All language subtitles for The.Mindscape.of.Alan.Moore.2003.DVDRip.XviD-por

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:06,059 --> 00:00:11,059 Tradu��o: Damnus Vobiscum 3 00:00:32,160 --> 00:00:37,240 Em meu trabalho de narrador negocio com a fic��o, n�o com a mentira, 4 00:00:37,760 --> 00:00:40,600 mesmo reconhecendo que a distin��o entre ambas � bastante atrativa, 5 00:00:40,600 --> 00:00:43,480 o que talvez n�o seja algo f�cil para algu�m alheio aos quadrinhos entender. 6 00:00:43,760 --> 00:00:45,880 Na narrativa, na arte, na escrita, 7 00:00:46,440 --> 00:00:51,160 � importante que, ainda que se esteja lidando com �reas de fantasia totalmente excessiva, 8 00:00:51,520 --> 00:00:53,560 sempre haja uma resson�ncia emotiva. 9 00:00:54,200 --> 00:00:59,320 � importante que uma hist�ria soe real a n�vel humano, 10 00:00:59,320 --> 00:01:01,400 mesmo que jamais tenha ocorrido. 11 00:01:15,000 --> 00:01:16,920 Northampton, Inglaterra 12 00:01:17,640 --> 00:01:19,682 Presente 13 00:01:27,120 --> 00:01:30,511 A PAISAGEM MENTAL DE ALAN MOORE Escritor , Xam� 14 00:02:29,080 --> 00:02:34,960 Nascido em Northampton em 1953, iniciei minha vida em uma �rea chamada The Burrows. 15 00:02:35,320 --> 00:02:41,120 � a �rea mais antiga de Northampton, e tamb�m a mais pobre. 16 00:02:41,120 --> 00:02:46,480 Era onde acabavam as fam�lias rurais que haviam se mudado para a cidade, 17 00:02:46,480 --> 00:02:50,320 visando trabalhar nos cintur�es de transporte da revolu��o industrial. 18 00:02:50,960 --> 00:02:55,360 Originalmente era um sistema de fossos e fortalezas 19 00:02:55,640 --> 00:02:58,720 que circundavam o castelo de Northampton antes de sua demoli��o. 20 00:02:59,200 --> 00:03:02,080 Por isso todas as ruas tinham nomes como "Local do Fosso" 21 00:03:02,560 --> 00:03:06,960 ou "Rua da Fortaleza", "Avenida do Calabou�o" ou coisas assim. 22 00:03:08,800 --> 00:03:14,040 E esta � uma �rea bastante incolor, triste e monocrom�tica. 23 00:03:15,160 --> 00:03:18,960 Havia uma grande quantidade de fam�lias que, 24 00:03:19,760 --> 00:03:22,560 provavelmente, olhando em perspectiva, eram incestuosas. 25 00:03:22,880 --> 00:03:26,200 Inclusive seus c�es podiam ter l�bio leporino. 26 00:03:27,880 --> 00:03:32,160 Vi-me cercado por um mundo monocrom�tico e de oportunidades limitadas. 27 00:03:32,840 --> 00:03:36,960 A �nica janela que me permitia olhar para fora desse mundo t�o restringido estava 28 00:03:37,240 --> 00:03:41,280 nos contos de mitologia que eu lia, 29 00:03:41,600 --> 00:03:44,080 ou nas brilhantes hist�rias em quatro cores dos super-her�is. 30 00:03:44,320 --> 00:03:47,440 Aventuras de pessoas que n�o tinham restri��es, 31 00:03:47,720 --> 00:03:50,320 que podiam voar sobre os telhados das casas, 32 00:03:50,320 --> 00:03:52,720 que podiam se tornar invis�veis. 33 00:03:53,080 --> 00:03:58,960 Esta foi uma chave muito importante para uma porta muito importante. 34 00:03:59,320 --> 00:04:01,360 Abriu-me uma porta para a imagina��o, 35 00:04:01,360 --> 00:04:05,680 com a qual pude finalmente transcender 36 00:04:05,920 --> 00:04:09,440 e escapar �s limita��es que minhas origens me impunham. 37 00:04:12,920 --> 00:04:16,800 As hist�rias em quadrinhos s�o algo que leio 38 00:04:17,400 --> 00:04:20,560 desde que tenho lembran�as de poder ler. 39 00:04:20,840 --> 00:04:24,920 Eram uma parte essencial da exist�ncia da classe trabalhadora, era 40 00:04:25,200 --> 00:04:29,160 como o raquitismo, simplesmente algo que voc� tinha. 41 00:04:29,840 --> 00:04:33,280 No come�o lia quase todos os quadrinhos brit�nicos, 42 00:04:33,720 --> 00:04:37,760 que apresentavam geralmente meninos da classe trabalhadora 43 00:04:37,760 --> 00:04:40,400 em ambientes de trabalho, 44 00:04:40,800 --> 00:04:44,080 os quais geralmente surravam seus pais e seus professores, 45 00:04:44,320 --> 00:04:48,760 o que parecia ser uma fixa��o dos quadrinhos brit�nicos de minha inf�ncia. 46 00:04:49,240 --> 00:04:51,720 Na maioria sempre apresentavam um mundo 47 00:04:52,160 --> 00:04:55,560 que era quase indistingu�vel do mundo no qual eu vivia, 48 00:04:55,920 --> 00:04:58,920 de modo que n�o podia encontrar ali um universo ex�tico 49 00:04:59,320 --> 00:05:02,240 para o qual eu pudesse fugir. 