All language subtitles for [SubtitleTools.com] [火影忍者剧场版 05][2008-羁绊.BDrip.1080p.x264.2AAC]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:09,920 --> 00:03:11,540
左旋20度
2
00:03:11,590 --> 00:03:12,920
左旋20度
3
00:03:33,310 --> 00:03:35,100
飞行员请就预备位置
4
00:03:35,140 --> 00:03:36,170
请就预备位置
5
00:05:40,800 --> 00:05:42,130
等我,等我
6
00:05:42,170 --> 00:05:43,030
快点啦
7
00:07:14,930 --> 00:07:17,730
赶快啟动第三紧急警报
8
00:07:18,600 --> 00:07:19,160
遵命
9
00:07:38,420 --> 00:07:40,850
那些人好像是使用风遁
10
00:07:47,490 --> 00:07:48,390
是查克拉
11
00:07:48,430 --> 00:07:50,660
他们先让翅膀充满查克拉
12
00:07:50,700 --> 00:07:52,860
製造出内外的气流差来飞翔
13
00:07:59,640 --> 00:08:00,700
想不到这个世界上
14
00:08:00,740 --> 00:08:02,110
竟然会有空忍
15
00:08:09,080 --> 00:08:10,550
没想到他们竟然能发动
16
00:08:10,580 --> 00:08:12,350
这麼强大的空袭
17
00:08:12,390 --> 00:08:14,550
那些傢伙到底是什麼人
18
00:08:15,160 --> 00:08:17,420
第二次忍界大战的时候
19
00:08:17,460 --> 00:08:19,860
曾经出现过利用查克拉
20
00:08:19,890 --> 00:08:22,360
使出飞天之术的忍者集团
21
00:08:22,860 --> 00:08:24,490
他们自称是空之国
22
00:08:24,530 --> 00:08:27,060
也曾经对抗过忍者五大国
23
00:08:27,100 --> 00:08:27,860
最后
24
00:08:27,900 --> 00:08:29,840
被木叶忍者村给消灭掉了
25
00:08:29,870 --> 00:08:30,770
所以
26
00:08:30,800 --> 00:08:32,530
这些人来这里的目的
27
00:08:32,570 --> 00:08:34,130
是為了要报仇
28
00:08:39,380 --> 00:08:41,400
他们是衝著木叶忍者村来的
29
00:08:41,850 --> 00:08:42,710
可能是
30
00:08:42,750 --> 00:08:45,340
来对火之国展开报復行动
31
00:09:30,660 --> 00:09:32,030
这是怎麼一回事
32
00:09:33,100 --> 00:09:33,760
小鬼
33
00:09:35,870 --> 00:09:36,730
手借我一下
34
00:09:43,910 --> 00:09:45,430
我来帮忙了,老伯
35
00:09:55,460 --> 00:09:56,980
快送他去医院吧
36
00:09:57,990 --> 00:09:59,650
他的肺部有破洞
37
00:10:00,760 --> 00:10:02,990
送到医院就来不及了
38
00:10:03,660 --> 00:10:05,600
老伯,你是医生吗
39
00:10:07,630 --> 00:10:08,530
是气胸
40
00:10:09,000 --> 00:10:10,830
肺部漏出的空气淤积在胸腔
41
00:10:10,870 --> 00:10:12,300
会压迫到肺部
42
00:10:12,340 --> 00:10:13,670
而造成无法呼吸
43
00:10:15,540 --> 00:10:16,800
那是什麼
44
00:10:24,050 --> 00:10:25,210
可以了
45
00:10:25,250 --> 00:10:27,280
你快送他到医院吧
46
00:10:28,090 --> 00:10:29,250
要我送去
47
00:10:29,290 --> 00:10:30,050
可是我要留下来
48
00:10:30,090 --> 00:10:31,490
收拾那些傢伙
49
00:10:32,190 --> 00:10:33,220
我劝你放弃吧
50
00:10:34,190 --> 00:10:35,860
在地上跑的小野猫
51
00:10:35,900 --> 00:10:38,160
休想抓住天上飞的乌鸦
52
00:10:38,200 --> 00:10:39,670
猫…
53
00:10:39,700 --> 00:10:41,260
你说我是小野猫
54
00:10:41,300 --> 00:10:44,700
先落地再攻击才是上上之策
55
00:10:44,740 --> 00:10:46,870
现在的当务之急
56
00:10:46,910 --> 00:10:48,970
是多救活一些人
57
00:10:49,010 --> 00:10:50,500
然后再去打仗
58
00:10:51,310 --> 00:10:52,440
你说对不对
59
00:10:53,550 --> 00:10:55,640
搬的时候请避开胸口的部分
60
00:10:55,680 --> 00:10:56,710
鸣人
61
00:10:57,850 --> 00:10:58,650
老伯
62
00:11:00,950 --> 00:11:04,050
他怎麼会知道我的名字
63
00:11:20,240 --> 00:11:22,370
他们的攻势怎麼变缓了
64
00:11:23,110 --> 00:11:24,630
寧次,你有什麼头绪吗
65
00:11:24,680 --> 00:11:26,540
这原因还不简单吗
66
00:11:26,580 --> 00:11:28,140
查克拉用完了
67
00:11:28,180 --> 00:11:29,210
原来如此
68
00:11:29,680 --> 00:11:30,310
所以
69
00:11:30,350 --> 00:11:32,650
计算目前為止消耗的查克拉
70
00:11:32,690 --> 00:11:34,310
再加上剩餘的量
71
00:11:34,350 --> 00:11:36,150
我们就可以推测出
72
00:11:36,190 --> 00:11:37,920
他们回程的距离了
73
00:11:38,530 --> 00:11:39,620
就是这样
74
00:11:45,900 --> 00:11:46,890
纲手大人
75
00:11:47,500 --> 00:11:48,400
您没事吧
76
00:11:52,510 --> 00:11:53,270
為什麼
77
00:11:54,510 --> 00:11:56,410
為什麼不衝著我来就好
78
00:11:57,880 --> 00:12:00,570
那些人重创了木叶忍者村
79
00:12:00,610 --> 00:12:03,080
却没有歼灭这里就撤退了
80
00:12:03,120 --> 00:12:03,740
这代表他们
81
00:12:03,780 --> 00:12:05,180
可能有更大的计划
82
00:12:05,990 --> 00:12:08,180
空之国的忍者是吗
83
00:12:11,260 --> 00:12:12,850
医生,这边也帮忙看一下
84
00:12:13,230 --> 00:12:14,060
请到这边
85
00:12:19,330 --> 00:12:20,160
这是…
86
00:12:20,200 --> 00:12:21,460
这个孩子没事
87
00:12:21,500 --> 00:12:23,060
一定可以救活
88
00:12:23,100 --> 00:12:24,230
这位也没事了
89
00:12:26,140 --> 00:12:27,630
鸣人送来的伤患也一样
90
00:12:28,310 --> 00:12:29,570
都经过完善的急救
91
00:12:30,140 --> 00:12:31,740
為什麼要这麼做
92
00:12:31,780 --> 00:12:33,710
到底是什麼人做的
93
00:12:35,020 --> 00:12:36,210
我有见到那个老伯
94
00:12:36,250 --> 00:12:37,240
是神农老师
95
00:12:39,320 --> 00:12:39,980
这一位
96
00:12:40,420 --> 00:12:41,220
还有他
97
00:12:41,250 --> 00:12:43,620
全部都是神农老师救活的
98
00:12:43,660 --> 00:12:45,180
神农老师
99
00:12:46,130 --> 00:12:48,320
这个名字我有听过
100
00:12:49,630 --> 00:12:51,930
那麼那位老伯你认识他
101
00:12:51,970 --> 00:12:52,730
那位老伯
102
00:12:52,770 --> 00:12:53,730
你见到老师了
103
00:12:53,770 --> 00:12:54,290
告诉我
104
00:12:54,330 --> 00:12:56,330
老师他现在人在哪里
105
00:12:56,370 --> 00:12:57,860
你干什麼啦
106
00:12:57,900 --> 00:13:00,300
我的村子现在遇到大危机了
107
00:13:00,340 --> 00:13:01,710
要是不快点的话
108
00:13:03,810 --> 00:13:06,040
这个人他到底是谁
109
00:13:07,450 --> 00:13:10,110
鸣人,刚才多亏你了
110
00:13:10,150 --> 00:13:12,580
他是你的徒弟,我不能不理他
111
00:13:13,750 --> 00:13:14,780
徒弟
112
00:13:15,360 --> 00:13:17,120
老伯,你是他…
113
00:13:17,160 --> 00:13:18,220
什麼名字来著
114
00:13:18,260 --> 00:13:19,520
亚丸
115
00:13:20,090 --> 00:13:22,120
你是亚丸的老师吧
116
00:13:22,160 --> 00:13:23,290
你过奖了
117
00:13:23,330 --> 00:13:24,560
但是现在的我
118
00:13:24,600 --> 00:13:25,430
还没那个资格
119
00:13:25,470 --> 00:13:27,230
被别人称為老师
120
00:13:27,670 --> 00:13:28,930
才没这回事呢
121
00:13:28,970 --> 00:13:30,560
多亏了老伯的急救
122
00:13:30,600 --> 00:13:33,200
有很多伤患才能够活命
123
00:13:33,240 --> 00:13:34,670
这是小樱她们说的
124
00:13:37,610 --> 00:13:39,200
亚丸住的村子
125
00:13:39,250 --> 00:13:41,080
是在火之国的边境
126
00:13:41,620 --> 00:13:42,580
昨天晚上
127
00:13:42,620 --> 00:13:45,350
被大批不知名的忍者突袭
128
00:13:46,150 --> 00:13:48,120
据说伤者多到不计其数
129
00:13:49,020 --> 00:13:51,750
亚丸是来通知我这件事情的
130
00:13:52,360 --> 00:13:54,730
不知名的忍者
131
00:13:57,130 --> 00:13:58,100
你醒啦,小鬼
132
00:14:06,970 --> 00:14:07,740
你伤成这样
133
00:14:07,770 --> 00:14:10,140
真的可以出门了吗
134
00:14:11,240 --> 00:14:13,270
神农老师要去我的村子
135
00:14:13,310 --> 00:14:14,870
解救我们的村民
136
00:14:14,920 --> 00:14:16,910
我怎麼可以躺在那里睡觉
137
00:14:17,520 --> 00:14:18,420
这样喔
138
00:14:19,290 --> 00:14:20,550
為了这次的任务
139
00:14:20,590 --> 00:14:21,250
特别组成了
140
00:14:21,290 --> 00:14:23,380
3人小组的紧急医疗班
141
00:14:25,460 --> 00:14:26,950
小樱,雏田
142
00:14:28,360 --> 00:14:29,830
怎麼会是3人小组
143
00:14:29,860 --> 00:14:30,800
那个…
144
00:14:30,830 --> 00:14:33,860
加上鸣人的话就是3个人了
145
00:14:35,170 --> 00:14:37,500
有你在的话,帮助很大
146
00:14:37,970 --> 00:14:39,730
这个,等…等一下啦
147
00:14:39,770 --> 00:14:40,570
给你
148
00:14:42,210 --> 00:14:44,440
这是自来也大人给的护身符
149
00:14:49,650 --> 00:14:51,380
那麼没问题了吧
150
00:14:52,820 --> 00:14:53,790
鸣人
151
