Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:38,680 --> 00:04:39,848
Go
2
00:06:40,720 --> 00:06:44,932
At 7: 15 this evening, a violent conflict erupted at Tianhe road
between local residents and developers
3
00:06:45,010 --> 00:06:47,295
over property demolition and relocation compensation.
4
00:06:47,290 --> 00:06:49,725
According to reports, residents are discontented with the developers.
5
00:06:49,725 --> 00:06:53,774
Immediate demolition without consulting residents on compensation matters.
6
00:06:53,865 --> 00:06:55,400
Triggered a large-scale dispute.
7
00:06:55,530 --> 00:06:58,820
Sudden incident, chaotic scene, some public injuries.
8
00:06:58,915 --> 00:07:03,240
Our city's police department has deployed special forces to the scene to maintain order.
9
00:07:03,395 --> 00:07:07,435
Hello, everyone in the audience. We are currently at the demolition site of Zijin Real Estate.
10
00:07:07,450 --> 00:07:09,350
So now there is a demolition team...
11
00:07:10,410 --> 00:07:12,970
has entered the site and is conducting a forced demolition.
12
00:07:12,970 --> 00:07:17,230
And a very... situation occurred with the local villagers and residents.
13
00:07:18,500 --> 00:07:20,430
A very serious conflict occurred.
14
00:07:20,760 --> 00:07:22,720
Will Director Tang come to the scene to give us a response?
15
00:07:22,970 --> 00:07:23,721
A car has arrived.
16
00:07:27,599 --> 00:07:29,434
Director Tang! Director Tang!
17
00:07:31,810 --> 00:07:33,025
No photo!
18
00:07:33,150 --> 00:07:34,523
Send all the wounded to the hospital
19
00:07:34,730 --> 00:07:37,690
Secondly, you guys must find out who stirred this up.
20
00:07:37,690 --> 00:07:38,358
Arrest them all!
21
00:07:38,358 --> 00:07:39,150
Alright.
22
00:07:40,151 --> 00:07:40,944
Fine.
23
00:07:42,320 --> 00:07:43,071
Move!
24
00:07:43,071 --> 00:07:43,988
Director Tang! Director Tang!
25
00:07:44,322 --> 00:07:44,906
Get away!
26
00:07:48,117 --> 00:07:49,577
Stop! Stop it!
27
00:07:50,537 --> 00:07:52,087
Police commissioners, watch this.
28
00:07:56,084 --> 00:07:56,793
Danger
29
00:08:01,422 --> 00:08:02,527
Stop!
30
00:08:02,527 --> 00:08:03,967
Stop!
31
00:08:05,426 --> 00:08:07,220
Stop! Stop it!
32
00:08:07,679 --> 00:08:08,721
Stop it!
33
00:08:16,104 --> 00:08:18,231
Drop your weapons!
34
00:08:19,148 --> 00:08:22,151
As the Commander of the Old Town Renovation Campaign
35
00:08:22,151 --> 00:08:24,904
I, Tang, apologize to you.
36
00:08:24,904 --> 00:08:26,948
Don't worry, folks.
37
00:08:26,948 --> 00:08:29,784
The purpose of these renovation investment measures
38
00:08:29,867 --> 00:08:33,371
is to bring about a transformation of our community.
39
00:08:33,538 --> 00:08:36,833
It is not about demolishing homes.
40
00:08:36,833 --> 00:08:39,711
Just the opposite
41
00:08:39,711 --> 00:08:42,755
it's to give everyone a better home.
42
00:08:47,760 --> 00:08:48,344
Violet Gold Properties.
43
00:08:50,888 --> 00:08:52,849
Folks, look around you.
44
00:08:52,849 --> 00:08:55,518
Our children live in a place like this.
45
00:08:55,518 --> 00:08:57,478
Can you accept this?
46
00:08:57,478 --> 00:08:58,354
So.
47
00:08:58,354 --> 00:08:59,480
Can we believe your words this time?
48
00:08:59,480 --> 00:09:00,898
Folks,
49
00:09:01,107 --> 00:09:04,235
you all know me, Tang Yijie.
50
00:09:04,277 --> 00:09:06,279
was born here too.
51
00:09:06,279 --> 00:09:08,531
Who are you fooling?
52
00:09:08,531 --> 00:09:10,950
Uncle Wang, Uncle Wang.
53
00:09:13,411 --> 00:09:16,914
Uncle Wang, listen to me.
54
00:09:16,914 --> 00:09:19,500
am Tang Yijie.
55
00:09:20,043 --> 00:09:22,462
Don't you recognize me?
56
00:09:22,462 --> 00:09:25,048
I grew up here myself.
57
00:09:25,048 --> 00:09:28,509
My grandma lived in 33 Chun Feng Street.
58
00:09:29,177 --> 00:09:32,432
I went to school here.
59
00:09:32,652 --> 00:09:35,892
I have feelings for this place as you do.
60
00:09:36,102 --> 00:09:37,502
After my grandma passed away:
61
00:09:37,647 --> 00:09:39,437
33 Chun Feng Street
62
00:09:39,437 --> 00:09:40,772
was passed on to me.
63
00:09:40,772 --> 00:09:43,483
I love this place,
64
00:09:43,483 --> 00:09:45,068
I feel attached as you do.
65
00:09:45,068 --> 00:09:47,487
But I know,
66
00:09:47,487 --> 00:09:48,780
history has to move forward.
67
00:09:48,780 --> 00:09:50,239
our cities need development.
68
00:09:50,239 --> 00:09:52,325
We won't get to a beautiful future
69
00:09:52,367 --> 00:09:54,577
unless we tear everything down and rebuild.
70
00:09:54,577 --> 00:09:58,122
Are we not even capable of understanding this?
71
00:09:58,122 --> 00:09:59,707
I'm thinking about our next generation.
72
00:09:59,707 --> 00:10:01,668
It's just pretty words.
73
00:10:01,668 --> 00:10:03,628
It's not just pretty words.
74
00:10:03,628 --> 00:10:05,880
I promise you.
75
00:10:05,880 --> 00:10:07,882
When the demolition starts.
76
00:10:07,882 --> 00:10:09,592
my home will be the first to go.
77
00:10:12,220 --> 00:10:13,304
Tang Yijie
78
00:10:13,513 --> 00:10:15,098
Go to hell!
79
00:10:15,098 --> 00:10:17,475
Violet Gold Properties
80
00:10:23,189 --> 00:10:26,567
It's completely wrong to force a demolition.
81
00:10:26,567 --> 00:10:30,238
All the problems will be solved
82
00:10:30,238 --> 00:10:33,032
I hope you can support our government.
83
00:10:33,032 --> 00:10:34,450
Disperse now.
84
00:10:35,201 --> 00:10:36,119
Come here. Come here
85
00:10:36,119 --> 00:10:37,704
Can we have a quick interview, Director Tang?
86
00:10:37,704 --> 00:10:38,621
I have a question.
87
00:10:38,621 --> 00:10:39,997
No. No
88
00:10:39,997 --> 00:10:41,207
Let the reporters speak.
89
00:10:41,207 --> 00:10:42,417
How will you administer the resettlement?
90
00:10:42,417 --> 00:10:44,252
I'm very sorry, my friends
91
00:10:45,169 --> 00:10:46,921
What happened tonight
92
00:10:46,921 --> 00:10:48,172
is not what we expected.
93
00:10:48,172 --> 00:10:49,424
We are truly sorry about it.
94
00:10:49,882 --> 00:10:52,301
That's it for today
95
00:11:04,147 --> 00:11:05,273
Show me upstairs.
96
00:11:05,273 --> 00:11:06,274
Let's go
97
00:11:08,735 --> 00:11:10,111
How are you?
98
00:11:10,111 --> 00:11:11,738
Right on time, Director Tang.
99
00:11:11,738 --> 00:11:12,780
When can we get the money?
100
00:11:12,780 --> 00:11:14,782
When will you pay us, Director Tang?
101
00:11:17,201 --> 00:11:18,953
Talk to them.
102
00:11:19,454 --> 00:11:20,997
Watch your step. Director
103
00:11:22,999 --> 00:11:24,125
I ake some pictures.
104
00:11:24,167 --> 00:11:25,168
Ok.
105
00:11:44,270 --> 00:11:45,688
Director
106
00:11:49,567 --> 00:11:50,651
Director
107
00:12:54,090 --> 00:12:54,924
Director!
108
00:12:54,924 --> 00:12:56,217
Easy.
109
00:12:57,510 --> 00:12:58,928
Director!
110
00:13:12,650 --> 00:13:14,068
Mrs. Tang.
111
00:13:14,819 --> 00:13:16,863
Director Tang fell from the fifth floor,
112
00:13:16,863 --> 00:13:18,531
SO...
113
00:13:25,121 --> 00:13:27,707
lang
114
00:13:30,042 --> 00:13:31,752
Easy Easy.
115
00:13:43,431 --> 00:13:45,892
Two households. Both are hold outs.
116
00:13:45,892 --> 00:13:48,019
Hey, what are you doing?
117
00:13:48,019 --> 00:13:49,937
We don't give a damn about what you cops want.
118
00:13:49,937 --> 00:13:52,148
Why on earth do you ask us for evidence?
119
00:13:54,650 --> 00:13:56,193
Keep calm!
120
00:13:58,529 --> 00:14:00,197
Let me take a look up there
121
00:14:28,684 --> 00:14:30,269
Excuse me.
122
00:14:49,580 --> 00:14:51,374
Officer Yang, isn't it?
123
00:14:51,374 --> 00:14:52,708
How are you, Ms. Lin?
124
00:14:54,543 --> 00:14:56,420
I'm in charge of this case now.
125
00:14:56,837 --> 00:14:59,173
Hope you may help me with this.
126
00:15:00,007 --> 00:15:02,760
Did Mr. Tang ever have conflicts with anyone?
127
00:15:02,927 --> 00:15:04,595
Not that I know of.
128
00:15:04,637 --> 00:15:07,348
He rarely talked to me about his work.
129
00:15:07,348 --> 00:15:09,976
Please call me if you think of anything
130
00:15:10,017 --> 00:15:11,644
We appreciate your hard work
131
00:15:11,644 --> 00:15:12,728
Thanks.
132
00:15:23,948 --> 00:15:25,574
Hello, Chun.
133
00:15:25,616 --> 00:15:28,911
Tang Yijie was actually Jiang's connection to the government.
134
00:15:28,911 --> 00:15:32,373
He helped Jiang get the entire project of the old town renovation.
135
00:15:32,373 --> 00:15:35,918
People are saying Jiang did it, it doesn't make sense.
136
00:15:35,918 --> 00:15:36,877
Hmm.
137
00:15:36,877 --> 00:15:38,838
I checked Tang's background.
138
00:15:38,838 --> 00:15:42,258
Tang Yijie grew up with his father in official circles.
