All language subtitles for stepfamily-secrets-revealed-on-game-day_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,410 --> 00:00:05,750 Daddy, when's the game starting? 2 00:00:06,130 --> 00:00:07,130 It's going to start soon. 3 00:00:08,570 --> 00:00:09,930 When are folks on JMAC coming? 4 00:00:10,170 --> 00:00:11,870 I don't know. They'll be here when they get here. 5 00:00:12,390 --> 00:00:13,490 When are they coming over? 6 00:00:15,090 --> 00:00:16,210 When are they coming? 7 00:00:16,510 --> 00:00:17,510 They'll be here when they get here. 8 00:00:18,170 --> 00:00:19,350 The game's about to start. 9 00:00:19,630 --> 00:00:22,130 Yay! Just relax. Watch the game. 10 00:00:22,670 --> 00:00:25,410 Maybe this guy will run the kickoff back for a touchdown. 11 00:00:26,870 --> 00:00:27,870 Yeah! 12 00:00:29,170 --> 00:00:31,030 I see you're so enthusiastic about football. 13 00:00:32,720 --> 00:00:33,740 I love it. 14 00:00:35,780 --> 00:00:37,200 It's like a tight hand. 15 00:00:42,600 --> 00:00:43,620 Hold on to the ball. 16 00:00:48,080 --> 00:00:49,380 Can you pull up the tip again? 17 00:00:50,780 --> 00:00:51,780 Yeah. 18 00:00:53,800 --> 00:00:58,140 Lock it up. 19 00:00:59,340 --> 00:01:00,440 Yeah. Go! 20 00:01:01,180 --> 00:01:02,180 Go, go, go, go, go. 21 00:01:03,080 --> 00:01:04,080 Yeah. 22 00:01:04,840 --> 00:01:07,960 Yeah. He's gone. He's gone. He's gone to the house. 23 00:01:09,040 --> 00:01:10,040 Yeah. 24 00:01:10,240 --> 00:01:11,240 Thanks. 25 00:01:12,140 --> 00:01:13,380 I told you he was going to run it back. 26 00:01:13,620 --> 00:01:14,620 Yeah. Yeah. 27 00:01:15,360 --> 00:01:16,520 I should be a commentator. 28 00:01:20,780 --> 00:01:21,900 Shit, I missed the play. 29 00:01:22,260 --> 00:01:24,640 Well, the replay will come on. Just hang on for a second. 30 00:01:35,310 --> 00:01:38,330 You guys catch the replay. He ran the ball back for a touchdown right off the 31 00:01:38,330 --> 00:01:39,330 bat. Okay, okay. 32 00:01:39,690 --> 00:01:43,230 In the car, bro. This was crazy. 33 00:01:43,530 --> 00:01:44,530 What's up, buddy? 34 00:01:45,110 --> 00:01:49,370 Hey, what's up, guys? 35 00:01:50,010 --> 00:01:51,710 We heard you on the radio. 36 00:01:52,690 --> 00:01:53,690 Yeah, 37 00:01:53,750 --> 00:01:55,470 I just got a fresh cut before I got in. 38 00:01:55,810 --> 00:01:56,810 Thank you, thank you. 39 00:01:59,350 --> 00:02:01,390 Okay, thanks. It was great. Nice setup. 40 00:02:02,110 --> 00:02:03,110 Who did all this? 41 00:02:03,290 --> 00:02:04,290 Me. 42 00:02:05,650 --> 00:02:10,250 Come on guys, come on. It's going on, man. Come on. Oh, yeah. All right. 43 00:02:15,310 --> 00:02:18,490 What's up, man? All right. Good? Yeah, man. Good stuff. 44 00:02:19,610 --> 00:02:20,610 Oh, shit. 45 00:02:24,830 --> 00:02:25,830 Tight up, huh? 46 00:02:26,210 --> 00:02:29,350 Mm -hmm. All right. It's going quick. For real. Cool. 47 00:02:29,650 --> 00:02:30,650 You guys want anything? 48 00:02:31,390 --> 00:02:32,390 No. 49 00:02:33,250 --> 00:02:35,670 No, I'm good for now. You're in the way. 50 00:02:35,910 --> 00:02:37,970 Good job. Thank you. 51 00:02:39,290 --> 00:02:41,190 Woo! Yeah, we just got the ball. 52 00:02:41,670 --> 00:02:43,090 Yes, thank God. Finally. 53 00:02:44,610 --> 00:02:45,610 Good shit. 54 00:02:46,490 --> 00:02:50,210 Hopefully, you know, get some more points on. You know, you can only win if 55 00:02:50,210 --> 00:02:51,210 score a touchdown. 56 00:02:51,470 --> 00:02:53,550 You can only score three points. 57 00:02:53,910 --> 00:02:56,170 You need a touchdown. 58 00:02:56,390 --> 00:02:57,970 Six points and an extra point. 