Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,450 --> 00:00:54,300
[Speaking backwards]
2
00:01:21,233 --> 00:01:24,003
For...ward.
3
00:01:24,033 --> 00:01:26,353
Forward.
4
00:01:35,116 --> 00:01:36,026
Wow!
5
00:01:36,066 --> 00:01:38,376
My reversa-belt
is a success!
6
00:01:38,416 --> 00:01:43,026
I must make a note--
in order to be understood,
7
00:01:43,066 --> 00:01:44,146
I must speak backwards
8
00:01:44,183 --> 00:01:46,423
so that it sounds as though
I am speaking forward,
9
00:01:46,450 --> 00:01:51,000
or it is forward so that
it sounds reversed?
10
00:01:51,033 --> 00:01:52,133
Reverse.
11
00:01:52,166 --> 00:01:54,396
Aah! No, robot! Wait!
12
00:01:54,433 --> 00:01:57,283
[Speaking backwards]
13
00:02:02,183 --> 00:02:06,253
I...mean...forward!
14
00:02:06,283 --> 00:02:08,273
Forward.
15
00:02:08,300 --> 00:02:09,220
Robot.
16
00:02:09,250 --> 00:02:10,470
Yes, Dexter?
17
00:02:11,000 --> 00:02:14,230
Please remind me
never to oil you again.
18
00:02:14,266 --> 00:02:15,316
Yes, Dexter.
19
00:02:15,350 --> 00:02:18,150
Stupid robot.
Who needs him?
20
00:02:18,183 --> 00:02:25,133
It is time I start
looking out for myse-e-e-elf!
21
00:02:26,183 --> 00:02:31,273
Whoa-oa-oa!
22
00:02:31,300 --> 00:02:35,050
Reverse!
23
00:02:36,450 --> 00:02:39,050
[Shouting backwards]
24
00:02:44,350 --> 00:02:47,070
For...ward.
25
00:02:47,400 --> 00:02:49,320
Reverse.
26
00:02:50,283 --> 00:02:52,323
For...ward.
27
00:02:53,316 --> 00:02:55,246
Reverse.
28
00:02:55,283 --> 00:02:57,283
For...ward.
29
00:02:57,316 --> 00:02:59,996
Reverse.
30
00:03:00,033 --> 00:03:03,033
For...ward.
31
00:03:03,066 --> 00:03:05,066
Reverse.
32
00:03:09,033 --> 00:03:11,283
For...ward.
33
00:03:12,050 --> 00:03:14,400
Whew! All this thirst
for knowledge
34
00:03:14,433 --> 00:03:16,453
sure makes a guy hungry.
35
00:03:16,483 --> 00:03:19,233
Time for a snack!
36
00:03:24,350 --> 00:03:26,030
[Burp]
37
00:03:26,066 --> 00:03:28,326
Ha ha ha!
38
00:03:30,266 --> 00:03:32,326
[Burp]
39
00:03:48,316 --> 00:03:51,116
Stupid robot.
Must have blown a fuse.
40
00:03:51,150 --> 00:03:54,380
I had better get back to the
lab
and straighten things out.
41
00:03:54,416 --> 00:03:57,026
Hey, Dex,
where's the fire?
42
00:03:57,066 --> 00:03:59,166
Ha ha ha! Huh?
43
00:03:59,200 --> 00:04:01,250
Hoagalicious!
44
00:04:01,283 --> 00:04:04,403
Once I get
to the lab, I'll--
45
00:04:04,433 --> 00:04:06,333
oh, there
you are, Dexter.
46
00:04:06,366 --> 00:04:10,176
Be a dear and take
the trash out
for your mother.
47
00:04:10,216 --> 00:04:11,346
But, mom...
48
00:04:11,383 --> 00:04:14,473
The only "but"
in this conversation
is a spanked one.
49
00:04:15,000 --> 00:04:17,020
Now get on it!
50
00:04:37,366 --> 00:04:39,376
[Sniffing]
51
00:04:59,366 --> 00:05:01,476
[Sniffing]
52
00:05:02,016 --> 00:05:02,396
Ah!
53
00:05:02,433 --> 00:05:04,123
Dexter, I thought
you said
54
00:05:04,150 --> 00:05:06,300
you were taking
the trash outside!
55
00:05:06,333 --> 00:05:09,153
[Speaking backwards]
56
00:05:17,450 --> 00:05:21,280
Ugh...i don't
feel so good.
57
00:05:21,316 --> 00:05:22,466
Ohh...
58
00:05:23,000 --> 00:05:25,300
Dexter, what have I told you
about running on the stairs?!
59
00:05:25,333 --> 00:05:28,373
Slow down! You're
going to hurt somebod--
60
00:05:28,400 --> 00:05:30,120
oh! Aah!
61
00:05:30,150 --> 00:05:31,470
[Crash]
62
00:05:34,383 --> 00:05:37,033
Ah! Dee Dee!
63
00:05:37,066 --> 00:05:39,416
[Speaking backwards]
64
00:05:44,166 --> 00:05:46,026
Dee Dee!
65
00:05:46,066 --> 00:05:48,416
[Speaking backwards]
66
00:05:51,166 --> 00:05:52,466
Dee Dee!
67
00:05:53,000 --> 00:05:57,030
Hi, Dexter.
Bye, Dexter.
68
00:05:57,066 --> 00:05:59,066
[Speaking backwards]
69
00:05:59,100 --> 00:06:03,080
She must be stopped,
but how?
70
00:06:04,216 --> 00:06:06,416
The belt.
71
00:06:07,416 --> 00:06:09,066
Freedom!
72
00:06:09,100 --> 00:06:11,450
You! What do you
think you're doing?!
73
00:06:11,483 --> 00:06:16,003
Do you have any idea
what trouble you
have been causing?
74
00:06:16,033 --> 00:06:17,403
First I lose
my lunch,
75
00:06:17,433 --> 00:06:19,383
and then mama's
going to kill me,
76
00:06:19,416 --> 00:06:22,296
and dada's probably
in the hospital,
77
00:06:22,333 --> 00:06:24,073
and another thing--
78
00:06:24,100 --> 00:06:26,080
hey, what's that?
79
00:06:26,116 --> 00:06:28,226
Ooh, this is
a pretty belt.
80
00:06:28,266 --> 00:06:31,146
What does it do,
Dexter?
81
00:06:35,466 --> 00:06:38,266
Aah!
82
00:06:38,300 --> 00:06:40,170
Oof!
83
00:06:40,333 --> 00:06:43,203
[Shouting backwards]
84
00:06:44,233 --> 00:06:46,453
Aah!
85
00:06:46,483 --> 00:06:48,203
Oof!
86
00:06:49,100 --> 00:06:52,450
[Shouting backwards]
87
00:06:52,483 --> 00:06:55,203
Aah!
88
00:06:55,233 --> 00:06:56,073
Oof!
89
00:06:56,100 --> 00:06:59,200
[Shouting backwards]
90
00:06:59,233 --> 00:07:02,203
Aah!
91
00:07:11,166 --> 00:07:15,176
Dee Dee, get out
of my laboratory!
92
00:07:27,183 --> 00:07:28,183
Hmmph.
93
00:07:28,216 --> 00:07:32,166
Now maybe I can get
a little work done.
94
00:07:32,200 --> 00:07:34,180
[Snap]
5144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.