 560 00:43:14,511 --> 00:43:19,141 The high official wear robes whose design dates back to the 7th century 561 00:43:19,591 --> 00:43:22,503 Along with ancient ornaments of amber and coral 562 00:43:22,551 --> 00:43:24,826 which had been traded along the silk route 563 00:43:24,871 --> 00:43:27,431 and had originally come from the Mediterranean 564 00:43:29,231 --> 00:43:31,699 The turquoise charm boxes around their necks 565 00:43:31,751 --> 00:43:35,949 and the golden bar encased in turquoise which reaches their waist 566 00:43:35,991 --> 00:43:37,982 is so heavy it must be carried 567 00:43:41,231 --> 00:43:46,021 The ordinary people of Lhasa gather at the foot of the Potala to watch the sky dancing 568 00:43:46,551 --> 00:43:50,590 A spectacle in which a man scales a rope up to a tall wooden mast 569 00:43:50,631 --> 00:43:54,704 stands precariously on a small platform and then spins himself around 570 00:43:56,551 --> 00:44:01,579 The performer is traditionally a man from one of the small villages in the region of Tsang 571 00:44:01,631 --> 00:44:05,988 It 's done in retribution for their resistance to the rule of the 5th Dalai Lama 572 00:44:06,031 --> 00:44:09,262 There's a saying in Tsang that mothers don't die from illnesses 573 00:44:09,311 --> 00:44:12,826 but from worry that their sons might be taken for the sky dance 574 00:44:19,751 --> 00:44:21,662 The casting out of the votive offering 575 00:44:21,711 --> 00:44:25,226 was one of the biggest and most elaborate of the celebrations 576 00:44:25,271 --> 00:44:29,150 This ceremonial military manoeuvre was known as the coiling snake 577 00:44:29,751 --> 00:44:32,060 With civil official acting as marshal 578 00:44:32,151 --> 00:44:36,429 500 infantry in chain mail move in a zigzag formation 579 00:44:36,471 --> 00:44:38,541 while another formation circles it 580 00:44:39,551 --> 00:44:41,940 Seemingly chaotic it was highly organised 581 00:44:41,991 --> 00:44:44,869 and the troops rehearsed for months to perfect it 582 00:44:56,111 --> 00:44:59,581 Hundreds of monks arrive carrying green drums and cymbal 583 00:45:08,551 --> 00:45:10,587 Next the torma are brought out 584 00:45:10,631 --> 00:45:15,989 Tall sculptures which have a grinning skull on top and represent all evil spirits 585 00:45:19,391 --> 00:45:22,508 Wearing an ornate head dress the Nechung oracle 586 00:45:22,551 --> 00:45:26,829 a monk who is chosen for his psychic powers appears in a state of possession 587 00:45:27,711 --> 00:45:30,179 The oracle 's helmet and costume are so heavy 588 00:45:30,231 --> 00:45:34,509 that the medium can hardly walk in them when he is not in a trancelike state 589 00:45:35,231 --> 00:45:38,701 He races around chaotically chasing the tormas into a clearing 590 00:45:38,751 --> 00:45:43,302 accompanied by hundreds of monks and most of the population of Lhasa 591 00:45:44,631 --> 00:45:48,226 When the oracle arrives he shoots a burning arrow into bonfires 592 00:45:48,271 --> 00:45:51,547 which contain the evil spirits and they're set ablaze 593 00:46:03,751 --> 00:46:08,427 Many of the religious festival had an additional civil or governmental element 594 00:46:09,431 --> 00:46:13,709 At the review at Trapchi the Tibetan cavalry assemble in front of the Cabinet 595 00:46:13,751 --> 00:46:15,742 and government official 596 00:46:15,791 --> 00:46:18,589 The cavalry wears chain mail steel breast plates 597 00:46:18,631 --> 00:46:21,020 and helmets with peacock feathers on them 598 00:46:23,151 --> 00:46:27,906 The standard bearers wear special helmets which have 'Allah ' inscribed on them in gold 599 00:46:27,951 --> 00:46:31,148 thought to date back to 8th century contact with Arabs 600 00:46:31,991 --> 00:46:34,903 They carry tall lances wrapped in painted banners 601 00:46:34,951 --> 00:46:38,466 said to have been given by the army of Genghis Khan 's grandson 602 00:46:40,431 --> 00:46:42,422 The Cabinet wears ornate robes 603 00:46:42,471 --> 00:46:48,228 their fur trimmed hats have silk crowns with ornaments on top of coral turquoise and gold 604 00:46:50,311 --> 00:46:55,431 A government official followed by four junibr official makes his report to the Cabinet 605 00:46:55,471 --> 00:46:57,939 announcing the number of men and horses 606 00:46:58,711 --> 00:47:01,509 Shewo Dargye had to attend the review every year 607 00:47:04,551 --> 00:47:08,339 these official functions tended to be rather long, drawn out affairs. 608 00:47:08,991 --> 00:47:12,540 However, each one of us had our own responsibilities to perform. 609 00:47:13,551 --> 00:47:15,542 As you can see here in the film, 610 00:47:15,591 --> 00:47:20,665 when we junior accountants had to present the inspection report at the review at Trapchi. 611 00:47:22,191 --> 00:47:25,581 We had to give the full list of horsemen and their equipment. 612 00:47:26,911 --> 00:47:31,507 So I'd feel very tens from early in the morning as I had to present the report aloud, 613 00:47:31,551 --> 00:47:33,701 in front of a huge gathering of people. 614 00:47:38,111 --> 00:47:42,980 I would worry that I would make mistakes and embarrass myself, so I felt scared. 615 00:47:47,311 --> 00:47:50,587 I'd be so terrified that time would just fly past. 616 00:47:53,711 --> 00:47:56,145 But when I had no responsibilities, 617 00:47:56,191 --> 00:47:59,786 the ceremony would get tedious and seemed to go on forever. 618 00:48:02,431 --> 00:48:06,629 So we young ones would quietly sneak out the back for a cigarette and a chat. 619 00:48:10,711 --> 00:48:15,831 Another military event the 'gallop round the fort' was slightly more exciting to attend 620 00:48:18,231 --> 00:48:21,109 these are the special Monlam festival cavalry. 621 00:48:21,751 --> 00:48:24,140 Two Yaso generals command them. 622 00:48:24,191 --> 00:48:27,581 Together they are being prepared to lead the presentation. 623 00:48:29,991 --> 00:48:32,300 There were three targets. 624 00:48:32,351 --> 00:48:35,502 the riders had to ride past, fire a gun, 625 00:48:35,551 --> 00:48:38,509 shoot an arrow and spear each one. 626 00:48:39,111 --> 00:48:44,026 If they managed to hit each of the targets, they would be presented with a victory scarf. 