50 00:05:03,040 --> 00:05:07,360 Quando tinha sete anos, consegui meu primeiro quadrinho norte-americano. 51 00:05:07,640 --> 00:05:12,080 Eram coisas reluzentes em quatro cores, 52 00:05:12,440 --> 00:05:18,800 que em vez de se situarem em algum desconhecido cen�rio brit�nico 53 00:05:19,160 --> 00:05:22,560 aconteciam em cidades como Nova York, 54 00:05:22,560 --> 00:05:25,480 que para mim era t�o ex�tica quanto Marte. 55 00:05:25,760 --> 00:05:29,000 A ideia de edif�cios daquele tamanho, 56 00:05:29,000 --> 00:05:34,200 a ideia daquela modernidade que parecia penetrar em tudo... 57 00:05:34,600 --> 00:05:38,320 Era um mundo futurista de fic��o-cient�fica. 58 00:05:38,680 --> 00:05:39,960 Al�m disso, nesses cen�rios 59 00:05:40,480 --> 00:05:43,600 havia aqueles personagens incrivelmente coloridos, 60 00:05:44,000 --> 00:05:48,520 que possu�am poderes assombrosos e podiam transcender suas limita��es humanas. 61 00:05:49,080 --> 00:05:54,280 Eu j� havia sido atra�do pela mitologia, 62 00:05:54,840 --> 00:05:56,120 pelos contos de fadas, 63 00:05:56,400 --> 00:05:58,520 e qualquer coisa que tivesse gente que pudesse voar 64 00:05:59,120 --> 00:06:03,160 ou ficar invis�vel ou que pudesse levantar enormes montanhas, 65 00:06:03,720 --> 00:06:07,000 ou fazer qualquer desses atos her�icos 66 00:06:07,240 --> 00:06:11,320 pelos quais os deuses e os her�is s�o t�o famosos. 67 00:06:11,720 --> 00:06:14,680 E assim, ap�s haver descoberto os quadrinhos de super-her�is norte-americanos, 68 00:06:14,680 --> 00:06:17,080 foi uma transi��o bastante natural. 69 00:06:17,360 --> 00:06:23,280 Ali estava aquilo, onde eu n�o precisaria ler os mesmos mitos uma vez ap�s outra, 70 00:06:23,520 --> 00:06:28,400 mas a cada mes poderia ler algo novo sobre o Superman ou sobre o Flash. 71 00:06:29,000 --> 00:06:32,880 E isto se tornou uma preocupa��o. 72 00:06:33,320 --> 00:06:38,080 No in�cio estava mais preocupado pelos personagens em si. 73 00:06:38,560 --> 00:06:41,640 Queria saber o que o Batman fazia a cada m�s. 74 00:06:42,200 --> 00:06:46,680 Mais ou menos quando cheguai � idade de... digamos, 75 00:06:47,080 --> 00:06:49,120 12 anos, ou talvez um pouco antes, 76 00:06:49,440 --> 00:06:54,400 me interessei mais pelo que os artistas e os escritores faziam naquele m�s. 77 00:06:54,760 --> 00:07:00,120 Finalmente cheguei � conclus�o de que aquelas hist�rias n�o se desenhavam sozinhas. 78 00:07:00,520 --> 00:07:04,440 Havia algu�m desenhando-as, e algu�m que as escrevia. 79 00:07:05,080 --> 00:07:10,200 Aprendi muito sobre os estilos dos diferentes desenhistas, 80 00:07:10,520 --> 00:07:16,760 tornei-me mais criticamente apto a distinguir entre uma boa em uma m� hist�ria. 81 00:07:17,280 --> 00:07:20,760 As revistas em quadrinhos eram uma boa parte de minha vida, 82 00:07:21,080 --> 00:07:25,560 a qual, de um ponto de vista f�sico, estava se transformando rapidamente, 83 00:07:25,800 --> 00:07:28,160 como ocorre a qualquer um nessa idade. 84 00:07:29,640 --> 00:07:36,120 Sa� de minha escola prim�ria na �rea trabalhadora na qual havia nascido 85 00:07:36,600 --> 00:07:38,480 e fui para uma escola secund�ria. 86 00:07:39,520 --> 00:07:43,320 Bem, chamem-me de inocente, mas entrar ali 87 00:07:43,320 --> 00:07:49,680 me permitiu descobrir que existiam as pessoas da classe m�dia. 88 00:07:50,800 --> 00:07:55,600 Antes disso, acreditava que a �nica coisa que havia era minha fam�lia, gente como n�s 89 00:07:55,840 --> 00:07:57,040 e a Rainha. 