00:14:55,990 --> 00:14:57,320
一起加油吧
152
00:14:58,490 --> 00:15:01,390
為什麼不派我去反攻小队
153
00:15:31,830 --> 00:15:33,920
忍法 超兽偽画
154
00:15:53,380 --> 00:15:53,970
发现敌人
155
00:15:54,010 --> 00:15:54,880
对方人数
156
00:15:55,880 --> 00:15:56,680
只有一个人
157
00:16:00,690 --> 00:16:02,310
木叶忍者村的反击
158
00:16:02,360 --> 00:16:04,020
比想像中快嘛
159
00:16:04,060 --> 00:16:05,720
不过还是太匆促
160
00:16:05,760 --> 00:16:07,730
来不及佈局的样子
161
00:16:07,760 --> 00:16:08,560
好吧
162
00:16:08,600 --> 00:16:10,390
我们就先派一支小队
163
00:16:10,430 --> 00:16:11,420
去跟他玩一玩
164
00:16:11,460 --> 00:16:12,060
是
165
00:16:12,100 --> 00:16:13,160
第二小队立刻出动
166
00:16:13,200 --> 00:16:14,720
弹射器预备
167
00:16:20,670 --> 00:16:22,510
1 2 3 4
168
00:16:23,410 --> 00:16:24,600
照目前情况看来
169
00:16:24,640 --> 00:16:26,130
敌方只有发现我而已
170
00:16:28,980 --> 00:16:31,210
祭,你有能力与空忍对战
171
00:16:31,250 --> 00:16:33,240
是我们很重要的战力
172
00:16:33,290 --> 00:16:36,020
不过你没有必要全力对战
173
00:16:36,060 --> 00:16:37,960
只要负责引开他们的注意力
174
00:16:37,990 --> 00:16:39,980
掩护我们的行动就可以了
175
00:16:41,930 --> 00:16:42,860
真是的
176
00:16:42,900 --> 00:16:44,420
说得那麼简单
177
00:16:45,430 --> 00:16:46,830
我又不擅长演这种戏
178
00:16:47,970 --> 00:16:50,490
不过好像多少起了一点作用
179
00:17:20,800 --> 00:17:24,330
我好像动作太利落了一点
180
00:17:25,770 --> 00:17:27,970
跟纲手大人所预料的一样
181
00:17:28,010 --> 00:17:29,670
他们為了下一个目标
182
00:17:29,710 --> 00:17:31,440
準备好了第二个阵形
183
00:17:32,250 --> 00:17:34,040
真没想到这种地方
184
00:17:34,080 --> 00:17:36,070
居然会藏著航空母舰
185
00:17:37,220 --> 00:17:39,520
你的推测完全正确
186
00:17:39,550 --> 00:17:41,180
其实这也没什麼啦
187
00:17:41,220 --> 00:17:42,480
这就跟找蜂窝的原理
188
00:17:42,520 --> 00:17:43,580
是一样的
189
00:17:43,620 --> 00:17:46,110
先用寧次的白眼观察查克拉
190
00:17:46,160 --> 00:17:47,350
就可以推算出
191
00:17:47,390 --> 00:17:49,160
可能的飞行距离了
192
00:17:49,200 --> 00:17:50,250
话说回来
193
00:17:50,300 --> 00:17:52,460
我们会以4人小组来出动
194
00:17:53,330 --> 00:17:55,430
也很有你的作战风格
195
00:17:55,900 --> 00:17:56,730
我是想
196
00:17:56,770 --> 00:17:57,930
这些空忍他们随时
197
00:17:57,970 --> 00:17:59,340
都可以逃回外海
198
00:17:59,370 --> 00:18:01,470
而遭受到攻击的木叶
199
00:18:01,510 --> 00:18:02,910
目前也没有足够的战力
200
00:18:02,940 --> 00:18:04,240
或更好的对策
201
00:18:04,280 --> 00:18:05,510
可以与空忍对战
202
00:18:05,550 --> 00:18:07,840
我是考虑到这些才下决定的
203
00:18:21,390 --> 00:18:23,830
你来啦,佐助
204
00:18:23,860 --> 00:18:24,690
有事吗
205
00:18:25,430 --> 00:18:27,330
根据情报指出
206
00:18:27,370 --> 00:18:29,130
今天早上木叶忍者村
207
00:18:29,170 --> 00:18:30,500
被袭击了
208
00:18:30,540 --> 00:18:32,130
而且对方还是
209
00:18:32,170 --> 00:18:33,200
很久之前
210
00:18:33,240 --> 00:18:35,540
被消灭的空之国忍者
211
00:18:35,580 --> 00:18:36,740
想不到
212
00:18:36,780 --> 00:18:40,110
你对木叶忍者村还满关心的
213
00:18:40,550 --> 00:18:43,980
目前木叶忍者村的情况
214
00:18:44,020 --> 00:18:45,580
并不明朗
215
00:18:45,990 --> 00:18:48,180
我今天叫你过来
216
00:18:48,220 --> 00:18:50,450
也不是為了说这件事
217
00:18:53,690 --> 00:18:55,060
大蛇丸大人
218
00:18:56,100 --> 00:18:56,990
佐助
219
00:18:58,260 --> 00:19:02,000
我希望你帮我抓一个人
220
00:19:02,040 --> 00:19:03,230
抓谁
221
00:19:03,270 --> 00:19:04,670
是个医生
222
00:19:04,700 --> 00:19:06,670
没错,是个医生
223
00:19:06,710 --> 00:19:10,270
那个医生赋予我再生的禁术
224
00:19:10,310 --> 00:19:12,340
他跟我不一样
225
00:19:12,380 --> 00:19:14,010
一定有办法
226
00:19:14,050 --> 00:19:16,450
可以完成再生术的
227
00:19:17,220 --> 00:19:18,980
你说那个人啊
228
00:19:19,350 --> 00:19:20,880
把他带来
229
00:19:20,920 --> 00:19:25,250
现在的我非常需要那种禁术
230
00:19:34,030 --> 00:19:34,830
亚丸的村子
231
00:19:34,870 --> 00:19:37,030
在河川上游的丛林深处
232
00:19:38,100 --> 00:19:39,870
村子附近有座遗跡
233
00:19:41,470 --> 00:19:44,100
為什麼要划这种破船过去
234
00:19:44,710 --> 00:19:47,580
我们用走的不是快多了吗
235
00:19:47,610 --> 00:19:49,170
丛林很危险
236
00:19:49,220 --> 00:19:50,710
有许多毒虫,毒蛇
237
00:19:50,750 --> 00:19:53,310
也会有吃人的猛兽
238
00:19:54,420 --> 00:19:56,450
原本这条河里还有食人鱼
239
00:19:56,490 --> 00:19:58,680
鱷鱼和毒鱼之类的
240
00:19:58,730 --> 00:19:59,950
大家要小心一点
241
00:20:08,770 --> 00:20:09,740
放心吧
242
00:20:09,770 --> 00:20:11,900
我们的两条船上面
243
00:20:11,940 --> 00:20:12,800
都有比忍者
244
00:20:12,840 --> 00:20:14,860
还要有用几百倍的医生
245
00:20:14,910 --> 00:20:16,210
万一出事
246
00:20:16,240 --> 00:20:18,210
我会用这把手术刀救你的
247
00:20:18,950 --> 00:20:20,540
现在保护医生的
248
00:20:20,580 --> 00:20:22,510
可是我们这些忍者
249
00:20:22,550 --> 00:20:23,910
而且
250
00:20:23,950 --> 00:20:25,610
被你那个刀切一切
251
00:20:25,650 --> 00:20:26,310
我还不知道
252
00:20:26,350 --> 00:20:27,940
到底活得了活不了
253
00:20:28,590 --> 00:20:29,580
你太过分了
254
00:20:29,620 --> 00:20:30,610
再怎麼说
255
00:20:30,660 --> 00:20:32,630
我也是神农老师的大徒弟
256
00:20:32,660 --> 00:20:34,520
你们这些冷酷无情的忍者
257
00:20:34,560 --> 00:20:36,430
怎麼可能会懂那麼多呢
258
00:20:36,460 --> 00:20:37,450
我们的师徒之情
259
00:20:37,500 --> 00:20:38,620
还有传承下来的技术
260
00:20:38,670 --> 00:20:39,650
你是无法理解的
261
00:20:39,700 --> 00:20:41,130
你说什麼
262
00:20:41,170 --> 00:20:42,430
我真是听不下去了
263
00:20:42,470 --> 00:20:44,330
说到师徒关係
264
00:20:44,370 --> 00:20:45,460
我跟伊鲁卡老师
265
00:20:45,510 --> 00:20:46,600
卡卡西老师
266
00:20:46,640 --> 00:20:48,540
还有好色僊人的感情
267
00:20:48,570 --> 00:20:54,040
都比你这个傢伙坚…
268
00:20:55,080 --> 00:20:57,550
坚固坚固太多了
269
00:20:59,820 --> 00:21:01,080
好痛
270
00:21:01,720 --> 00:21:03,810
你干嘛啦,小樱
271
00:21:03,860 --> 00:21:05,820
你们安静一点
272
00:21:19,910 --> 00:21:22,770
天上散发出查克拉的飞行器
273
00:21:24,640 --> 00:21:27,480
和袭击木叶忍者村的一样
274
00:21:27,510 --> 00:21:28,840
那可就危险了
275
00:21:29,880 --> 00:21:31,410
快躲到树荫下
276
00:21:38,190 --> 00:21:38,780
糟糕了
277
00:21:40,530 --> 00:21:41,080
你要做什麼
278
00:22:10,890 --> 00:22:12,050
逃过一劫了
279
00:22:18,260 --> 00:22:18,990
亚丸
280
00:22:20,130 --> 00:22:20,720
亚丸
281
00:22:51,760 --> 00:22:52,990
亚丸,亚丸
282
00:22:53,930 --> 00:22:55,090
撑著点,亚丸
283
00:22:55,670 --> 00:22:57,430
一定会没事的,亚丸
284
00:22:58,500 --> 00:22:59,660
太好了,亚丸
285
00:22:59,710 --> 00:23:01,140
终於撑过来了
286
00:23:04,310 --> 00:23:06,870
神农老师,我想当忍者
287
00:23:07,610 --> 00:23:08,710
只要我变强了
288
00:23:08,750 --> 00:23:10,380
那些欺负我是孤儿的村民们
289
00:23:10,420 --> 00:23:12,080
才会对我另眼相待
290
00:23:12,920 --> 00:23:13,720
亚丸
291
00:23:14,320 --> 00:23:15,080
听我说
292
00:23:15,120 --> 00:23:17,420
我已经拋下战斗之心了
293
00:23:17,460 --> 00:23:19,790
战斗的力量虽然是必要的
294
00:23:19,830 --> 00:23:21,160
但是救命的能力
295
00:23:21,190 --> 00:23:23,030
却是更為重要
296
00:23:23,600 --> 00:23:25,290
救命的能力
297
00:23:25,970 --> 00:23:28,400
有些刀子是拿来杀人的
298
00:23:28,430 --> 00:23:31,130
有些刀子却是拿来救人的
299
00:23:36,110 --> 00:23:36,840
鸣人
300
00:23:36,880 --> 00:23:37,600
亚丸
301
00:24:08,210 --> 00:24:09,140
笨蛋
302
