All language subtitles for Anpan.EP052.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:05,138
新兵! たるんどるぞ! 立て!
2
00:00:05,138 --> 00:00:07,142
たかし(嵩)はい! 申し訳ありません!
3
00:00:07,142 --> 00:00:09,010
たかし(嵩)はい! 申し訳ありません!
4
00:00:09,010 --> 00:00:11,413
健ちゃん?
5
00:00:11,413 --> 00:00:13,142
(健太郎)お前 何だと!?
6
00:00:13,142 --> 00:00:14,213
(健太郎)お前 何だと!?
7
00:00:14,213 --> 00:00:17,287
8
00:00:17,287 --> 00:00:19,142
どうしちゃったんだよ…。
9
00:00:19,142 --> 00:00:19,787
どうしちゃったんだよ…。
10
00:00:19,787 --> 00:00:22,757
11
00:00:22,757 --> 00:00:24,757
あ…。
12
00:00:24,757 --> 00:00:25,142
13
00:00:25,142 --> 00:00:26,427
14
00:00:26,427 --> 00:00:31,142
♬ ワッサワッサワッサリンノモンチキリンノホイ
15
00:00:31,142 --> 00:00:32,902
♬ ワッサワッサワッサリンノモンチキリンノホイ
16
00:00:32,902 --> 00:00:37,142
♬ ヤカンリカンガヒッキリモッキリノ リー
17
00:00:37,142 --> 00:00:37,578
♬ ヤカンリカンガヒッキリモッキリノ リー
18
00:00:37,578 --> 00:00:43,142
♬ シャツプラポー シャツプラポーワサキュー
19
00:00:43,142 --> 00:00:44,083
♬ シャツプラポー シャツプラポーワサキュー
20
00:00:44,083 --> 00:00:46,587
♬ リッキュラカリッキュラカ
21
00:00:46,587 --> 00:00:49,142
(2人)♬ チャカランポー ウツ
22
00:00:49,142 --> 00:00:50,457
(2人)♬ チャカランポー ウツ
23
00:00:50,457 --> 00:00:53,360
やない何で柳井君が ここにおるとよ。
24
00:00:53,360 --> 00:00:55,142
高知で入隊してすぐにこくら小倉に転属になったんだよ。
25
00:00:55,142 --> 00:00:56,765
高知で入隊してすぐにこくら小倉に転属になったんだよ。
26
00:00:56,765 --> 00:01:01,142
はあ〜 俺は半年前ん入隊して今んところは 炊事班やりよぉとって。
27
00:01:01,142 --> 00:01:03,836
はあ〜 俺は半年前ん入隊して今んところは 炊事班やりよぉとって。
28
00:01:03,836 --> 00:01:06,371
炊事班は やばかよー。
29
00:01:06,371 --> 00:01:07,142
毎朝3時ん たたき起こされて夜は遅くまで。
30
00:01:07,142 --> 00:01:10,710
毎朝3時ん たたき起こされて夜は遅くまで。
31
00:01:10,710 --> 00:01:13,142
炊事場は まるで戦場ったい。
32
00:01:13,142 --> 00:01:15,550
炊事場は まるで戦場ったい。
33
00:01:15,550 --> 00:01:19,142
俺は… 殴られてばっかりだよ。
34
00:01:19,142 --> 00:01:20,221
俺は… 殴られてばっかりだよ。
35
00:01:20,221 --> 00:01:25,142
はあ〜。 軍隊は頑張らんやつには 死ぬよりつらかよ。
36
00:01:25,142 --> 00:01:27,561
はあ〜。 軍隊は頑張らんやつには 死ぬよりつらかよ。
37
00:01:27,561 --> 00:01:31,142
頑張れば それなりによかとこばい。
38
00:01:31,142 --> 00:01:32,229
頑張れば それなりによかとこばい。
39
00:01:32,229 --> 00:01:37,142
いかん。 戻らんと俺も ぶん殴られるけん また会おう。
40
00:01:37,142 --> 00:01:37,573
いかん。 戻らんと俺も ぶん殴られるけん また会おう。
41
00:01:37,573 --> 00:01:39,573
うん。
42
00:01:39,573 --> 00:01:43,142
43