627 00:48:49,471 --> 00:48:53,146 The targets are hung perilously close to the spectators' heads 628 00:48:57,671 --> 00:49:02,062 There is frighteningly little crowd control and serious accidents result 629 00:49:05,551 --> 00:49:09,339 Finally the competitors line up to receive their prayer scarves 630 00:49:10,591 --> 00:49:14,061 The event ends when they perform a special Mongolian salute 631 00:49:20,191 --> 00:49:22,386 Other pursuits were more gentle 632 00:49:22,951 --> 00:49:25,704 The people of Lhasa rich and poor alike 633 00:49:25,751 --> 00:49:29,630 took advantage of the summer festival to enjoy their environment 634 00:49:31,391 --> 00:49:35,179 During the month of celebrations to honour the Buddha's enlightenment 635 00:49:35,231 --> 00:49:39,986 the government ministers and official are rowed around a lake to make offerings 636 00:49:40,031 --> 00:49:43,944 After they'd had their turn the ordinary pilgrims were allowed a go 637 00:49:45,671 --> 00:49:48,743 It 's hard to believe that war was raging in the rest of the world 638 00:49:48,791 --> 00:49:52,261 as the people of Lhasa set off for their annual picnic season 639 00:49:58,591 --> 00:50:01,151 South of Lhasa there were many parks. 640 00:50:01,511 --> 00:50:04,628 During the first two weeks in May, it was picnic season. 641 00:50:06,871 --> 00:50:10,420 the quality of the tent depended on how rich you were. 642 00:50:12,191 --> 00:50:15,388 Poor people would just rig up a sheet or a small tent. 643 00:50:15,431 --> 00:50:17,422 But everyone went. 644 00:50:19,751 --> 00:50:22,823 People might picnic for one day or for longer, 645 00:50:22,871 --> 00:50:26,989 but on the 15th, everybody would go to their local place of worship 646 00:50:27,031 --> 00:50:29,022 and then come to the picnic. 647 00:50:33,191 --> 00:50:35,182 (Traditional singing) 648 00:50:42,111 --> 00:50:46,707 The Nationalist Kuomintang government in China maintained its mission in Lhasa 649 00:50:46,751 --> 00:50:49,345 and even joined in with the Tibetan festival 650 00:50:49,791 --> 00:50:54,307 However at home the Communists were growing in power and a civil war was raging 651 00:50:58,431 --> 00:51:01,901 You see the flag there? It's the flag of the Chinese Kuomintang. 652 00:51:02,191 --> 00:51:07,743 In those days, the Chinese in Tibet were mainly the official representatives of the Kuomintang. 653 00:51:08,471 --> 00:51:10,780 the present Chinese hadn't arrived yet. 654 00:51:13,151 --> 00:51:17,144 Here you can see some people performing the incense burning ceremony. 655 00:51:17,991 --> 00:51:21,870 And here are some monks playing the long horns and oboes. 656 00:51:23,591 --> 00:51:25,980 This is a group of Nangma musicians. 657 00:51:27,271 --> 00:51:29,546 they had their own musical association. 658 00:51:33,271 --> 00:51:38,265 I know one of them, the man wearing dark glasses, he’s called Namgyal. 659 00:51:38,631 --> 00:51:41,543 He was a very well known musician in Lhasa. 660 00:51:42,991 --> 00:51:45,061 He was a brilliant harmonica player, 661 00:51:45,551 --> 00:51:48,668 he also played the Tibetan Lute and other instruments. 662 00:51:50,151 --> 00:51:53,587 He was blind and that's why he wore dark glasses. 663 00:51:54,551 --> 00:51:58,339 Everyone knew him by his nickname, Namgyal No Eyes. 664 00:51:59,991 --> 00:52:01,982 (Traditional singing) 665 00:52:04,071 --> 00:52:08,064 Another important summer event and one of the Dalai Lama's favourites 666 00:52:08,111 --> 00:52:11,706 was the annual opera festival held at the Norbulingka Palace 667 00:52:12,551 --> 00:52:14,746 DALAI LAMA: During the summer at Norbulingka, 668 00:52:14,791 --> 00:52:17,146 I think around July or August, 669 00:52:17,911 --> 00:52:20,027 was the summer festival. 670 00:52:20,071 --> 00:52:22,062 the folk dance, 671 00:52:22,711 --> 00:52:28,502 and also every day the military performance. 672 00:52:28,551 --> 00:52:33,227 So, like any other child, I loved the military performance. 673 00:52:34,871 --> 00:52:38,261 they were well organised. they were quite smart, like that. 674 00:52:43,831 --> 00:52:46,504 Opera, Tibetan unique opera. 675 00:52:47,991 --> 00:52:52,826 So, during that period, I have no lessons. 676 00:52:53,911 --> 00:52:55,902 Free holiday. 677 00:52:56,711 --> 00:53:01,262 Then my mother often cam, because, during that period, 678 00:53:01,311 --> 00:53:08,661 my family stay in residence in Norbulingka. 679 00:53:09,711 --> 00:53:11,702 they stay there a few days. 680 00:53:13,191 --> 00:53:14,943 So, I'm very happy. 681 00:53:19,591 --> 00:53:22,059 Then, after five days, the festival finish. 682 00:53:23,671 --> 00:53:25,662 the next day my lessons started. 683 00:53:26,471 --> 00:53:28,462 At the same time, on the fifth day evening, 684 00:53:28,511 --> 00:53:30,502 my mother departs. 685 00:53:30,551 --> 00:53:32,542 So I feel very... 686 00:53:32,591 --> 00:53:34,582 Very sad. 687 00:53:36,271 --> 00:53:40,150 That's the child experience. Like that. 688 00:53:44,711 --> 00:53:46,588 For the commoners in Lhasa 689 00:53:46,631 --> 00:53:50,943 participation in some festival events was not really a matter of choice 690 00:53:52,311 --> 00:53:54,063 For the wrestling and weight lifting 691 00:53:54,111 --> 00:53:58,309 the contestants were all from the Dalai Lama's personal bodyguard regiment 692 00:53:58,351 --> 00:54:01,582 though it 's hard to believe given their size and stature 693 00:54:04,351 --> 00:54:08,663 The wrestling was a particularly unpopular duty as they had to wear loincloths 694 00:54:08,711 --> 00:54:12,101 It was deemed to be shameful appearing semi-naked in public 695 00:54:12,151 --> 00:54:14,540 and especially in front of your superiors 696 00:54:15,871 --> 00:54:18,783 For most shyness meant they were covered up quickly 697 00:54:18,831 --> 00:54:21,789 but some seemed to rather enjoy it 698 00:54:24,991 --> 00:54:28,666 At the same time as the horse race is being conducted around the city 699 00:54:28,711 --> 00:54:30,702 there is also a foot race 700 00:54:31,271 --> 00:54:36,265 A motley group of men run in brightly coloured outfits somewhat un enthusiastically 701 00:54:36,791 --> 00:54:40,670 The race is compulsory and is performed as a duty to their landlords 702 00:54:47,791 --> 00:54:49,622 For the Tibetan aristocrats 703 00:54:49,671 --> 00:54:54,187 there were lots of social events to attend at the British Mission or Dekyi Lingka 704 00:54:54,911 --> 00:54:57,505 In true colonial style tea was served 705 00:54:57,551 --> 00:54:59,542 and even darts were played 706 00:55:02,831 --> 00:55:06,744 Summer was a period where everybody had a party to celebrate the summer 707 00:55:06,791 --> 00:55:08,668 and to be outdoors. 