90 00:07:57,560 --> 00:08:00,880 Realmente n�o sabia que havia toda uma variedade de seres humanos 91 00:08:01,280 --> 00:08:04,000 entre essas duas posi��es. 92 00:08:04,680 --> 00:08:10,240 Quando entrei para o secund�rio percebi que eu era um dos poucos alunos da classe trabalhadora ali, 93 00:08:10,600 --> 00:08:14,760 por causa do Sistema 11+ (exame preliminar aplicado antes de entrar para o secund�rio) e seus rigores, 94 00:08:15,160 --> 00:08:17,640 e que muitos dos outros garotos 95 00:08:18,120 --> 00:08:23,160 haviam tido a prov�vel vantagem de uma educa��o melhor que a minha. 96 00:08:24,520 --> 00:08:28,560 Deste modo, ap�s ser um aluno-estrela em minha escola prim�ria, 97 00:08:29,120 --> 00:08:31,920 de estar � frente da classe por todos os anos, 98 00:08:32,280 --> 00:08:36,720 e de ser um "prefectus" (aluno com fun��es disciplinares) com uma placa verde, 99 00:08:37,240 --> 00:08:41,040 de repente ca� para o n�mero 19 da classe, 100 00:08:41,280 --> 00:08:47,000 o que foi um golpe muito forte para meu j� abalado ego. 101 00:08:47,600 --> 00:08:49,760 N�o acredito que tenha conseguido superar isso. 102 00:08:50,120 --> 00:08:53,600 O certo � que no trimestre seguinte passei a ser o n�mero 25 da classe. 103 00:08:53,880 --> 00:08:58,000 E creio que nos nos dois anos seguintes tornei-me o pen�ltimo. 104 00:08:58,680 --> 00:09:01,960 Finalmente cheguei � conclus�o 105 00:09:02,640 --> 00:09:04,520 de que n�o possu�a o que me faltava 106 00:09:04,920 --> 00:09:10,280 para fazer parte desse mundo acad�mico que se apresentava diante de mim. 107 00:09:10,680 --> 00:09:14,600 Coisa que me � bastante t�pica, decidi 108 00:09:14,920 --> 00:09:20,160 que, se n�o podia ganhar, ent�o n�o ia jogar. 109 00:09:20,680 --> 00:09:23,040 Eu era um menino cheio de manias, 110 00:09:23,440 --> 00:09:29,280 que n�o suportava perder no Monop�lio, no Clue ou em qualquer coisa. 111 00:09:29,280 --> 00:09:32,080 Por isso decidi 112 00:09:32,560 --> 00:09:37,320 que n�o queria mais nada dessa luta pela supremacia acad�mica 113 00:09:37,680 --> 00:09:40,600 ou qualquer outra coisa dessa natureza. 114 00:09:42,920 --> 00:09:46,360 Depois de ter sido expulso da escola aos 17 anos de idade, 115 00:09:46,600 --> 00:09:49,800 percebi que meus horizontes se fechavam rapidamente. 116 00:09:50,200 --> 00:09:55,080 O diretor que havia me expulsado 117 00:09:55,320 --> 00:09:58,440 tinha tornado a quest�o, creio eu, em algo quase pessoal. 118 00:09:59,040 --> 00:10:03,240 Tinha escrito para todos os col�gios e escolas 119 00:10:03,680 --> 00:10:06,120 nos quais eu poderia ter-me inscrito, 120 00:10:06,600 --> 00:10:11,400 dizendo que sob nenhuma circunst�ncia deviam me aceitar como aluno, 121 00:10:11,400 --> 00:10:17,640 pois eu exerceria uma m� influ�ncia sobre a moral dos outros estudantes. 122 00:10:18,040 --> 00:10:21,960 Creio que em certa parte da carta 123 00:10:22,520 --> 00:10:26,720 se refiria a mim como um sociopata, coisa que me parece um pouco severa. 124 00:10:27,040 --> 00:10:28,640 O mesmo acontecia com rela��o ao trabalho. 125 00:10:28,640 --> 00:10:33,560 Qualquer emprego ao qual me candidatasse demandaria uma refer�ncia da escola. 126 00:10:34,320 --> 00:10:37,760 E as refer�ncias que eu tinha da escola 127 00:10:38,000 --> 00:10:41,120 eram mais ou menos como a antimat�ria das refer�ncias. 128 00:10:41,560 --> 00:10:43,040 Deste modo os �nicos trabalhos que podia conseguir 129 00:10:43,320 --> 00:10:46,400 eram aqueles nos quais pouco importava quem era o contratado. 130 00:10:46,640 --> 00:10:51,680 E assim acabei trabalhando em lugares onde animais s�o esfolados e curtumes 131 00:10:51,960 --> 00:10:54,080 ao fim da Bedford Road, em Northampton, 132 00:10:54,640 --> 00:10:57,920 o qual � provavelmente um dos lugares mais deprimentes em que j� estive, 133 00:10:58,240 --> 00:11:02,240 onde voc� entrava �s 7:30 da manh� e tirava pesadas e gotejantes peles de ovelha 134 00:11:02,720 --> 00:11:06,880 de tanques cheios de sangue coagulado, urina, �gua e excrementos. 