139
00:15:42,633 --> 00:15:44,844
Later. he met a woman named Lin Hui.
140
00:15:44,844 --> 00:15:46,929
married her and they have a daughter.
141
00:15:46,929 --> 00:15:50,391
He climbed the ladder pretty quick after China's reform.
142
00:15:50,391 --> 00:15:52,685
Lin Hui studied in University of Chinese Medicine in her early years:
143
00:15:52,727 --> 00:15:55,938
well known as a campus belle with lots of affairs
144
00:15:55,938 --> 00:15:59,400
She met Jiang and Tang there.
145
00:15:59,400 --> 00:16:01,861
She broke up with Jiang
146
00:16:01,861 --> 00:16:03,279
after knowing he was already married.
147
00:16:05,072 --> 00:16:05,823
Lin Hui.
148
00:16:05,823 --> 00:16:07,241
I'll text you where to join us
149
00:16:07,783 --> 00:16:08,868
I'm just off work.
150
00:16:08,868 --> 00:16:09,910
Dinner tonight, my treat!
151
00:16:10,453 --> 00:16:15,791
Lin Hui's Birthday Dance Party in 1989
152
00:16:45,196 --> 00:16:45,738
Your classmate?
153
00:16:45,738 --> 00:16:46,697
Yes.
154
00:16:47,073 --> 00:16:49,408
Drink anything you like. It's on me.
155
00:17:29,323 --> 00:17:30,032
Don't lie to me
156
00:17:30,032 --> 00:17:31,492
I won't lie to you.
157
00:17:31,492 --> 00:17:33,661
With me, you will make lots and lots of money.
158
00:17:33,994 --> 00:17:35,955
Would you marry me?
159
00:17:37,331 --> 00:17:39,667
Resolve the matters on my end for me, please.
160
00:17:41,210 --> 00:17:42,711
Tell him
161
00:17:42,878 --> 00:17:45,214
Make a lot of money
162
00:17:46,215 --> 00:17:48,968
Yan Fang Photo Studio, Yuexiu District, Tang Yijie's Wedding, 1990
163
00:17:52,192 --> 00:17:54,177
So pretty!
164
00:17:56,058 --> 00:17:57,601
Wedding candies. Come on
165
00:18:02,189 --> 00:18:03,899
Ok. Ok.
166
00:18:07,403 --> 00:18:09,572
Wow. Cool car.
167
00:18:12,408 --> 00:18:13,284
Are you ok?
168
00:18:13,284 --> 00:18:15,578
I'm fine. I'm fine.
169
00:18:15,703 --> 00:18:16,954
I'm fine. Give it to me
170
00:18:17,788 --> 00:18:18,998
Get in the car
171
00:18:23,502 --> 00:18:25,588
Get in the wedding car, Groom
172
00:18:25,963 --> 00:18:28,007
See you guys at the restaurant.
173
00:18:31,343 --> 00:18:32,970
Thanks. Thanks.
174
00:18:52,239 --> 00:18:57,912
5 Songgang West Road, Yuexiu District, Guangzhou, 1992
175
00:19:00,956 --> 00:19:01,957
Let Daddy hug you.
176
00:19:04,418 --> 00:19:09,423
Liyi Street Thirteen Factories, Liwan District, Guangzhou, 1996
177
00:19:10,257 --> 00:19:10,925
Don't forget.
178
00:19:11,592 --> 00:19:12,384
Boss,
179
00:19:12,426 --> 00:19:13,219
here's your goods.
180
00:19:13,219 --> 00:19:13,928
Thanks, Thanks.
181
00:19:13,928 --> 00:19:15,387
Just put it down there.
182
00:19:42,998 --> 00:19:46,919
Jiang Zicheng Returns Home a Success
His Violet Gold Properties a Major Player in Guangzhou
183
00:19:46,919 --> 00:19:49,088
Lian Ah Yun, CFO of Violet Gold Properties
184
00:19:49,088 --> 00:19:52,258
Nuo's QQ space
185
00:19:52,258 --> 00:19:56,220
Nuo's Forbidden Land
186
00:19:57,763 --> 00:20:00,432
Ah Yun
187
00:20:06,897 --> 00:20:19,368
Ten Million Ways To Kill a Devil
188
00:20:39,138 --> 00:20:41,432
When did you last see your dad?
189
00:20:47,021 --> 00:20:51,942
The last time I saw him he was on his way out on that day
190
00:20:57,948 --> 00:21:00,117
You knew Jiang Zicheng since you were little?
191
00:21:02,411 --> 00:21:04,204
About ten years old,
192
00:21:04,246 --> 00:21:07,583
when Uncle Jiang and Auntie Yun
193
00:21:07,583 --> 00:21:10,461
returned to Mainland from Taipei for business.
194
00:21:10,461 --> 00:21:13,547
He was very nice to our family
195
00:21:13,547 --> 00:21:16,759
I went to Hong Kong for school then Europe
196
00:21:16,759 --> 00:21:18,719
He paid for everything
197
00:21:20,387 --> 00:21:21,597
Why is he so generous to you?
198
00:21:22,473 --> 00:21:24,975
Uncle Jiang is just like that.
199
00:21:25,017 --> 00:21:27,394
He is different from my Dad.
200
00:21:27,436 --> 00:21:28,771
My dad was nothing.
201
00:21:30,606 --> 00:21:31,482
Hi.
202
00:21:31,482 --> 00:21:34,651
Someone called and complained about a fight here.
203
00:21:34,651 --> 00:21:35,527
Oh,
204
00:21:35,527 --> 00:21:37,529
called the police myself.
205
00:21:37,529 --> 00:21:38,364
You made the call?
206
00:21:38,364 --> 00:21:40,783
My wite is mentally ill.
207
00:21:41,367 --> 00:21:42,910
Are you Vice Director Tang?
208
00:21:43,827 --> 00:21:45,204
How are you?
209
00:21:45,245 --> 00:21:46,789
Vice Director?
210
00:21:47,331 --> 00:21:49,458
I have called the hospital.
211
00:21:49,458 --> 00:21:51,794
She keeps hurting herself. I had to tie her up.
212
00:21:51,794 --> 00:21:54,004
I'll call the mental hospital
213
00:21:54,004 --> 00:21:55,172
Here comes the doctor.
214
00:21:55,547 --> 00:21:57,174
Help me carry her.
215
00:21:57,549 --> 00:21:59,259
My wite is mentally ill.
216
00:21:59,259 --> 00:22:00,928
Be careful, you guys.
217
00:22:00,928 --> 00:22:01,887
it's ok, honey.
218
00:22:04,348 --> 00:22:05,933
Go back inside, Nuo.
219
00:22:05,933 --> 00:22:09,728
I don't want to be with you!
220
00:22:27,246 --> 00:22:30,499
I'm not crazy, you guys are the crazy ones.
221
00:22:36,797 --> 00:22:37,840
Come on.
222
00:22:49,268 --> 00:22:50,352
Hello!
223
00:22:53,689 --> 00:22:54,231
Yes.
224
00:22:54,231 --> 00:22:56,150
It is 2006.
225
00:22:56,150 --> 00:22:58,068
The files on Lian Ah Yun's disappearance.
226
00:23:06,118 --> 00:23:07,453
Go back home and wait for our call
227
00:23:07,453 --> 00:23:08,370
The Law Enforcement Bureau is in charge of that.
228
00:23:08,370 --> 00:23:09,621
Not us.
229
00:23:10,537 --> 00:23:11,992
No smoke
230
00:23:17,713 --> 00:23:21,550
Missing Person Report: Lian Ah Yun
231
00:23:28,974 --> 00:23:30,309
Officer Yang.
232
00:23:37,900 --> 00:23:41,653
There's something I didn't tell you
233
00:23:41,653 --> 00:23:43,739
as I wasn't sure
234
00:23:45,491 --> 00:23:48,202
I wanted to tell you that I saw..
235
00:23:51,371 --> 00:23:53,874
I saw a third person that night.
236
00:23:53,874 --> 00:23:54,458
A third person?
237
00:23:54,458 --> 00:23:56,376
Yeah. Seemed like a woman.
238
00:23:56,376 --> 00:23:58,253
who looked like the one
239
00:23:58,253 --> 00:24:00,964
that went missing long time ago,
240
00:24:01,006 --> 00:24:04,801
Lian Ah Yun from Violet Gold Properties.
241
00:24:08,096 --> 00:24:09,223
This woman?
242
00:24:09,223 --> 00:24:10,891
Looked like her.
243
00:24:26,281 --> 00:24:30,244
Panyu Mental Hospital in Guangzhou City.
244
00:24:47,386 --> 00:24:50,931
Psychiatric Rehabilitation Clinic
245
00:25:00,232 --> 00:25:02,067
Hi!
246
00:25:02,067 --> 00:25:03,193
Are you Officer Yang?
247
00:25:03,193 --> 00:25:04,278
Yes.
248
00:25:07,072 --> 00:25:09,199
Discharge Diagnosis
249
00:25:16,290 --> 00:25:19,501
Long Term Prescription
250
00:25:25,090 --> 00:25:28,218
Paid by: Lian Ah Yun
251
00:25:38,520 --> 00:25:39,730
Doctor Li
252
00:25:39,730 --> 00:25:41,773
Did you check on the patient in bed No.5?
253
00:25:41,773 --> 00:25:43,108
Miss.
254
00:25:56,913 --> 00:26:00,417
Paid by: Lian Ah Yun
255
00:26:14,681 --> 00:26:15,724
Keep in touch.
256
00:26:16,808 --> 00:26:18,226
Thank you, Doctor.
257
00:26:18,226 --> 00:26:19,561
Anything else to pay attention to?
258
00:26:19,561 --> 00:26:21,938
Not much. It's all done.
259
00:26:21,938 --> 00:26:22,814
Ok. Thanks.
260
00:26:22,856 --> 00:26:24,107
Watch your step.
261
00:26:25,150 --> 00:26:26,068
Lin Hui!
262
00:26:29,446 --> 00:26:31,490
I'm back!
263
00:26:33,701 --> 00:26:35,453
Jiang Zicheng.
264
00:26:38,039 --> 00:26:40,458
Remember?
265
00:26:41,084 --> 00:26:43,252
The doctor said she's good to go.
266
00:26:56,808 --> 00:26:57,725
It's great that you're well again
267
00:26:57,767 --> 00:26:59,769
We've been friends for many years
268
00:26:59,769 --> 00:27:00,978
I know.
269
00:27:04,399 --> 00:27:06,567
Did you get a table at Rose Angle's, Ah Yun?
270
00:27:06,567 --> 00:27:07,443
It's done
271
00:27:07,443 --> 00:27:08,194
Let's go.
272
00:27:09,779 --> 00:27:10,321
Let's go together
273
00:27:10,321 --> 00:27:10,905
Ok. Ok.