00:24:14,750 --> 00:24:17,310
你该不会是…
303
00:24:21,990 --> 00:24:22,650
鸣人
304
00:24:26,390 --> 00:24:27,190
是毒鱼
305
00:24:30,160 --> 00:24:31,460
鸣人,你振作一点
306
00:24:32,500 --> 00:24:33,160
鸣人
307
00:24:47,250 --> 00:24:48,240
奇怪,鸣人
308
00:24:48,280 --> 00:24:49,770
你脸红个什麼劲啊
309
00:24:50,220 --> 00:24:52,450
没有,什麼事都没有
310
00:24:59,530 --> 00:25:02,120
在村子里被排挤的小孤儿
311
00:25:02,160 --> 00:25:03,090
用救人的刀
312
00:25:03,130 --> 00:25:04,820
得到了大家的认同
313
00:25:05,430 --> 00:25:07,760
满身是伤去通报村子的危机
314
00:25:08,970 --> 00:25:09,800
接著
315
00:25:09,840 --> 00:25:12,300
又挽救了忍者朋友的性命
316
00:25:13,940 --> 00:25:16,070
你真的是长大了呢
317
00:25:17,710 --> 00:25:18,680
已经没事了
318
00:25:25,850 --> 00:25:28,450
的确,毒素已经清除了
319
00:25:28,490 --> 00:25:31,220
解毒剂的处方下得恰到好处
320
00:25:31,260 --> 00:25:33,560
好厉害,完美的医术
321
00:25:35,260 --> 00:25:36,160
亚丸
322
00:25:41,670 --> 00:25:43,600
你做得很好
323
00:25:43,640 --> 00:25:45,160
是,谢谢老师
324
00:25:52,450 --> 00:25:53,940
他们师徒俩
325
00:25:53,980 --> 00:25:56,070
真叫人羡慕
326
00:26:09,560 --> 00:26:11,150
你们不需要担心了
327
00:26:11,200 --> 00:26:12,760
这一带的虫子和野兽
328
00:26:12,800 --> 00:26:13,730
没刚才多
329
00:26:14,200 --> 00:26:15,860
亚丸的村子也快到了
330
00:26:25,610 --> 00:26:28,270
之前那个对你大小声的
331
00:26:28,310 --> 00:26:29,300
很不好意思
332
00:26:29,880 --> 00:26:32,150
不过你真的很厉害
333
00:26:32,180 --> 00:26:33,620
厉害的不是我
334
00:26:33,650 --> 00:26:36,180
是教我医术的神农老师
335
00:26:36,220 --> 00:26:39,090
不过,刚刚你这样
336
00:26:39,130 --> 00:26:40,890
该怎麼说呢,你那个…
337
00:26:41,990 --> 00:26:42,760
那个
338
00:26:43,460 --> 00:26:44,260
我问你
339
00:26:44,700 --> 00:26:46,490
你该不会是那个
340
00:26:51,840 --> 00:26:53,900
你真的是女的
341
00:26:53,940 --> 00:26:55,270
很惊讶吗
342
00:26:55,310 --> 00:26:57,670
那还用说吗,吓死人了
343
00:26:57,710 --> 00:26:59,940
我看起来有那麼像男生吗
344
00:27:06,890 --> 00:27:08,410
不知道神农老师
345
00:27:08,450 --> 00:27:11,010
心里是不是也这样认為呢
346
00:27:13,560 --> 00:27:14,860
我懂了
347
00:27:14,890 --> 00:27:17,520
你爱上神农老师了对不对
348
00:27:18,430 --> 00:27:20,060
笨蛋,才不是这样子呢
349
00:27:25,240 --> 00:27:27,540
真…真是的
350
00:27:27,940 --> 00:27:29,770
我还不太能动耶
351
00:27:29,810 --> 00:27:31,000
对…对不起
352
00:27:33,550 --> 00:27:34,340
你们看那边
353
00:27:36,120 --> 00:27:36,670
怎麼回事
354
00:27:44,420 --> 00:27:45,120
亚丸
355
00:28:00,940 --> 00:28:01,300
亚丸
356
00:28:01,340 --> 00:28:02,430
亚丸,不要急
357
00:28:03,040 --> 00:28:03,700
等一下
358
00:28:59,170 --> 00:29:00,000
不会吧
359
00:29:00,770 --> 00:29:01,760
这是骗人的吧
360
00:29:10,210 --> 00:29:10,900
有人吗
361
00:29:11,480 --> 00:29:12,600
大家在哪里啊
362
00:29:13,650 --> 00:29:14,580
有人在吗
363
00:29:20,690 --> 00:29:22,210
有人在吗
364
00:29:22,960 --> 00:29:24,550
你们躲到哪里去了
365
00:29:51,080 --> 00:29:51,810
亚丸
366
00:29:52,790 --> 00:29:53,840
你没事吧
367
00:29:56,990 --> 00:29:57,610
老师
368
00:30:16,110 --> 00:30:16,940
怎麼了
369
00:30:17,810 --> 00:30:18,640
怎麼会这样
370
00:30:18,680 --> 00:30:20,840
老师,老师你振作一点
371
00:30:24,050 --> 00:30:25,070
神农老师
372
00:30:27,650 --> 00:30:29,450
你跟著我做事
373
00:30:31,660 --> 00:30:34,920
花了你很大的心力吧
374
00:30:34,960 --> 00:30:36,950
為什麼,為什麼会…
375
00:30:37,000 --> 00:30:40,590
因為你是我认可的
376
00:30:41,670 --> 00:30:43,690
唯一一个徒弟
377
00:30:46,910 --> 00:30:52,280
亚丸,之后的事就交给你了
378
00:30:53,010 --> 00:30:55,240
要和大家合作
379
00:30:55,650 --> 00:30:57,510
把村民们救出来
380
00:30:57,550 --> 00:30:59,380
然后救活大家
381
00:30:59,990 --> 00:31:01,780
才不会辜负老师
382
00:31:03,360 --> 00:31:04,080
老师
383
00:31:04,120 --> 00:31:04,990
老伯
384
00:31:07,130 --> 00:31:09,460
老师…
385
00:31:10,100 --> 00:31:11,930
拜託你不要死
386
00:31:30,380 --> 00:31:31,310
怎麼会这样
387
00:31:36,960 --> 00:31:38,550
老师
388
00:31:40,690 --> 00:31:42,630
老师
389
00:31:53,610 --> 00:31:56,700
神农老师是我的救命恩人
390
00:31:57,780 --> 00:31:59,570
我被拋弃的时候
391
00:31:59,610 --> 00:32:01,600
染上了不知名的疾病
392
00:32:02,280 --> 00:32:03,010
当时
393
00:32:03,050 --> 00:32:04,880
没有任何一个村民肯救我
394
00:32:06,050 --> 00:32:08,540
只有神农老师愿意医治我
395
00:32:09,290 --> 00:32:11,280
甚至不怕自己被感染
396
00:32:19,430 --> 00:32:20,730
当我清醒的时候
397
00:32:21,530 --> 00:32:24,730
神农老师满脸笑容的对我说
398
00:32:26,910 --> 00:32:30,310
亚丸,你很努力喔
399
00:32:39,750 --> 00:32:41,010
我想
400
00:32:41,050 --> 00:32:44,150
之所以没有发现村民的尸体
401
00:32:44,190 --> 00:32:45,090
一定是因為
402
00:32:45,120 --> 00:32:47,320
大家都躲起来避难了
403
00:32:47,360 --> 00:32:48,790
那麼我们现在
404
00:32:48,830 --> 00:32:50,990
去把村民们找出来吧
405
00:32:51,030 --> 00:32:51,760
好
406
00:32:54,570 --> 00:32:55,900
我办不到的
407
00:32:56,440 --> 00:32:58,960
神农老师不在我的身边
408
00:32:59,000 --> 00:33:00,700
我什麼都办不到
409
00:33:14,290 --> 00:33:15,480
我什麼都…
410
00:33:15,520 --> 00:33:18,460
什麼都来不及对老师说
411
00:33:18,960 --> 00:33:21,080
什麼都来不及说
412
00:33:35,010 --> 00:33:36,870
好奇怪的查克拉
413
00:33:45,020 --> 00:33:46,750
什麼,原来是鸣人
414
00:33:48,120 --> 00:33:48,780
鸣人
415
00:33:50,190 --> 00:33:51,120
小樱
416
00:33:51,160 --> 00:33:53,390
雏田没有跟你在一起吗
417
00:33:53,430 --> 00:33:54,450
对啊
418
00:33:54,490 --> 00:33:56,360
鸣人,你在这里做什麼
419
00:33:56,400 --> 00:33:58,060
不去找村民吗
420
00:33:59,060 --> 00:34:00,660
小樱,你看那个
421
00:34:03,500 --> 00:34:04,300
那是什麼
422
00:34:04,940 --> 00:34:07,060
那就是神农老伯说的遗跡吧
423
00:34:26,060 --> 00:34:26,750
亚丸
424
00:34:27,390 --> 00:34:29,190
你…你怎麼会在这里呢
425
00:34:33,870 --> 00:34:35,060
本人乃是零尾
426
00:34:35,530 --> 00:34:37,660
当世间战乱扰民之际
427
00:34:37,700 --> 00:34:40,260
人心被黑暗所吞噬之时
428
00:34:40,310 --> 00:34:42,400
正是本人復活的时候
429
00:34:42,440 --> 00:34:43,530
你在说什麼
430
00:34:43,580 --> 00:34:45,600
亚丸,这是怎麼回事
431
00:34:45,640 --> 00:34:48,740
本人食人心之恶而生
432
00:34:48,780 --> 00:34:52,050
然后无限成长壮大
433
00:34:52,890 --> 00:34:53,680
这是為了
434
00:34:53,720 --> 00:34:55,910
以暗黑来支配这个世界
435
00:35:00,130 --> 00:35:00,780
人呢
436
00:35:08,430 --> 00:35:09,830
忍法 超兽偽画
437
00:35:17,910 --> 00:35:19,170
可恶,还有一个吗
438
00:35:20,180 --> 00:35:21,910
鹿丸,时间差不多了
439
00:35:22,510 --> 00:35:23,570
我快拖延不下去了
440
00:35:27,220 --> 00:35:29,550
看样子祭快要撑不住了
441
00:35:31,290 --> 00:35:33,090
卡卡西老师,你留在这里
442
00:35:33,130 --> 00:35:34,890
差不多是时候了
443
00:35:34,930 --> 00:35:36,900
接下来由我来收拾善后吧
444
00:35:44,470 --> 00:35:46,700
看来我终於可以退场了
445
00:35:49,680 --> 00:35:51,230
接下来就交给你们了
446
00:35:52,410 --> 00:35:53,470
真是麻烦死了
447
00:35:54,480 --> 00:35:56,140
不过这也没办法啦
448
00:35:59,520 --> 00:36:00,580
接下来
449
00:36:03,960 --> 00:36:04,920
想要跟我玩
450
00:36:04,960 --> 00:36:06,820
逆光失明战术是吗
451
00:36:07,490 --> 00:36:08,980
训练得挺精良的嘛
452
00:36:09,490 --> 00:36:11,620
不过你们是在自掘坟墓
453
00:36:13,400 --> 00:36:15,330
忍法 影子模仿术
454
00:36:30,980 --> 00:36:31,780