708 00:55:08,711 --> 00:55:12,101 This person playing the dart is my grandmother's youngest... 709 00:55:13,191 --> 00:55:17,104 ...one of the younger sisters playing darts, yes. 710 00:55:20,471 --> 00:55:25,909 Now this looks like a party at the British legation or the British Mission. 711 00:55:25,951 --> 00:55:27,942 the Dhkyi Lingka. 712 00:55:27,991 --> 00:55:29,982 It's a beautiful garden, 713 00:55:30,031 --> 00:55:33,341 and the servant at the back is wearing the special costumes 714 00:55:33,391 --> 00:55:37,430 which servants in the Sikkim royal family used to wear. 715 00:55:37,471 --> 00:55:42,420 So, I think very much they wore this costume at the formal parties. 716 00:55:43,271 --> 00:55:48,140 And this looks very much like the senior Mrs Lalu. 717 00:55:48,191 --> 00:55:51,627 See was a very special lady. 718 00:55:51,671 --> 00:55:53,980 See was actually a nun. 719 00:55:54,031 --> 00:55:59,469 And see fell in love with a member of the 13th Dalai Lama's family. 720 00:56:00,271 --> 00:56:04,549 And, anyhow, see was very kind, and see did everything on such a grand scale. 721 00:56:04,591 --> 00:56:08,584 And see used to visit once a year 722 00:56:08,631 --> 00:56:10,428 at our home. 723 00:56:11,591 --> 00:56:15,470 The British Mission closed when India gained independence in 1947 724 00:56:17,911 --> 00:56:23,031 Tibet still had no status as an independent nation and was not recognised internationally 725 00:56:23,871 --> 00:56:28,342 The civil war between the Communists and the Nationalists in China continued 726 00:56:28,391 --> 00:56:31,781 The Tibetan government realised that if the Communists won 727 00:56:31,831 --> 00:56:33,742 they would not tolerate their religion 728 00:56:33,791 --> 00:56:36,749 However they didn't want to be seen to be taking sides 729 00:56:36,791 --> 00:56:40,386 so they politely asked the Nationalist Chinese to leave Tibet 730 00:56:40,871 --> 00:56:46,343 They were sent off with the utmost courtesy with parties and free transport to the Indian border 731 00:56:48,151 --> 00:56:50,540 The small Tibetan army was reorganised 732 00:56:50,591 --> 00:56:53,663 New regiments were formed and they were reequipped 733 00:56:55,031 --> 00:56:58,103 In 1949 the Chinese civil war ended 734 00:56:58,151 --> 00:57:00,870 and the People 's Republic of China was established 735 00:57:00,911 --> 00:57:02,902 under Mao Tsetung's chairmanship 736 00:57:04,191 --> 00:57:06,182 One of their first objectives 737 00:57:06,231 --> 00:57:09,746 was to bring Tibet back into what they called the 'motherland' 738 00:57:09,791 --> 00:57:12,464 On the 6th October 1950, 739 00:57:13,191 --> 00:57:18,345 40,000 Chinese soldiers of the People’s Liberation Army invaded Tibet. 740 00:57:19,071 --> 00:57:23,747 the small Tibetan army was quickly overwhelmed and forced to surrender. 741 00:57:24,471 --> 00:57:27,861 the issue of the invasion was raised with the United Nations 742 00:57:27,911 --> 00:57:29,867 but nothing was done. 743 00:57:29,911 --> 00:57:35,463 Indeed, the international community did shamefully little to help Tibet in its plight. 744 00:57:36,191 --> 00:57:41,584 So, the Tibetans had nothing to do but to negotiate with the Chinese. 745 00:57:41,631 --> 00:57:44,350 To do this they needed a sole ruler. 746 00:57:44,871 --> 00:57:48,386 So the Dalai Lama, still with two years of training ahead of him, 747 00:57:48,431 --> 00:57:52,549 was rapidly given the power to rule in Tibet. 748 00:57:53,271 --> 00:58:01,110 Incredible this, a 16 year-old boy was suddenly made the temporal and spiritual ruler of Tibet. 749 00:58:03,551 --> 00:58:07,624 The teenager acted quickly and sent delegations to Britain and America 750 00:58:07,671 --> 00:58:11,061 But it was the height of the Col War and they refused to help 751 00:58:11,671 --> 00:58:13,980 The Chinese however were happy to talk 752 00:58:14,631 --> 00:58:17,304 Fearful that Chinese troops would invade Lhasa 753 00:58:17,351 --> 00:58:21,867 the Dalai Lama instructed Tibetan official in Beijing to begin negotiations 754 00:58:22,551 --> 00:58:24,542 The 17point agreement 755 00:58:24,591 --> 00:58:27,867 in which Tibet was defined as being part of the Chinese Motherland 756 00:58:27,911 --> 00:58:31,108 was signed in Beijing without the Dalai Lama's consent 757 00:58:31,511 --> 00:58:34,105 The 'reunification ' as the Chinese called it 758 00:58:34,151 --> 00:58:39,225 was completed when the invading forces reached Lhasa in October 1951 759 00:58:39,271 --> 00:58:41,262 and Tibet was conquered 760 00:58:42,911 --> 00:58:45,948 Samdhong Rinpoche was in Lhasa at the time 761 00:58:46,751 --> 00:58:55,750 At that time, there were quite a sizable number of Chinese military persons 762 00:58:55,791 --> 00:58:59,386 arrived in Tibet. 763 00:58:59,431 --> 00:59:04,903 And they set up loudspeaker radio in Lhasa town. 764 00:59:04,951 --> 00:59:11,982 So there was a lot of wires going over the houses 765 00:59:12,031 --> 00:59:14,022 and there’s a big loudspeaker, 766 00:59:14,071 --> 00:59:21,341 so it was not a radio but just propaganda through all the town 767 00:59:21,391 --> 00:59:23,302 covered by the loudspeakers. 768 00:59:26,431 --> 00:59:29,389 After the Chinese arrived in 1951, 769 00:59:29,431 --> 00:59:33,822 everyone felt that they had lost their way, they didn't know what to do. 770 00:59:34,191 --> 00:59:37,581 There was a real feeling of tension and uneasiness in Lhasa. 771 00:59:37,631 --> 00:59:41,146 the Chinese were becoming more and more oppressive by the day. 772 00:59:41,631 --> 00:59:46,944 His Holiness was in a very difficult position, in the face of the military power of the Chinese. 