274
00:27:10,947 --> 00:27:11,989
Let's go
275
00:27:11,989 --> 00:27:12,824
ake it easy.
276
00:27:59,954 --> 00:28:03,040
Sleep through the night
277
00:28:04,584 --> 00:28:07,712
Fantasize through my dreams
278
00:28:09,338 --> 00:28:14,594
When I wake up
279
00:28:17,138 --> 00:28:20,641
My tears stain the moon
280
00:28:25,480 --> 00:28:27,690
Jiang Zicheng, a well-known entrepreneur from our city
281
00:28:27,690 --> 00:28:30,735
returned home yesterday afternoon.
282
00:28:30,777 --> 00:28:33,821
A press conference was held at the Yingbin Hotel.
283
00:28:33,821 --> 00:28:35,948
Officials from various administrations.
284
00:28:35,948 --> 00:28:37,408
related government authorities
285
00:28:37,408 --> 00:28:40,119
and entrepreneurs attended.
286
00:28:40,161 --> 00:28:42,538
It has become a focus in the business circle.
287
00:28:42,538 --> 00:28:45,249
Jiang Zicheng started his trade in Taiwan years ago
288
00:28:45,249 --> 00:28:46,793
and became a successful businessman
289
00:28:46,793 --> 00:28:49,170
He later tried his hand in various trades, including mining
290
00:28:49,170 --> 00:28:51,464
Meanwhile he's been showing his interest
291
00:28:51,464 --> 00:28:53,508
in the real estate market.
292
00:28:53,508 --> 00:28:56,302
Ms Lian, who's accompanied Jiang back to the city:
293
00:28:56,302 --> 00:28:59,555
is an important partner of his in Taiwan.
294
00:28:59,597 --> 00:29:01,641
They met each other at an investment fair.
295
00:29:01,641 --> 00:29:03,643
Lian said she would continue working with Jiang.
296
00:29:03,643 --> 00:29:05,520
Like I said earlier,
297
00:29:05,520 --> 00:29:07,814
we're planning inroads into the real estate market,
298
00:29:07,814 --> 00:29:10,983
to make it a diversified and comprehensive industry
299
00:29:10,983 --> 00:29:13,945
and to forge a real estate name brand
300
00:29:13,945 --> 00:29:15,530
of the Pearl River Delta or even national wide.
301
00:29:19,951 --> 00:29:22,745
Always love flying
302
00:29:24,664 --> 00:29:27,875
In the beginning
303
00:29:29,460 --> 00:29:34,090
Sigh when happiness ends too early
304
00:29:38,928 --> 00:29:42,014
Sleep through the night
305
00:29:43,558 --> 00:29:46,644
Fantasize through my dreams
306
00:29:48,229 --> 00:29:53,484
When I wake up
307
00:29:56,028 --> 00:29:59,532
My tears stain the moon
308
00:30:01,868 --> 00:30:04,912
Melancholy you
309
00:30:06,539 --> 00:30:09,625
Still in sadness
310
00:30:11,210 --> 00:30:16,799
Just wants to go back to the center of the dream
311
00:30:20,720 --> 00:30:23,848
My heart is dull
312
00:30:25,266 --> 00:30:27,602
My wings are broken
313
00:30:29,020 --> 00:30:31,022
Last night Violet Gold Properties held an event for
314
00:30:31,022 --> 00:30:32,523
its anniversary celebration.
315
00:30:32,523 --> 00:30:34,692
The ceremony invited many famous entrepreneurs
316
00:30:34,692 --> 00:30:36,152
from the business community
317
00:30:36,152 --> 00:30:38,529
and officials from Municipal administrations as well,
318
00:30:38,529 --> 00:30:40,948
which indicates the unique status of Violet Gold Properties.
319
00:30:40,948 --> 00:30:43,159
Violet Gold Properties donated 15 million RMB in cash
320
00:30:43,159 --> 00:30:45,328
through the China Charity Federation
321
00:30:45,328 --> 00:30:47,705
to purchase 5300 tons of mineral water,
322
00:30:47,747 --> 00:30:49,248
which has been dispensed in the stricken area.
323
00:30:49,248 --> 00:30:50,041
Over the recent years,
324
00:30:50,041 --> 00:30:52,418
along with the growth of Violet Gold Properties,
325
00:30:52,418 --> 00:30:54,378
its economic benefits and social influence
326
00:30:54,378 --> 00:30:56,464
have been increasing every year as well.
327
00:30:56,464 --> 00:30:59,759
Jiang Zicheng won Business Elite of the year
328
00:31:01,719 --> 00:31:03,179
It is the joint effort of
329
00:31:03,179 --> 00:31:05,890
everyone at Violet Gold Properties
330
00:31:05,890 --> 00:31:07,308
and the indispensable support
331
00:31:07,350 --> 00:31:09,143
from our government in various policies,
332
00:31:09,143 --> 00:31:13,314
as well as the people who trust us.
333
00:31:14,228 --> 00:31:16,513
Violet Gold Corporation was successfully listed
334
00:31:16,513 --> 00:31:18,778
on the Hong Kong Stock Exchange.
335
00:31:18,778 --> 00:31:21,688
VGC CEO Jiang Zicheng advised his counterparts.
336
00:31:21,688 --> 00:31:23,638
Don't be blinded by money.
337
00:31:23,638 --> 00:31:25,498
Return to the essence of the industry.
338
00:31:25,498 --> 00:31:27,838
Build houses steadily, run the business solidly.
339
00:31:27,838 --> 00:31:31,048
Recently, Vice Director of Development Zone, Tang is promoted to Director
340
00:31:31,048 --> 00:31:32,098
Director Tang indicated that:
341
00:31:32,098 --> 00:31:34,668
Thank for your support to Development Zone
342
00:31:34,668 --> 00:31:38,748
I hope we will be able to transform this city
343
00:31:38,748 --> 00:31:40,868
under the guidance of our leaders
344
00:31:40,868 --> 00:31:43,628
and have our people live a peaceful and beautiful life
345
00:31:49,558 --> 00:31:52,103
Violet Gold's CEO and the Development Zone officials
346
00:31:52,103 --> 00:31:54,730
attended the ceremony and cut the ribbon.
347
00:31:54,730 --> 00:31:57,608
t believe not far in the future,
348
00:31:57,608 --> 00:32:01,404
gourmet Guangzhou will mean gourmet Hui Ming
349
00:32:01,404 --> 00:32:05,408
We believe we're capable of building such a name brand.
350
00:32:06,409 --> 00:32:07,368
Come on.
351
00:32:07,368 --> 00:32:08,619
Thanks.
352
00:32:11,122 --> 00:32:12,540
I thank you for my kid.
353
00:32:14,166 --> 00:32:14,792
Thanks, everyone.
354
00:32:18,212 --> 00:32:19,714
You can also barbecue.
355
00:32:45,698 --> 00:32:47,408
I'm so envious of you.
356
00:32:47,408 --> 00:32:49,410
When can we buy one?
357
00:32:59,837 --> 00:33:01,839
According to the updates from the government,
358
00:33:01,839 --> 00:33:04,884
the developers and the local villagers have settled their dispute.
359
00:33:04,884 --> 00:33:08,179
iolet Gold agrees to pay the handsome compensation as requested.
360
00:33:08,179 --> 00:33:10,598
They will continue with the dismantlement.
361
00:33:21,400 --> 00:33:23,402
Why did you drink so much today?
362
00:33:23,402 --> 00:33:24,820
l didn't drink much.
363
00:33:24,820 --> 00:33:26,614
Take Mr. Gao to get some rest.
364
00:33:26,614 --> 00:33:27,948
They don't even know me.
365
00:33:27,948 --> 00:33:29,784
I know you. Isn't that enough?
366
00:33:29,784 --> 00:33:32,453
This way. Take it easy.
367
00:33:34,288 --> 00:33:35,164
Ms. Lin.
368
00:33:35,956 --> 00:33:36,999
Officer Yang.
369
00:33:37,583 --> 00:33:38,709
What brings you here?
370
00:33:39,168 --> 00:33:40,127
I'm looking for Mr. Jiang.
371
00:33:40,461 --> 00:33:41,587
I was told he was here.
372
00:33:41,587 --> 00:33:42,713
Got some questions.
373
00:33:52,348 --> 00:33:53,307
Come on. Drink.
374
00:33:55,142 --> 00:33:58,979
Mr. Jiang, let me introduce Officer Yang
375
00:33:58,979 --> 00:34:01,357
Captain Sun, look, we've met each other.
376
00:34:09,758 --> 00:34:11,338
What's wrong with you?
377
00:34:12,238 --> 00:34:15,668
You investigate Jiang Zicheng, why didn't you report it to me in advance?
378
00:34:15,668 --> 00:34:18,108
- Are you out of your mind? - I've crossed the file.
379
00:34:18,708 --> 00:34:20,918
The disappearance case of Lian Ayun five years ago.
380
00:34:20,918 --> 00:34:24,128
Haven't you also assisted my dad in investigating Jiang Zicheng?
381
00:34:36,851 --> 00:34:37,852
sit down, please.
382
00:34:44,900 --> 00:34:46,277
Get me some wine.
383
00:34:47,361 --> 00:34:48,737
Come on, Officer Yang
384
00:34:49,078 --> 00:34:50,393
You are not local, aren't you?
385
00:34:50,418 --> 00:34:52,398
How did it end up being assigned to here?
386
00:34:52,398 --> 00:34:55,088
General Jiang, he has just arrived...
387
00:34:55,088 --> 00:34:56,768
Let him speak for himself.
388
00:34:56,768 --> 00:34:58,398
Alright, General Jiang.
389
00:35:01,792 --> 00:35:04,503
I'm not native, but I was born here.
390
00:35:06,589 --> 00:35:11,343
You must know my father, Yang Jianjun.
391
00:35:15,347 --> 00:35:17,183
You are Yang's son?
392
00:35:17,183 --> 00:35:20,227
You should let me know the arrival of an old friend's son.
393
00:35:20,227 --> 00:35:21,312
Mr. Jiang,
394
00:35:21,312 --> 00:35:22,730
you are busy in tons of daily affairs,
395
00:35:22,730 --> 00:35:26,650
we don't bother you with such little thing.
396
00:35:26,650 --> 00:35:27,568
Let's drink!
397
00:35:30,196 --> 00:35:31,071
Are you alright?
398
00:35:31,071 --> 00:35:32,072
I'm fine.
399
00:35:32,072 --> 00:35:34,658
Hope you enjoyed the dinner
400
00:35:37,203 --> 00:35:38,078
Take care.
401
00:35:38,329 --> 00:35:39,455
See you. Bye bye.
402
00:35:46,128 --> 00:35:46,962
Ms. Lin.
403
00:36:01,018 --> 00:36:02,478
You've seen it.
404
00:36:03,771 --> 00:36:05,231
It's quite busy in the restaurant.