看样子
455
00:36:31,820 --> 00:36:33,440
差不多可以开始反击了
456
00:36:34,490 --> 00:36:35,320
换你上场了
457
00:36:36,020 --> 00:36:37,720
4人小组的第4棒
458
00:36:51,200 --> 00:36:54,260
奇怪,好不寻常的查克拉
459
00:36:59,080 --> 00:37:00,200
看我的
460
00:37:09,350 --> 00:37:10,080
小樱
461
00:37:11,260 --> 00:37:12,050
可恶
462
00:37:30,740 --> 00:37:35,440
你养了很有意思的东西呢
463
00:37:35,480 --> 00:37:38,140
你為什麼不使出全力
464
00:37:38,180 --> 00:37:42,350
你被封印的力量我真想要
465
00:37:46,530 --> 00:37:47,620
我不要
466
00:37:47,660 --> 00:37:50,890
它伤过小樱还有好色僊人
467
00:37:50,930 --> 00:37:53,190
是伤害了大家的力量
468
00:37:53,230 --> 00:37:55,460
我不可以依赖那个力量
469
00:37:56,230 --> 00:37:57,500
邪恶之力
470
00:37:57,540 --> 00:38:00,630
在本人面前无所遁形
471
00:38:00,670 --> 00:38:03,510
展现出你心中的黑暗吧
472
00:38:04,310 --> 00:38:07,470
我要用我自己的力量救亚丸
473
00:38:07,510 --> 00:38:10,210
你自己应该最清楚
474
00:38:10,250 --> 00:38:12,580
这是不可能的事
475
00:38:12,620 --> 00:38:13,550
什麼
476
00:38:14,090 --> 00:38:16,710
他叫佐助是吗
477
00:38:16,760 --> 00:38:20,490
你连他的心都无法照亮
478
00:38:22,630 --> 00:38:26,960
就凭你,是救不了任何人的
479
00:38:44,920 --> 00:38:47,750
就是这样,愤怒吧
480
00:38:47,790 --> 00:38:49,720
尽情的愤怒吧
481
00:39:06,000 --> 00:39:08,970
你什麼事都办不到
482
00:40:07,230 --> 00:40:08,320
好色僊人
483
00:40:14,210 --> 00:40:15,070
对了
484
00:40:15,640 --> 00:40:18,630
我应该要用自己的力量
485
00:40:19,280 --> 00:40:20,180
把她救回来
486
00:40:26,280 --> 00:40:27,080
亚丸
487
00:40:28,750 --> 00:40:30,620
亚丸,你醒醒啊
488
00:40:30,660 --> 00:40:31,880
你忘了吗
489
00:40:31,920 --> 00:40:34,150
你不是神农老伯的徒弟吗
490
00:40:34,190 --> 00:40:36,890
是徒弟就要谨守师父的教诲
491
00:40:36,930 --> 00:40:39,230
你的心里难道就不想被老伯
492
00:40:39,260 --> 00:40:40,730
好好的称讚吗
493
00:40:43,800 --> 00:40:45,030
神农老师
494
00:40:58,850 --> 00:41:00,340
不光是鸣人
495
00:41:01,150 --> 00:41:04,210
连亚丸的心也几乎沦陷了
496
00:41:13,900 --> 00:41:15,200
是该啟动了
497
00:41:16,540 --> 00:41:19,400
只要世界陷入战乱之中
498
00:41:19,440 --> 00:41:20,530
马上
499
00:41:20,570 --> 00:41:24,440
就会有数不清的暗黑之心了
500
00:41:41,890 --> 00:41:44,730
啟动吧,吴哥古城
501
00:41:44,760 --> 00:41:46,820
前往毁灭忍者五大国
502
00:41:46,870 --> 00:41:50,770
復兴我们伟大的空之国
503
00:42:02,310 --> 00:42:03,710
我…
504
00:42:06,250 --> 00:42:06,910
亚丸
505
00:42:08,220 --> 00:42:09,190
你没事吧
506
00:42:09,850 --> 00:42:10,840
你做得很好
507
00:42:11,520 --> 00:42:13,250
你平安无事回来了
508
00:42:13,830 --> 00:42:16,760
我想神农老伯也会这麼说的
509
00:42:32,110 --> 00:42:34,840
小樱,你还好吧
510
00:42:43,890 --> 00:42:47,620
干…干嘛突然打我
511
00:42:47,660 --> 00:42:50,530
谁叫你把脸靠得这麼近
512
00:42:52,030 --> 00:42:54,000
现在是什麼情况
513
00:42:55,430 --> 00:42:57,830
我也不太清楚目前的状况
514
00:42:57,870 --> 00:43:00,460
不过呢,至少解决一件了
515
00:43:03,210 --> 00:43:04,200
怎麼搞的
516
00:43:04,640 --> 00:43:06,270
明明什麼都还没有解决嘛
517
00:43:07,050 --> 00:43:09,410
我猜雏田跟消失的村民们
518
00:43:09,450 --> 00:43:10,970
可能全部都在里面
519
00:43:11,020 --> 00:43:11,910
小樱
520
00:43:12,920 --> 00:43:13,610
你现在
521
00:43:13,650 --> 00:43:15,620
马上就把亚丸带回村子里
522
00:43:15,650 --> 00:43:17,420
我会负责把雏田还有村民
523
00:43:17,460 --> 00:43:18,550
全都找出来的
524
00:43:19,460 --> 00:43:20,390
我知道了
525
00:43:20,430 --> 00:43:22,720
我会带著支援部队回来的
526
00:43:23,430 --> 00:43:24,690
亚丸,我们走吧
527
00:43:26,500 --> 00:43:27,230
怎麼啦
528
00:43:27,270 --> 00:43:28,430
来,我背你吧
529
00:43:29,100 --> 00:43:29,790
快点
530
00:43:30,640 --> 00:43:31,500
亚丸
531
00:43:31,540 --> 00:43:32,530
我不要
532
00:43:35,170 --> 00:43:37,940
我要遵循神农老师的信念
533
00:43:37,980 --> 00:43:39,810
我要去救出村民们
534
00:43:42,310 --> 00:43:44,840
可是就算你留下来
535
00:43:45,350 --> 00:43:46,910
真是拿你没办法
536
00:43:47,390 --> 00:43:48,350
好,跟我来吧
537
00:43:49,850 --> 00:43:51,050
等一下,鸣人
538
00:43:54,230 --> 00:43:55,190
你别担心
539
00:43:55,230 --> 00:43:57,350
我一定会保护亚丸的安全的
540
00:43:58,100 --> 00:43:59,060
等等啊
541
00:44:04,870 --> 00:44:07,130
鸣人真的很不听话
542
00:44:10,610 --> 00:44:11,100
总之
543
00:44:11,140 --> 00:44:13,110
先回木叶忍者村报告好了
544
00:44:15,650 --> 00:44:16,480
什麼
545
00:44:18,550 --> 00:44:19,310
森林
546
00:44:20,690 --> 00:44:21,410
在动
547
00:45:16,910 --> 00:45:17,970
鸣人
548
00:45:31,290 --> 00:45:33,120
怎麼办,要再出队吗
549
00:45:33,860 --> 00:45:34,950
没有这个必要
550
00:45:36,060 --> 00:45:37,960
先去补给比较重要
551
00:45:38,000 --> 00:45:38,790
是
552
00:45:39,260 --> 00:45:40,090
快去补给
553
00:45:40,130 --> 00:45:41,120
动作快
554
00:45:41,170 --> 00:45:43,860
再跟他们玩一局好了
555
00:45:43,900 --> 00:45:46,000
顺便把木叶忍者村毁掉
556
00:45:50,380 --> 00:45:51,470
应该差不多了吧
557
00:45:51,510 --> 00:45:53,500
敌方的补给作业快要完成了
558
00:45:54,050 --> 00:45:54,810
看样子
559
00:45:54,850 --> 00:45:56,580
我们马上就要面对总攻击了
560
00:45:59,980 --> 00:46:01,320
没什麼好担心的
561
00:46:04,260 --> 00:46:05,020
因為
562
00:46:05,720 --> 00:46:07,050
失败对我来说
563
00:46:07,090 --> 00:46:09,080
是根本不可能的事情
564
00:46:22,710 --> 00:46:23,370
怎麼会这样
565
00:46:54,470 --> 00:46:56,130
怎…怎麼会
566
00:47:01,980 --> 00:47:02,840
是虫
567
00:47:19,900 --> 00:47:21,920
有一套,大获全胜了
568
00:47:59,940 --> 00:48:00,800
鸣人
569
00:48:01,510 --> 00:48:02,300
我们
570
00:48:02,810 --> 00:48:05,400
不对,这整座遗跡都在飞
571
00:48:07,110 --> 00:48:08,410
真是的
572
00:48:08,450 --> 00:48:10,240
现在到底是怎麼样
573
00:48:11,020 --> 00:48:11,880
今天一整天
574
00:48:11,920 --> 00:48:13,680
是要被吓几次才够
575
00:48:15,090 --> 00:48:17,880
你是我认可的唯一一个徒弟
576
00:48:17,920 --> 00:48:18,750
老师
577
00:48:19,620 --> 00:48:20,350
亚丸
578
00:48:21,560 --> 00:48:22,420
我们走吧
579
00:48:28,600 --> 00:48:30,300
既然是人做出来的东西
580
00:48:30,340 --> 00:48:32,570
就一定会有人在幕后操纵吧
581
00:48:32,970 --> 00:48:33,700
没错
582
00:48:33,740 --> 00:48:35,430
所以要把他揪出来
583
00:48:35,840 --> 00:48:37,070
先把遗跡停下来
584
00:48:37,110 --> 00:48:39,910
这样做才能够救出村民们
585
00:48:42,580 --> 00:48:43,210
那边有人
586
00:48:45,080 --> 00:48:47,070
多重影分身之术
587
00:48:49,420 --> 00:48:51,390
可恶,你们别想碍事
588
00:49:04,270 --> 00:49:07,100
你们两个做得很好呢
589
00:49:12,410 --> 00:49:14,070
果…
590
00:49:17,320 --> 00:49:18,040
果然
591
00:49:18,720 --> 00:49:19,580
果然没错
592
00:49:25,420 --> 00:49:27,980
我一直相信,我一直都相信
593
00:49:28,030 --> 00:49:30,320
我相信老师不可能会死掉的
594
00:49:30,360 --> 00:49:31,160
老师不会丢下
595
00:49:31,200 --> 00:49:32,560
我一个人不管的
596
00:49:33,130 --> 00:49:35,570
这是…这是怎麼回事
597
00:49:36,370 --> 00:49:38,490
请你解释一下现在的情况
598
00:49:39,940 --> 00:49:41,910
该从哪里开始说起
599
00:49:41,940 --> 00:49:44,170
你们这些笨蛋才会懂呢
600
00:49:46,310 --> 00:49:48,180
这座会飞的基地
601
00:49:48,210 --> 00:49:50,010
叫做吴哥古城
602
00:49:50,050 --> 00:49:52,780
外观偽装成遗跡的样子
603
00:49:52,820 --> 00:49:55,150
事实上它是空之国的忍者
604
00:49:55,190 --> 00:49:58,090
耗费数十年研究创造出来的
605
00:49:58,120 --> 00:50:00,750
终极毁灭性武器
606