00:01:43,142 --> 00:01:44,247
44
00:01:44,247 --> 00:01:47,151
健ちゃん…➡
45
00:01:47,151 --> 00:01:49,142
たくましくなったな。
46
00:01:49,142 --> 00:01:49,951
たくましくなったな。
47
00:01:49,951 --> 00:01:52,420
48
00:01:52,420 --> 00:01:55,142
健太郎との思いがけない再会で➡
49
00:01:55,142 --> 00:01:55,457
健太郎との思いがけない再会で➡
50
00:01:55,457 --> 00:02:00,257
嵩は 少し救われたのでした。
51
00:02:00,257 --> 00:02:01,142
52
00:02:01,142 --> 00:02:03,700
53
00:02:03,700 --> 00:02:07,142
♬「涙に用なんてないっていうのに」
54
00:02:07,142 --> 00:02:07,572
♬「涙に用なんてないっていうのに」
55
00:02:07,572 --> 00:02:11,376
♬「やたらと縁がある人生」
56
00:02:11,376 --> 00:02:13,142
♬「かさばっていく過去と視界ゼロの未来」
57
00:02:13,142 --> 00:02:16,544
♬「かさばっていく過去と視界ゼロの未来」
58
00:02:16,544 --> 00:02:19,142
はざまくら♬「狭間で揺られ立ち眩んでいるけど」
59
00:02:19,142 --> 00:02:21,050
はざまくら♬「狭間で揺られ立ち眩んでいるけど」
60
00:02:21,050 --> 00:02:25,142
♬「人生訓と経験談と占星術または統計学による」
61
00:02:25,142 --> 00:02:25,856
♬「人生訓と経験談と占星術または統計学による」
62
00:02:25,856 --> 00:02:27,793
♬「教則その他、参考文献」
63
00:02:27,793 --> 00:02:30,228
あふ♬「溢れ返るこの人間社会で」
64
00:02:30,228 --> 00:02:31,142
♬「道理も通る隙間もないような日々だが」
65
00:02:31,142 --> 00:02:32,865
♬「道理も通る隙間もないような日々だが」
66
00:02:32,865 --> 00:02:36,402
♬「今日も超絶G難度人生を」
67
00:02:36,402 --> 00:02:37,142
♬「生きていこう いざ」
68
00:02:37,142 --> 00:02:42,205
♬「生きていこう いざ」
69
00:02:42,205 --> 00:02:43,142
♬「いつか来たる命の終わりへと」
70
00:02:43,142 --> 00:02:47,112
♬「いつか来たる命の終わりへと」
71
00:02:47,112 --> 00:02:49,142
♬「近づいてくはずの明日が」
72
00:02:49,142 --> 00:02:51,884
♬「近づいてくはずの明日が」
73
00:02:51,884 --> 00:02:55,142
まか♬「輝いてさえ見えるこの摩訶不思議で」
74
00:02:55,142 --> 00:02:58,591
まか♬「輝いてさえ見えるこの摩訶不思議で」
75
00:02:58,591 --> 00:03:01,142
いと♬「愛しき魔法の鍵を」
76
00:03:01,142 --> 00:03:01,494
いと♬「愛しき魔法の鍵を」
77
00:03:01,494 --> 00:03:06,030
♬「君が握ってて なぜにどうして?」
78
00:03:06,030 --> 00:03:07,142
ばか♬「馬鹿げてるとか 思ったりもするけど」
79
00:03:07,142 --> 00:03:10,369
ばか♬「馬鹿げてるとか 思ったりもするけど」
80
00:03:10,369 --> 00:03:13,142
♬「君に託した 神様とやらの采配 万歳」
81
00:03:13,142 --> 00:03:17,845
♬「君に託した 神様とやらの采配 万歳」
82
00:03:17,845 --> 00:03:19,142
3か月後嵩は 班長殿の当番になりました。
83
00:03:19,142 --> 00:03:23,648
3か月後嵩は 班長殿の当番になりました。
84
00:03:23,648 --> 00:03:25,142
柳井二等兵 参りました!
85
00:03:25,142 --> 00:03:25,648
柳井二等兵 参りました!
86
00:03:25,648 --> 00:03:29,054
87
00:03:29,054 --> 00:03:31,142
班長殿の洗濯物を持ってまいりました!