59 00:02:58,470 --> 00:03:00,290 Miami's been doing pretty good, though. Let me tell you. 60 00:03:01,960 --> 00:03:03,820 I remember back in college, I was a man. 61 00:03:04,020 --> 00:03:07,200 Football, quarterback, whoo. Yeah, I remember that. 62 00:03:07,400 --> 00:03:08,640 Oh, yeah. Yeah. 63 00:03:09,360 --> 00:03:16,320 I like my stories. I like my stories. I like my stories. I like my 64 00:03:16,320 --> 00:03:17,320 stories. I like my stories. 65 00:03:17,540 --> 00:03:19,500 I like my stories. 66 00:03:19,920 --> 00:03:23,040 I like my stories. I like my stories. 67 00:03:23,380 --> 00:03:25,000 I like my stories. 68 00:03:26,020 --> 00:03:27,100 I like my stories. 69 00:03:28,760 --> 00:03:34,220 I like my stories. Come on, I'll pass them off. I'll bring them to you. Nah, 70 00:03:34,220 --> 00:03:35,220 man. 71 00:03:36,480 --> 00:03:37,399 That's hard work. 72 00:03:37,400 --> 00:03:40,180 I'll bring them out. Bring them hard work, yeah. Oh, shit. 73 00:03:41,120 --> 00:03:42,540 Oh, yeah. 74 00:03:42,980 --> 00:03:43,679 Oh, yeah. 75 00:03:43,680 --> 00:03:45,360 Oh, yeah. 76 00:03:47,020 --> 00:03:48,020 Oh, yeah. Oh, yeah. 77 00:03:48,460 --> 00:03:49,740 All right, 78 00:03:52,060 --> 00:03:53,060 all right. 79 00:03:53,160 --> 00:03:54,700 What's up with the trophies, though, you don't get them? 80 00:03:56,620 --> 00:03:57,620 We've been outvoted. 81 00:03:57,880 --> 00:03:58,880 Okay. 82 00:04:06,280 --> 00:04:07,280 There you go. 83 00:04:10,320 --> 00:04:12,540 Oh, man. 84 00:04:16,079 --> 00:04:17,459 What took you guys so long to get here? 85 00:04:19,480 --> 00:04:26,480 I think he's going to intercept the ball, man. He's going to run it. 86 00:04:27,220 --> 00:04:29,940 He's running there for sure. He has to be. Look at him. I don't really like 87 00:04:29,940 --> 00:04:30,940 quarterback, man. 88 00:04:32,040 --> 00:04:33,660 He's setting up the audible right now. 89 00:04:36,110 --> 00:04:37,910 Hopefully, you know, we get this ball back. 90 00:04:38,150 --> 00:04:39,150 On the one. 91 00:04:40,090 --> 00:04:41,910 Got to get it. Got to get it. Come on. 92 00:04:43,170 --> 00:04:44,170 All right. 93 00:04:44,890 --> 00:04:47,090 There it goes. There it goes. There it goes. 94 00:04:47,330 --> 00:04:48,390 Right there. Bam. 95 00:04:48,610 --> 00:04:49,569 There you go. 96 00:04:49,570 --> 00:04:50,810 Woo. Yeah. 97 00:04:51,330 --> 00:04:53,250 Bring it over here. Nice. Bring it over here. 98 00:04:53,470 --> 00:04:54,470 Oh, man. 99 00:04:55,170 --> 00:04:57,670 I told you the screen pass was coming. Yeah. 100 00:04:57,970 --> 00:05:00,470 You're right. You're right about that. You're right about that for sure. 101 00:05:00,710 --> 00:05:02,710 It takes me back to the old days. Come on. Yeah, get him. 102 00:05:03,290 --> 00:05:04,390 Get it back. There you go. 103 00:05:05,100 --> 00:05:07,320 Bring it back. Let's get this touchdown. We're in the end zone almost. 104 00:05:07,940 --> 00:05:08,940 Let's go. 105 00:05:10,440 --> 00:05:12,240 Yeah. Fucking game is crazy. 106 00:05:12,760 --> 00:05:13,960 I know, man. I'm scoring fast. 107 00:05:14,440 --> 00:05:16,980 Yeah. What is it? 17 -14 now? 108 00:05:17,240 --> 00:05:19,940 It's a cool game. We need one more touchdown to get the lead. 109 00:05:20,240 --> 00:05:21,240 14 -14. 110 00:05:21,420 --> 00:05:22,900 Oh, there's the interception. 111 00:05:23,160 --> 00:05:24,300 Damn. Oh, man. 112 00:05:24,740 --> 00:05:28,380 Damn. Damn. Good for a minute. 113 00:05:28,980 --> 00:05:30,920 I got a fucking bet on this game, too. 114 00:05:31,140 --> 00:05:33,380 Oh, what you got? How much you got? About 500. 115 00:05:34,220 --> 00:05:35,220 500? 116 00:05:39,169 --> 00:05:41,330 It's not bad, but it is. I don't bet anymore. 117 00:05:41,630 --> 00:05:42,630 You don't bet on one? No. 118 00:05:44,350 --> 00:05:45,350 Damn, man. 119 00:05:45,930 --> 00:05:48,530 We need defense, man. We can't win a game with no defense. 120 00:05:49,690 --> 00:05:50,690 Interceptions and nothing. 