405
00:36:06,398 --> 00:36:08,734
Tang had a very active social life
406
00:36:09,818 --> 00:36:12,905
He barely talked to me about his work
407
00:36:12,947 --> 00:36:15,908
Not to mention who he had met.
408
00:36:15,908 --> 00:36:19,078
I heard you used to run a clothes shop, is that true?
409
00:36:19,703 --> 00:36:21,914
sold it two years ago.
410
00:36:21,914 --> 00:36:25,417
It was quite a happy time when I look back now.
411
00:36:28,128 --> 00:36:31,298
Slept in till noon every day. Went to the shop.
412
00:36:31,298 --> 00:36:33,509
Traded in. traded out.
413
00:36:34,718 --> 00:36:36,428
Sometimes I'd go to the tea house
414
00:36:36,428 --> 00:36:38,097
to have a morning tea with my partners,
415
00:36:38,097 --> 00:36:40,307
or go to yoga
416
00:36:40,307 --> 00:36:41,767
with some friends
417
00:36:41,767 --> 00:36:43,352
Was Ah Yun there?
418
00:36:46,480 --> 00:36:49,858
There was a time we'd always meet at the yoga studio
419
00:36:51,694 --> 00:36:55,239
Later I heard something happened to her
420
00:36:56,782 --> 00:36:58,409
People say she went missing
421
00:36:59,493 --> 00:37:01,870
Some say she went back to Taipei
422
00:37:03,163 --> 00:37:04,540
What do you think?
423
00:37:08,294 --> 00:37:10,421
I think she is still here.
424
00:37:11,588 --> 00:37:13,632
After what happened to Tang.
425
00:37:14,133 --> 00:37:18,512
I did feel like I saw her once
426
00:37:20,723 --> 00:37:24,184
She is very kind and beautiful.
427
00:37:27,688 --> 00:37:32,192
Actually. I'd been a victim of domestic abuse.
428
00:37:32,192 --> 00:37:36,488
It is a relief for me that Tang is gone.
429
00:37:44,663 --> 00:37:46,790
Thought you lived at Xiang She Villa.
430
00:37:46,790 --> 00:37:48,709
This is our old place.
431
00:37:48,709 --> 00:37:49,918
It'll be demolished soon.
432
00:37:49,918 --> 00:37:52,421
I just like to live here for a while and pack up.
433
00:37:55,549 --> 00:37:58,177
I'm sorry. I've got no one to fix the light.
434
00:38:15,611 --> 00:38:17,071
What's wrong?
435
00:38:19,031 --> 00:38:20,532
You have a tattoo.
436
00:38:21,367 --> 00:38:23,077
Haven't you seen a tattoo before?
437
00:38:25,162 --> 00:38:26,372
Never seen one like yours
438
00:38:32,586 --> 00:38:36,673
Actually... I did it for covering the scars
439
00:38:53,440 --> 00:38:54,858
Nuo, go back to your room
440
00:40:08,640 --> 00:40:10,267
What are you doing?
441
00:40:49,014 --> 00:40:50,307
Hello.
442
00:40:58,440 --> 00:41:00,859
Police Sex scandal
443
00:41:02,236 --> 00:41:03,987
Officer Yang
444
00:41:05,322 --> 00:41:07,241
Lin
445
00:41:25,842 --> 00:41:28,679
A number of officials are involved in this case
446
00:41:28,679 --> 00:41:31,139
including young police officer Yang Jiadong.
447
00:41:31,139 --> 00:41:33,892
Yang's father was a senior police officer in our city,
448
00:41:33,892 --> 00:41:37,312
who retired early due to injury from a car accident years ago.
449
00:41:37,312 --> 00:41:39,523
Yang was assigned to work in the police force
450
00:41:39,523 --> 00:41:41,567
after his graduation from the Police Academy.
451
00:41:41,567 --> 00:41:44,194
He was recently assigned to the case of
452
00:41:44,236 --> 00:41:46,738
Tang Yijie's death, the Director of Development Zone:
453
00:41:47,988 --> 00:41:51,853
ng's father once worked with the famous Hong Kong detective Alex Lin
454
00:41:51,888 --> 00:41:54,078
and uncovered a major transnational drug crime years ago.
455
00:41:54,078 --> 00:41:57,138
Later he retired early after being injured in a car accident.
456
00:41:57,958 --> 00:42:00,002
After Yang's graduation from the PolicéAademy
457
00:42:00,002 --> 00:42:02,629
Alex Lin recommended him to the police department.
458
00:42:02,629 --> 00:42:05,173
Yang was assigned to investigate the case of
459
00:42:05,215 --> 00:42:06,758
the Director of Deveopment Zone Tang Yijie's death a while ago
460
00:42:06,758 --> 00:42:09,238
During the investigation, he was involved in
461
00:42:09,238 --> 00:42:11,668
a sex scandal with Tang Yijie's wife.
462
00:42:11,668 --> 00:42:14,948
The police stated there would be further investigation.
463
00:42:14,948 --> 00:42:16,948
We will continue to update this report.
464
00:42:16,948 --> 00:42:19,908
Up next is the international news.
465
00:42:20,606 --> 00:42:21,189
Alex.
466
00:42:25,569 --> 00:42:26,653
It's not like that
467
00:42:26,898 --> 00:42:27,673
It was a set up.
468
00:42:28,438 --> 00:42:30,988
Hello Sir, can I help you?
469
00:42:32,576 --> 00:42:34,244
You know what happened that night.
470
00:42:34,286 --> 00:42:35,787
I knew nothing about it!
471
00:42:35,787 --> 00:42:37,331
It's not your business. I'm not talking to you.
472
00:42:37,331 --> 00:42:38,540
Tell me!
473
00:42:40,751 --> 00:42:42,127
You think you could stop me by doing this?
474
00:42:42,127 --> 00:42:43,128
What are you doing? Get out!
475
00:42:43,128 --> 00:42:44,254
I will find out the truth about all of you.
476
00:42:44,588 --> 00:42:45,839
Police!
477
00:42:49,092 --> 00:42:50,719
I will not give up.
478
00:42:52,137 --> 00:42:53,138
Please get out.
479
00:42:53,138 --> 00:42:54,014
Officer Yang!
480
00:42:55,307 --> 00:42:56,183
Officer Yang!
481
00:42:56,183 --> 00:42:57,184
Would you make a comment?
482
00:42:57,225 --> 00:42:58,727
Officer Yang, you and Ms. Lin...
483
00:43:01,188 --> 00:43:03,607
Officer Yang, are those photos on the internet real?
484
00:43:03,982 --> 00:43:05,609
Officer Yang: do you have a moment?
485
00:43:05,609 --> 00:43:08,278
Let's have an exclusive interview.
486
00:43:09,488 --> 00:43:11,948
Why are you here?
487
00:43:17,120 --> 00:43:19,623
You guys do your own dirty business. It's fine.
488
00:43:19,623 --> 00:43:21,416
Why did you pull him in?
489
00:43:21,416 --> 00:43:23,210
What are you talking about?
490
00:43:23,210 --> 00:43:24,169
Why are you still here anyway?
491
00:43:24,169 --> 00:43:25,337
Go back to Hong Kong now.
492
00:43:30,092 --> 00:43:31,927
What are you doing?
493
00:43:35,389 --> 00:43:37,599
Pity on you.
494
00:44:07,295 --> 00:44:08,547
What's wrong?
495
00:44:13,510 --> 00:44:14,761
Let's go.
496
00:44:17,389 --> 00:44:18,598
Let's go, Nuo.
497
00:44:28,108 --> 00:44:28,692
She doesn't want to leave...
498
00:44:28,692 --> 00:44:30,110
Who do you think you are.
499
00:44:46,251 --> 00:44:47,252
Uncle Jiang
500
00:44:48,879 --> 00:44:50,964
I invited Yang Jiadong here.
501
00:44:51,006 --> 00:44:52,299
You go first.
502
00:44:54,301 --> 00:44:56,428
We are here at Hui Ming restaurant
503
00:44:56,428 --> 00:44:58,638
waiting to see Lin Hui. the woman of the sex scandal
504
00:44:58,638 --> 00:44:59,681
Here she is.
505
00:45:00,348 --> 00:45:01,808
Were you in the sex video. Ms. Lin?
506
00:45:01,808 --> 00:45:02,893
Excuse me!
507
00:45:02,893 --> 00:45:04,394
Any comment, Ms. Lin?
508
00:45:04,478 --> 00:45:05,979
Please tell us how you feel.
509
00:45:07,689 --> 00:45:08,899
Go to hell!
510
00:45:08,899 --> 00:45:09,649
She's hitting me!
511
00:45:09,941 --> 00:45:13,236
Stopped by the media who had been waiting for her,
512
00:45:13,236 --> 00:45:15,864
Lin Hui was overwhelmed during the interview.
513
00:45:15,906 --> 00:45:18,200
When the reporters addressed some sensitive questions.
514
00:45:18,200 --> 00:45:19,993
Lin Hui suddenly became violent
515
00:45:19,993 --> 00:45:22,329
attacking a female reporter,
516
00:45:22,329 --> 00:45:23,747
which caused a chaos.
517
00:45:23,747 --> 00:45:25,624
Let's watch it live from the site.
518
00:46:33,692 --> 00:46:36,403
These are not trye.
519
00:46:36,403 --> 00:46:38,572
I will continue my investigation.
520
00:46:38,572 --> 00:46:40,448
You can be relieved now
521
00:46:43,910 --> 00:46:45,328
I'll be fine.
522
00:46:47,747 --> 00:46:49,332
I will be fine, Dad.
523
00:47:34,920 --> 00:47:37,047
Hello, Officer Yang. I'm Secretary Wang.
524
00:47:37,047 --> 00:47:38,340
I can confirm now
525
00:47:38,340 --> 00:47:40,508
the third person I saw that night
526
00:47:40,508 --> 00:47:42,802
is the missing Lian Ah Yun from Violet Gold Properties.
527
00:47:42,802 --> 00:47:43,929
I've found the evidence.
528
00:47:43,929 --> 00:47:44,888
She appeared again.
529
00:47:55,815 --> 00:47:57,651
Wang.
530
00:48:01,279 --> 00:48:02,280
Wang!
531
00:48:12,290 --> 00:48:13,541
Murder!
532
00:48:13,708 --> 00:48:16,127
Murder!
533
00:48:16,211 --> 00:48:18,296
Stop! Stop
534
00:48:21,967 --> 00:48:23,718
Where are you going?
535
00:48:26,179 --> 00:48:27,263
Murder!
536
00:48:34,729 --> 00:48:35,897
Catch him!
537
00:48:41,486 --> 00:48:42,821
Murderer!
538
00:48:46,908 --> 00:48:48,159
Catch him.