135 00:11:07,520 --> 00:11:09,880 Ali, o �nico al�vio em tudo aquilo 136 00:11:09,880 --> 00:11:13,160 era o humor do tipo campo de concentra��o que nascia de 137 00:11:13,720 --> 00:11:19,400 jogarmos test�culos rec�m-cortados uns nos outros para quebrar a monotonia. 138 00:11:19,920 --> 00:11:22,560 E era algo realmente mon�tono. 139 00:11:23,480 --> 00:11:28,280 Ap�s duas semanas fui despedido por fumar maconha em meu local de trabalho, 140 00:11:28,280 --> 00:11:32,760 coisa que n�o elevou em nada a curva de minha carreira. 141 00:11:33,000 --> 00:11:38,200 Meu trabalho seguinte foi limpando banheiros em um hotel 142 00:11:38,600 --> 00:11:45,120 e continuei mais ou menos assim at� que finalmente acabei como escritor de quadrinhos. 143 00:11:51,200 --> 00:11:55,360 Deixar meu trabalho e come�ar uma vida como escritor foi um grande risco, 144 00:11:55,680 --> 00:11:58,520 foi como saltar de uma colina ou disparar na escurid�o. 145 00:11:58,520 --> 00:12:00,440 Mas qualquer coisa de valor em nossas vidas, 146 00:12:00,920 --> 00:12:03,800 seja uma carreira, uma obra de arte, uma rela��o, 147 00:12:04,040 --> 00:12:06,160 come�ar� sempre com um salto desses. 148 00:12:06,160 --> 00:12:08,080 E para estar capacitado a d�-lo, 149 00:12:08,560 --> 00:12:13,560 voc� precisa deixar de lado o medo de cair e o desejo de obter sucesso. 150 00:12:13,560 --> 00:12:17,840 Precisa fazer de forma pura, sem medo, sem desejo. 151 00:12:18,200 --> 00:12:20,720 Porque as coisas que fazemos sem lux�ria nem ambi��es 152 00:12:21,200 --> 00:12:24,200 s�o as mais puras a��es que podemos praticar. 153 00:12:25,680 --> 00:12:30,160 Originalmente, tendo a ilus�o de me adequar como artista, 154 00:12:31,240 --> 00:12:35,080 passei a desenhar e escrever algumas tiras 155 00:12:35,400 --> 00:12:38,440 para uma revista musical e para um jornal local. 156 00:12:38,440 --> 00:12:41,320 Depois de uns dois anos percebi que n�o desenhava suficientemente bem 157 00:12:41,840 --> 00:12:45,160 e r�pido para fazer disso uma verdadeira carreira, 158 00:12:45,400 --> 00:12:47,080 e assim comecei 159 00:12:47,080 --> 00:12:53,120 a estudar a possibilidade de escrever tiras de quadrinhos para que outros as desenhassem. 160 00:12:53,960 --> 00:13:00,040 Foi o que me deu alguns de meus primeiros trabalhos em lugares como 2000 AD 161 00:13:00,480 --> 00:13:05,320 e o Doutor Who brit�nico mensal e semanal, que eram publicados naquela �poca. 162 00:13:05,920 --> 00:13:09,160 Aprendi minha profiss�o produzindo hist�rias curtas de tr�s ou quatro p�ginas, 163 00:13:09,440 --> 00:13:12,320 o que � uma excelente forma de aprender a escrever qualquer coisa, 164 00:13:13,360 --> 00:13:15,880 e melhorei fazendo algumas s�ries 165 00:13:15,880 --> 00:13:19,720 onde pude me colocar, por assim dizer, na natureza do material, 166 00:13:19,960 --> 00:13:24,560 e pude tomar maiores decis�es e ser um pouco mais experimental. 167 00:13:25,400 --> 00:13:29,800 Passei a ganhar pr�mios na Gr�-Bretanha, 168 00:13:30,320 --> 00:13:34,320 o que impressionou os norte-americanos. 169 00:13:34,640 --> 00:13:38,600 Os americanos tendem a pensar que todo pr�mio � um Oscar, 170 00:13:38,880 --> 00:13:41,480 e n�o percebem que os pr�mios da ind�stria de hist�rias em quadrinhos 171 00:13:42,000 --> 00:13:47,200 s�o votados por 30 pessoas que vestem anoraks e possuem vidas sociais assustadoras. 172 00:13:47,680 --> 00:13:49,560 Mas, at� onde eles sabiam, 173 00:13:49,840 --> 00:13:52,440 se havia ganho pr�mios, ent�o eu era um g�nio ingl�s. 174 00:13:52,800 --> 00:13:56,200 E assim eles sugaram meu c�rebro at� a Am�rica 175 00:13:56,720 --> 00:14:01,960 e me puseram para trabalhar na DC com O Monstro do P�ntano, 176 00:14:02,520 --> 00:14:05,280 o que causou uma certa revolu��o, 177 00:14:05,520 --> 00:14:12,960 e fez com que pelo menos a DC confiasse o bastante em mim para dar-me outros projetos, 178 00:14:13,360 --> 00:14:16,960 dando-me novamente a oportunidade de escrever qualquer coisa que eu quisesse. 