121 00:05:50,810 --> 00:05:53,950 Yeah, true. Because, you know, without the defense, there's nothing going to 122 00:05:53,950 --> 00:05:57,470 happen because these guys are not getting any completions. We need the 123 00:05:57,470 --> 00:05:59,890 to step up, get some fumbles, some good hits. 124 00:06:00,150 --> 00:06:02,290 You know, maybe an interception here or two. 125 00:06:02,530 --> 00:06:04,530 A couple of sacks. Take six would be great. 126 00:06:04,930 --> 00:06:06,350 Get us back in this game, you know. 127 00:06:07,400 --> 00:06:08,400 For real. 128 00:06:10,360 --> 00:06:11,219 It's all right. 129 00:06:11,220 --> 00:06:12,620 It's got to stay positive, you know. 130 00:06:14,120 --> 00:06:17,100 It's hard to stay positive when you're not going to eat back then. 131 00:06:18,480 --> 00:06:19,480 Yeah. 132 00:06:19,840 --> 00:06:23,060 Chips. You got to perform right now, you know. I like those chips. 133 00:06:23,720 --> 00:06:25,980 You blow the game with one simple mistake, you know. 134 00:06:26,740 --> 00:06:28,400 That's all it takes. Every play counts. 135 00:06:31,120 --> 00:06:32,200 These chips are good, man. 136 00:06:33,900 --> 00:06:35,860 I think I eat them because I'm nervous about the game. 137 00:06:36,360 --> 00:06:40,740 So why the fuck are you taking off your shirt? My boyfriend just broke up with 138 00:06:40,740 --> 00:06:41,740 me. 139 00:06:42,680 --> 00:06:46,280 My brother didn't know what a black piece of ass he had on his roof. 140 00:06:47,140 --> 00:06:47,580 All 141 00:06:47,580 --> 00:06:56,160 these 142 00:06:56,160 --> 00:07:00,880 are. 18? 143 00:07:01,960 --> 00:07:02,960 Damn. 144 00:07:04,400 --> 00:07:05,700 Look at you all growing up now. 145 00:07:05,920 --> 00:07:06,920 Okay? 146 00:07:07,940 --> 00:07:14,180 Damn. What are you thinking about? You know what I mean? 147 00:07:14,600 --> 00:07:16,060 What are you thinking about? 148 00:07:16,820 --> 00:07:21,940 What are you doing? 149 00:07:22,300 --> 00:07:23,520 You can't do that. 150 00:07:24,380 --> 00:07:26,620 You can't be my brother. If I can. 151 00:07:27,880 --> 00:07:29,620 It's crazy. 152 00:07:51,940 --> 00:07:53,500 Oh my 153 00:07:53,500 --> 00:08:00,500 god, it's so big. 154 00:08:05,000 --> 00:08:06,000 He's about to score. 155 00:08:07,140 --> 00:08:09,360 Touchdown. Touchdown. You guys see the touchdown? 156 00:08:09,580 --> 00:08:11,120 Yeah, yeah, yeah. We saw it. We saw it. 157 00:08:11,460 --> 00:08:14,120 Nice. All right. Back in this game. 158 00:08:15,140 --> 00:08:17,180 About time. 159 00:08:20,680 --> 00:08:25,460 Take that onside. Score another one. 160 00:08:34,220 --> 00:08:35,480 All right, let's get this on -site now. 161 00:08:36,740 --> 00:08:39,919 I don't know, the guy looks off -guys, man. He's gotta line up, right? 162 00:08:40,220 --> 00:08:42,700 I don't know. I'm not sure he's gonna be on -site. 163 00:08:42,940 --> 00:08:44,540 Shit, no, he's got too many guys on the field. 164 00:08:45,280 --> 00:08:46,280 Oh, man. 165 00:08:46,980 --> 00:08:47,980 God. 166 00:08:49,500 --> 00:08:51,680 I called him. He's got a lot of guys on the field. 167 00:08:51,940 --> 00:08:52,940 Yeah. 168 00:08:52,960 --> 00:08:53,960 Dang, man. 169 00:08:55,000 --> 00:08:59,520 I told you. Now they can't do the on -site game. They screwed up. Shit. 170 00:09:01,260 --> 00:09:02,260 Yeah. 171 00:09:15,760 --> 00:09:17,280 All right, we got the ball back. 172 00:09:17,500 --> 00:09:18,960 Yeah, now we need to get the points. 173 00:09:19,680 --> 00:09:23,200 Troy, that penalty screwed us up, man, but I think we'll get it back, you know? 174 00:09:23,320 --> 00:09:27,080 Yeah. We just got to get these three now, and then, you know, get a good pump 175 00:09:27,080 --> 00:09:30,740 return. I get so nervous watching these games, man. Come on, man, let's go. 176 00:09:30,980 --> 00:09:32,120 Babe, can you get me a drink? 