539
00:48:56,501 --> 00:48:59,129
man was found murdered near a demolished building this afternoon
540
00:48:59,129 --> 00:49:00,338
According to the witness
541
00:49:00,338 --> 00:49:02,757
the sex scandal police officer, Yang Jiadong
542
00:49:02,757 --> 00:49:05,051
was seen at the crime scene.
543
00:49:05,051 --> 00:49:07,929
The crime scene is right behind me.
544
00:49:07,929 --> 00:49:11,808
i he deceased was Director I ang's secretary.
545
00:49:11,808 --> 00:49:14,728
Is his death related to Tang or not?
546
00:49:14,728 --> 00:49:16,187
We'll follow up the case
547
00:49:16,187 --> 00:49:18,898
lice officer Yang Jiadong is reported to be the suspect of the murder
548
00:49:18,898 --> 00:49:21,276
Is there any connection between these two deaths?
549
00:49:21,276 --> 00:49:22,777
Public opinions are divided.
550
00:49:22,777 --> 00:49:24,988
Investigators have arrived at the crime scene.
551
00:49:24,988 --> 00:49:26,239
and started their work immediately.
552
00:49:32,370 --> 00:49:35,123
What the fuck are you going to do?
553
00:49:35,665 --> 00:49:37,459
Tell me where you are.
554
00:49:40,628 --> 00:49:42,589
Under the overpass at Da Xing road.
555
00:49:55,268 --> 00:49:55,852
Hello.
556
00:49:56,352 --> 00:49:57,228
I'm here. Where are you?
557
00:49:57,228 --> 00:49:58,938
I'm here. Where are you?l
558
00:50:10,700 --> 00:50:11,826
Get off.
559
00:50:11,826 --> 00:50:13,328
Take the passenger seat.
560
00:50:42,649 --> 00:50:45,193
I've no idea what was going on.
561
00:50:45,235 --> 00:50:47,779
I didn't know it would turn out this way
562
00:50:50,698 --> 00:50:52,784
We are both the tools of the others.
563
00:50:54,577 --> 00:50:55,829
You're the tool!
564
00:50:55,829 --> 00:50:57,413
You're the tool of the others!
565
00:50:57,455 --> 00:50:58,498
I've figured it out.
566
00:50:58,498 --> 00:50:59,749
What did you figure out?
567
00:50:59,749 --> 00:51:00,708
I've known more and more.
568
00:51:00,708 --> 00:51:01,376
What do you know?
569
00:51:01,376 --> 00:51:03,586
I know it! I'll get it all figured out!
570
00:51:03,586 --> 00:51:04,587
Shut up!
571
00:51:05,296 --> 00:51:08,341
Tell me, what happened to Wang?
572
00:51:08,341 --> 00:51:10,718
I don't know what happened to him.
573
00:51:10,718 --> 00:51:11,719
But I know.
574
00:51:11,719 --> 00:51:13,012
he must have known too much
575
00:51:13,012 --> 00:51:14,597
to get him into such a big trouble.
576
00:51:14,597 --> 00:51:15,890
Are you threatening me?
577
00:51:15,890 --> 00:51:17,142
It's too late!
578
00:51:17,142 --> 00:51:18,852
I'm helping you.
579
00:51:32,949 --> 00:51:34,033
Come on
580
00:51:40,832 --> 00:51:42,458
Why should I trust you?
581
00:51:48,673 --> 00:51:50,592
Because I'm not lying to you.
582
00:51:52,468 --> 00:51:54,637
That night, I didn't lie to you either.
583
00:51:56,848 --> 00:51:57,682
It's true.
584
00:51:58,892 --> 00:52:00,101
It's true.
585
00:52:05,481 --> 00:52:06,691
Get out of here now.
586
00:53:14,008 --> 00:53:15,343
He's gone
587
00:53:15,385 --> 00:53:18,012
He promised me he would leave.
588
00:53:18,012 --> 00:53:19,514
Let him go
589
00:53:19,555 --> 00:53:21,432
Or I'll expose you.
590
00:53:23,559 --> 00:53:24,852
No, you won't.
591
00:53:24,852 --> 00:53:26,896
Iry me.
592
00:57:21,088 --> 00:57:21,672
Tang.
593
00:57:25,676 --> 00:57:26,928
Careful.
594
00:57:33,518 --> 00:57:36,229
The contract you were supposed to review last week,
595
00:57:36,229 --> 00:57:38,231
it's time to approve it.
596
00:57:38,231 --> 00:57:38,898
I need it now.
597
00:57:38,898 --> 00:57:40,191
I, Tang Yijie...
598
00:57:41,609 --> 00:57:45,238
am the boss here.
599
00:57:45,238 --> 00:57:48,658
I say where, a skyscraper will be there
600
00:57:49,992 --> 00:57:50,952
Right.
601
00:57:50,952 --> 00:57:51,869
Sign it now.
602
00:57:51,869 --> 00:57:53,120
Come on.
603
00:57:53,496 --> 00:57:54,914
Hold on.
604
00:58:01,128 --> 00:58:02,296
It's quiet now.
605
00:58:02,296 --> 00:58:03,422
It's silent.
606
00:58:03,422 --> 00:58:05,466
The whole world is silent.
607
00:58:07,218 --> 00:58:08,719
Ah Yun
608
00:58:10,846 --> 00:58:11,389
What?
609
00:58:11,389 --> 00:58:16,018
You are like a cloud in the sky.
610
00:58:16,310 --> 00:58:21,607
Appearing in the blue sky from time to time
611
00:58:21,899 --> 00:58:22,608
Do you understand?
612
00:58:22,608 --> 00:58:23,901
Yes, I understand.
613
00:58:23,901 --> 00:58:25,403
I really understand
614
00:58:25,444 --> 00:58:26,529
Come on. Tang
615
00:58:26,529 --> 00:58:28,781
Sign the contract if I'm in your heart.
616
00:58:29,198 --> 00:58:30,908
I really need it now.
617
00:58:31,826 --> 00:58:32,743
Stop fooling.
618
00:58:32,785 --> 00:58:34,036
Sign it first.
619
00:58:34,036 --> 00:58:34,579
Ah Yun.
620
00:58:34,579 --> 00:58:35,413
What are you doing?
621
00:58:35,454 --> 00:58:37,498
like you a lot.
622
00:58:37,498 --> 00:58:38,833
Stop it, Tang.
623
00:58:38,833 --> 00:58:40,251
Tang
624
00:58:54,849 --> 00:58:56,309
It's fine. It's fine.
625
00:59:02,565 --> 00:59:08,863
Well, this is a very important project.
626
00:59:08,863 --> 00:59:11,699
It's not that simple. I can't sign it today.
627
00:59:11,699 --> 00:59:14,201
Tell him to be patient.
628
00:59:14,201 --> 00:59:15,453
Alright.
629
00:59:20,249 --> 00:59:21,959
Tang,
630
00:59:22,918 --> 00:59:25,588
aren't you going the wrong way?
631
00:59:26,088 --> 00:59:27,423
It doesn't work like this
632
00:59:27,465 --> 00:59:29,133
This is not the right way to do it
633
00:59:29,175 --> 00:59:30,676
How should it be done then?
634
00:59:30,676 --> 00:59:31,886
Teach me!
635
00:59:32,138 --> 00:59:33,848
Don't embarrass yourself.
636
00:59:35,468 --> 00:59:38,818
This official position, we can buy it for you
637
00:59:38,818 --> 00:59:40,818
or bring you down.
638
00:59:47,234 --> 00:59:48,319
Lian ah Yun.
639
00:59:50,237 --> 00:59:51,906
what did you just say?
640
00:59:51,906 --> 00:59:53,616
Say that again!
641
00:59:57,078 --> 00:59:58,746
You heard me
642
01:00:02,208 --> 01:00:04,627
And you know how you got your promotions.
643
01:00:16,222 --> 01:00:17,848
Lian Ah Yun.
644
01:00:21,769 --> 01:00:23,688
Do you know that
645
01:00:23,688 --> 01:00:27,858
I know you used to be a bar girl in Taiwan?
646
01:00:32,238 --> 01:00:33,948
Everyone knew it!
647
01:00:34,490 --> 01:00:35,991
So what?
648
01:00:39,036 --> 01:00:41,038
just find it funny
649
01:00:42,331 --> 01:00:44,291
How can a bar girl
650
01:00:44,291 --> 01:00:47,128
pretend to be an entrepreneur?
651
01:00:47,128 --> 01:00:50,798
Do you know what Jiang has been doing to you?
652
01:00:50,798 --> 01:00:53,259
He sends you out to please everyone
653
01:00:53,259 --> 01:00:58,389
Then he makes money from it to feed his lover, understand?
654
01:01:00,349 --> 01:01:03,060
My wife is Jiang's lover
655
01:01:03,060 --> 01:01:05,688
What are you to Jiang Zicheng?
656
01:01:06,772 --> 01:01:10,526
Ah Yun, don't be silly.
657
01:01:11,988 --> 01:01:13,578
Trust me
658
01:01:14,138 --> 01:01:15,578
I'll
659
01:01:16,528 --> 01:01:18,048
take care of you
660
01:01:18,508 --> 01:01:20,748
Be with me now, will you?
661
01:01:22,338 --> 01:01:24,058
Be with me
662
01:02:58,467 --> 01:02:59,802
I'm going back to Taiwan.
663
01:03:05,891 --> 01:03:07,101
Ok.
664
01:03:08,018 --> 01:03:10,062
Hand over when you're ready.
665
01:03:13,607 --> 01:03:15,818
I'll wire you some money
666
01:03:22,324 --> 01:03:24,118
You don't need me anymore. do you?
667
01:03:31,000 --> 01:03:32,001
Do you?
668
01:03:39,049 --> 01:03:41,135
Nuo is your daughter, isn't she?
669
01:03:44,138 --> 01:03:45,389
Are you crazy?
670
01:03:57,234 --> 01:03:57,860
Well then.
671
01:04:00,029 --> 01:04:02,698
I want 40% of the company shares.
672
01:04:04,158 --> 01:04:05,409
If not...
673
01:04:07,119 --> 01:04:10,998
I will unwrap all the dirty deals between you and Tang.
674
01:04:12,207 --> 01:04:13,751
Violet Gold will be screwed.
675
01:04:14,585 --> 01:04:15,336
So will you.
676
01:04:15,336 --> 01:04:16,629
Have you finished?
677
01:04:17,671 --> 01:04:18,923
Get off.
678
01:04:31,186 --> 01:04:32,437
Get off!
679
01:04:46,910 --> 01:04:47,619
Ah Yun.
680
01:06:02,360 --> 01:06:04,779
Don't tell me we should say goodbye,
681
01:06:04,779 --> 01:06:07,741
I would never cry over it.
682
01:06:08,158 --> 01:06:13,747
Legendary Pearl Club, Ximendin, Taipei, 1998
683
01:06:16,041 --> 01:06:18,543
Don't tell me you hate to say goodbye,
684
01:06:18,543 --> 01:06:23,173
I would never care about it.