773 00:59:50,111 --> 00:59:52,102 Rather than resist Chinese rule 774 00:59:52,151 --> 00:59:55,621 the Dalai Lama attempts to make the 17point agreement work 775 00:59:56,111 --> 00:59:58,671 As it was meant to allow the Tibetan government 776 00:59:58,711 --> 01:00:00,622 to continue running its own country 777 01:00:00,671 --> 01:00:04,300 for the next three years he set about introducing social and land reforms 778 01:00:04,351 --> 01:00:07,343 Attempting to 'propel Tibet into the 20th century' 779 01:00:08,511 --> 01:00:13,027 However he still had ancient and highly demanding spiritual duties to perform 780 01:00:13,551 --> 01:00:16,623 The Kalachakra ceremony or 'Wheel of Time' 781 01:00:16,671 --> 01:00:21,062 is one of the most complex systems of theory and practice in Tibetan Buddhism 782 01:00:21,551 --> 01:00:26,102 The 17yearol Dalai Lama was initiated into this Tantric tradition 783 01:00:26,151 --> 01:00:30,144 in front of hundreds of official and monks at the Norbulingka Palace 784 01:00:31,111 --> 01:00:37,300 I think this is the first time of Kalachakra initiation at Norbulingka. 785 01:00:38,351 --> 01:00:40,342 I think, 16, 17. 786 01:00:41,391 --> 01:00:47,102 I already took the responsibility of temporal power. 787 01:00:52,071 --> 01:00:55,666 Oh, bless me, here comes His Holiness, the Dalai Lama. 788 01:00:56,551 --> 01:00:59,782 Here he is receiving the Mandala offering for a long life. 789 01:00:59,831 --> 01:01:03,221 He’s looking so young. He’s not wearing glasses yet. 790 01:01:05,031 --> 01:01:07,022 He must be 16 or 17. 791 01:01:10,351 --> 01:01:14,549 Here is the Lord Abbot, the elder brother of His Holiness, Lobsang Samten. 792 01:01:17,231 --> 01:01:19,222 It must be inside the Norbulingka. 793 01:01:19,951 --> 01:01:22,260 This is during the Kalachakra teachings. 794 01:01:25,671 --> 01:01:28,105 It looks like the people are throwing scarves forward 795 01:01:28,151 --> 01:01:31,223 to request the teachings after the Mandala ceremony. 796 01:01:34,311 --> 01:01:37,906 You'd say prayers, then everyone would throw scarves forward. 797 01:01:40,831 --> 01:01:43,061 It was what everyone did in Tibet, 798 01:01:43,111 --> 01:01:45,625 but these days, His Holiness discourages it. 799 01:01:50,711 --> 01:01:55,944 In 1954 the Dalai Lama received an invitation from the Chinese to go to Beijing 800 01:01:57,431 --> 01:02:00,901 Most Tibetans were against the idea fearing for his safety 801 01:02:01,231 --> 01:02:03,791 The Dalai Lama however was determined to go 802 01:02:03,831 --> 01:02:07,824 seeing it as an opportunity to be able to talk to Chairman Mao in person 803 01:02:08,351 --> 01:02:12,185 Then I felt, not only me, but some officials 804 01:02:12,231 --> 01:02:14,222 some high officials... 805 01:02:15,271 --> 01:02:17,262 now two opinions. 806 01:02:18,151 --> 01:02:21,382 One opinion: Now this is the right time. 807 01:02:22,591 --> 01:02:24,582 Should go to Beijing 808 01:02:24,631 --> 01:02:27,464 and meet high officials, high leaders. 809 01:02:29,791 --> 01:02:33,864 And some were very much reluctant, very much against. 810 01:02:34,751 --> 01:02:36,742 I think out of fear. 811 01:02:38,031 --> 01:02:42,821 My own opinion is now better go there. 812 01:02:47,391 --> 01:02:52,340 Eventually it was decided he could go provided he returned within one year. 813 01:02:54,231 --> 01:02:58,429 His Holiness himself promised the people he would return within the year. 814 01:03:02,791 --> 01:03:05,988 I heard that when he was about to cross the Tsangpo River, 815 01:03:06,031 --> 01:03:09,148 people had come from Lhasa in their finest clothes. 816 01:03:11,831 --> 01:03:16,302 In Tibet, it is a custom for women to dress up for special journeys for good luck. 817 01:03:19,151 --> 01:03:22,621 they all crowded along the river bank, looking very anxious. 818 01:03:23,351 --> 01:03:27,822 Some were even about to throw themselves into the river in sorrow and desperation. 819 01:03:30,991 --> 01:03:36,384 This is actually departing Lhasa to China, 820 01:03:36,431 --> 01:03:38,422 I think, this one. 821 01:03:38,471 --> 01:03:41,349 You know, I like missions, 822 01:03:41,391 --> 01:03:43,382 all these modern things. 823 01:03:43,431 --> 01:03:45,422 So I love to visit China. 824 01:03:47,231 --> 01:03:49,699 But at the same time, not just like tourists, 825 01:03:49,751 --> 01:03:52,709 also have some responsibility. 826 01:03:53,911 --> 01:03:55,822 So not very certain. 827 01:03:55,871 --> 01:03:57,862 So all kinds of mixed feelings. 828 01:03:59,991 --> 01:04:01,982 Some hope, some doubts, 829 01:04:02,031 --> 01:04:04,022 some fears, some... 830 01:04:06,151 --> 01:04:08,142 Indecisive. Like that. 831 01:04:08,191 --> 01:04:10,182 And also some excitement. 832 01:04:11,511 --> 01:04:15,424 The Dalai Lama attended the first National Chinese People 's congress 833 01:04:15,471 --> 01:04:18,543 which included ten seats for the Tibetan delegation 834 01:04:18,591 --> 01:04:19,990 He was impressed by Mao 835 01:04:20,031 --> 01:04:24,547 and felt a great affinity with many of the egalitarian principles of communism 836 01:04:24,591 --> 01:04:29,984 However at their last meeting Mao wasted no time in giving his true opinion of Tibet 837 01:04:30,031 --> 01:04:32,147 and its future under Chinese rule 838 01:04:32,191 --> 01:04:36,662 As the Dalai Lama left Mao turned to him and said 'Religion is poison ' 839 01:04:40,711 --> 01:04:42,747 The Dalai Lama returned home 840 01:04:42,791 --> 01:04:47,148 News reached him that the Chinese authorities in Eastern Tibet were confiscating lands 841 01:04:47,191 --> 01:04:51,389 belonging to monasteries and redistributing them amongst themselves 842 01:04:52,111 --> 01:04:54,102 The situation deteriorated 843 01:04:54,151 --> 01:04:58,463 Fighting broke out between the Chinese army and Tibetan freedom fighters 844 01:04:58,511 --> 01:05:01,184 and refugees began pouring into Lhasa 845 01:05:02,791 --> 01:05:08,104 In the midst of this tense atmosphere the Dalai Lama still had to take his final monastic exams 846 01:05:09,431 --> 01:05:11,899 The main focus of which were public debates 847 01:05:21,831 --> 01:05:26,063 Debate is the rigorous discussion of Buddha's teachings 848 01:05:26,111 --> 01:05:28,102 Everything is challenged 849 01:05:30,951 --> 01:05:35,183 Debate is an ancient tradition within Buddhism which is still practised today 850 01:05:35,231 --> 01:05:37,028 Although the monks and now nuns 851 01:05:37,071 --> 01:05:40,984 are somewhat more vigorous in their style than they were in the 1950s 852 01:05:41,031 --> 01:05:43,022 (Animated conversation) 853 01:05:51,711 --> 01:05:56,227 These monks are arguing over their personal interpretation of Buddhist texts 854 01:05:57,071 --> 01:06:02,509 The skill is in arguing and using logic and your own analysis to back up your points 855 01:06:03,271 --> 01:06:05,660 They are punctuated with claps of the hand 856 01:06:05,911 --> 01:06:07,902 The respondent must then reply 857 01:06:16,631 --> 01:06:19,623 the culmination of the Dalai Lama's 18 years of study 858 01:06:19,671 --> 01:06:22,902 was an examination for a doctorate in Buddhist philosophy. 