177 00:09:32,650 --> 00:09:33,650 What are you? 178 00:09:35,190 --> 00:09:36,190 Oh, man. 179 00:09:36,730 --> 00:09:39,990 Thank you. 180 00:09:44,330 --> 00:09:45,330 Oh, man. 181 00:09:45,590 --> 00:09:47,870 This game came closer than I thought. 182 00:09:48,990 --> 00:09:49,990 Yeah. 183 00:09:50,830 --> 00:09:51,830 It's always like that. 184 00:09:52,170 --> 00:09:54,350 Oh, interception. Yeah. 185 00:09:54,590 --> 00:10:01,430 Yeah. Yeah. Good shit, man. Yeah. Now we got a 186 00:10:01,430 --> 00:10:02,430 score. 187 00:10:04,270 --> 00:10:05,690 Easier said than done. Yeah. 188 00:10:09,390 --> 00:10:10,850 Get out. There you go. 189 00:10:11,510 --> 00:10:12,510 I'm a ball. 190 00:10:12,810 --> 00:10:13,810 All right. 191 00:10:15,470 --> 00:10:17,370 Yeah, yeah. So spiral. 192 00:10:19,110 --> 00:10:21,370 I used to. Oh, yeah. 193 00:10:22,330 --> 00:10:23,510 One of my favorite balls. 194 00:10:24,050 --> 00:10:25,710 Great memorabilia here. Yeah. 195 00:10:26,350 --> 00:10:27,710 Great memories on this one. 196 00:10:27,970 --> 00:10:29,190 Here you go, man. Heisman thing. 197 00:10:30,730 --> 00:10:31,730 All right. 198 00:10:32,190 --> 00:10:33,710 Got to do the Heisman thing, though. 199 00:10:34,040 --> 00:10:34,739 Ball in. 200 00:10:34,740 --> 00:10:36,080 Oh, yeah. 201 00:10:37,620 --> 00:10:38,599 That's right. 202 00:10:38,600 --> 00:10:40,180 Oh, that's right. You're a Heisman winner. 203 00:10:40,440 --> 00:10:43,640 Yeah, I wasn't a Heisman winner, but I should have been for sure. 204 00:10:43,980 --> 00:10:46,380 Yeah, I hear that, man. For real. 205 00:10:51,420 --> 00:10:52,520 Oh, man, so. 206 00:10:55,960 --> 00:11:02,780 Oh, looks like we're going to get in the field goal range bubble, 207 00:11:02,820 --> 00:11:05,030 okay? We're not going to win scoring field goals, you know. 208 00:11:05,310 --> 00:11:07,550 We need to get touchdowns. Yep. 209 00:11:09,810 --> 00:11:10,810 Oh, 210 00:11:11,510 --> 00:11:12,510 shit. 211 00:11:12,850 --> 00:11:13,930 He dropped the pass. 212 00:11:14,590 --> 00:11:15,590 It's all right. 213 00:11:15,850 --> 00:11:16,850 We'll give it back. 214 00:11:18,290 --> 00:11:20,030 Oh, we got a punt. That's not good. 215 00:11:43,440 --> 00:11:44,520 Where's the pizza at? 216 00:12:07,200 --> 00:12:08,200 It's been over an hour. 217 00:12:11,220 --> 00:12:12,540 Food's out here. What's going on? 218 00:12:13,360 --> 00:12:14,360 Okay, 219 00:12:14,920 --> 00:12:20,780 well, we're here, so give me a call when you're outside or just honk. It don't 220 00:12:20,780 --> 00:12:21,759 matter. 221 00:12:21,760 --> 00:12:22,760 All right, thank you. 222 00:12:23,060 --> 00:12:24,060 All right. 223 00:12:24,560 --> 00:12:28,160 Pete, the guy said he's about 10 minutes away, so he took a little traffic, but 224 00:12:28,160 --> 00:12:29,760 they're on the way now. 225 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 Yeah. 226 00:12:31,520 --> 00:12:32,520 It's all good. 227 00:12:32,680 --> 00:12:35,220 Oh, shit. We missed the field all day. 228 00:12:35,640 --> 00:12:36,640 Yeah. 229 00:12:37,070 --> 00:12:39,130 He ran the ball back deep, but then he gave it up again. 230 00:12:39,710 --> 00:12:40,710 It's all right. 231 00:12:42,230 --> 00:12:46,030 It could have been worse, you know. He could have got injured or something. 232 00:12:49,790 --> 00:12:51,450 It's one thing we're lucky no injuries today. 233 00:12:51,750 --> 00:12:56,670 Yeah, if we can't, you know, it's better to lose a game without any of our guys 234 00:12:56,670 --> 00:12:57,629 getting injured. 235 00:12:57,630 --> 00:12:59,910 We don't have to come back. We don't have any left. 236 00:13:00,950 --> 00:13:02,190 Right. Yeah. 237 00:13:03,110 --> 00:13:06,230 That last season screwed us up because of those injuries. 238 00:13:06,990 --> 00:13:09,550 Some of those guys still aren't back. We should talk about injuries, though. 