179 00:14:17,720 --> 00:14:20,880 Isto levou a Watchmen na metade dos anos 80, 180 00:14:20,880 --> 00:14:25,200 e este foi um dos livros 181 00:14:25,520 --> 00:14:29,480 respons�veis pela rid�cula febre publicit�ria 182 00:14:29,840 --> 00:14:32,680 que fez com que os quadrinhos e as graphic novels, 183 00:14:32,920 --> 00:14:37,000 como algu�m do departamento de marketing decidiu que deveriam ser chamadas, 184 00:14:37,480 --> 00:14:39,200 se tornassem populares. 185 00:14:41,160 --> 00:14:45,160 Entrei no ritmo de minha carreira de escritor no in�cio dos anos 80, 186 00:14:45,160 --> 00:14:48,840 um per�odo muito carregado politicamente. 187 00:14:49,240 --> 00:14:53,160 A maior parte do mundo liberal olhava com terror a ascens�o inexor�vel 188 00:14:53,400 --> 00:14:56,520 da coaliz�o direitista e fodida de Reagan/Thatcher. 189 00:14:57,040 --> 00:15:00,800 Ao mesmo tempo t�nhamos elementos de fascismo que come�avam a 190 00:15:01,160 --> 00:15:04,160 fazer-se ouvir nas ruas da Gr�-Bretanha 191 00:15:04,600 --> 00:15:06,560 com a ascens�o da Frente Nacional, 192 00:15:06,960 --> 00:15:10,080 e as coisas se viam bastante tristes. 193 00:15:10,520 --> 00:15:16,160 Decidi que se queria escrever sobre este presente depressivo, 194 00:15:16,600 --> 00:15:18,560 a melhor maneira de faze-lo 195 00:15:18,560 --> 00:15:20,960 era com uma hist�ria ambientada no futuro, 196 00:15:21,400 --> 00:15:24,200 coisa que n�o �, de nenhum modo, um recurso novo. 197 00:15:24,440 --> 00:15:28,040 A maior parte da fic��o-cient�fica dist�pica n�o trata, na realidade, do futuro, 198 00:15:28,560 --> 00:15:30,920 mas sim do tempo no qual foi escrita. 199 00:15:30,920 --> 00:15:35,720 E o roteiro que fiz para V de Vendetta n�o foi exce��o. 200 00:15:35,720 --> 00:15:38,560 Era ambientado no que, naquela �poca, 201 00:15:39,120 --> 00:15:43,720 parecia um inalcan��vel momento no futuro, ou seja, em 1997, 202 00:15:45,400 --> 00:15:50,760 quando a Gr�-Bretanha se achava dominada por uma coaliz�o de grupos fascistas 203 00:15:51,680 --> 00:15:56,320 e com um aventureiro anarquista muito rom�ntico que se op�e a tudo isso. 204 00:15:56,800 --> 00:15:59,640 Para comunicar a ideia de fascismo, 205 00:15:59,640 --> 00:16:04,440 eu precisava de um s�mbolo que convencesse os leitores 206 00:16:04,920 --> 00:16:07,800 de que estavam diante de um estado policial fascista. 207 00:16:08,240 --> 00:16:10,160 A coisa pela qual finalmente me decidi 208 00:16:10,720 --> 00:16:16,240 foi p�r c�meras de seguran�a montadas em cada esquina, 209 00:16:16,520 --> 00:16:18,640 as quais vigiavam cada movimento. 210 00:16:18,640 --> 00:16:22,000 Imaginei que isso se pareceria bastante com o fascismo em a��o 211 00:16:22,240 --> 00:16:27,280 e que os leitores ficariam igualmente impressionados, 212 00:16:27,720 --> 00:16:32,080 e aparentemente tamb�m se sentiram assim as figuras do governo que devem ter lido a hist�ria naquele momento, 213 00:16:32,600 --> 00:16:36,680 e que decidiram que c�meras de seguran�a em cada esquina 214 00:16:37,080 --> 00:16:41,960 era justamente o que precis�vamos para o final dos anos 90. 215 00:16:48,360 --> 00:16:51,840 "Boa noite, Londres. S�o nove em ponto e esta � a Voz do Destino, 216 00:16:52,280 --> 00:16:55,640 transmitindo entre o 275 e o 285 AM". 217 00:16:56,160 --> 00:16:59,000 "Estamos em 5 de novembro de 1997". 218 00:16:59,000 --> 00:17:01,880 "Avisamos que os habitantes das �reas de Brixton e Streatham 219 00:17:02,120 --> 00:17:04,280 est�o hoje sob quarentena". 220 00:17:04,680 --> 00:17:09,400 "Sugerimos evitar estas �reas por raz�es de sa�de e seguran�a". 221 00:17:09,840 --> 00:17:13,360 "A pol�cia isolou 17 locais na �rea de Birmingham hoje pela manh�, 222 00:17:13,360 --> 00:17:16,240 desfazendo o que se acredita seja uma grande rede terrorista". 223 00:17:16,800 --> 00:17:21,080 "20 pessoas, oito delas mulheres, est�o detidas aguardando julgamento". 224 00:17:22,600 --> 00:17:27,080 "A Rainha Zara participou da abertura de uma nova f�brica beneficiadora de res�duos em Plaistow". 