88
00:03:31,142 --> 00:03:32,354
班長殿の洗濯物を持ってまいりました!
89
00:03:32,354 --> 00:03:37,142
90
00:03:37,142 --> 00:03:37,398
91
00:03:37,398 --> 00:03:39,334
かみの(神野)何だ それは。
92
00:03:39,334 --> 00:03:41,569
班長殿の洗濯物であります!
93
00:03:41,569 --> 00:03:43,142
(神野)そんなことは分かっとる!畳み方だ!
94
00:03:43,142 --> 00:03:45,073
(神野)そんなことは分かっとる!畳み方だ!
95
00:03:45,073 --> 00:03:47,406
畳み方でありますか?
96
00:03:47,406 --> 00:03:49,142
なぜ このように真四角に畳めないのだ お前は!
97
00:03:49,142 --> 00:03:51,077
なぜ このように真四角に畳めないのだ お前は!
98
00:03:51,077 --> 00:03:54,577
申し訳ありません! 畳み直します!
99
00:03:54,577 --> 00:03:55,142
100
00:03:55,142 --> 00:04:01,142
101
00:04:01,142 --> 00:04:03,359
102
00:04:03,359 --> 00:04:05,694
ああ もういい!
103
00:04:05,694 --> 00:04:07,142
行け。
104
00:04:07,142 --> 00:04:07,631
行け。
105
00:04:07,631 --> 00:04:09,931
申し訳ありません!
106
00:04:09,931 --> 00:04:13,142
107
00:04:13,142 --> 00:04:14,371
108
00:04:14,371 --> 00:04:17,839
⚟(神野)なぜ あんなのを当番にしたのだ 八木は。
109
00:04:17,839 --> 00:04:19,142
♬〜
110
00:04:19,142 --> 00:04:24,713
♬〜
111
00:04:24,713 --> 00:04:25,142
健ちゃん 八木上等兵 知ってる?
112
00:04:25,142 --> 00:04:28,585
健ちゃん 八木上等兵 知ってる?
113
00:04:28,585 --> 00:04:31,142
ああ〜。➡
114
00:04:31,142 --> 00:04:31,421
ああ〜。➡
115
00:04:31,421 --> 00:04:35,059
あん人は変わりもんで有名ったい。➡
116
00:04:35,059 --> 00:04:37,142
大卒のインテリっちゃけど幹部候補生の試験ば受けんけん➡
117
00:04:37,142 --> 00:04:39,564
大卒のインテリっちゃけど幹部候補生の試験ば受けんけん➡
118
00:04:39,564 --> 00:04:43,142
階級は上等兵にすぎんとに➡
119
00:04:43,142 --> 00:04:43,232
階級は上等兵にすぎんとに➡
120
00:04:43,232 --> 00:04:46,269
きんし金鵄勲章ば持っとるっちゅううわさとか➡
121
00:04:46,269 --> 00:04:49,106
特務機関から来たっちゅう うわさもあるとよ。
122
00:04:49,106 --> 00:04:49,142
金鵄勲章!?
123
00:04:49,142 --> 00:04:51,106
金鵄勲章!?
124
00:04:51,106 --> 00:04:54,412
125
00:04:54,412 --> 00:04:55,142
(小声で)特務機関?
126
00:04:55,142 --> 00:04:56,447
(小声で)特務機関?
127
00:04:56,447 --> 00:05:00,819
ばってんほんとのところは分からんとって。
128
00:05:00,819 --> 00:05:01,142
まあ でも 怖がられてる。
129
00:05:01,142 --> 00:05:04,688
まあ でも 怖がられてる。
130
00:05:04,688 --> 00:05:07,142
うちの班長とも 同等に話してるし。
131
00:05:07,142 --> 00:05:07,591
うちの班長とも 同等に話してるし。
132
00:05:07,591 --> 00:05:11,028
は〜 兵隊ん世界は➡
133
00:05:11,028 --> 00:05:13,142
階級よりメンコん数が優先されるけんね。
134
00:05:13,142 --> 00:05:14,366
階級よりメンコん数が優先されるけんね。
135
00:05:14,366 --> 00:05:16,301
ん… メンコって?