239 00:13:09,590 --> 00:13:10,590 We're going to jinx the whole thing. 240 00:13:10,950 --> 00:13:11,950 Ah, you know. 241 00:13:13,530 --> 00:13:16,630 I hear you, man, but injuries are going to happen no matter what. They're 242 00:13:16,630 --> 00:13:19,690 random, you know what I mean? Unless the guy does a real dirty play, like 243 00:13:19,690 --> 00:13:20,690 obviously. 244 00:13:21,730 --> 00:13:23,250 Injuries happen, they're accidents as well. 245 00:13:23,730 --> 00:13:25,350 I hear you, man. My bad, bro. 246 00:13:25,910 --> 00:13:30,310 Sometimes I'm just a fucking nut when it comes to playing this shit with 247 00:13:30,310 --> 00:13:32,570 football. Sports fanatics. 248 00:13:34,610 --> 00:13:35,870 I'm running out of some juice here. 249 00:13:37,100 --> 00:13:38,100 Yeah. 250 00:13:41,200 --> 00:13:42,200 Oh, thanks, bud. 251 00:13:43,740 --> 00:13:44,740 That's where that appears. 252 00:13:46,120 --> 00:13:47,320 Thanks, bud. Appreciate that. 253 00:13:51,120 --> 00:13:54,320 You want some more? No, I'm good. 254 00:13:55,240 --> 00:13:55,660 All 255 00:13:55,660 --> 00:14:02,720 right, 256 00:14:02,760 --> 00:14:04,140 looks like a running plate coming up here. 257 00:14:04,480 --> 00:14:05,480 Oh, yeah. 258 00:14:06,380 --> 00:14:09,320 Let's go. Run that. Run it right through the middle. There it goes. You see 259 00:14:09,320 --> 00:14:10,520 that? Open it all, man. 260 00:14:10,860 --> 00:14:11,860 Woo! 261 00:14:12,660 --> 00:14:16,200 Come on. You can score, man. Let's go. 262 00:14:16,560 --> 00:14:17,560 All right. 263 00:14:17,780 --> 00:14:18,780 Woo! 264 00:14:19,080 --> 00:14:23,540 Touchdown, baby. That was a good run, man. Great line run. Yeah, we needed 265 00:14:23,700 --> 00:14:24,459 Yeah, we did. 266 00:14:24,460 --> 00:14:26,400 That's why we drafted that kid, because he could run. 267 00:14:26,700 --> 00:14:30,900 Yeah. He's averaging about six, seven yards a rush. Yeah, he runs over people 268 00:14:30,900 --> 00:14:31,799 too much. Oh, yeah. 269 00:14:31,800 --> 00:14:32,800 Straight down. 270 00:14:33,280 --> 00:14:34,820 Good thing we got him. Yeah. 271 00:14:36,110 --> 00:14:37,190 We need a few more good players. 272 00:14:37,410 --> 00:14:40,730 You know, now we gotta get a couple more players like that, and we'll be good, 273 00:14:40,810 --> 00:14:41,810 man. Yeah. 274 00:14:44,690 --> 00:14:45,690 Well, 275 00:14:50,670 --> 00:14:52,270 hopefully we can get this ball back three and out. 276 00:14:52,970 --> 00:14:58,530 Yeah. So he can, you know, return for another, you know, 15, 20 yards. 277 00:14:58,930 --> 00:15:02,590 Yeah. Get some fulfillment when we close the game out. I hate that they moved 278 00:15:02,590 --> 00:15:03,590 the kickoff run. 279 00:15:04,109 --> 00:15:07,170 Oh, that's more like 10 yards. Now the guys can kick the ball right out of the 280 00:15:07,170 --> 00:15:07,969 end zone. 281 00:15:07,970 --> 00:15:11,450 That's how we're going to do it, right? Yeah. 282 00:15:12,030 --> 00:15:13,030 There it is. 283 00:15:14,050 --> 00:15:15,050 Oh, man. 284 00:15:15,850 --> 00:15:18,710 That penalty killed us, though. We could have had that on the side. 285 00:15:20,370 --> 00:15:21,370 It's all right. 286 00:15:21,690 --> 00:15:22,970 A couple of points to get it. 287 00:15:23,510 --> 00:15:25,890 Kill the clock. That's it. 288 00:15:26,310 --> 00:15:27,310 Run the ball. 289 00:15:27,390 --> 00:15:28,670 You're going to get a little close down. 290 00:15:29,590 --> 00:15:31,970 This is all about being there. 291 00:15:52,670 --> 00:15:53,670 Well, 292 00:16:00,610 --> 00:16:02,050 man I fucking paid for it, man. 293 00:16:04,270 --> 00:16:06,970 Wait until Ginggo will call me back. If you don't know, I'm canceling right now. 294 00:16:06,990 --> 00:16:07,990 Fuck it. All right. 