225 00:17:27,520 --> 00:17:31,400 "Esta foi sua primeira apari��o p�blica desde seu anivers�rio, em 16 de junho". 226 00:17:31,840 --> 00:17:33,800 "A Rainha trajava um vestido de seda 227 00:17:34,160 --> 00:17:37,240 criado especialmente para a ocasi�o pelos costureiros reais". 228 00:18:25,960 --> 00:18:31,000 Watchmen tamb�m surgiu da sombria paisagem pol�tica dos anos 80, 229 00:18:31,520 --> 00:18:36,280 enquanto a Guerra Fria alcan�ava seu ponto mais quente em 20 ou 30 anos, 230 00:18:36,280 --> 00:18:41,360 e quando a destrui��o nuclear parecia, repentinamente, uma possibilidade real. 231 00:18:41,920 --> 00:18:46,160 Watchmen utilizou os clich�s 232 00:18:46,400 --> 00:18:49,520 do formato de super-her�is 233 00:18:49,520 --> 00:18:56,040 para provar e discutir as no��es de poder e responsabilidade 234 00:18:56,400 --> 00:18:59,720 em um mundo cada vez mais complexo. 235 00:19:00,880 --> 00:19:06,720 Tratamos estes personagens super-humanos verdadeiramente rid�culos 236 00:19:07,000 --> 00:19:10,320 mais como "humanos" do que como "super". 237 00:19:10,800 --> 00:19:13,720 Usamo-nos como s�mbolos 238 00:19:14,000 --> 00:19:19,480 para diferentes tipos de seres humanos comuns, ao inv�s de diferentes super-seres. 239 00:19:20,240 --> 00:19:24,320 Penso que havia algumas coisas em Watchmen 240 00:19:24,760 --> 00:19:27,880 que sintonizavam bem com aqueles tempos, 241 00:19:28,280 --> 00:19:32,000 ainda que para mim, talvez, o mais importante fosse a narrativa, 242 00:19:32,560 --> 00:19:36,680 na qual o mundo que era apresentado n�o possu�a coer�ncia 243 00:19:36,960 --> 00:19:40,080 em termos lineares de causa e efeito. 244 00:19:40,320 --> 00:19:46,120 Pelo contr�rio, era visto como um evento simult�neo e altamente complexo, 245 00:19:46,440 --> 00:19:51,560 com conex�es feitas a partir de coincid�ncias, sincronias. 246 00:19:52,120 --> 00:19:56,640 E creio que foi esta vis�o mundial, de qualquer forma, 247 00:19:56,920 --> 00:20:00,680 que alcan�ou eco no p�blico, 248 00:20:00,920 --> 00:20:04,440 o qual percebeu que sua vis�o pr�via do mundo 249 00:20:04,920 --> 00:20:08,080 n�o se adequava �s complexidades 250 00:20:08,520 --> 00:20:12,520 deste sombrio e aterrorizante mundo novo no qual est�vamos entrando. 251 00:20:12,920 --> 00:20:15,440 Acho que Watchmen, se tinha algo a oferecer, 252 00:20:15,960 --> 00:20:22,480 trouxe novas possibilidades para a forma como percebemos o ambiente que nos rodeia 253 00:20:22,480 --> 00:20:27,240 e as intera��es e rela��es entre as pessoas que nele se encontram. 254 00:20:29,920 --> 00:20:32,000 "DI�RIO DE RORSCHACH" 255 00:20:32,400 --> 00:20:33,200 "12 de outubro de 1985:" 256 00:20:37,640 --> 00:20:40,640 "A carca�a de um c�o na rua esta manh�", 257 00:20:41,000 --> 00:20:45,880 "marcas de pneu em seu ventre destro�ado. Esta cidade me teme. 258 00:20:46,480 --> 00:20:49,800 "Eu vi seu verdadeiro rosto". 259 00:20:50,640 --> 00:20:55,520 "As ruas s�o esgotos e os esgotos est�o cheios de sangue 260 00:20:55,520 --> 00:21:02,080 e quando os ac�mulos criarem crostas todos os vermes se afogar�o". 261 00:21:03,760 --> 00:21:08,000 "A sujeira acumulada de todo seu sexo e assassinato 262 00:21:08,480 --> 00:21:11,360 far� espuma sobre seus restos 263 00:21:11,920 --> 00:21:16,920 e todas as putas e pol�ticos olhar�o para cima e gritar�o 'salva-nos'" 264 00:21:17,840 --> 00:21:23,040 "E eu olharei para baixo e sussurrarei: 'N�o'". 265 00:21:26,840 --> 00:21:29,440 "Parado junto ao fogo, 266 00:21:29,440 --> 00:21:35,720 sangue escorrendo pelo peito como o mapa de um violento novo continente". 267 00:21:36,880 --> 00:21:39,040 "Senti-me purificado, 268 00:21:39,400 --> 00:21:42,720 senti o planeta escuro ruir sob meus p�s 269 00:21:43,160 --> 00:21:48,880 e soube o que faz gritarem os gatos como beb�s na noite". 270 00:21:50,840 --> 00:21:55,400 "Olhei atrav�s da fuma�a suspensa no c�u, pesada como gordura humana, 271 00:21:55,840 --> 00:21:58,560 e Deus n�o estava l�". 