859 01:06:22,951 --> 01:06:27,024 This started with debates at three of the largest monasteries in Tibet. 860 01:06:35,591 --> 01:06:38,708 Drepung Monastery had 10000 resident monks 861 01:06:39,391 --> 01:06:43,270 8000 of them were squeezed into the square to see the Dalai Lama 862 01:06:43,311 --> 01:06:46,747 as he arrived with his retinue to take his first exam 863 01:06:53,071 --> 01:06:55,062 The monastery owned local estates 864 01:06:55,111 --> 01:06:59,741 and had some 20000 tied peasants who worked the land and paid them taxes 865 01:07:00,391 --> 01:07:05,511 The revenue paid for the prayer sessions and festival which dominated monastic life 866 01:07:06,431 --> 01:07:09,389 Feeding the monks for big events like the examinations 867 01:07:09,431 --> 01:07:12,070 was a huge if somewhat rushed process 868 01:07:16,631 --> 01:07:19,099 The young monks run down from the cookhouse 869 01:07:19,151 --> 01:07:23,542 carrying huge tubs of tsampa for their brethren who are sitting in the square 870 01:07:25,191 --> 01:07:30,868 Tsampa is roasted barley flower mixed with yak butter tea or water to make dough 871 01:07:41,951 --> 01:07:44,021 To celebrate His Holiness's presence 872 01:07:44,071 --> 01:07:47,188 the monks are also given prayer scarves tea and money 873 01:07:55,431 --> 01:07:57,422 I am somewhere here. 874 01:07:57,471 --> 01:08:02,340 Somewhere amongst the second row or third row, I should be. 875 01:08:02,391 --> 01:08:04,382 And this is a common sight. 876 01:08:04,431 --> 01:08:07,150 these are the government officials. 877 01:08:09,151 --> 01:08:16,865 Now His Holiness is offering the debate to the two abbots. 878 01:08:19,311 --> 01:08:23,429 During his early life, he had to go to China, 879 01:08:23,471 --> 01:08:25,462 and he had to go to India. 880 01:08:25,511 --> 01:08:32,542 He had so many things to attend to, he did not have time to study. 881 01:08:34,351 --> 01:08:38,264 Now, this abbot - top scholar. Mongolian. 882 01:08:38,311 --> 01:08:40,302 And also he... 883 01:08:42,831 --> 01:08:45,470 He asked a question very rapidly. 884 01:08:46,551 --> 01:08:48,542 (Mimics speed) 885 01:08:49,951 --> 01:08:52,749 So, I was a bit more nervous. 886 01:08:54,311 --> 01:08:57,747 So, I have little... 887 01:08:59,191 --> 01:09:03,742 ...opportunity to think how to trick him. 888 01:09:05,471 --> 01:09:09,350 One top scholar very rapidly used to put question after question. 889 01:09:09,391 --> 01:09:11,382 There’s no time! 890 01:09:12,231 --> 01:09:17,066 How to pretend, or how to defend like that. 891 01:09:18,231 --> 01:09:20,301 So, now, this is my turn at the debate. 892 01:09:23,111 --> 01:09:26,899 Of course we have received a lot of teaching from His Holiness 893 01:09:26,951 --> 01:09:29,863 and we know he’s a very great scholar. 894 01:09:30,271 --> 01:09:34,628 But he was not joined in the monastic debate. 895 01:09:34,671 --> 01:09:39,825 We thought he may not be very sharp in the debate. 896 01:09:39,911 --> 01:09:45,781 But, for the first time, we saw, when he was examined by the abbots, 897 01:09:45,831 --> 01:09:49,141 he was brilliant, 898 01:09:49,191 --> 01:09:53,389 and absolutely sharp. 899 01:09:54,791 --> 01:09:59,945 Equal with those who were debating in the monastery for a lifetime, 900 01:09:59,991 --> 01:10:04,587 and the abbots find it quite difficult to debate with him. 901 01:10:11,551 --> 01:10:14,190 The next exam was at Sera Monastery 902 01:10:14,231 --> 01:10:17,303 The whole of the Dalai Lama's government travelled with him 903 01:10:17,351 --> 01:10:21,264 allowing him to consult with them about the growing tension in Lhasa 904 01:10:30,151 --> 01:10:34,030 At the same time he had to prepare for the next series of debates 905 01:10:34,471 --> 01:10:37,986 But the abbots each had their own individual style of arguing 906 01:10:41,471 --> 01:10:43,462 In Sera Monastery... 907 01:10:44,991 --> 01:10:47,380 You see, when you debate with the opponent, 908 01:10:49,991 --> 01:10:51,982 good scholar. 909 01:10:52,031 --> 01:10:54,306 Then their answer is something logical, 910 01:10:54,351 --> 01:11:01,780 or is something... valid and meaningful. 911 01:11:02,711 --> 01:11:06,021 In Sera Monastery, one abbot was not that much of a scholar, 912 01:11:06,831 --> 01:11:08,025 not that top. 913 01:11:08,071 --> 01:11:10,585 So, you see, from my side, the preparation... 914 01:11:11,751 --> 01:11:15,585 If answer come this way: Yes, this is the way to argue. 915 01:11:16,111 --> 01:11:23,142 If this way, answers come this kind of answer, then, yes, already prepared. 916 01:11:23,871 --> 01:11:26,669 And his answer was an unexpected answer! 917 01:11:27,871 --> 01:11:31,261 So, then my tutor noticed that, 918 01:11:31,311 --> 01:11:34,542 and he very kindly stopped. Now finish. 919 01:11:36,551 --> 01:11:38,542 That was a tremendous relief. 920 01:11:46,871 --> 01:11:50,386 The last of the preliminary exams was some distance from Lhasa 921 01:11:50,431 --> 01:11:52,422 at Ganden Monastery 922 01:11:53,191 --> 01:11:55,386 Ironically the examinations at Ganden 923 01:11:55,431 --> 01:11:58,628 proved to be a brief period of respite for the Dalai Lama 924 01:12:01,351 --> 01:12:05,742 Thousands more refugees had fled the fighting in the East and arrived in Lhasa 925 01:12:05,791 --> 01:12:09,306 A huge number were now camped around the outskirts of the city 926 01:12:09,991 --> 01:12:14,462 Tensions with the occupying Chinese, who'd been in Tibet for about nine years, 927 01:12:14,511 --> 01:12:15,864 were high. 928 01:12:15,911 --> 01:12:20,268 There were food shortages in Lhasa and rumours about massacres in eastern Tibet 929 01:12:20,311 --> 01:12:23,508 and also rumours about the destruction of sacred sites. 