00:50:01,260 --> 00:50:03,190
吴哥古城
607
00:50:04,930 --> 00:50:06,560
不明白吗
608
00:50:06,600 --> 00:50:08,830
就是皇都堡垒的意思
609
00:50:08,870 --> 00:50:10,030
老伯
610
00:50:10,070 --> 00:50:12,160
我问你,你到他们的堡垒里
611
00:50:12,200 --> 00:50:13,600
是想要做什麼呢
612
00:50:13,640 --> 00:50:15,800
还故意装神弄鬼
613
00:50:15,840 --> 00:50:17,600
让我来告诉你吧
614
00:50:17,640 --> 00:50:19,410
有一种术可以轻易骗过
615
00:50:19,440 --> 00:50:22,000
小樱或雏田的眼睛
616
00:50:22,450 --> 00:50:24,920
就是能让坏死的组织再生的
617
00:50:24,950 --> 00:50:26,940
肉体活化之术
618
00:50:27,520 --> 00:50:28,180
忍术
619
00:50:29,750 --> 00:50:30,810
你从刚刚开始
620
00:50:30,860 --> 00:50:32,380
就一直胡言乱语的
621
00:50:32,860 --> 00:50:35,050
老伯,你在这里到底想干嘛
622
00:50:35,630 --> 00:50:36,750
你是為了对付那些人
623
00:50:36,790 --> 00:50:38,190
才潜进来的吧
624
00:50:39,100 --> 00:50:42,590
鸣人,你还不肯面对现实吗
625
00:50:42,630 --> 00:50:44,260
老…老师
626
00:50:46,340 --> 00:50:47,170
我怎麼可能
627
00:50:47,210 --> 00:50:49,200
对付我可爱的同伴呢
628
00:50:49,740 --> 00:50:50,400
亚丸
629
00:50:54,750 --> 00:50:56,370
14年前
630
00:50:56,410 --> 00:50:59,280
我為了得到零尾的术式
631
00:50:59,320 --> 00:51:02,410
便以周游各国的医生身份
632
00:51:02,450 --> 00:51:03,680
潜入这里
633
00:51:03,720 --> 00:51:05,210
你这个傢伙
634
00:51:05,260 --> 00:51:07,250
原来你一直在欺骗大家
635
00:51:07,290 --> 00:51:09,420
我整整花了13年
636
00:51:09,460 --> 00:51:12,330
才得到了让零尾復活的卷轴
637
00:51:12,360 --> 00:51:14,560
最后终於在木叶忍者村
638
00:51:14,600 --> 00:51:16,590
让我找到了
639
00:51:16,630 --> 00:51:19,800
而好不容易到手的零尾之力
640
00:51:19,840 --> 00:51:22,900
也就是暗黑查克拉的力量
641
00:51:22,940 --> 00:51:24,410
什麼暗黑查克拉
642
00:51:24,440 --> 00:51:25,880
鸣人,等一下
643
00:51:27,210 --> 00:51:27,940
不是的
644
00:51:27,980 --> 00:51:29,070
神农老师
645
00:51:29,110 --> 00:51:30,880
他并不是这样子的人
646
00:51:30,920 --> 00:51:31,900
对不对
647
00:51:31,950 --> 00:51:33,970
请你把神农老师治好
648
00:51:34,020 --> 00:51:35,080
拜託你
649
00:51:41,430 --> 00:51:43,620
真是遗憾,亚丸
650
00:51:44,200 --> 00:51:47,430
现在的我正常得不得了呢
651
00:51:48,330 --> 00:51:52,000
反倒是之前的我才不正常
652
00:51:56,480 --> 00:51:57,740
什麼嘛,亚丸
653
00:51:57,780 --> 00:52:00,110
你是想模仿神农大人吗
654
00:52:00,150 --> 00:52:01,700
样子是有学到啦
655
00:52:01,750 --> 00:52:02,980
不过医术
656
00:52:04,750 --> 00:52:07,650
亚丸,这套服装很适合你呢
657
00:52:08,890 --> 00:52:10,220
谢谢老师
658
00:52:12,030 --> 00:52:15,290
当人心被黑暗主宰之际
659
00:52:15,330 --> 00:52:17,020
零尾便能附身
660
00:52:17,060 --> 00:52:19,030
衍生出暗黑之心
661
00:52:19,070 --> 00:52:21,230
让查克拉实体化
662
00:52:21,270 --> 00:52:24,830
瞭解的话就会觉得很简单
663
00:52:24,870 --> 00:52:27,670
而我却花了14年才研究出来
664
00:52:27,710 --> 00:52:30,180
暗黑之心
665
00:52:30,210 --> 00:52:33,200
当人们陷入了绝望
666
00:52:33,950 --> 00:52:36,420
悲痛欲绝的时候
667
00:52:36,450 --> 00:52:38,140
面对仇人
668
00:52:38,180 --> 00:52:40,810
所抱持的愤怒和憎恨
669
00:52:40,850 --> 00:52:44,480
全都会產生出暗黑查克拉
670
00:52:47,360 --> 00:52:49,230
让你的村子被摧毁
671
00:52:49,260 --> 00:52:51,920
其实是為了让你被零尾附身
672
00:52:53,370 --> 00:52:54,420
是你做的
673
00:52:54,900 --> 00:52:56,300
骗人,老师
674
00:52:57,540 --> 00:52:58,470
老师
675
00:53:01,040 --> 00:53:02,440
老师
676
00:53:03,010 --> 00:53:03,980
学生
677
00:53:04,440 --> 00:53:07,170
这算哪门子的鸟关係
678
00:53:07,210 --> 00:53:08,680
你只是我策略下
679
00:53:08,720 --> 00:53:11,620
一颗完美的棋子而已
680
00:53:17,660 --> 00:53:19,630
你长大了呢,亚丸
681
00:53:20,490 --> 00:53:21,760
做得很好
682
00:53:21,790 --> 00:53:22,560
谢谢
683
00:53:27,600 --> 00:53:30,500
亚丸,像你这种小鬼
684
00:53:30,540 --> 00:53:31,730
绝对不会怀疑
685
00:53:31,770 --> 00:53:33,430
自己的救命恩人的
686
00:53:33,910 --> 00:53:34,800
亚丸
687
00:53:34,840 --> 00:53:36,830
亚丸,你冷静点
688
00:53:41,980 --> 00:53:44,850
有了,我感觉到了
689
00:53:44,880 --> 00:53:47,850
好惊人的暗黑查克拉
690
00:53:58,770 --> 00:53:59,820
不能原谅
691
00:54:01,470 --> 00:54:02,490
你这个傢伙
692
00:54:03,200 --> 00:54:04,970
绝对不会放过你
693
00:54:10,640 --> 00:54:12,670
暗黑查克拉的威力
694
00:54:12,710 --> 00:54:15,440
不仅能够让零尾復活
695
00:54:15,480 --> 00:54:18,040
还有一些其他的用途
696
00:54:18,080 --> 00:54:20,180
比如说像是这招
697
00:54:44,840 --> 00:54:47,400
这就是肉体活化之术
698
00:54:48,080 --> 00:54:51,050
拥有终极的肉体
699
00:54:51,080 --> 00:54:55,450
就能够将八门全开直通死门
700
00:55:13,270 --> 00:55:15,430
你搞清楚了吧,小鬼
701
00:55:15,480 --> 00:55:18,100
活化之后的终极肉体
702
00:55:18,140 --> 00:55:20,140
会有多厉害
703
00:55:22,650 --> 00:55:23,770
抱歉啦
704
00:55:23,820 --> 00:55:27,340
轻重的拿捏还有点不太熟悉
705
00:55:39,500 --> 00:55:40,990
原来如此
706
00:55:41,430 --> 00:55:43,130
这张椅子的大小
707
00:55:43,170 --> 00:55:46,430
刚好适合终极肉体之人来坐
708
00:55:46,970 --> 00:55:51,000
太好了,果然是王者的宝座
709
00:56:00,090 --> 00:56:01,380
你才不配呢
710
00:56:19,540 --> 00:56:20,400
你这种人渣
711
00:56:21,470 --> 00:56:22,500
才不配
712
00:56:24,440 --> 00:56:25,910
当什麼王者
713
00:56:36,390 --> 00:56:37,120
亚丸
714
00:56:38,090 --> 00:56:39,390
所谓的筋肉
715
00:56:39,990 --> 00:56:41,980
是能够在破坏与再生之际
716
00:56:42,030 --> 00:56:44,050
越来越加强韧的东西
717
00:56:44,100 --> 00:56:45,150
只要能够掌握
718
00:56:45,200 --> 00:56:47,330
医疗忍术的再生原理
719
00:56:47,370 --> 00:56:48,830
单靠破坏
720
00:56:48,870 --> 00:56:51,130
就能够轻轻鬆鬆的
721
00:56:51,170 --> 00:56:54,000
得到金刚不坏之身
722
00:56:54,610 --> 00:56:57,130
我这麼说你明白了吗
723
00:56:57,180 --> 00:56:57,970
混帐
724
00:56:59,380 --> 00:57:02,180
终极肉体的查克拉释放
725
00:57:02,220 --> 00:57:02,980
接著
726
00:57:04,080 --> 00:57:07,610
就是致命的一拳
727
00:57:08,790 --> 00:57:10,950
超活化拳
728
00:57:31,010 --> 00:57:33,040
真是开心啊
729
00:57:33,080 --> 00:57:35,480
被打了一下,居然还能动
730
00:57:37,320 --> 00:57:39,650
只不过你伤了王座的部分
731
00:57:39,690 --> 00:57:43,490
我可要好好的讨回来
732
00:57:50,430 --> 00:57:52,760
你想要从背后袭击吗
733
00:57:52,800 --> 00:57:54,200
真是不巧
734
00:58:02,810 --> 00:58:04,440
来啊,放马过来吧
735
00:58:05,610 --> 00:58:08,380
使出你体内的暗黑力量吧
736
00:58:09,620 --> 00:58:10,780
你想得美
737
00:58:19,290 --> 00:58:21,060
為什麼不用呢
738
00:58:21,730 --> 00:58:23,720
零尾告诉我了
739
00:58:23,760 --> 00:58:25,560
你的体内沉睡著
740
00:58:25,600 --> 00:58:29,000
令我感到非常感兴趣的东西
741
00:58:30,570 --> 00:58:31,400
你放心吧
742
00:58:32,070 --> 00:58:33,400
我才不会用它呢
743
00:58:39,080 --> 00:58:41,600
我倒要探测一下
744
00:58:42,380 --> 00:58:45,410
你的暗黑查克拉的威力
745
00:58:47,150 --> 00:58:47,980
你这个人
746
00:58:48,520 --> 00:58:50,050
像你这种人
747
00:58:50,860 --> 00:58:53,480
如果不用拳头揍扁你
748
00:58:53,530 --> 00:58:55,990
我就嚥不下这口气
749
00:59:06,110 --> 00:59:07,440
可怜的鸣人啊
750
00:59:07,470 --> 00:59:09,070
这个不对喔
751
00:59:09,110 --> 00:59:12,240
一直以来你们所坚信不已的
752
00:59:12,280 --> 00:59:13,440
经年累月
753
00:59:13,480 --> 00:59:15,310
才开发出来的查克拉
754
00:59:15,350 --> 00:59:18,010
顶多也只能达到这种程度
755
00:59:19,220 --> 00:59:21,880
人类很脆弱
756
00:59:23,160 --> 00:59:24,750
没有尖牙
757