136
00:05:16,301 --> 00:05:18,538
年数のことったい。
137
00:05:18,538 --> 00:05:19,142
八木さんは…少なくとも4年兵やけん。
138
00:05:19,142 --> 00:05:22,375
八木さんは…少なくとも4年兵やけん。
139
00:05:22,375 --> 00:05:25,142
ふ〜ん…。
140
00:05:25,142 --> 00:05:25,712
ふ〜ん…。
141
00:05:25,712 --> 00:05:30,581
俺を班長の当番にしたのもあの人らしいんだよね。
142
00:05:30,581 --> 00:05:31,142
えっ?
143
00:05:31,142 --> 00:05:32,583
えっ?
144
00:05:32,583 --> 00:05:35,420
そりゃあ いびりん決まっとぅばい。
145
00:05:35,420 --> 00:05:37,142
はあ〜 やっぱりそうか…。
146
00:05:37,142 --> 00:05:39,420
はあ〜 やっぱりそうか…。
147
00:05:39,420 --> 00:05:41,862
148
00:05:41,862 --> 00:05:43,142
柳井君 気ぃ付けんしゃい。
149
00:05:43,142 --> 00:05:45,065
柳井君 気ぃ付けんしゃい。
150
00:05:45,065 --> 00:05:49,142
八木上等兵は中隊長にも顔が利いて➡
151
00:05:49,142 --> 00:05:49,567
八木上等兵は中隊長にも顔が利いて➡
152
00:05:49,567 --> 00:05:55,142
目ぇつけられたら 野戦送りんさせられるっちゅう うわさもあるっちゃけんね。
153
00:05:55,142 --> 00:05:55,867
目ぇつけられたら 野戦送りんさせられるっちゅう うわさもあるっちゃけんね。
154
00:05:55,867 --> 00:06:01,142
155
00:06:01,142 --> 00:06:07,142
156
00:06:07,142 --> 00:06:08,690
157
00:06:08,690 --> 00:06:12,024
(神野)上官!
158
00:06:12,024 --> 00:06:13,142
敬礼!
159
00:06:13,142 --> 00:06:14,224
敬礼!
160
00:06:14,224 --> 00:06:15,895
161
00:06:15,895 --> 00:06:18,197
直れ!
162
00:06:18,197 --> 00:06:19,142
(島)固くならんでよい。そのまま そのまま。
163
00:06:19,142 --> 00:06:22,536
(島)固くならんでよい。そのまま そのまま。
164
00:06:22,536 --> 00:06:24,572
休め。
165
00:06:24,572 --> 00:06:25,142
中隊長殿は我々にとって 父親も同然である。
166
00:06:25,142 --> 00:06:27,376
中隊長殿は我々にとって 父親も同然である。
167
00:06:27,376 --> 00:06:30,076
(初年兵たち)はい!
168
00:06:30,076 --> 00:06:31,142
169
00:06:31,142 --> 00:06:35,718
170
00:06:35,718 --> 00:06:37,142
うん。 なかなか手入れがよろしい。
171
00:06:37,142 --> 00:06:41,018
うん。 なかなか手入れがよろしい。
172
00:06:41,018 --> 00:06:43,142
173
00:06:43,142 --> 00:06:43,391
174
00:06:43,391 --> 00:06:49,064
おい。 軍人勅諭の五か条を言ってみろ。
175
00:06:49,064 --> 00:06:49,142
(馬場)はい! え…。
176
00:06:49,142 --> 00:06:51,099
(馬場)はい! え…。
177
00:06:51,099 --> 00:06:55,142
ひとつ! 軍人は 忠義を…おも… 重んじるを を…➡
178
00:06:55,142 --> 00:06:57,771
ひとつ! 軍人は 忠義を…おも… 重んじるを を…➡
179
00:06:57,771 --> 00:07:01,142
ほ 本分とすべし!(島)ん… 何だ何だ おい。➡
180
00:07:01,142 --> 00:07:01,174
ほ 本分とすべし!(島)ん… 何だ何だ おい。➡
181
00:07:01,174 --> 00:07:04,812
古参兵がいかんなあ。はい!
182
00:07:04,812 --> 00:07:07,142
おい 新兵 お前はどうだ?
183
00:07:07,142 --> 00:07:07,683
おい 新兵 お前はどうだ?