930 01:12:23,871 --> 01:12:27,989 Meanwhile, the Dalai Lama still had his final exam to take. 931 01:12:30,711 --> 01:12:35,023 The Dalai Lama returned to Lhasa and continued to prepare for his final exam 932 01:12:37,311 --> 01:12:40,826 Amidst increasingly disturbing reports of Chinese atrocities 933 01:12:40,871 --> 01:12:43,339 he attempted to concentrate on his studies 934 01:12:43,671 --> 01:12:45,582 He took solace in Buddha's teachings 935 01:12:45,631 --> 01:12:48,429 that one's enemy is one's greatest teacher 936 01:12:48,471 --> 01:12:51,144 and to have compassion for all sentient beings 937 01:12:57,271 --> 01:12:59,421 The final exam was arranged to take place 938 01:12:59,471 --> 01:13:02,702 at the same time as the Monlam New Year Festival 939 01:13:03,231 --> 01:13:08,100 There were 30000 monks in the city and pilgrims were arriving from all over Tibet 940 01:13:10,071 --> 01:13:12,539 The Jokhang temple was full to bursting 941 01:13:12,951 --> 01:13:17,422 The cabinet civil official and all the senior abbots and monks were present 942 01:13:22,071 --> 01:13:24,141 At that time, things were very tens. 943 01:13:24,511 --> 01:13:28,186 On the one hand, a very solemn and grand ceremony was taking place. 944 01:13:28,231 --> 01:13:32,463 On the other hand, we were in a very dangerous and tens situation. 945 01:13:35,071 --> 01:13:39,269 TENZIN CHOENYI TARA: There were a lot of rumours about danger to his security. 946 01:13:39,831 --> 01:13:42,550 And the threat perception was very high. 947 01:13:43,471 --> 01:13:48,591 And, therefore, it was very tight security arrangements than used to be there, 948 01:13:48,631 --> 01:13:50,747 and that was a bit annoying. 949 01:13:50,791 --> 01:13:52,782 And that was not... 950 01:13:54,711 --> 01:13:58,750 That was not in consonance with the monastic atmosphere. 951 01:13:58,791 --> 01:14:02,670 So, a lot of soldiers with guns, 952 01:14:03,311 --> 01:14:07,224 and very attentive, with walkie-talkies. 953 01:14:07,271 --> 01:14:09,785 This is not familiar with the people. 954 01:14:10,431 --> 01:14:13,104 So that was tens, 955 01:14:13,511 --> 01:14:17,789 and also the joyful - these are going together. 956 01:14:19,311 --> 01:14:21,142 Gun emplacements were built. 957 01:14:21,191 --> 01:14:24,706 There were Chinese carrying rifles, patrolling the rooftops opposite. 958 01:14:24,751 --> 01:14:28,141 Everyone, the government officials, the clergy, the people 959 01:14:28,191 --> 01:14:31,149 were there for the religious function on the 13th. 960 01:14:31,191 --> 01:14:35,264 But they saw clearly the Chinese soldiers walking around on the rooftops. 961 01:14:38,191 --> 01:14:40,864 I was involved in organising the event. 962 01:14:40,911 --> 01:14:45,063 In this emergency situation, there was nothing we could do. 963 01:14:46,551 --> 01:14:51,750 We asked some of the monk officials to disguise themselves as ordinary people 964 01:14:51,791 --> 01:14:54,510 and mingle with the public and to act like spies. 965 01:14:58,991 --> 01:15:04,111 On the one hand, the ordinary people and the aristocrats were all dressed up in their finest. 966 01:15:04,671 --> 01:15:09,825 On the other, right next door, the Chinese were making elaborate military preparations, 967 01:15:09,871 --> 01:15:14,228 with soldiers carrying rifles as if they might attack at any moment. 968 01:15:15,791 --> 01:15:21,263 It was unbelievable that these two extraordinary situations could be happening at the same time. 969 01:15:23,631 --> 01:15:28,227 the position between the Chinese and the Tibetans was becoming irreconcilable. 970 01:15:29,551 --> 01:15:32,429 It was an incredible situation that was unfolding. 971 01:15:33,751 --> 01:15:36,663 If you had told an outsider, they wouldn't believe you. 972 01:15:36,711 --> 01:15:38,702 But that's how it was. 973 01:15:42,991 --> 01:15:44,868 DALAI LAMA: One aspect - 974 01:15:44,911 --> 01:15:47,903 the whole atmosphere is so tens. 975 01:15:49,911 --> 01:15:56,305 Many people actually felt whether this big gathering can take place or not, 976 01:15:56,351 --> 01:15:58,148 because there was so much tension. 977 01:15:58,191 --> 01:16:00,659 But then everything go very smoothly. 978 01:16:00,711 --> 01:16:02,702 So everybody was very happy. 979 01:16:04,031 --> 01:16:06,340 My final examination was successful. 980 01:16:06,991 --> 01:16:08,982 I think very successful. 981 01:16:10,991 --> 01:16:17,021 And also, I myself, from the corner of my mind, 982 01:16:17,071 --> 01:16:21,542 another thing is, now no more lessons. 983 01:16:24,911 --> 01:16:28,699 The Dalai Lama returned to the Norbulingka with his full retinue 984 01:16:28,751 --> 01:16:31,549 But this time he was accompanied by armed guards 985 01:16:32,471 --> 01:16:36,862 Little did he know that this 1000yearol ceremonial procession through Lhasa 986 01:16:36,911 --> 01:16:38,902 would be his last 987 01:16:39,631 --> 01:16:43,670 The Chinese Governor-General of Tibet invited the Dalai Lama to see a dance troupe 988 01:16:43,711 --> 01:16:45,906 at the Chinese military headquarters 989 01:16:46,471 --> 01:16:48,541 In the name of dispensing with formality 990 01:16:48,591 --> 01:16:52,186 the Chinese requested that he attend with unarmed bodyguards 991 01:16:52,911 --> 01:16:57,701 Worried that a refusal would worsen the fragile situation the Dalai Lama accepted 992 01:16:57,751 --> 01:16:59,742 but the news soon spread 993 01:17:01,431 --> 01:17:04,468 the Tibetan people cam pouring into the Norbulingka 994 01:17:04,511 --> 01:17:08,220 and their spokesman forced their way into our official meetings. 995 01:17:08,831 --> 01:17:10,822 So His Holiness didn't go. 996 01:17:10,871 --> 01:17:14,466 This meant that any communication between the Chinese and the Tibetans 997 01:17:14,511 --> 01:17:16,502 had completely broken down. 998 01:17:16,791 --> 01:17:21,103 As this had happened, everybody felt it wasn't safe for His Holiness to stay. 999 01:17:22,271 --> 01:17:25,069 You could never tell what the Chinese might do. 1000 01:17:25,111 --> 01:17:28,023 So everyone wanted him to leave as soon as possible. 