00:59:25,790 --> 00:59:27,090
没有利爪
758
00:59:29,030 --> 00:59:31,550
只懂得默默流泪
759
00:59:33,130 --> 00:59:37,130
但是人类却主宰了整个世界
760
00:59:37,840 --> 00:59:39,100
原因只有一个
761
00:59:40,340 --> 00:59:43,470
因為人类是所有生物之中
762
00:59:44,010 --> 00:59:45,240
最為…
763
00:59:47,280 --> 00:59:49,140
残忍的
764
00:59:55,190 --> 00:59:56,380
我说错了吗
765
00:59:57,090 --> 00:59:58,180
人类成群结伴
766
00:59:58,220 --> 00:59:59,280
追求比其他生物
767
00:59:59,330 --> 01:00:00,850
有利的生存环境
768
01:00:01,330 --> 01:00:02,820
因為这样的做法
769
01:00:02,860 --> 01:00:05,350
才会有现在的这个盛世
770
01:00:06,100 --> 01:00:08,970
然而这股巨大的动力
771
01:00:09,000 --> 01:00:12,700
绝对不是什麼人性之爱
772
01:00:15,370 --> 01:00:16,310
你胡说
773
01:00:17,210 --> 01:00:20,840
只不过是有个邪门的术而已
774
01:00:22,880 --> 01:00:24,850
你少在那边自以為是了
775
01:00:27,320 --> 01:00:29,220
你这些奇怪的鬼话
776
01:00:29,960 --> 01:00:31,860
我根本就左耳进右耳出
777
01:00:31,890 --> 01:00:37,160
不管是老师或是身边的伙伴
778
01:00:38,630 --> 01:00:39,930
还是好色僊人
779
01:00:41,000 --> 01:00:43,490
我都好喜欢,好喜欢
780
01:00:45,770 --> 01:00:47,430
我喜欢得不得了
781
01:00:52,140 --> 01:00:53,110
够了
782
01:00:54,110 --> 01:00:55,310
你别再说了
783
01:00:55,880 --> 01:00:57,710
都是我的错
784
01:00:58,650 --> 01:01:00,520
对你这种傻瓜
785
01:01:01,120 --> 01:01:04,610
我真的不应该说那些话的
786
01:01:05,320 --> 01:01:06,350
老师
787
01:01:06,960 --> 01:01:07,650
爱
788
01:01:11,300 --> 01:01:12,590
那我问问你
789
01:01:12,630 --> 01:01:16,590
亚丸她又有什麼改变了
790
01:01:16,640 --> 01:01:18,030
靠她的暗黑查克拉
791
01:01:18,070 --> 01:01:19,830
就够置你於死地了
792
01:01:19,870 --> 01:01:20,570
闭嘴
793
01:01:25,310 --> 01:01:26,070
鸣人
794
01:01:27,350 --> 01:01:30,340
鸣人,我的…
795
01:01:31,020 --> 01:01:32,010
我的力量
796
01:01:33,190 --> 01:01:35,180
完全不痛不痒
797
01:01:36,160 --> 01:01:36,780
鸣人
798
01:01:37,190 --> 01:01:37,780
看我的
799
01:01:41,730 --> 01:01:43,220
活化拳
800
01:01:51,240 --> 01:01:52,030
鸣人
801
01:01:57,080 --> 01:01:59,370
亚丸,眼神挺兇狠的嘛
802
01:01:59,880 --> 01:02:01,850
别忘记这个仇恨的感觉
803
01:02:02,920 --> 01:02:06,110
你可千万不要原谅我
804
01:02:16,600 --> 01:02:19,190
有些刀子是拿来杀人的
805
01:02:19,230 --> 01:02:21,790
有些刀子却是拿来救人的
806
01:02:27,640 --> 01:02:28,400
亚丸
807
01:02:30,910 --> 01:02:33,540
我…我没事的
808
01:02:34,550 --> 01:02:36,880
你的悲伤,你的不甘心
809
01:02:37,350 --> 01:02:38,440
尽量发洩吧
810
01:02:39,950 --> 01:02:43,580
没有必要往肚子里吞
811
01:02:44,690 --> 01:02:47,960
全部,全部
812
01:02:52,330 --> 01:02:56,030
都…都让我来接收吧
813
01:02:59,470 --> 01:03:00,500
你不准动
814
01:03:01,810 --> 01:03:04,400
我现在就过去打扁你
815
01:03:05,410 --> 01:03:07,440
鸣人,对不起
816
01:03:08,610 --> 01:03:09,410
对不起
817
01:03:13,820 --> 01:03:14,650
老师
818
01:03:21,760 --> 01:03:22,590
不可以
819
01:03:23,660 --> 01:03:25,360
你不可以这麼做
820
01:03:26,270 --> 01:03:26,920
因為
821
01:03:27,670 --> 01:03:29,500
你才是一定要活下去的人
822
01:03:30,000 --> 01:03:30,630
所以
823
01:03:32,710 --> 01:03:35,570
所以你要好好的说再见
824
01:03:37,080 --> 01:03:38,200
你都没说吧
825
01:03:39,110 --> 01:03:40,010
你的心意
826
01:03:41,450 --> 01:03:42,940
都还没表示呢
827
01:03:45,950 --> 01:03:48,650
你一定要跟那个人说
828
01:03:49,120 --> 01:03:49,880
好不好
829
01:04:02,600 --> 01:04:04,690
他是第一个讚美我的人
830
01:04:06,440 --> 01:04:08,430
老师称讚我很聪明
831
01:04:08,970 --> 01:04:11,530
也是第一个教导我的人
832
01:04:12,140 --> 01:04:15,010
他教我如何待人处事
833
01:04:17,450 --> 01:04:18,280
这样啊
834
01:04:18,880 --> 01:04:19,940
神农老师
835
01:04:20,650 --> 01:04:23,680
他让我在意我自己漂不漂亮
836
01:04:25,760 --> 01:04:27,120
我也会在意
837
01:04:28,160 --> 01:04:30,590
神农老师是怎麼看待我的
838
01:04:32,260 --> 01:04:33,230
老师的存在
839
01:04:35,100 --> 01:04:36,360
佔满了我的心
840
01:04:38,100 --> 01:04:39,470
我第一次觉得
841
01:04:42,570 --> 01:04:46,310
我第一次觉得好想被疼爱
842
01:04:46,350 --> 01:04:48,400
好希望老师也喜欢我
843
01:04:49,210 --> 01:04:51,380
我一直一直
844
01:04:53,050 --> 01:04:54,820
好喜欢老师
845
01:05:00,560 --> 01:05:01,490
你这个
846
01:05:03,330 --> 01:05:03,990
混蛋
847
01:05:05,830 --> 01:05:06,800
莫名其妙
848
01:05:07,900 --> 01:05:10,630
你那些乱七八糟的想法
849
01:05:10,670 --> 01:05:11,500
不要
850
01:05:12,810 --> 01:05:14,900
随便强加在别人身上
851
01:05:19,580 --> 01:05:23,810
如果是真心的喜欢上一个人
852
01:05:25,050 --> 01:05:26,680
那颗纯粹的心灵
853
01:05:26,720 --> 01:05:29,780
是绝不可能会变黑的
854
01:05:35,430 --> 01:05:36,120
你这个
855
01:05:38,430 --> 01:05:40,020
超级大笨蛋
856
01:05:53,710 --> 01:05:55,980
我的查克拉
857
01:06:02,990 --> 01:06:04,110
你实在是
858
01:06:04,920 --> 01:06:07,720
不可…饶恕
859
01:06:10,030 --> 01:06:11,150
螺旋丸
860
01:06:27,610 --> 01:06:28,510
佐助
861
01:06:30,580 --> 01:06:31,410
你…
862
01:06:34,150 --> 01:06:35,980
不需要再挣扎了
863
01:06:36,020 --> 01:06:38,350
大蛇丸想借助你的力量
864
01:06:38,390 --> 01:06:39,580
跟我一起走吧
865
01:06:40,630 --> 01:06:42,590
想要借用我的力量
866
01:06:42,630 --> 01:06:44,760
如果我拒绝的话
867
01:06:45,430 --> 01:06:48,590
你有能力强行带走我吗
868
01:06:48,630 --> 01:06:51,400
这就要看你自己怎麼决定了
869
01:06:56,780 --> 01:06:58,470
小看我的傢伙
870
01:06:58,940 --> 01:07:00,410
你以為暗黑查克拉
871
01:07:00,450 --> 01:07:01,880
会有尽头的吗
872
01:07:01,910 --> 01:07:03,470
太天真了
873
01:07:03,520 --> 01:07:04,610
这个世界上
874
01:07:04,650 --> 01:07:06,710
扭曲的心灵多不胜数
875
01:07:07,390 --> 01:07:09,010
只要我使出活化之术
876
01:07:09,050 --> 01:07:10,080
你试试看吧
877
01:07:12,320 --> 01:07:13,190
我无所谓
878
01:07:14,530 --> 01:07:15,790
你就秀一下吧
879
01:07:21,200 --> 01:07:23,430
来,快点秀给我看
880
01:07:23,470 --> 01:07:24,660
佐助,住手
881
01:07:24,700 --> 01:07:26,360
这个人他遭到攻击
882
01:07:26,410 --> 01:07:27,800
反而会变得更强大
883
01:07:49,960 --> 01:07:50,720
老师
884
01:07:52,000 --> 01:07:52,790
怎麼了
885
01:07:54,170 --> 01:07:55,930
没办法恢復了是吗
886
01:07:57,140 --> 01:08:00,000
你动了什麼手脚
887
01:08:01,140 --> 01:08:02,700
你查克拉的流动
888
01:08:02,740 --> 01:08:05,400
我早就已经用写轮眼看穿了
889
01:08:06,580 --> 01:08:09,340
不过看来你好像没发现
890
01:08:10,980 --> 01:08:14,250
你是说你扰乱了我的经脉吗
891
01:08:15,790 --> 01:08:17,810
是什麼时候的事
892
01:08:21,290 --> 01:08:23,760
放心,我不会把你杀了
893
01:08:23,800 --> 01:08:24,990
我来的任务
894
01:08:25,030 --> 01:08:27,160
就是要带你去见大蛇丸
895
01:08:29,400 --> 01:08:32,700
大蛇丸想找的恐怕不是我
896
01:08:33,310 --> 01:08:34,770
而是这个东西
897
01:08:35,470 --> 01:08:36,670
这个从木叶忍者村
898
01:08:36,710 --> 01:08:38,040
夺来的卷轴
899
01:08:46,150 --> 01:08:49,140
还早呢,别以為都结束了
900
01:08:50,990 --> 01:08:51,720
佐助
901
01:08:55,760 --> 01:08:56,390
亚丸
902
01:08:57,630 --> 01:08:59,290
我要去追那个傢伙
903
01:09:00,730 --> 01:09:02,630
也许就像你说的一样
904
01:09:02,670 --> 01:09:04,330
他或许还有救也说不定
905
01:09:05,870 --> 01:09:07,600
现在说放弃
906
01:09:08,040 --> 01:09:09,700
恐怕还嫌太早了
907
01:09:10,610 --> 01:09:13,130
所以你要去救出村民们
908
01:09:14,380 --> 01:09:15,680
我想
909
01:09:15,710 --> 01:09:17,940