272 00:21:58,960 --> 00:22:06,640 "A fria e sufocante escurid�o continua eternamente, e estamos sozinhos". 273 00:22:07,160 --> 00:22:14,000 "Este mundo oscilante n�o � feito de vagas for�as metaf�sicas". 274 00:22:14,560 --> 00:22:19,640 "N�o � Deus quem mata as crian�as, nem a F� que as massacra, 275 00:22:19,640 --> 00:22:24,840 ou o Destino que as lan�a para os c�es". 276 00:22:25,080 --> 00:22:27,240 "Somos n�s". 277 00:22:27,600 --> 00:22:30,720 "Unicamente n�s." 278 00:22:36,520 --> 00:22:39,120 Cada vez que algu�m fala sobre quadrinhos, 279 00:22:39,480 --> 00:22:43,880 habitualmente transforma em um grande assunto as similaridades entre os quadrinhos e o cinema. 280 00:22:44,320 --> 00:22:48,240 Concordo que um autor de quadrinhos que entenda as regras cinematogr�ficas 281 00:22:48,760 --> 00:22:52,080 ser� provavelmente um melhor criador do que outro que n�o as conhe�a. 282 00:22:52,600 --> 00:22:57,800 Sinto que se vermos os quadrinhos apenas em sua rela��o com os filmes, 283 00:22:58,080 --> 00:23:02,480 ent�o o melhor que poderemos fazer ser�o filmes que n�o se movimentam. 284 00:23:02,880 --> 00:23:07,040 Em meados dos 80, tentei me concentrar 285 00:23:07,400 --> 00:23:10,880 naquilo que apenas os quadrinhos poderiam conseguir. 286 00:23:11,400 --> 00:23:14,720 A maneira como uma grande quantidade de informa��o 287 00:23:15,200 --> 00:23:19,040 pode ser inclu�da em cada quadrinho, 288 00:23:19,360 --> 00:23:22,400 a justaposi��o entre aquilo que o personagem diz 289 00:23:22,800 --> 00:23:25,840 e o que pode representar a imagem que o leitor est� vendo. 290 00:23:27,880 --> 00:23:30,880 Assim, de certa forma, creio que se pode dizer que grande parte de meu trabalho, 291 00:23:30,880 --> 00:23:34,720 dos anos 80 em diante, era mais ou menos desenhado para ser infilm�vel. 292 00:23:35,160 --> 00:23:38,280 Foi o que tive que explicar a Terry Gilliam 293 00:23:38,720 --> 00:23:43,840 quando ele foi originalmente escolhido como diretor 294 00:23:44,400 --> 00:23:49,560 da t�o discutida pel�cula Watchmen. 295 00:23:50,880 --> 00:23:55,840 Percebi que estava me tornando uma celebridade, coisa que jamais esperei, 296 00:23:56,240 --> 00:23:57,760 levando em conta que ser escritor de quadrinhos 297 00:23:58,200 --> 00:24:02,400 era a profiss�o mais obscura do mundo quando entrei para essa atividade. 298 00:24:03,360 --> 00:24:05,800 O problema com a fama � que a fama 299 00:24:06,360 --> 00:24:10,960 da forma como hoje a conhecemos n�o existia antes do s�culo XX. 300 00:24:11,400 --> 00:24:15,400 Anteriormente, inclusive quando voc� era muito, mas muito conhecido, 301 00:24:15,920 --> 00:24:19,720 isso implicava em s�-lo entre umas 100 pessoas quando muito, 302 00:24:19,720 --> 00:24:22,120 no caso de voc� ser um Papa ou algo assim. 303 00:24:22,600 --> 00:24:24,040 No s�culo XX, 304 00:24:24,480 --> 00:24:28,800 com os meios de comunica��o em massa, 305 00:24:28,800 --> 00:24:31,280 de repente tornou-se poss�vel outra forma de fama. 306 00:24:31,880 --> 00:24:37,560 Tendo a pensar que o que a fama fez foi substituir o mar 307 00:24:38,080 --> 00:24:43,280 como a escolha b�sica para a aventura 308 00:24:44,000 --> 00:24:45,680 entre os jovens. 309 00:24:45,680 --> 00:24:48,560 Se voc� fosse um jovem audacioso no s�culo XIX, 310 00:24:49,080 --> 00:24:50,680 escolheria provavelmente atravessar o mar, 311 00:24:51,480 --> 00:24:53,840 exatamente como no s�culo XX 312 00:24:53,840 --> 00:24:57,800 poderia decidir escapar e formar uma banda pop. 313 00:24:58,960 --> 00:25:02,480 A diferen�a � que, no s�culo XIX, antes de fugir para o mar, 314 00:25:02,960 --> 00:25:05,840 voc� teria ao menos algum conhecimento sobre o que era esse elemento 315 00:25:06,200 --> 00:25:10,040 com o qual ia lidar, e provavelmente, digamos, aprenderia a nadar. 