1001 01:17:28,751 --> 01:17:32,710 Although that was what everyone was thinking and what everybody wanted, 1002 01:17:32,751 --> 01:17:34,742 no-one dared say it out loud. 1003 01:17:35,351 --> 01:17:37,342 We were all terrified. 1004 01:17:38,831 --> 01:17:42,665 The Dalai Lama received news that the Chinese were planning to attack the crowd 1005 01:17:42,711 --> 01:17:45,783 surrounding the Norbulingka and bomb the building 1006 01:17:46,271 --> 01:17:50,662 Convinced that if he left the people would be saved he decided he had to leave 1007 01:17:52,431 --> 01:17:58,142 Of course, topmost in my mind is fear, 1008 01:17:58,711 --> 01:18:00,702 sadness. 1009 01:18:01,471 --> 01:18:04,827 And almost the feeling of... desperate. 1010 01:18:09,591 --> 01:18:15,268 And also leaving some of my close friends. 1011 01:18:16,631 --> 01:18:22,388 Sweepers, or some monks, who look after the temples, 1012 01:18:22,431 --> 01:18:24,991 or the libraries at Norbulingka. 1013 01:18:26,111 --> 01:18:28,102 And including my dog. 1014 01:18:30,631 --> 01:18:33,828 At the human level - very sad. 1015 01:18:33,871 --> 01:18:35,862 One factor. 1016 01:18:35,911 --> 01:18:37,902 Then also... 1017 01:18:40,351 --> 01:18:49,100 several thousand Tibetan supposed a different Norbulingka. 1018 01:18:49,151 --> 01:18:51,221 So that was an additional worry. 1019 01:18:52,031 --> 01:18:57,059 If something happened, then thousands of people will die. 1020 01:18:58,831 --> 01:19:03,700 Then also my own life is in danger. 1021 01:19:03,751 --> 01:19:08,108 One person 's future, but the future of Tibet is also related. 1022 01:19:09,191 --> 01:19:13,230 So, therefore, anxiety, 1023 01:19:13,991 --> 01:19:17,779 fear, a little doubt, hesitation, 1024 01:19:18,631 --> 01:19:22,670 and sadness - all mixed. 1025 01:19:22,711 --> 01:19:24,224 Very much mixed. 1026 01:19:24,271 --> 01:19:28,549 That night the Dalai Lama escaped from the Norbulingka 1027 01:19:28,591 --> 01:19:31,151 disguised as a Tibetan soldier 1028 01:19:36,551 --> 01:19:38,462 I had an indescribable feeling. 1029 01:19:38,511 --> 01:19:42,982 On the one hand, I was exultant that His Holiness was able to leave. 1030 01:19:44,191 --> 01:19:47,467 On the other hand, I was very sad when I saw him. 1031 01:19:49,511 --> 01:19:51,706 Unlike the usual protocol and fanfare, 1032 01:19:53,151 --> 01:19:55,540 he left wearing an ordinary brown uniform, 1033 01:19:56,271 --> 01:19:58,262 carrying a rifle, like a soldier. 1034 01:20:01,791 --> 01:20:05,420 DALAI LAMA: the next day, we reached southern Tibet. 1035 01:20:06,751 --> 01:20:10,300 Then in fear of my life no longer. 1036 01:20:12,191 --> 01:20:19,700 Then we have no hesitation to criticise our Chinese brothers and sisters. 1037 01:20:21,791 --> 01:20:26,262 While in Lhasa, although sometimes we criticised, 1038 01:20:27,151 --> 01:20:31,144 but from one corner of our mind: 1039 01:20:33,511 --> 01:20:35,308 Be carful! Be carful! Be carful! 1040 01:20:35,351 --> 01:20:37,342 All that kind of situation. 1041 01:20:38,071 --> 01:20:40,744 As soon as we reached southern Tibet, 1042 01:20:41,751 --> 01:20:43,742 free from Chinese forces, 1043 01:20:44,871 --> 01:20:50,662 we get some... some extraordinary feeling. 1044 01:20:50,711 --> 01:20:52,463 Now free. 1045 01:20:53,151 --> 01:20:55,142 Freedom! 1046 01:20:56,351 --> 01:21:00,264 Two weeks later after an arduous journey through the Himalayas 1047 01:21:00,311 --> 01:21:03,064 the Dalai Lama reached safety in Northern India 1048 01:21:06,764 --> 01:21:11,076 That morning around dawn, they began shelling the Norbulingka. 1049 01:21:13,204 --> 01:21:16,401 At around nine or ten, I went to Chakpori Hill 1050 01:21:17,084 --> 01:21:20,281 to the defensive position I'd been assigned to monitor. 1051 01:21:21,524 --> 01:21:26,518 When I looked towards the Potala, I saw there was a huge fire in the eastern wing. 1052 01:21:28,004 --> 01:21:30,199 Near the accounts section, a huge fire. 1053 01:21:35,484 --> 01:21:39,397 the cannon bombardment started from the bottom of the hills upwards. 1054 01:21:39,444 --> 01:21:45,201 That was followed by the rat-tat-tat of the machine-gun fire. It was relentless. 1055 01:21:48,324 --> 01:21:53,637 In any cash, eventually, even the Tsuglagkhang was taken over and completely looted. 1056 01:21:56,524 --> 01:22:00,119 Everything except for the Jowo statue and the Song Tsan Chapel. 1057 01:22:00,884 --> 01:22:02,875 It was left like an empty shell. 1058 01:22:02,924 --> 01:22:04,915 Everything else was destroyed. 1059 01:22:06,164 --> 01:22:11,079 It was taken over by the Chinese soldiers and turned into... what's the word in Chinese? 1060 01:22:12,364 --> 01:22:14,355 A tro tay. 1061 01:22:15,804 --> 01:22:19,638 We weren't allowed in because it was turned into a military barracks 1062 01:22:19,684 --> 01:22:21,675 and heavily guarded. 1063 01:22:25,604 --> 01:22:27,674 Then around four or five in the evening, 1064 01:22:27,724 --> 01:22:30,716 when I looked across at the Rammakan Ferry crossing, 1065 01:22:30,764 --> 01:22:35,076 I saw large numbers of Tibetan horsemen, foot soldiers and ordinary people. 1066 01:22:37,524 --> 01:22:40,436 Many of them were from the Tibetan Volunteer Force. 1067 01:22:42,284 --> 01:22:44,559 Then the relentless bombardment began. 1068 01:22:45,964 --> 01:22:49,036 In the dust and smoke, I saw people and horses falling. 1069 01:22:50,004 --> 01:22:53,201 the intense bombardment went on for about an hour or two. 1070 01:22:53,804 --> 01:22:56,637 That day, over a thousand of our people were killed. 