这是老师给你的任务吧
910
01:09:30,560 --> 01:09:31,220
佐助
911
01:09:31,800 --> 01:09:32,490
你等一下
912
01:09:35,270 --> 01:09:36,930
你是什麼时候出现的
913
01:09:38,740 --> 01:09:39,670
我在问你话
914
01:09:46,110 --> 01:09:47,010
怎麼回事
915
01:10:00,760 --> 01:10:03,420
两个不知死活的傻瓜
916
01:10:03,460 --> 01:10:05,290
竟然敢跟过来
917
01:10:05,330 --> 01:10:07,160
可恶,谁是傻瓜
918
01:10:17,640 --> 01:10:18,770
怎麼样啊
919
01:10:18,810 --> 01:10:21,440
连千鸟也使不出来了吧
920
01:10:23,580 --> 01:10:24,450
这里是吸收
921
01:10:24,480 --> 01:10:26,250
零尾聚集的查克拉
922
01:10:26,280 --> 01:10:29,150
再转化成动力的地方
923
01:10:29,190 --> 01:10:30,280
只要在这里
924
01:10:30,320 --> 01:10:33,090
你们所释放出来的查克拉
925
01:10:33,130 --> 01:10:34,790
都会被吸收成為
926
01:10:34,830 --> 01:10:36,850
吴哥古城的能量
927
01:10:36,900 --> 01:10:39,360
你们就慢慢的被吸光好了
928
01:10:39,870 --> 01:10:41,590
一堆废话,烦死人了
929
01:10:41,630 --> 01:10:43,600
用不用查克拉都没差啦
930
01:10:47,640 --> 01:10:49,540
你这种货色
931
01:10:49,570 --> 01:10:51,100
我只要用一个拳头
932
01:10:51,140 --> 01:10:52,510
就可以解决了
933
01:10:54,210 --> 01:10:57,150
既然查克拉会被吸走的话
934
01:10:57,180 --> 01:10:59,120
那麼你也是一样
935
01:11:02,420 --> 01:11:04,550
两位幸运的小子
936
01:11:04,590 --> 01:11:07,080
我会為了封住你们的查克拉
937
01:11:07,130 --> 01:11:08,290
专程把你们引进
938
01:11:08,330 --> 01:11:10,490
吴哥古城的内部吗
939
01:11:10,530 --> 01:11:12,660
看清楚了
940
01:11:29,310 --> 01:11:31,780
你们该不会以為吴哥古城
941
01:11:31,820 --> 01:11:35,510
只是一个会飞的秘密基地吧
942
01:11:36,050 --> 01:11:37,520
我特地冒著危险
943
01:11:37,560 --> 01:11:39,490
去招惹致命的尾兽
944
01:11:39,520 --> 01:11:42,050
你以為是没有目的的吗
945
01:11:42,090 --> 01:11:43,120
这个基地里
946
01:11:43,160 --> 01:11:45,760
可是藏著能够瞬间毁灭
947
01:11:45,800 --> 01:11:49,100
忍者五大国的武器呢
948
01:11:49,700 --> 01:11:50,530
你说什麼
949
01:11:51,040 --> 01:11:53,900
看好了
950
01:12:27,840 --> 01:12:29,070
那…那是什麼
951
01:12:39,520 --> 01:12:40,640
怎麼样
952
01:12:40,690 --> 01:12:44,180
看清楚空之国的实力了吧
953
01:12:44,220 --> 01:12:46,880
彻底毁灭忍者五大国之后
954
01:12:46,930 --> 01:12:48,980
就轮到巨大的空之国
955
01:12:49,030 --> 01:12:50,960
称霸这个世界了
956
01:12:51,000 --> 01:12:52,090
你在开什麼玩笑
957
01:12:52,130 --> 01:12:54,560
我才不会让你得逞
958
01:12:55,570 --> 01:12:57,260
愚蠢的小朋友
959
01:13:11,180 --> 01:13:11,950
佐助
960
01:13:18,120 --> 01:13:20,720
先从你下手好了
961
01:13:20,760 --> 01:13:22,090
佐助
962
01:13:25,660 --> 01:13:26,290
可恶
963
01:13:28,700 --> 01:13:29,600
你快点
964
01:13:30,440 --> 01:13:31,400
你快给我
965
01:13:32,240 --> 01:13:33,640
放开佐助
966
01:13:50,520 --> 01:13:51,220
在那里
967
01:13:56,960 --> 01:13:58,730
各位,你们没事吧
968
01:14:00,730 --> 01:14:02,560
这是怎麼回事
969
01:14:05,100 --> 01:14:05,930
发生什麼事了
970
01:14:07,570 --> 01:14:08,730
我马上救你们出来
971
01:14:15,150 --> 01:14:16,370
千万不能碰
972
01:14:17,820 --> 01:14:18,810
这个牢房
973
01:14:18,850 --> 01:14:21,550
会把我们神圣的查克拉吸走
974
01:14:21,590 --> 01:14:22,310
雏田
975
01:14:23,120 --> 01:14:23,920
亚丸
976
01:14:24,860 --> 01:14:26,320
再这样下去的话
977
01:14:26,360 --> 01:14:28,020
村民们会有危险
978
01:14:29,160 --> 01:14:30,920
要快点把锁打开
979
01:14:35,400 --> 01:14:36,060
是那个吧
980
01:14:59,720 --> 01:15:00,520
老师
981
01:15:13,610 --> 01:15:15,700
老师,我会加油的
982
01:15:28,890 --> 01:15:30,290
怎麼样
983
01:15:30,320 --> 01:15:31,150
少了查克拉
984
01:15:31,190 --> 01:15:33,160
连手脚都没力了吗
985
01:15:34,030 --> 01:15:36,360
你们这些臭小鬼
986
01:15:38,160 --> 01:15:39,760
要不是因為
987
01:15:40,370 --> 01:15:42,630
你变成了老妖怪
988
01:15:42,670 --> 01:15:44,030
我这个臭小鬼
989
01:15:44,070 --> 01:15:45,560
才懒得跟你斗呢
990
01:15:45,600 --> 01:15:48,000
你不要太嚣张了
991
01:15:48,610 --> 01:15:50,010
嚣张
992
01:15:50,540 --> 01:15:52,240
别怪我没警告你
993
01:15:57,680 --> 01:16:00,210
我要让你这个嘴硬的小鬼
994
01:16:00,250 --> 01:16:04,650
尝尝空之帝王的实力
995
01:16:04,690 --> 01:16:06,320
真是太可笑了
996
01:16:06,930 --> 01:16:09,920
完全搞不清楚自己有几两重
997
01:16:09,960 --> 01:16:11,990
还敢自称為空之帝王
998
01:16:12,030 --> 01:16:15,300
你这傢伙可悲到有点滑稽了
999
01:16:24,010 --> 01:16:25,770
你想要干什麼
1000
01:16:25,810 --> 01:16:28,610
年纪轻轻的急著找死
1001
01:16:29,450 --> 01:16:30,470
原来如此
1002
01:16:31,350 --> 01:16:32,340
我懂了,佐助
1003
01:16:33,590 --> 01:16:37,820
既然你这麼需要查克拉
1004
01:16:38,560 --> 01:16:39,960
我就让你吸个够
1005
01:16:54,240 --> 01:16:55,000
不会吧
1006
01:16:55,470 --> 01:16:56,840
这麼庞大的查克拉
1007
01:16:56,880 --> 01:16:58,780
连零尾也来不及吸收了
1008
01:16:59,740 --> 01:17:01,740
多重影分身之术
1009
01:17:06,550 --> 01:17:08,520
还没有完呢
1010
01:17:11,560 --> 01:17:12,320
看招
1011
01:17:13,090 --> 01:17:15,390
你想得美
1012
01:17:22,470 --> 01:17:23,300
可恶
1013
01:17:23,900 --> 01:17:25,630
去死,去死吧
1014
01:17:28,310 --> 01:17:28,930
什麼
1015
01:17:31,280 --> 01:17:32,040
这是什麼
1016
01:17:34,780 --> 01:17:37,650
龙捲风螺旋丸
1017
01:17:51,100 --> 01:17:51,930
懂了
1018
01:17:52,600 --> 01:17:54,060
原来是这种构造
1019
01:17:57,700 --> 01:17:58,630
该结束了
1020
01:17:58,670 --> 01:17:59,400
什麼
1021
01:18:09,050 --> 01:18:10,450
看招
1022
01:18:25,830 --> 01:18:27,060
你这种人渣
1023
01:18:27,900 --> 01:18:30,490
才不配称為神农呢
1024
01:18:34,370 --> 01:18:35,240
可恶
1025
01:18:36,670 --> 01:18:37,540
没想到
1026
01:18:38,210 --> 01:18:41,140
你们两个还真有两下子
1027
01:18:41,180 --> 01:18:41,980
不过
1028
01:18:43,520 --> 01:18:47,510
我可没这麼容易就死的
1029
01:18:47,550 --> 01:18:48,350
什麼
1030
01:18:48,850 --> 01:18:51,820
你们居然能够破坏石盘
1031
01:18:51,860 --> 01:18:54,850
又斩断了零尾的束绳
1032
01:18:56,330 --> 01:18:59,890
不愧是宇智波一族的人
1033
01:19:00,600 --> 01:19:04,560
再加上九尾妖狐的祭品之力
1034
01:19:05,000 --> 01:19:07,700
不过你们别太得意
1035
01:19:07,740 --> 01:19:10,040
你们还太嫩了呢
1036
01:19:10,480 --> 01:19:12,440
你到底想说什麼
1037
01:19:12,480 --> 01:19:15,110
斩断零尾的束绳之后
1038
01:19:15,150 --> 01:19:16,700
会有什麼后果
1039
01:19:16,750 --> 01:19:19,340
连我自己也不敢确定
1040
01:19:32,900 --> 01:19:33,860
等等,佐助
1041
01:19:34,330 --> 01:19:35,090
你要去哪里
1042
01:19:48,180 --> 01:19:48,910
发生什麼事了
1043
01:19:53,420 --> 01:19:54,350
站住,不要跑
1044
01:19:54,790 --> 01:19:55,510
螺旋丸
1045
01:19:58,890 --> 01:20:00,690
佐助,你等一下
1046
01:20:00,730 --> 01:20:01,920
竟敢给我乱来
1047
01:20:21,180 --> 01:20:23,270
快点,大家快点排队上来
1048
01:20:23,310 --> 01:20:24,800
雏田,这个要怎麼飞
1049
01:20:24,850 --> 01:20:25,320
要把那张脸
1050
01:20:25,350 --> 01:20:27,050
下面的把手拉下来
1051
01:20:27,090 --> 01:20:28,110
快点
1052
01:20:29,350 --> 01:20:30,120
我知道了
1053
01:20:35,130 --> 01:20:36,460
亚丸,快回去坐好
1054
01:20:37,600 --> 01:20:40,060
雏田,是拉这个吗
1055
01:20:40,100 --> 01:20:41,030
鸣人
1056
01:20:41,900 --> 01:20:44,330
鸣人,神农老师他
1057
01:20:46,670 --> 01:20:48,940
亚丸,快去坐好
1058
01:20:51,640 --> 01:20:52,970
那你呢,你怎麼办
1059
01:20:53,010 --> 01:20:53,910
你会飞吗
1060
01:20:54,380 --> 01:20:57,540
我呢,还有点事情没有完成
1061