184
00:07:07,683 --> 00:07:09,685
はい! ひとつ!
185
00:07:09,685 --> 00:07:13,142
軍人は 忠節を尽くすを本分とすべし!
186
00:07:13,142 --> 00:07:13,356
軍人は 忠節を尽くすを本分とすべし!
187
00:07:13,356 --> 00:07:17,228
ひとつ!軍人は 礼儀を正しくすべし!
188
00:07:17,228 --> 00:07:19,142
ひとつ!たっと軍人は 武勇を尚ぶべし!
189
00:07:19,142 --> 00:07:21,532
ひとつ!たっと軍人は 武勇を尚ぶべし!
190
00:07:21,532 --> 00:07:24,833
ひとつ!軍人は 信義を重んずべし!
191
00:07:24,833 --> 00:07:25,142
ひとつ!軍人は 質素を旨とすべし! であります!
192
00:07:25,142 --> 00:07:29,538
ひとつ!軍人は 質素を旨とすべし! であります!
193
00:07:29,538 --> 00:07:31,142
よし。 では聞く。
194
00:07:31,142 --> 00:07:32,209
よし。 では聞く。
195
00:07:32,209 --> 00:07:34,244
第四条の意味は?
196
00:07:34,244 --> 00:07:37,142
はい! 軍人は 人は常に まことの道を進み➡
197
00:07:37,142 --> 00:07:40,852
はい! 軍人は 人は常に まことの道を進み➡
198
00:07:40,852 --> 00:07:43,142
筋道にたがわぬことを重んじねばならないであります!
199
00:07:43,142 --> 00:07:44,222
筋道にたがわぬことを重んじねばならないであります!
200
00:07:44,222 --> 00:07:48,091
う〜ん 大いによろしい!
201
00:07:48,091 --> 00:07:49,142
何だ 俺よりうまいじゃないか。
202
00:07:49,142 --> 00:07:51,729
何だ 俺よりうまいじゃないか。
203
00:07:51,729 --> 00:07:55,142
ハハハハハハハハハハ…!➡
204
00:07:55,142 --> 00:07:56,567
ハハハハハハハハハハ…!➡
205
00:07:56,567 --> 00:08:01,142
お前 柳井だったか?はい! 柳井 嵩二等兵であります!
206
00:08:01,142 --> 00:08:03,809
お前 柳井だったか?はい! 柳井 嵩二等兵であります!
207
00:08:03,809 --> 00:08:06,178
しっかりやれ!
208
00:08:06,178 --> 00:08:07,142
ありがとうございます!
209
00:08:07,142 --> 00:08:08,178
ありがとうございます!
210
00:08:08,178 --> 00:08:10,513
211
00:08:10,513 --> 00:08:13,013
八木上等兵殿!
212
00:08:13,013 --> 00:08:13,142
213
00:08:13,142 --> 00:08:17,823
214
00:08:17,823 --> 00:08:19,142
ありがとうございました。八木上等兵殿のおかげです。
215
00:08:19,142 --> 00:08:23,630
ありがとうございました。八木上等兵殿のおかげです。
216
00:08:23,630 --> 00:08:25,142
(八木)何の話だ。先ほどは…。
217
00:08:25,142 --> 00:08:28,430
(八木)何の話だ。先ほどは…。
218
00:08:28,430 --> 00:08:30,837
219
00:08:30,837 --> 00:08:31,142
班長殿の当番に推薦してくださったのも八木上等兵殿では…?
220
00:08:31,142 --> 00:08:35,837
班長殿の当番に推薦してくださったのも八木上等兵殿では…?
221
00:08:35,837 --> 00:08:37,142
222
00:08:37,142 --> 00:08:43,142
223
00:08:43,142 --> 00:08:44,384
224
00:08:44,384 --> 00:08:46,319
(ノック)
225
00:08:46,319 --> 00:08:48,255
柳井二等兵 参りました!
226
00:08:48,255 --> 00:08:49,142
⚟入れ。入ります!
227
00:08:49,142 --> 00:08:50,955
⚟入れ。入ります!