1071 01:22:57,524 --> 01:22:59,594 I saw it all with my very own eyes. 1072 01:23:05,764 --> 01:23:07,277 The Tibetan Resistance 1073 01:23:07,324 --> 01:23:12,352 made up of freedom fighters and monks who had taken up arms for the first time in their lives 1074 01:23:12,404 --> 01:23:14,395 were no match for the Chinese army 1075 01:23:15,244 --> 01:23:17,235 They surrendered after three days 1076 01:23:19,164 --> 01:23:21,200 The Tibetan government was abolished 1077 01:23:21,244 --> 01:23:24,839 and the Chinese systematically began to destroy Tibetan society 1078 01:23:24,884 --> 01:23:27,193 and its Buddhist culture and traditions 1079 01:23:29,204 --> 01:23:31,877 Monasteries were looted and scriptures burnt 1080 01:23:32,804 --> 01:23:35,716 Nuns and monks were forced to denounce their faith 1081 01:23:35,764 --> 01:23:39,279 They were also made to discard their robes and grow their hair 1082 01:23:39,324 --> 01:23:41,633 They were even forced to marry each other 1083 01:23:42,524 --> 01:23:47,803 Class resentment amongst the peasants over Tibet's feudal system was ruthlessly exploited 1084 01:23:47,844 --> 01:23:51,883 The government official and aristocrats had their long hair shaved off 1085 01:23:51,924 --> 01:23:54,392 were imprisoned or forced to do menial jobs 1086 01:23:55,164 --> 01:23:59,680 They were subjected to public interrogation sessions many resulting in death 1087 01:24:04,684 --> 01:24:08,279 The Indian government granted the Dalai Lama political asylum 1088 01:24:08,324 --> 01:24:12,033 and 80000 refugees escaped from Tibet to join him 1089 01:24:13,324 --> 01:24:17,237 He has lived here in Dharamsala known as 'Little Lhasa' ever since 1090 01:24:21,004 --> 01:24:23,677 The Dalai Lama appealed to the United Nations 1091 01:24:24,164 --> 01:24:27,076 calling on China to respect the human rights of Tibetans 1092 01:24:27,124 --> 01:24:29,558 and their desire for self determination 1093 01:24:36,124 --> 01:24:39,719 Despite three resolutions adopted by the UN General A assembly 1094 01:24:40,364 --> 01:24:43,720 the fact that thousands of monasteries were destroyed 1095 01:24:43,764 --> 01:24:47,598 and hundreds of thousands of Tibetans were imprisoned in labour camps 1096 01:24:47,644 --> 01:24:50,636 the international community refused to intervene 1097 01:24:52,604 --> 01:24:55,482 It's tragic that Tibetans have lost their homeland, 1098 01:24:55,524 --> 01:24:59,676 and with no tangible international intervention. 1099 01:24:59,724 --> 01:25:03,637 But, coming here, looking round, one can see that despite everything 1100 01:25:03,684 --> 01:25:09,475 Tibetans retain their sense of national identity, their culture and their pride. 1101 01:25:14,804 --> 01:25:19,878 Looking at these pictures that you have here in front of me, 1102 01:25:19,924 --> 01:25:21,915 it's entirely a different world. 1103 01:25:24,204 --> 01:25:26,195 And, to me, it's very sad. 1104 01:25:28,724 --> 01:25:30,715 My grandfather wanted Tibet... 1105 01:25:30,924 --> 01:25:33,802 I get very emotional to talk about Tibet, you know. 1106 01:25:35,524 --> 01:25:39,802 My grandfather wanted Tibet to be with the outside world, 1107 01:25:41,284 --> 01:25:45,072 and to join the United Nations, and to educate the Tibetans outside 1108 01:25:45,124 --> 01:25:47,115 and to be more with the modern world. 1109 01:25:48,164 --> 01:25:52,043 But his visions and his wishes, 1110 01:25:52,084 --> 01:25:54,996 and also the 13th Dalai Lama and the 14th Dalai Lama, 1111 01:25:55,084 --> 01:25:58,759 had a wish that we must have contact with the international world. 1112 01:25:58,804 --> 01:26:05,243 But, unfortunately, from our own side, we were so blind, 1113 01:26:05,284 --> 01:26:09,243 and we knew nothing of the outside world. 1114 01:26:09,284 --> 01:26:12,879 We were just so engrossed in our little pond. 1115 01:26:13,884 --> 01:26:16,034 You know? So... 1116 01:26:16,684 --> 01:26:20,563 We knew nothing, what was happening to the world, what could happen, 1117 01:26:20,964 --> 01:26:22,875 and so we lost our country. 1118 01:26:31,204 --> 01:26:34,514 the Dalai Lama advocates a middle way, 1119 01:26:34,564 --> 01:26:38,034 which means he wants Tibetans to move back to Tibet 1120 01:26:38,084 --> 01:26:41,201 even if they become a minority within China, 1121 01:26:41,244 --> 01:26:45,157 but a minority with a degree of self-rule. 1122 01:26:45,724 --> 01:26:51,037 He remains determined that the dialogue between the Chinese and the Tibetans 1123 01:26:51,084 --> 01:26:53,962 remains peaceful and positive. 1124 01:27:01,084 --> 01:27:03,075 Middle way approach is the best. 1125 01:27:03,524 --> 01:27:08,803 So the present Chinese government's policy regarding different minorities, 1126 01:27:08,844 --> 01:27:10,562 particularly regarding Tibet, 1127 01:27:10,604 --> 01:27:14,722 is not healthy, or not good, for the long-run. 1128 01:27:15,404 --> 01:27:22,560 So new opinions, as is better awareness, now coming. 1129 01:27:23,564 --> 01:27:26,522 So, therefore, basically, I'm hopeful. 1130 01:27:30,324 --> 01:27:32,315 Thank you. 1131 01:27:35,164 --> 01:27:38,474 Phuntsog Tsering escaped to India in 1959 1132 01:27:38,964 --> 01:27:41,353 He is now the Dalai Lama's personal tailor 1133 01:27:44,084 --> 01:27:48,521 Shewo Lobsang Dargye spent 15 years in a Chinese prison in Lhasa 1134 01:27:49,044 --> 01:27:51,683 He escaped to India in 1985 1135 01:27:51,724 --> 01:27:56,240 and became the Chief Justice Commissioner for the Tibetan Government in Exile 1136 01:27:57,244 --> 01:28:00,680 Usur Nawang Tashi escaped to India in 1959 1137 01:28:01,364 --> 01:28:04,083 He retired as a cham teacher in 1990 1138 01:28:06,604 --> 01:28:10,722 The Venerable Jampa Tsultrim served 20 years in a Chinese prison in Lhasa 1139 01:28:11,284 --> 01:28:14,959 He escaped in 1980 and works for the Dalai Lama's private office 1140 01:28:17,884 --> 01:28:22,435 The Venerable Tenzin Choenyi Tara escaped from Tibet in 1959 1141 01:28:22,484 --> 01:28:26,477 and worked for the Dalai Lama's private office until he retired in 2003 1142 01:28:28,764 --> 01:28:32,279 Jampa Choedon was forced to give up being a nun and marry a monk 1143 01:28:32,884 --> 01:28:34,875 She escaped to India in 1984 1144 01:28:38,044 --> 01:28:42,037 Professor Samdhong Rinpoche escaped to India in 1959 1145 01:28:42,084 --> 01:28:45,679 He is now the Prime Minister of the Tibetan Government in Exile 1146 01:28:47,204 --> 01:28:50,514 Namgyal Taklea left Tibet in 1956 1147 01:28:51,244 --> 01:28:54,156 She has lived in Switzerland America and now India 1148 01:28:54,204 --> 01:28:56,638 working for the Tibetan Government in Exile 104494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.