685
01:06:23,173 --> 01:06:28,803
It was just a game I played last night.
686
01:06:28,803 --> 01:06:32,307
It was nothing but a shadow play,
687
01:06:32,307 --> 01:06:36,019
even though your figure is still there in my eyes
688
01:06:36,019 --> 01:06:42,567
You're no longer a part of my world.
689
01:06:42,567 --> 01:06:46,029
It was nothing but a shadow play
690
01:06:46,029 --> 01:06:49,741
Don't leave a broken love here
691
01:06:49,741 --> 01:06:55,747
You shouldn't be here in this world of two
692
01:06:56,998 --> 01:07:00,001
Why shall we say goodbye?
693
01:07:00,001 --> 01:07:03,797
Why shall we be together?
694
01:07:03,797 --> 01:07:10,553
Even though you're not on my side today. I'm still who am
695
01:07:10,595 --> 01:07:17,519
You said love will never change, you said you love me
696
01:07:17,519 --> 01:07:27,153
You're now no longer on my side, I'm stil who I am.
697
01:07:51,970 --> 01:07:53,972
Who are you looking for, boss?
698
01:07:58,518 --> 01:08:00,728
Wow!
699
01:08:01,521 --> 01:08:02,772
Ah Yun.
700
01:08:02,772 --> 01:08:04,858
Wow!
701
01:08:06,359 --> 01:08:08,111
Shut up!
702
01:08:08,111 --> 01:08:09,821
Your boyfriend?
703
01:08:09,821 --> 01:08:11,239
What did he say?
704
01:08:11,239 --> 01:08:13,283
He asked if you are my boyfriend.
705
01:08:14,325 --> 01:08:14,868
Ya.
706
01:08:14,868 --> 01:08:16,369
Boytriend.
707
01:08:16,953 --> 01:08:17,829
What are you looking at?
708
01:08:17,829 --> 01:08:19,414
Let's get out.
709
01:08:28,089 --> 01:08:29,257
Stop it!
710
01:08:32,510 --> 01:08:33,720
Be careful!
711
01:08:33,720 --> 01:08:34,929
Stop it!
712
01:08:48,610 --> 01:08:50,403
Yang Jiadong, a Mainland police officer and murder suspect,
713
01:08:50,445 --> 01:08:51,613
has fled to Hong Kong
714
01:08:51,613 --> 01:08:54,073
A special operation has been launched by the Mainland
715
01:08:54,115 --> 01:08:57,076
with the support from Hong Kong police
716
01:08:57,076 --> 01:08:57,911
The police promise to
717
01:08:57,911 --> 01:09:00,830
keep the Mainland informed of any report on the suspect.
718
01:09:02,165 --> 01:09:08,338
Heung Wo Street, Tsuen Wan, Hong Kong, 2012
719
01:09:08,880 --> 01:09:11,299
Alex Lin Detective Agency
720
01:09:14,999 --> 01:09:17,139
This is my assistant Skinny.
721
01:09:17,139 --> 01:09:18,929
Talk to him about the details.
722
01:09:18,929 --> 01:09:20,609
Contact me if you have any questions.
723
01:09:28,049 --> 01:09:29,439
How is your dad doing?
724
01:09:29,439 --> 01:09:30,749
He's doing fine.
725
01:09:36,709 --> 01:09:37,849
Thanks.
726
01:09:37,849 --> 01:09:38,779
You're welcome.
727
01:09:48,419 --> 01:09:50,629
Wang left this with me before he died.
728
01:09:52,499 --> 01:09:54,169
He said it was Ah Yun.
729
01:09:54,169 --> 01:09:55,449
What do you think?
730
01:09:57,539 --> 01:09:59,939
I'll have someone process the picture
731
01:09:59,939 --> 01:10:01,949
to see if we can get a clearer image.
732
01:10:17,809 --> 01:10:19,289
Good morning, Alex.
733
01:10:24,469 --> 01:10:27,439
It's over.
734
01:10:27,439 --> 01:10:30,309
Nobody cares about Tang Yijie anymore.
735
01:10:30,309 --> 01:10:32,359
Any nobody cares about the case either.
736
01:10:32,359 --> 01:10:34,289
- What would you like? - Lemon tea, please.
737
01:10:34,289 --> 01:10:35,289
OK
738
01:10:35,869 --> 01:10:38,319
Everything is like that.
739
01:10:38,899 --> 01:10:41,659
Will be over, be forgotten.
740
01:10:42,149 --> 01:10:45,439
Including me, you too.
741
01:10:45,439 --> 01:10:46,779
Nobody cares.
742
01:10:48,509 --> 01:10:49,719
I do.
743
01:10:51,339 --> 01:10:53,229
Wang and Lin Hui both said they saw Ah Yun,
744
01:10:53,229 --> 01:10:55,779
but she's been missing since 2006.
745
01:10:55,779 --> 01:10:57,409
That case can be left dismissed.
746
01:10:57,409 --> 01:10:59,089
There must be something wrong with it.
747
01:10:59,889 --> 01:11:01,489
You have connections in the Mainland.
748
01:11:01,489 --> 01:11:03,519
Please check on this woman for me.
749
01:11:04,479 --> 01:11:06,369
You aren't letting it go, are you?
750
01:11:06,969 --> 01:11:08,799
Because of Jiang Zicheng?
751
01:11:09,489 --> 01:11:10,799
Jiadong!
752
01:11:11,239 --> 01:11:13,219
I'm telling you one more time,
753
01:11:13,639 --> 01:11:15,489
Your dad's car crash
754
01:11:15,489 --> 01:11:17,489
was an accident
755
01:11:20,039 --> 01:11:21,199
I don't believe it.
756
01:11:24,399 --> 01:11:26,039
I have read my dad's notes
757
01:11:26,449 --> 01:11:28,859
He suspected that the unidentified female body in North River
758
01:11:28,859 --> 01:11:30,399
was actually Lian Ah Yun.
759
01:11:30,399 --> 01:11:32,409
He requested a DNA identification.
760
01:11:32,409 --> 01:11:33,949
Later the case got shelved
761
01:11:33,949 --> 01:11:35,119
and the files went missing
762
01:11:35,119 --> 01:11:36,669
You and my dad continued with the investigation
763
01:11:36,669 --> 01:11:37,789
till the car accident
764
01:11:43,379 --> 01:11:45,499
May i see your IDs please?
765
01:11:45,499 --> 01:11:46,989
There's a dead body right by the river
766
01:11:46,989 --> 01:11:49,609
We might ask you back for further information.
767
01:12:04,079 --> 01:12:05,529
Take the evidence and go.
768
01:12:34,252 --> 01:12:36,796
Nuo online
769
01:12:39,632 --> 01:12:42,176
Jiadong: How are you?
770
01:12:43,886 --> 01:12:48,641
Nuo: Great. I miss my mom sometimes. And you?
771
01:12:52,979 --> 01:12:55,356
Nuo.: Is it so hard to answer?
772
01:12:55,356 --> 01:13:00,570
Nuo: I'm asking you how you are. Not how much you miss Lin Hui.
773
01:13:02,822 --> 01:13:06,325
Nuo: Do you miss me then?
774
01:14:19,649 --> 01:14:23,611
Hi, are you here for Nuo?
775
01:14:24,445 --> 01:14:28,866
OK. Would you sit with us?
776
01:14:28,866 --> 01:14:30,117
Sure.
777
01:14:31,160 --> 01:14:33,037
My classmates.
778
01:14:35,331 --> 01:14:36,415
A new friend.
779
01:14:38,709 --> 01:14:40,962
He is Jiadong.
780
01:15:03,859 --> 01:15:05,319
Where are you from?
781
01:16:41,332 --> 01:16:43,876
Do you like her?
782
01:16:49,799 --> 01:16:53,469
Will you have sex with her?
783
01:16:54,178 --> 01:16:56,305
What are you talking about?
784
01:17:08,693 --> 01:17:11,570
Do you have a girlfriend?
785
01:17:17,660 --> 01:17:20,830
Is there anyone in your heart?
786
01:18:33,611 --> 01:18:35,613
PC6881 Report.
787
01:18:35,654 --> 01:18:38,741
A Mainland suspect spotted at Phoenix Apartments,
788
01:18:38,741 --> 01:18:41,869
Lee Garden Road, Causeway Bay.
789
01:18:41,869 --> 01:18:43,245
Support requested.
790
01:18:43,245 --> 01:18:45,039
Repeat. Support requested.
791
01:18:45,039 --> 01:18:46,791
Please repeat you ID.
792
01:18:46,791 --> 01:18:49,293
PC6881
793
01:18:49,335 --> 01:18:50,836
Please report your position.
794
01:18:50,836 --> 01:18:54,673
54 Phoenix Apartments, Lee Garden Road, Causeway Bay
795
01:18:55,466 --> 01:18:56,467
Copy that.
796
01:21:05,471 --> 01:21:10,017
Hello. Where are you?
797
01:21:10,017 --> 01:21:11,769
Where are you?
798
01:21:11,769 --> 01:21:14,271
Something is up. I need to leave
799
01:21:15,898 --> 01:21:18,275
When will I see you again?
800
01:21:18,859 --> 01:21:20,152
I'm not sure.
801
01:21:22,279 --> 01:21:24,156
Leave me messages then
802
01:21:25,199 --> 01:21:28,369
Ok. We'll be in touch.
803
01:21:30,037 --> 01:21:31,622
OK
804
01:21:31,622 --> 01:21:33,540
I like you.
805
01:22:50,659 --> 01:22:52,661
This is Auntie Yun.
806
01:22:55,289 --> 01:22:59,710
Nuo and Auntie Yun will be together forever, ok?
807
01:22:59,710 --> 01:23:00,669
OK
808
01:23:20,731 --> 01:23:23,108
Don't cry, Auntie Yun.
809
01:23:23,108 --> 01:23:25,569
Auntie Yun is not crying.
810
01:23:28,447 --> 01:23:32,618
Nuo, you have to protect yourself when you grow up.
811
01:23:34,078 --> 01:23:36,121
Don't let anyone take advantage of you.
812
01:23:37,539 --> 01:23:38,957
Do you understand?
813
01:23:39,500 --> 01:23:41,085
l do.
814
01:23:42,086 --> 01:23:43,629
Sleep now, Nuo.
815
01:23:44,505 --> 01:23:45,839
Lie down.
816
01:24:00,020 --> 01:24:02,189
Nuo.
817
01:24:03,899 --> 01:24:05,192
Get up. Let's go
818
01:24:16,787 --> 01:24:19,790
Are you threatening me by taking Nuo away from me?
819
01:24:23,752 --> 01:24:26,421
I'm warning you, stay away from Nuo!
820
01:24:47,151 --> 01:24:47,860
Hello?
821
01:24:47,985 --> 01:24:49,111
Where are you?