228
00:08:50,955 --> 00:08:55,142
229
00:08:55,142 --> 00:08:59,802
230
00:08:59,802 --> 00:09:01,142
柳井。 中隊長殿から➡
231
00:09:01,142 --> 00:09:03,670
柳井。 中隊長殿から➡
232
00:09:03,670 --> 00:09:07,142
お前に幹部候補生試験を受けさせろと格別のご指名があった。
233
00:09:07,142 --> 00:09:07,870
お前に幹部候補生試験を受けさせろと格別のご指名があった。
234
00:09:07,870 --> 00:09:10,010
235
00:09:10,010 --> 00:09:12,914
返事は!はい!
236
00:09:12,914 --> 00:09:13,142
ふう〜 チッ。
237
00:09:13,142 --> 00:09:15,350
ふう〜 チッ。
238
00:09:15,350 --> 00:09:17,850
目黒も受験を希望しておる。
239
00:09:17,850 --> 00:09:19,142
240
00:09:19,142 --> 00:09:19,522
241
00:09:19,522 --> 00:09:22,559
問題集だ。
242
00:09:22,559 --> 00:09:25,142
2人とも しっかり勉強せい。
243
00:09:25,142 --> 00:09:25,328
2人とも しっかり勉強せい。
244
00:09:25,328 --> 00:09:29,028
中隊の名誉に関わるからな。 以上!
245
00:09:29,028 --> 00:09:30,698
246
00:09:30,698 --> 00:09:31,142
(2人)はい! ありがとうございます!
247
00:09:31,142 --> 00:09:33,602
(2人)はい! ありがとうございます!
248
00:09:33,602 --> 00:09:37,142
♬〜
249
00:09:37,142 --> 00:09:43,142
♬〜
250
00:09:43,142 --> 00:09:49,142
♬〜
251
00:09:49,142 --> 00:09:50,718
♬〜
252
00:09:50,718 --> 00:09:53,389
(馬場)ああ! ノロノロするな!(目黒)はい!
253
00:09:53,389 --> 00:09:55,142
はい!(八木)何やってるんだ。
254
00:09:55,142 --> 00:09:56,291
はい!(八木)何やってるんだ。
255
00:09:56,291 --> 00:10:01,142
試験まで日がないぞ。食事の片づけも班長の当番も➡
256
00:10:01,142 --> 00:10:01,264
試験まで日がないぞ。食事の片づけも班長の当番も➡
257
00:10:01,264 --> 00:10:04,102
しばらくは なしだ。しかし…。
258
00:10:04,102 --> 00:10:07,142
ありがとうございます!ありがとうございます!
259
00:10:07,142 --> 00:10:08,102
ありがとうございます!ありがとうございます!
260
00:10:08,102 --> 00:10:11,242
261
00:10:11,242 --> 00:10:13,142
ありがとうございます!
262
00:10:13,142 --> 00:10:13,276
ありがとうございます!
263
00:10:13,276 --> 00:10:15,411
ありがとうございます!
264
00:10:15,411 --> 00:10:19,142
それ以降 一切の当番や使役を免除され➡
265
00:10:19,142 --> 00:10:20,583
それ以降 一切の当番や使役を免除され➡
266
00:10:20,583 --> 00:10:25,142
自習する場所も与えられて嵩たちは勉強に専念させられました。
267
00:10:25,142 --> 00:10:28,761
自習する場所も与えられて嵩たちは勉強に専念させられました。
268
00:10:28,761 --> 00:10:31,142
柳井は 学校ば出とぉとね?
269
00:10:31,142 --> 00:10:32,098
柳井は 学校ば出とぉとね?
270
00:10:32,098 --> 00:10:36,898
うん。でも 絵ばっかり描いてたから。
271
00:10:36,898 --> 00:10:37,142
272
00:10:37,142 --> 00:10:39,251
273
00:10:39,251 --> 00:10:42,152
俺は中学までったい。
274
00:10:42,152 --> 00:10:43,142
はよ早う出世して 手柄ば上げたかとよ。
275
00:10:43,142 --> 00:10:45,889
はよ早う出世して 手柄ば上げたかとよ。
276
00:10:45,889 --> 00:10:49,142
⚟(訓練の掛け声)
277
00:10:49,142 --> 00:10:55,142
⚟(訓練の掛け声)
278
00:10:55,142 --> 00:10:55,267
⚟(訓練の掛け声)
279
00:10:55,267 --> 00:10:59,567
臭か〜!ハハハハ!臭かなかよ。
280
00:10:59,567 --> 00:11:01,142
281
00:11:01,142 --> 00:11:01,541
282
00:11:01,541 --> 00:11:04,444
かいでみい。もういっぺん?