295 00:16:12,030 --> 00:16:14,870 Yeah, hello. Yeah, we're waiting on the pizza, but it's taking too long. We're 296 00:16:14,870 --> 00:16:15,870 just going to cancel it. 297 00:16:16,010 --> 00:16:17,630 You know, fuck it. It is what it is. 298 00:16:18,150 --> 00:16:20,590 You know, I apologize, but we're done. We're done. 299 00:16:21,050 --> 00:16:23,630 All right. Deep pass. Here comes that big deep pass. It's got to go. It's 300 00:16:23,630 --> 00:16:24,630 coming. Oh. 301 00:16:24,710 --> 00:16:25,710 There it goes. Woo. 302 00:16:26,270 --> 00:16:27,270 Oh, good catch. 303 00:16:27,470 --> 00:16:28,349 Good shit. 304 00:16:28,350 --> 00:16:31,750 All right. All right. Can I cancel that pizza? Fuck yeah. 305 00:16:38,990 --> 00:16:40,490 Well, we're on the 20. We can score again. 306 00:16:42,070 --> 00:16:43,070 Oh, shit. 307 00:16:43,150 --> 00:16:44,150 It's all right. 308 00:16:46,290 --> 00:16:47,290 Damn. 309 00:16:56,290 --> 00:16:57,570 Woo! Yeah! 310 00:16:58,030 --> 00:16:58,729 There you go. 311 00:16:58,730 --> 00:16:59,730 Saw that tackle? 312 00:17:00,110 --> 00:17:01,110 Woo! 313 00:17:02,790 --> 00:17:05,470 Hey, they changed the rules, man. Guys can't really hit. 314 00:17:05,670 --> 00:17:08,329 Yeah, no. You got to be careful where you hit. Get someone. 315 00:17:08,569 --> 00:17:11,230 Yeah, some guys got into some serious concussions, man. 316 00:17:11,430 --> 00:17:13,490 That should have fucked you up for life, bro. That's football. 317 00:17:13,849 --> 00:17:14,849 Yeah. 318 00:17:15,170 --> 00:17:17,329 As a matter of fact, it will fuck you up for life. 319 00:17:17,849 --> 00:17:20,450 Hold on, let me guess, man. You guys didn't even tell me. 320 00:17:21,569 --> 00:17:22,910 Of course we didn't tell him, man. 321 00:17:23,349 --> 00:17:24,349 But it was different. 322 00:17:24,550 --> 00:17:25,690 That's dangerous, man. 323 00:17:25,970 --> 00:17:28,550 Man, we'd go out there and headhunt, man. It was all about trying to take a 324 00:17:28,550 --> 00:17:29,550 out. 325 00:17:29,610 --> 00:17:30,990 I bet, man, yeah. 326 00:17:31,850 --> 00:17:35,710 I remember watching some old school videos, man. It was really, really, 327 00:17:35,710 --> 00:17:39,410 tough. Dangerous out there with no helmet. You know you get hit high, you 328 00:17:39,410 --> 00:17:40,410 hit low. 329 00:17:40,670 --> 00:17:42,090 It didn't matter. 330 00:17:43,210 --> 00:17:44,590 I would never do that, man. 331 00:17:45,370 --> 00:17:47,490 I play both ways. I play offense and defense. 332 00:17:48,190 --> 00:17:49,330 That's what's up. No, yeah. 333 00:17:49,790 --> 00:17:50,970 I just can't do that. 334 00:17:52,150 --> 00:17:53,490 That's too dangerous for me. 335 00:17:54,970 --> 00:17:56,490 I just loved it. I loved it. 336 00:17:56,750 --> 00:18:00,270 I loved throwing the ball, catching the ball, hitting anyone that did catch the 337 00:18:00,270 --> 00:18:04,220 ball. I mean, it must be a great feeling, you know, but... You know, I 338 00:18:04,220 --> 00:18:05,220 never tried. 339 00:19:19,660 --> 00:19:23,020 As I got older, I noticed it was a little bit more dangerous. 340 00:19:23,360 --> 00:19:27,660 So I had to raise my body for my body in jeopardy. 341 00:19:27,900 --> 00:19:30,860 You know what I'm saying? So that's my kind of stuff, you know. 342 00:19:31,620 --> 00:19:34,980 I thought I was going to get injured. 343 00:19:35,180 --> 00:19:37,760 It was going to cost me my future. 344 00:19:38,640 --> 00:19:39,940 Dangerous. Yeah, 345 00:19:43,460 --> 00:19:45,100 that's dangerous, man. Too dangerous for me. 346 00:19:46,520 --> 00:19:47,740 It's not for everybody, huh? 347 00:19:48,080 --> 00:19:49,360 Yeah, that's the thing, you know. 348 00:19:50,060 --> 00:19:52,180 I'm more into, like, you know, computer stuff. 