822
01:24:49,111 --> 01:24:50,779
Ah Yun took my company's hard drive
823
01:24:50,779 --> 01:24:51,572
She's going to snitch on me.
824
01:24:51,572 --> 01:24:53,031
Go find her now.
825
01:24:53,031 --> 01:24:54,366
Be careful. She's lost her mind.
826
01:24:54,366 --> 01:24:55,701
Okay, I see
827
01:25:37,826 --> 01:25:38,368
Hello.
828
01:25:38,368 --> 01:25:39,453
Have you found her?
829
01:25:40,579 --> 01:25:41,830
Not yet.
830
01:25:42,748 --> 01:25:44,082
Hold on.
831
01:25:44,124 --> 01:25:46,126
I'll call you back once I get on the main road.
832
01:25:58,889 --> 01:26:00,349
Ah Yun
833
01:26:03,477 --> 01:26:04,937
Ah Yun!
834
01:26:13,528 --> 01:26:14,488
Ah Yun!
835
01:26:14,529 --> 01:26:15,989
Get in the car first, will you?
836
01:26:16,240 --> 01:26:17,950
Come on. Hurry!
837
01:26:31,630 --> 01:26:32,631
Ah Yun.
838
01:26:33,465 --> 01:26:35,550
it's not like what you think.
839
01:26:36,802 --> 01:26:39,888
And Zicheng has his difficulties
840
01:26:41,014 --> 01:26:42,349
You are so great to him
841
01:26:43,350 --> 01:26:46,561
But I'm the one who stands by him through all these years.
842
01:26:47,854 --> 01:26:49,439
When he had nothing at all,
843
01:26:49,439 --> 01:26:51,608
I was with him.
844
01:26:53,277 --> 01:26:54,528
What have you done for him?
845
01:26:55,487 --> 01:26:56,989
There is no such thing as a free lunch!
846
01:27:00,200 --> 01:27:01,952
Jiang has been doing briberies and money laundry.
847
01:27:01,952 --> 01:27:04,121
I have all the evidence.
848
01:27:04,121 --> 01:27:05,455
I'll expose him.
849
01:27:05,497 --> 01:27:06,665
You must be crazy!
850
01:27:08,250 --> 01:27:10,877
Ah Yun, you won't get away either if you do so.
851
01:27:10,919 --> 01:27:12,379
We'll all be screwed,
852
01:27:13,505 --> 01:27:14,840
Are you scared?
853
01:27:16,425 --> 01:27:17,551
Let's all die together then
854
01:27:17,634 --> 01:27:18,552
Die together!
855
01:27:19,136 --> 01:27:20,721
Let's go to hell together
856
01:27:23,765 --> 01:27:24,891
Let it go!
857
01:27:27,728 --> 01:27:29,730
Let's die together!
858
01:27:43,535 --> 01:27:45,120
Let's go to hell together!
859
01:28:08,018 --> 01:28:08,769
Let it go!
860
01:29:06,719 --> 01:29:08,729
Hello, Jiadong.
861
01:29:08,729 --> 01:29:11,839
Lian Ah Yun was already dead in 2006.
862
01:29:13,969 --> 01:29:16,349
They did compare the DNA.
863
01:29:16,349 --> 01:29:19,479
But Lin Hui said she saw Ah Yun after Tang's death.
864
01:29:19,479 --> 01:29:21,379
She might be lying.
865
01:29:21,379 --> 01:29:24,229
which proves she's related to Ah Yun's death.
866
01:29:24,229 --> 01:29:25,959
You were right.
867
01:29:26,369 --> 01:29:29,029
Jiang Zicheng is the prime suspect.
868
01:29:29,975 --> 01:29:31,309
Hold on.
869
01:29:31,309 --> 01:29:32,686
I'll call you back.
870
01:31:37,727 --> 01:31:41,064
Hello. The number you have dialed cannot be reached at this time.
871
01:31:41,064 --> 01:31:42,899
Please try again later
872
01:31:52,951 --> 01:31:56,037
A man was murdered in Tsuen Wan yesterday afternoon
873
01:31:56,037 --> 01:31:58,456
The deceased is the office assistant of
874
01:31:58,456 --> 01:32:00,417
the famous private detective Alex Lin
875
01:32:00,417 --> 01:32:01,960
According to an informant,
876
01:32:01,960 --> 01:32:04,713
Alex himself went missing at the same time.
877
01:32:04,754 --> 01:32:07,507
The investigation on both cases has been launched.
878
01:32:07,507 --> 01:32:08,300
It is learned that
879
01:32:08,300 --> 01:32:10,969
Alex's disappearance is related to
880
01:32:10,969 --> 01:32:13,346
the Mainland fugitive, police officer Yang Jiadong
881
01:32:13,346 --> 01:32:15,849
It is confirmed that Yang's whereabouts is unknown
882
01:32:15,890 --> 01:32:17,142
since he was fired py the police department.
883
01:33:52,320 --> 01:33:53,029
Hello?
884
01:33:53,279 --> 01:33:55,490
Jiadong, it's all set.
885
01:33:55,490 --> 01:33:57,367
I'm calling him now
886
01:34:04,290 --> 01:34:04,999
Hello?
887
01:34:04,999 --> 01:34:06,459
Hello, it's me.
888
01:34:06,751 --> 01:34:08,628
Why do you call me?
889
01:34:08,628 --> 01:34:10,755
Didn't I tell you not to reach me directly?
890
01:34:10,755 --> 01:34:12,090
We just had an emergency meeting at our headquarter
891
01:34:12,090 --> 01:34:14,342
They've found the evidence of Lian Ah Yun's death
892
01:34:14,384 --> 01:34:15,635
And your named was mentioned as well.
893
01:34:15,635 --> 01:34:17,137
You have to watch out.
894
01:34:17,721 --> 01:34:18,847
Okay, I will.
895
01:34:21,599 --> 01:34:22,600
Where are you?
896
01:34:24,477 --> 01:34:25,186
We're in trouble.
897
01:34:25,186 --> 01:34:27,647
Stay there. I'll come pick you up
898
01:34:45,707 --> 01:34:46,750
What's wrong?
899
01:34:47,709 --> 01:34:50,879
They found the report of Ah Yun's DNA comparison.
900
01:34:52,088 --> 01:34:54,132
have got the report back.
901
01:34:55,175 --> 01:34:56,509
What do we do now?
902
01:34:57,719 --> 01:34:59,679
Prepare for the worst.
903
01:35:01,681 --> 01:35:02,932
How about Nuo?
904
01:35:03,641 --> 01:35:05,435
She is a grown-up now,
905
01:35:06,519 --> 01:35:08,229
doesn't need us anymore
906
01:35:08,229 --> 01:35:09,022
How can she live alone?
907
01:35:09,063 --> 01:35:10,899
She has her own life.
908
01:35:11,566 --> 01:35:13,818
She will be happier than we are
909
01:35:14,486 --> 01:35:16,404
It's just we can't go to the beach
910
01:35:18,156 --> 01:35:20,241
for her birthday this year
911
01:35:25,705 --> 01:35:27,791
I want to turn myselt in.
912
01:35:28,708 --> 01:35:30,710
We have survived so much.
913
01:35:32,128 --> 01:35:33,797
_et's try one more time
914
01:35:39,344 --> 01:35:40,595
It's alright.
915
01:36:01,658 --> 01:36:02,492
Zicheng.
916
01:37:02,927 --> 01:37:04,762
How did Tang die?
917
01:37:04,804 --> 01:37:05,972
How did Ah Yun die?
918
01:38:16,417 --> 01:38:18,211
Violet Gold Properties. Dream Achiever
919
01:38:27,845 --> 01:38:30,348
The number you have dialed cannot be reached at this time
920
01:38:30,348 --> 01:38:31,849
Please callagain later
921
01:39:17,854 --> 01:39:20,440
Hello, I want to confess.
922
01:39:25,236 --> 01:39:27,030
My name is Lin Hui.
923
01:39:31,659 --> 01:39:33,286
I killed a man
924
01:39:37,415 --> 01:39:39,417
My husband Tang Yijie.
925
01:39:44,881 --> 01:39:47,091
5, Songgang West Road.
926
01:39:50,428 --> 01:39:51,345
OK
927
01:40:23,169 --> 01:40:23,961
Last night
928
01:40:23,961 --> 01:40:25,880
multiple vehicles were involved in
929
01:40:25,880 --> 01:40:27,340
a collision
930
01:40:27,340 --> 01:40:29,467
under Guang Yuan overpass.
931
01:40:29,467 --> 01:40:30,635
According to a witness.
932
01:40:30,635 --> 01:40:34,430
there was a fight inside a vehicle
933
01:40:34,430 --> 01:40:37,642
which looked like Violet Gold Properties' model RV
934
01:40:37,683 --> 01:40:39,727
before it went off track
935
01:40:39,727 --> 01:40:40,937
At 2 am this morning.
936
01:40:40,937 --> 01:40:43,856
tive vehicles are involved in a pileup
937
01:40:43,856 --> 01:40:45,358
on Guang Yuan Road
938
01:40:45,358 --> 01:40:46,609
According to eyewitnesses,
939
01:40:46,609 --> 01:40:48,778
The RV suddenly lost control,
940
01:40:48,778 --> 01:40:51,989
crashed into a moving sedan and a taxi.
941
01:40:51,989 --> 01:40:52,782
We've learned that
942
01:40:52,824 --> 01:40:55,701
the wounded include Mr. Jiang Zicheng
943
01:40:55,743 --> 01:40:58,079
and the officer Yang Jiadong
944
01:40:58,079 --> 01:40:59,539
Lin Hui, the owner of Hui Ming restaurant,
945
01:40:59,539 --> 01:41:01,749
turned herself in to the police yesterday afternoon.
946
01:41:01,749 --> 01:41:03,000
About Tang Yijie's death by falling
947
01:41:03,000 --> 01:41:04,919
she admitted she murdered Tang
948
01:41:04,919 --> 01:41:07,630
who was inspecting the building to be demolished by the time
949
01:41:07,630 --> 01:41:09,340
She is currently under police custody.
950
01:41:09,340 --> 01:41:11,217
It is reported when the reporters and the police arrived.
951
01:41:11,217 --> 01:41:12,969
Following T ang's deadly fall,
952
01:41:12,969 --> 01:41:14,178
a serious corruption collusion between businessmen
953
01:41:14,178 --> 01:41:14,929
and government officiais has been revealed.
954
01:41:15,304 --> 01:41:18,099
Violet Gold Properties has been closed down.
955
01:41:18,307 --> 01:41:20,560
The police have launched an investigation on
956
01:41:20,560 --> 01:41:24,272
Violet Gold's executives who may be involved.