01:20:58,250 --> 01:20:59,380
你先跟村民一起走吧
1062
01:20:59,420 --> 01:21:00,080
我不要
1063
01:21:00,120 --> 01:21:01,810
我也要跟你一起留下来
1064
01:21:01,850 --> 01:21:02,480
不可以
1065
01:21:02,520 --> 01:21:03,650
我说要留就要留
1066
01:21:03,690 --> 01:21:05,210
你不要阻止我
1067
01:21:08,530 --> 01:21:09,490
佐助,是你
1068
01:21:10,090 --> 01:21:10,920
吵死了
1069
01:21:17,100 --> 01:21:18,030
鸣人
1070
01:21:31,180 --> 01:21:32,480
真不愧是佐助
1071
01:21:34,720 --> 01:21:36,740
谢啦,佐助
1072
01:22:24,900 --> 01:22:27,060
我一定要撑住
1073
01:22:28,710 --> 01:22:31,200
我一定要阻止他
1074
01:22:34,610 --> 01:22:36,140
你知道忍者
1075
01:22:36,180 --> 01:22:37,840
為什麼要收徒弟吗
1076
01:22:39,580 --> 01:22:42,640
那是因為要将自己的忍道
1077
01:22:42,690 --> 01:22:44,380
一直传承下去
1078
01:22:46,820 --> 01:22:50,120
你的忍术虽然还不够纯熟
1079
01:22:50,160 --> 01:22:52,960
可是绝不轻言放弃的毅力
1080
01:22:53,000 --> 01:22:55,060
却是跟我一模一样
1081
01:22:58,500 --> 01:23:00,100
好色僊人
1082
01:23:05,280 --> 01:23:06,270
不放弃
1083
01:23:10,450 --> 01:23:11,510
不放弃
1084
01:23:13,990 --> 01:23:15,280
绝不放弃
1085
01:23:17,390 --> 01:23:18,860
绝不放弃
1086
01:23:25,500 --> 01:23:26,620
大家一起拼了
1087
01:23:32,240 --> 01:23:34,170
超毅力螺旋丸
1088
01:23:34,210 --> 01:23:35,260
看招吧
1089
01:23:47,390 --> 01:23:48,180
全拆光光
1090
01:23:58,930 --> 01:23:59,760
停不下来
1091
01:24:00,870 --> 01:24:01,890
因為他是笨蛋
1092
01:24:03,330 --> 01:24:04,360
不要往这边来吧
1093
01:24:05,100 --> 01:24:06,400
我们快逃比较实在吧
1094
01:24:08,240 --> 01:24:08,970
我…
1095
01:24:13,910 --> 01:24:15,110
绝不放弃
1096
01:24:27,090 --> 01:24:28,120
这是…
1097
01:24:28,160 --> 01:24:30,350
寧次,你看得到吗
1098
01:24:31,060 --> 01:24:33,090
没有必要特地用白眼看吧
1099
01:24:45,010 --> 01:24:46,940
好色僊人,你看到了没
1100
01:24:46,980 --> 01:24:48,340
我很有毅力吧
1101
01:24:49,650 --> 01:24:50,610
看到了吗
1102
01:24:51,980 --> 01:24:52,880
螺旋丸
1103
01:25:00,560 --> 01:25:02,220
鸣人小心
1104
01:25:07,470 --> 01:25:08,490
亚丸
1105
01:25:19,140 --> 01:25:19,700
鸣人
1106
01:25:28,750 --> 01:25:29,450
鸣人
1107
01:25:32,460 --> 01:25:34,980
我不会丢下你一个人的
1108
01:25:53,640 --> 01:25:54,440
亚丸
1109
01:25:55,680 --> 01:25:56,980
你不要乱来
1110
01:25:59,580 --> 01:26:02,280
乱来的人到底是谁
1111
01:26:03,750 --> 01:26:04,450
笨蛋
1112
01:26:08,260 --> 01:26:10,920
以前佐助问过我
1113
01:26:12,330 --> 01:26:14,560
一个人孤单的心情
1114
01:26:16,030 --> 01:26:17,360
你能瞭解吗
1115
01:26:18,670 --> 01:26:22,440
我啊一直都是一个人
1116
01:26:29,610 --> 01:26:32,980
我不会让你孤单的
1117
01:26:36,550 --> 01:26:37,450
我会
1118
01:26:39,120 --> 01:26:40,110
陪著你的
1119
01:26:54,610 --> 01:26:56,130
我能感觉到
1120
01:26:57,170 --> 01:26:58,110
我感觉得到
1121
01:26:59,310 --> 01:27:00,240
我的朋友
1122
01:27:06,820 --> 01:27:08,110
真爱给我找麻烦
1123
01:27:08,520 --> 01:27:12,010
眼泪无声淌下
1124
01:27:12,120 --> 01:27:15,720
宣告走向结局
1125
01:27:15,830 --> 01:27:19,320
仰望白云间的蓝天
1126
01:27:19,430 --> 01:27:22,960
总会有雨停的一天
1127
01:27:37,620 --> 01:27:39,380
No rain no rainbow
1128
01:27:39,480 --> 01:27:41,180
淋成了落汤鸡
1129
01:27:41,290 --> 01:27:44,780
轻轻擦拭眼前
1130
01:27:44,890 --> 01:27:46,550
大雨悄悄停歇
1131
01:27:46,660 --> 01:27:48,390
寂静将我包围
1132
01:27:48,490 --> 01:27:50,190
彩虹遥掛天边
1133
01:27:50,290 --> 01:27:51,960
彷彿细语倾心
1134
01:27:52,060 --> 01:27:55,520
雨后的柏油路有安心的气息
1135
01:27:55,630 --> 01:27:59,160
受伤的心灵蠢蠢欲动
1136
01:27:59,270 --> 01:28:02,500
舞动於水洼 那道彩虹下
1137
01:28:02,610 --> 01:28:06,630
湿透的运动鞋 再次迈开步伐
1138
01:28:06,740 --> 01:28:08,710
No rain no rainbow
1139
01:28:08,810 --> 01:28:13,380
悲伤不会永远佇足
1140
01:28:14,720 --> 01:28:17,380
哭了一夜 再睁开眼
1141
01:28:17,490 --> 01:28:21,190
七彩的光芒会浮现
1142
01:28:21,290 --> 01:28:24,780
眼泪无声淌下
1143
01:28:24,900 --> 01:28:28,390
宣告走向结局
1144
01:28:28,500 --> 01:28:32,030
仰望白云间的蓝天
1145
01:28:32,140 --> 01:28:35,700
总会有雨停的一天
1146
01:28:35,810 --> 01:28:39,300
受创的心灵深处
1147
01:28:39,410 --> 01:28:42,900
架起耀眼的彩虹
1148
01:28:43,010 --> 01:28:46,570
一切将由这里开始
1149
01:28:46,680 --> 01:28:48,680
雨过会天晴
1150
01:28:48,790 --> 01:28:50,750
No rain no rainbow
1151
01:29:04,940 --> 01:29:08,230
将来回首现在的我
1152
01:29:08,340 --> 01:29:11,900
烦恼也会变得可爱
1153
01:29:12,010 --> 01:29:13,570
在那之前尽情哭吧
1154
01:29:13,680 --> 01:29:15,540
人生不过走到途中
1155
01:29:15,650 --> 01:29:17,310
时间可以停下脚步
1156
01:29:17,410 --> 01:29:19,280
静待眼泪洗刷完全
1157
01:29:19,380 --> 01:29:21,080
也许已经无能為力
1158
01:29:21,190 --> 01:29:22,950
这种念头一再重演
1159
01:29:23,050 --> 01:29:24,710
丢掉所有厚重枷锁
1160
01:29:24,820 --> 01:29:26,620
放弃或许比较好过
1161
01:29:26,720 --> 01:29:28,420
但是与其怪罪他人
1162
01:29:28,530 --> 01:29:30,220
自甘堕落不好好活
1163
01:29:30,330 --> 01:29:31,990
不如做自己最实在
1164
01:29:32,100 --> 01:29:33,860
傻子也能走路威风
1165
01:29:33,960 --> 01:29:35,900
No rain no rainbow
1166
01:29:36,000 --> 01:29:40,560
痛苦不会永远佇足
1167
01:29:41,270 --> 01:29:44,710
放空迷惘的我看到
1168
01:29:44,810 --> 01:29:48,510
七彩光芒照亮明日
1169
01:29:48,610 --> 01:29:52,010
眼泪无声淌下
1170
01:29:52,120 --> 01:29:55,680
宣告走向结局
1171
01:29:55,790 --> 01:29:59,280
仰望白云间的蓝天
1172
01:29:59,390 --> 01:30:02,950
总会有雨停的一天
1173
01:30:03,060 --> 01:30:06,590
受创的心灵深处
1174
01:30:06,700 --> 01:30:10,220
架起耀眼的彩虹
1175
01:30:10,330 --> 01:30:13,830
一切将由这里开始
1176
01:30:13,940 --> 01:30:15,960
雨过会天晴
1177
01:30:16,070 --> 01:30:18,010
No rain no rainbow
1178
01:30:32,020 --> 01:30:35,690
每个人都难逃苦痛歷练
1179
01:30:35,790 --> 01:30:39,250
天将降大任的时候到了
1180
01:30:39,360 --> 01:30:42,800
学会跨越失眠的夜
1181
01:30:42,900 --> 01:30:44,490
熬过辛苦难耐的事
1182
01:30:44,600 --> 01:30:50,730
你将随著时间强壮
1183
01:30:59,320 --> 01:31:02,910
云间射下一道光芒
1184
01:31:03,020 --> 01:31:06,620
温柔包覆世间万物
1185
01:31:06,720 --> 01:31:10,160
眼泪无声淌下
1186
01:31:10,260 --> 01:31:13,820
宣告走向结局
1187
01:31:13,930 --> 01:31:17,460
仰望白云间的蓝天
1188
01:31:17,570 --> 01:31:21,130
总会有雨停的一天
1189
01:31:21,240 --> 01:31:24,730
受创的心灵深处
1190
01:31:24,840 --> 01:31:28,330
架起耀眼的彩虹
1191
01:31:28,450 --> 01:31:31,970
一切将由这里开始
1192
01:31:32,080 --> 01:31:34,070
雨过会天晴
1193
01:31:34,180 --> 01:31:36,120
No rain no rainbow
1194
01:31:36,220 --> 01:31:39,280
救我离开黑白的世界
1195
01:31:39,390 --> 01:31:42,920
无声又无息 七彩划过天际
1196
01:31:43,030 --> 01:31:46,520
救我离开黑白的世界
1197
01:31:46,630 --> 01:31:50,290
无声又无息 七彩划过天际
1198
01:32:12,290 --> 01:32:13,980
这个就是记载著
1199
01:32:14,020 --> 01:32:16,420
再生之术的卷轴吧
1200
01:32:17,390 --> 01:32:20,190
没能把神农带回来
1201
01:32:20,230 --> 01:32:22,560
真不像是你会犯的失误
1202
01:32:24,000 --> 01:32:24,930
佐助
1203
01:32:27,670 --> 01:32:31,570
是不是发生了什麼好事了
1204
01:32:34,810 --> 01:32:37,980
我只是突然有这种感觉
1205
01:32:50,890 --> 01:32:51,760
我绝对
1206
01:32:52,500 --> 01:32:54,520
会带你回木叶忍者村
1207
01:32:58,700 --> 01:33:00,290
千鸟光剑
73105