349 00:19:53,720 --> 00:19:54,980 You know what? You know what's up? 350 00:19:55,660 --> 00:19:56,660 What's that, huh? 351 00:19:58,440 --> 00:20:00,920 What? I mean, what the fuck? Why are you saying that, man? 352 00:20:01,920 --> 00:20:04,240 I'm coming to get behind a damn computer, Bob. 353 00:20:04,960 --> 00:20:05,960 Don't man up. 354 00:20:07,220 --> 00:20:11,100 It's not that I'm scared to play. I just don't want to get injured. I feel like 355 00:20:11,100 --> 00:20:12,760 guys come at my knees too much. 356 00:20:12,960 --> 00:20:15,920 You know, I got these big, strong legs, man. I don't want to get injured. 357 00:20:28,350 --> 00:20:29,350 You know, 358 00:20:42,630 --> 00:20:44,970 I've known you for about 12 years. 359 00:20:45,570 --> 00:20:48,810 It feels like pretty much you're like family, you know? 360 00:20:50,660 --> 00:20:52,020 So, it's all good, you know. 361 00:20:52,660 --> 00:20:53,900 What's the score? What's going on? 362 00:20:54,540 --> 00:20:56,160 We're looking over there. 363 00:20:56,820 --> 00:20:58,480 We're up by seven points. Yeah? 364 00:20:58,720 --> 00:20:59,720 Yes. 365 00:21:00,100 --> 00:21:01,960 All right. 366 00:21:03,360 --> 00:21:08,820 I mean, man, you've taught me since I was a kid. 367 00:21:09,240 --> 00:21:10,240 I know. 368 00:21:12,000 --> 00:21:15,000 There's nothing like those memories when I was a kid and you were always there 369 00:21:15,000 --> 00:21:16,000 coaching me. 370 00:21:22,960 --> 00:21:24,820 You know, that's when you know you're serious, you know? 371 00:21:27,120 --> 00:21:29,080 You've always corrected me with my mistakes. 372 00:21:29,500 --> 00:21:32,440 Yeah. You know, I appreciate that, you know what I mean? 373 00:21:34,160 --> 00:21:37,600 But in my eyes, that seems like, kind of like an offer, you know what I mean? 374 00:21:37,640 --> 00:21:38,640 Yeah. 375 00:21:38,700 --> 00:21:39,700 I'm down with that. 376 00:21:40,220 --> 00:21:41,220 For sure. 377 00:21:46,220 --> 00:21:48,840 And these guys need to get the ball in the end zone, man. 378 00:21:49,140 --> 00:21:50,300 If not, we're screwed. 379 00:21:50,940 --> 00:21:52,240 Kind of slowed down a little bit. 380 00:21:55,310 --> 00:21:57,990 You son of a bitch. You always busted my balls. 381 00:21:58,250 --> 00:21:59,250 What the fuck? 382 00:22:00,310 --> 00:22:01,310 Yeah, 383 00:22:02,390 --> 00:22:06,890 I know, but, you know, I wasn't for sure. I didn't know what I was going to 384 00:22:06,890 --> 00:22:07,890 for sure. 385 00:22:08,390 --> 00:22:10,270 I was always stuck on the video game. 386 00:23:47,770 --> 00:23:54,050 commercial, the one with the, um, the Teddy commercial with, um, the Marky 387 00:23:54,050 --> 00:23:55,230 guy. Oh, yeah. 388 00:23:55,730 --> 00:23:58,270 And the new movie that came out. The bear, yeah. 389 00:23:58,890 --> 00:23:59,890 That shit's hilarious. 390 00:24:01,270 --> 00:24:02,270 Oh, look at this one. 391 00:24:23,020 --> 00:24:24,280 This is getting like that right now. 392 00:24:24,960 --> 00:24:26,620 Yeah, this is fucking beer, man. 393 00:24:26,900 --> 00:24:28,800 Yeah, that's what I'm saying. Beer belly. 394 00:24:29,000 --> 00:24:32,040 This is definitely a beer belly right here. Walk around looking like a 395 00:24:32,040 --> 00:24:35,400 man. Oh, yeah. After work, man, I always got to drink a six pack or something 396 00:24:35,400 --> 00:24:36,199 like that. 397 00:24:36,200 --> 00:24:37,780 You know, work's stressful, man. 398 00:24:38,760 --> 00:24:40,120 I got a six pack. 399 00:24:40,320 --> 00:24:41,320 You got cake. 400 00:24:44,020 --> 00:24:47,900 I'll lose it, though. I always lose my shit. I ain't worried about it. You're 401 00:24:47,900 --> 00:24:48,900 young enough. 402 00:24:49,080 --> 00:24:50,360 Yeah, it'll work for me. 403 00:25:03,780 --> 00:25:05,180 Yeah 404 00:25:25,129 --> 00:25:26,129 That'll be all right. 405 00:25:29,390 --> 00:25:33,810 That was about two minutes left of the two -day warning. 