283
00:11:04,444 --> 00:11:07,142
おかげさまで使役を免除していただき➡
284
00:11:07,142 --> 00:11:08,313
おかげさまで使役を免除していただき➡
285
00:11:08,313 --> 00:11:11,013
勉強に集中できております。
286
00:11:11,013 --> 00:11:12,851
287
00:11:12,851 --> 00:11:13,142
中隊長の期待に応えられなかったらどうなると思う?
288
00:11:13,142 --> 00:11:18,224
中隊長の期待に応えられなかったらどうなると思う?
289
00:11:18,224 --> 00:11:19,142
え?フッ。
290
00:11:19,142 --> 00:11:21,260
え?フッ。
291
00:11:21,260 --> 00:11:25,142
これで落ちたら古兵たちから何倍も仕返しされるな。
292
00:11:25,142 --> 00:11:26,260
これで落ちたら古兵たちから何倍も仕返しされるな。
293
00:11:26,260 --> 00:11:28,929
294
00:11:28,929 --> 00:11:31,142
試験は 3日後か。
295
00:11:31,142 --> 00:11:32,071
試験は 3日後か。
296
00:11:32,071 --> 00:11:34,006
はい。
297
00:11:34,006 --> 00:11:37,142
覚えることが多くて時間がいくらあっても足りません。
298
00:11:37,142 --> 00:11:39,246
覚えることが多くて時間がいくらあっても足りません。
299
00:11:39,246 --> 00:11:42,082
引くも地獄。
300
00:11:42,082 --> 00:11:43,142
お前には 受かるしか道はないな。
301
00:11:43,142 --> 00:11:46,282
お前には 受かるしか道はないな。
302
00:11:46,282 --> 00:11:48,423
303
00:11:48,423 --> 00:11:49,142
⚟(消灯ラッパの音)
304
00:11:49,142 --> 00:11:55,142
⚟(消灯ラッパの音)
305
00:11:55,142 --> 00:12:01,142
⚟(消灯ラッパの音)
306
00:12:01,142 --> 00:12:01,723
⚟(消灯ラッパの音)
307
00:12:01,723 --> 00:12:07,142
308
00:12:07,142 --> 00:12:07,910
309
00:12:07,910 --> 00:12:11,380
いよいよ 試験を翌日に控えた嵩は➡
310
00:12:11,380 --> 00:12:13,142
きゅうしゃ厩舎の不寝番を申し出て徹夜で勉強をすることにしました。
311
00:12:13,142 --> 00:12:17,880
きゅうしゃ厩舎の不寝番を申し出て徹夜で勉強をすることにしました。
312
00:12:17,880 --> 00:12:19,142
313
00:12:19,142 --> 00:12:21,558
314
00:12:21,558 --> 00:12:23,854
(健太郎)ほい。ん?
315
00:12:23,854 --> 00:12:25,142
ああ 健ちゃん。
316
00:12:25,142 --> 00:12:25,789
ああ 健ちゃん。
317
00:12:25,789 --> 00:12:29,728
酒保で買ってきたばい。差し入れ。
318
00:12:29,728 --> 00:12:31,142
ありがとう。
319
00:12:31,142 --> 00:12:31,731
ありがとう。
320
00:12:31,731 --> 00:12:36,069
あんぱんなんて久しぶりだよ。うん。
321
00:12:36,069 --> 00:12:37,142
すごかね〜 柳井君。
322
00:12:37,142 --> 00:12:38,405
すごかね〜 柳井君。
323
00:12:38,405 --> 00:12:41,441
幹部候補生試験ば 受けるとって?
324
00:12:41,441 --> 00:12:43,142
うん。受からないと大変なことになるから 徹夜。
325
00:12:43,142 --> 00:12:46,883
うん。受からないと大変なことになるから 徹夜。
326
00:12:46,883 --> 00:12:49,142
そげんね。
327
00:12:49,142 --> 00:12:49,752
そげんね。
328
00:12:49,752 --> 00:12:54,420
ちひろ千尋なら 簡単に受かるのにな。
329
00:12:54,420 --> 00:12:55,142
千尋君は 京都帝国大学の法科で頑張っとっちゃろ?