957
01:41:24,313 --> 01:41:25,481
Acorrding to the police sources,
958
01:41:25,523 --> 01:41:28,067
Lin Hui committed suicide in the hospital yesterday evening
959
01:41:28,067 --> 01:41:29,819
due to a recurrence of her mental illness
960
01:41:29,819 --> 01:41:32,822
n Hui was the wife of Tang, former director of the Development Zone
961
01:41:32,864 --> 01:41:34,198
She had a long history of mental illness
962
01:41:34,198 --> 01:41:36,868
In consideration of his bravery
963
01:41:36,868 --> 01:41:38,870
and fearlessness in the face of power
964
01:41:38,870 --> 01:41:40,830
as well as his decisive role during the investigation,
965
01:41:40,830 --> 01:41:42,331
police officer Yang Jiadong
966
01:41:42,373 --> 01:41:44,667
received the honor of Top Ten Youth.
967
01:41:44,667 --> 01:41:46,127
As the police revealed,
968
01:41:46,127 --> 01:41:50,131
Yang retired earlier from the force due to personal reasons.
969
01:41:50,173 --> 01:41:52,175
We will follow up on this.
970
01:41:52,175 --> 01:41:54,719
Following Tang's deadly fall,
971
01:41:54,719 --> 01:41:56,387
a serious corruption collusi?n between businessmen
972
01:41:56,387 --> 01:41:57,638
and government officials has been revealed.
973
01:41:57,638 --> 01:42:00,558
he case of Lian Ah Yun's disappearance years ago was also solved.
974
01:42:00,558 --> 01:42:02,852
Jiang Zicheng, former CEO of Violet Gold,
975
01:42:02,894 --> 01:42:05,521
is found guilty of multiple charges,
976
01:42:05,563 --> 01:42:07,732
including bribery, fraud and murder, etc.
977
01:42:07,773 --> 01:42:10,109
The government officials involved in this case
978
01:42:10,109 --> 01:42:12,529
will be under investigation
979
01:42:12,529 --> 01:42:14,448
y the AD HOC group from the Commission for Discipline Inspection.
980
01:42:14,740 --> 01:42:22,623
Infomation & Consulting Agency, 2013 year
981
01:42:22,623 --> 01:42:24,620
A package, Miss.
982
01:42:29,450 --> 01:42:30,870
Boss, you got a package.
983
01:42:31,530 --> 01:42:33,700
- Here it is - Okay.
984
01:42:44,970 --> 01:42:45,940
What is it?
985
01:42:46,570 --> 01:42:49,260
The photos Wang took.
986
01:42:49,260 --> 01:42:51,030
They have been enhanced.
987
01:42:51,030 --> 01:42:52,390
Useless now.
988
01:42:52,390 --> 01:42:55,610
If the police hadn't arrived in time,
989
01:42:57,040 --> 01:43:00,420
I would be a dead man.
990
01:43:00,420 --> 01:43:01,600
Ms. Hu, is it?
991
01:43:01,600 --> 01:43:02,900
This way, please.
992
01:43:08,220 --> 01:43:09,960
Ms. Hu is here, boss.
993
01:43:09,960 --> 01:43:11,790
Please take a seat.
994
01:43:14,130 --> 01:43:16,080
What can we do for you?
995
01:43:17,130 --> 01:43:20,910
I want to know if my husband is cheating.
996
01:43:25,960 --> 01:43:27,410
This is my husband.
997
01:43:29,898 --> 01:43:31,358
This is the surveillance footage from a bar
998
01:43:31,358 --> 01:43:32,651
It's all there
999
01:45:49,121 --> 01:45:56,169
Death date
1000
01:47:46,071 --> 01:47:50,575
Why was Jiang there with you and Mom on the beach?
1001
01:47:53,828 --> 01:47:55,956
You know why.
1002
01:47:57,374 --> 01:47:59,960
When did you know Jiang is your fathe
1003
01:48:03,880 --> 01:48:06,508
I knew it since my third year in elementary school.
1004
01:48:27,821 --> 01:48:31,241
There are many things in the adult world,
1005
01:48:31,241 --> 01:48:33,118
you won't understand.
1006
01:48:40,417 --> 01:48:42,210
I'm going to a college in Hong Kong
1007
01:48:42,210 --> 01:48:43,545
My mom will go with me.
1008
01:48:43,962 --> 01:48:45,672
You'll be all on your own.
1009
01:48:45,714 --> 01:48:48,174
You three will be together as a family in Hong Kong?
1010
01:48:48,174 --> 01:48:49,342
Exactly.
1011
01:48:51,219 --> 01:48:56,891
Mom, Uncle Jiang and I, together.
1012
01:48:59,394 --> 01:49:01,271
I don't want to see you anymore, you piece of garbage.
1013
01:49:01,271 --> 01:49:03,815
What did you say?
1014
01:49:03,815 --> 01:49:05,817
Don't you talk to me like that!
1015
01:49:05,817 --> 01:49:07,360
Since when did I become garbage?
1016
01:49:07,360 --> 01:49:09,112
I've always been so fond of you
1017
01:49:12,240 --> 01:49:14,075
You let me down.
1018
01:49:14,075 --> 01:49:16,161
Do you know how Lian Ah Yun died?
1019
01:49:16,161 --> 01:49:17,120
Do you know that?
1020
01:49:17,120 --> 01:49:20,707
It's your mom and Jiang that killed her together.
1021
01:49:20,707 --> 01:49:23,168
He dumped her body under the bridge.
1022
01:49:23,168 --> 01:49:25,086
I saw it myselt!
1023
01:49:25,086 --> 01:49:26,796
You thought they were good people.
1024
01:49:26,796 --> 01:49:28,548
Both cunts!
1025
01:49:28,548 --> 01:49:29,799
I'm telling you,
1026
01:49:29,799 --> 01:49:30,717
you are not going anywhere.
1027
01:49:31,176 --> 01:49:33,678
I'll call the police if you try to leave.
1028
01:49:33,678 --> 01:49:35,472
I'll have them arrested.
1029
01:49:35,805 --> 01:49:38,016
You hear me?
1030
01:49:46,149 --> 01:49:50,320
Nuo, I've always treated you as my own daughter.
1031
01:49:50,320 --> 01:49:53,406
You let me down.
1032
01:49:54,699 --> 01:49:55,825
I have evidence.
1033
01:49:55,825 --> 01:49:58,787
I will throw both of them in jail when the time comes!
1034
01:50:27,107 --> 01:50:29,401
Nuo?
1035
01:50:30,235 --> 01:50:31,194
What happened?
1036
01:50:31,820 --> 01:50:33,154
Don't cry.
1037
01:50:33,154 --> 01:50:35,031
What's wrong with Dad? What did he say?
1038
01:50:36,991 --> 01:50:41,955
How did Auntie Yun die?
1039
01:51:55,695 --> 01:51:56,905
Ah Yun?
1040
01:58:54,739 --> 01:58:55,698
Jiang Zicheng
1041
01:58:57,408 --> 01:58:59,368
The three of you are fucking with me in turn
1042
01:58:59,368 --> 01:59:00,328
I'll kill you!
1043
01:59:01,454 --> 01:59:02,496
Jiang Zicheng you ass hole!
1044
01:59:04,665 --> 01:59:05,541
I'm telling you.
1045
01:59:05,583 --> 01:59:06,834
Nuo is my daughter.
1046
01:59:06,834 --> 01:59:08,294
Don't you dare to take her awav!
1047
01:59:13,049 --> 01:59:15,134
You are nothing without me!
1048
01:59:16,886 --> 01:59:18,346
Mr. Jiang!
1049
01:59:24,393 --> 01:59:25,645
Are you ok, Director?
1050
01:59:28,606 --> 01:59:30,191
Director, an emergency call.
1051
01:59:30,233 --> 01:59:32,485
You are needed there to handle an incident.
1052
01:59:46,120 --> 01:59:47,620
Tang Yijie is blackmailing us.
1053
01:59:48,020 --> 01:59:49,130
He is blackmailing us!
1054
01:59:51,380 --> 01:59:52,500
We have no choice.
1055
01:59:55,690 --> 01:59:57,560
but to make him disappear!
1056
02:00:18,155 --> 02:00:19,615
At 7: 15 this evening,
1057
02:00:19,615 --> 02:00:20,950
a violent conflict erupted at Tianhe road
1058
02:00:20,950 --> 02:00:22,576
between local residents and developers
1059
02:00:22,576 --> 02:00:24,870
over property demolition and relocation compensation.
1060
02:00:24,870 --> 02:00:26,956
We learned that Director of Municipal Development Zone
1061
02:00:26,956 --> 02:00:28,958
Tang Yijie is rushing his way here for mediation
1062
02:00:28,958 --> 02:00:31,127
with immediate contingency measures
1063
02:00:31,127 --> 02:00:32,420
in order to appease the feelings
1064
02:00:32,420 --> 02:00:33,671
of the inhabitants and the wounded.
1065
02:00:34,220 --> 02:00:35,290
Hello, everyone in the audience.
1066
02:00:35,290 --> 02:00:38,540
We are currently at the demolition site of Zijin Real Estate.
1067
02:00:38,540 --> 02:00:41,050
Will Director Tang come to the scene to give us a response?
1068
02:00:41,178 --> 02:00:42,054
A car has arrived.
1069
02:00:45,766 --> 02:00:47,685
Director Tang!
Director Tang!
1070
02:01:05,453 --> 02:01:07,330
Director Tang! Director Tang!
1071
02:01:07,330 --> 02:01:08,080
Get away!
1072
02:01:11,250 --> 02:01:12,710
Stop! Stop it!
1073
02:01:13,669 --> 02:01:14,170
Police commissioners, watch this.
1074
02:01:14,420 --> 02:01:15,671
Police commissioners, watch this.
1075
02:01:47,828 --> 02:01:51,540
All the problems will be solved.
1076
02:02:01,675 --> 02:02:04,470
I hope you can support our government.
1077
02:02:04,470 --> 02:02:05,930
Disperse now.
1078
02:02:09,475 --> 02:02:10,601
Show me upstairs.
1079
02:02:10,643 --> 02:02:12,311
Let's go.
1080
02:02:19,235 --> 02:02:22,530
Wang, let's take a look upstairs
1081
02:02:24,990 --> 02:02:25,029
Take more photos.
1082
02:02:25,029 --> 02:02:25,061
Yes.
1083
02:02:26,450 --> 02:02:29,625
Violet gold Properties: Achieve Dreams of Wealth
1084
02:04:56,520 --> 02:04:58,610
Several days later, Nuo is arrested in Hong Kong.
1085
02:04:58,610 --> 02:05:02,520
Lian Ah Yun's missing case and Tang Yijie death are reopened.
1086
02:05:02,520 --> 02:05:06,520
Jiang is charged with bribery, defraudation, abetment and voluntary manslaughter.
1087
02:05:06,520 --> 02:05:09,200
Violet Gold goes into compulsory liquidation and declares bankruptcy.
73601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.