406 00:25:34,030 --> 00:25:36,210 Yep. We're up, though. We're up. 407 00:26:07,930 --> 00:26:09,370 That was a big sack there. 408 00:26:10,010 --> 00:26:13,310 You got to be careful. You're not hanging up in that pocket yet. 409 00:26:14,090 --> 00:26:15,830 You almost pulled something there. 410 00:26:17,530 --> 00:26:18,350 You got 411 00:26:18,350 --> 00:26:25,150 to be 412 00:26:25,150 --> 00:26:29,270 careful in that pocket, though. 413 00:26:29,610 --> 00:26:31,410 You got to get off that pocket and scramble. 414 00:26:32,030 --> 00:26:33,790 You got to pull the ball out. 415 00:26:46,970 --> 00:26:49,190 Oh, you got the ball in the... 416 00:27:23,670 --> 00:27:24,670 Go, go, go. 417 00:28:47,340 --> 00:28:47,999 About to score. 418 00:28:48,000 --> 00:28:48,759 All right. 419 00:28:48,760 --> 00:28:49,459 You're going to score. 420 00:28:49,460 --> 00:28:50,520 Okay. Hell yeah. 421 00:28:51,120 --> 00:28:52,120 Getting closer. 422 00:28:52,380 --> 00:28:53,380 Closer to the end, though. 423 00:28:53,700 --> 00:28:56,640 Open your mouth. Look at me. Look at me. 424 00:28:57,540 --> 00:28:58,540 Look at me. 425 00:28:59,180 --> 00:29:00,880 Hang on. Let's see what's pretty in your eyes. 426 00:29:01,780 --> 00:29:02,780 Look over here. 427 00:29:29,360 --> 00:29:31,640 You guys gonna touchdown or what back there? 428 00:29:57,040 --> 00:29:58,040 Yeah. Yeah, 429 00:29:58,740 --> 00:30:02,480 we'll go to this brick oven spot that I know of. It's like a New York style, 430 00:30:02,680 --> 00:30:03,740 but... That's cool. 431 00:30:04,300 --> 00:30:06,340 You got wings and stuff. Yeah, yeah, yeah. 432 00:30:07,160 --> 00:30:08,300 Alright, that'll work. 433 00:30:12,660 --> 00:30:15,180 You know, I'm actually getting a little hungry myself. 434 00:30:15,600 --> 00:30:17,520 Those chips just tickled my stomach. 435 00:30:17,720 --> 00:30:18,720 Yeah. 436 00:30:19,140 --> 00:30:20,160 The chips are pretty good. 437 00:30:20,680 --> 00:30:21,680 Oh, yeah. 438 00:30:33,000 --> 00:30:35,220 So the game's over, right? So what are we going to do? Are we going to get 439 00:30:35,220 --> 00:30:36,220 somebody to eat then? 440 00:30:36,960 --> 00:30:37,960 Yeah. What the? 441 00:30:38,560 --> 00:30:39,560 What is that? 442 00:30:40,560 --> 00:30:41,800 What? It's nothing. 443 00:30:42,240 --> 00:30:43,099 What is that? 444 00:30:43,100 --> 00:30:44,100 Oh, it's a little branch. 445 00:30:45,040 --> 00:30:46,300 You need to learn how to eat. 446 00:30:50,340 --> 00:30:51,340 It's all over your face. 447 00:30:51,460 --> 00:30:52,460 That's embarrassing. 448 00:30:54,700 --> 00:30:55,700 It's all over you. 449 00:30:56,080 --> 00:30:58,320 Yeah, it's definitely some ranch. Let me get that for you. 450 00:30:58,640 --> 00:30:59,640 I got you. 451 00:30:59,780 --> 00:31:00,780 Oh, sorry. 452 00:31:01,350 --> 00:31:03,330 There it is. Got the ranch out for you, girl. 453 00:31:05,770 --> 00:31:07,710 Nice. You're such a good brother, man. 454 00:31:07,970 --> 00:31:09,310 You know, I try to be sometimes. 455 00:31:09,510 --> 00:31:12,030 Teaching her how to eat. I don't know who taught her how to eat. I don't even 456 00:31:12,030 --> 00:31:13,810 know. She's a mess. She's a mess, though. 457 00:31:14,590 --> 00:31:15,590 But, yeah. 458 00:31:15,650 --> 00:31:16,650 All right, man. 459 00:31:17,030 --> 00:31:18,030 Get something to eat. 460 00:31:18,130 --> 00:31:19,049 Yeah, man. 461 00:31:19,050 --> 00:31:21,370 Thanks for the invite, man. Yeah. Come on, Sosa. 462 00:31:21,870 --> 00:31:22,870 All right. 463 00:31:22,990 --> 00:31:23,990 Get something to eat. 464 00:31:26,410 --> 00:31:28,910 That was a good game, man. Clean off your faith some more. 465 00:31:29,310 --> 00:31:30,570 Teach you how to eat crazy. 31237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.