330
00:12:55,142 --> 00:12:58,759
千尋君は 京都帝国大学の法科で頑張っとっちゃろ?
331
00:12:58,759 --> 00:13:01,142
うん。 俺の自慢は弟だけだよ。
332
00:13:01,142 --> 00:13:03,032
うん。 俺の自慢は弟だけだよ。
333
00:13:03,032 --> 00:13:07,142
♬〜
334
00:13:07,142 --> 00:13:11,373
♬〜
335
00:13:11,373 --> 00:13:13,142
また あの時みたいに笑える日が来るのかな。
336
00:13:13,142 --> 00:13:17,549
また あの時みたいに笑える日が来るのかな。
337
00:13:17,549 --> 00:13:19,142
きっと来るばい。
338
00:13:19,142 --> 00:13:19,849
きっと来るばい。
339
00:13:19,849 --> 00:13:22,718
340
00:13:22,718 --> 00:13:24,720
冷えてきた。
341
00:13:24,720 --> 00:13:25,142
厩舎は寒かっちゃけん 風邪ひかんとよ。うん。
342
00:13:25,142 --> 00:13:30,230
厩舎は寒かっちゃけん 風邪ひかんとよ。うん。
343
00:13:30,230 --> 00:13:31,142
馬ん抱きついて寝よったらぬくかばい。
344
00:13:31,142 --> 00:13:34,065
馬ん抱きついて寝よったらぬくかばい。
345
00:13:34,065 --> 00:13:37,142
(馬の鼻息)でも 今夜は寝てられないから。
346
00:13:37,142 --> 00:13:37,569
(馬の鼻息)でも 今夜は寝てられないから。
347
00:13:37,569 --> 00:13:40,471
あ… ハハッ そげんやったね。
348
00:13:40,471 --> 00:13:43,142
明日の試験 頑張りんしゃい。
349
00:13:43,142 --> 00:13:45,745
明日の試験 頑張りんしゃい。
350
00:13:45,745 --> 00:13:48,749
あんぱん ありがとう。(健太郎)うん。
351
00:13:48,749 --> 00:13:49,142
♬〜
352
00:13:49,142 --> 00:13:55,142
♬〜
353
00:13:55,142 --> 00:14:01,142
♬〜
354
00:14:01,142 --> 00:14:04,030
♬〜
355
00:14:04,030 --> 00:14:06,030
フッ。
356
00:14:06,030 --> 00:14:07,142
357
00:14:07,142 --> 00:14:13,142
358
00:14:13,142 --> 00:14:19,142
359
00:14:19,142 --> 00:14:25,142
360
00:14:25,142 --> 00:14:26,854
361
00:14:26,854 --> 00:14:29,223
(木が倒れる音)(士官)おい!
362
00:14:29,223 --> 00:14:31,142
う… あれ? 今 蹴った?
363
00:14:31,142 --> 00:14:32,860
う… あれ? 今 蹴った?
364
00:14:32,860 --> 00:14:37,142
(士官)不寝番のくせにぐっすり眠りこけるとは 不届き者が!
365
00:14:37,142 --> 00:14:38,234
(士官)不寝番のくせにぐっすり眠りこけるとは 不届き者が!
366
00:14:38,234 --> 00:14:41,570
はい!(士官)柳井二等兵だったな。
367
00:14:41,570 --> 00:14:43,142
今日の試験は受けられんぞ。
368
00:14:43,142 --> 00:14:43,604
今日の試験は受けられんぞ。
369
00:14:43,604 --> 00:14:46,240
え?
370
00:14:46,240 --> 00:14:49,142
(士官)大バカ者!あ… ああ あ…。 ええ?
371
00:14:49,142 --> 00:14:53,015
(士官)大バカ者!あ… ああ あ…。 ええ?
372
00:14:53,015 --> 00:14:55,142
どうする 嵩。 ほいたらね。
373
00:14:55,142 --> 00:14:56,715
どうする 嵩。 ほいたらね。
29452