316 00:25:10,360 --> 00:25:15,800 A quest�o � que n�o h� manual sobre como lidar com a fama. 317 00:25:16,440 --> 00:25:21,080 Voc� se torna um admir�vel jovem 318 00:25:21,520 --> 00:25:25,800 que fez um bom quadrinho, um bom filme ou um bom livro, 319 00:25:26,160 --> 00:25:28,760 ao qual se diz de repente que � um g�nio 320 00:25:29,160 --> 00:25:31,120 e que acredita nisso 321 00:25:31,120 --> 00:25:35,720 e que se consome rindo e se divertindo entre as ondas da celebridade 322 00:25:35,720 --> 00:25:39,560 e cujo corpo empapado de hero�na � arrastado semanas depois 323 00:25:40,200 --> 00:25:42,680 pelas manchetes dos jornais. 324 00:25:45,360 --> 00:25:48,840 Nunca assinei nada para ser uma celebridade, 325 00:25:49,680 --> 00:25:54,800 e logo percebi que n�o estava nem um pouco de acordo com isso. 326 00:25:55,040 --> 00:26:00,560 Notei que as celebridades s�o uma esp�cie de ind�stria, um tipo de colheita. 327 00:26:01,360 --> 00:26:03,560 Os magnatas dos meios de comunica��o, como Rupert Murdoch 328 00:26:04,160 --> 00:26:05,160 ou as pessoas que dirigem as grandes redes 329 00:26:05,520 --> 00:26:08,240 precisam de um constante fluxo de celebridades 330 00:26:08,720 --> 00:26:13,240 para encher os espa�os e as colunas de suas revistas, para ocupar tempo em seus programas, 331 00:26:13,760 --> 00:26:16,120 e, como as celebridades tendem a queimar-se rapidamente, 332 00:26:16,680 --> 00:26:19,000 � preciso criar outras novas constantemente. 333 00:26:19,000 --> 00:26:23,160 Eu realmente n�o queria fazer parte de todo esse processo, 334 00:26:23,600 --> 00:26:27,480 e assim me retirei para a relativa obscuridade de Northampton. 335 00:26:41,040 --> 00:26:42,400 Em meu anivers�rio de quarenta anos, 336 00:26:42,640 --> 00:26:48,600 ao inv�s de aborrecer meus amigos com algo t�o banal quanto uma crise de meia-idade, 337 00:26:49,040 --> 00:26:51,480 decidi que seria muito mais interessante 338 00:26:51,720 --> 00:26:54,880 aterroriza-los tornando-me complemente louco, 339 00:26:55,120 --> 00:26:57,760 autoproclamando-me um mago. 340 00:26:58,200 --> 00:27:00,640 Isto j� vinha sendo preparado fazia algum tempo, 341 00:27:01,120 --> 00:27:06,160 e me parecia um passo final l�gico em minha carreira como escritor. 342 00:27:06,880 --> 00:27:10,720 O problema � que, com a magia, 343 00:27:11,000 --> 00:27:13,600 que � em muitos aspectos uma ci�ncia da linguagem, 344 00:27:13,880 --> 00:27:16,840 � preciso ser muito cuidadoso com aquilo que se diz. 345 00:27:17,080 --> 00:27:22,240 Porque se repentinamente voc� se declara um mago 346 00:27:22,680 --> 00:27:25,120 sem possuir conhecimento sobre as implica��es disso, 347 00:27:25,720 --> 00:27:29,920 � prov�vel que algum dia voc� acorde 348 00:27:30,160 --> 00:27:33,600 e descubra que � isso, exatamente, o que voc� �. 349 00:27:37,200 --> 00:27:40,800 H� alguma confus�o a respeito do que a magia realmente �. 350 00:27:41,480 --> 00:27:43,040 Penso que podemos esclarecer isto 351 00:27:43,600 --> 00:27:48,280 analisando as descri��es mais antigas da magia. 352 00:27:48,520 --> 00:27:53,360 A magia em sua forma inicial era habitualmente designada como "A arte". 353 00:27:53,640 --> 00:27:55,760 Acredito que isto seja inteiramente literal. 354 00:27:55,760 --> 00:28:00,640 Acredito que a magia � arte, e que essa arte, seja a escrita, 355 00:28:01,200 --> 00:28:05,160 a m�sica, a escultura ou qualquer outro meio, � literalmente magia. 356 00:28:05,880 --> 00:28:12,200 A arte �, como a magia, a ci�ncia de manipular s�mbolos, 357 00:28:12,560 --> 00:28:17,040 palavras ou imagens, para obter altera��es de consci�ncia. 358 00:28:17,440 --> 00:28:19,680 A verdadeira linguagem da magia 359 00:28:20,000 --> 00:28:25,360 trata tanto da escrita como da arte, e tamb�m sobre fatos sobrenaturais. 360 00:28:26,600 --> 00:28:28,800 Um grim�rio, por exemplo, um livro de feiti�os, 361 00:28:29,040 --> 00:28:31,520 � um modo extravagante de falar de gram�tica. 362 00:28:32,040 --> 00:28:34,080 De fato, "cast a spell", em ingl�s, 363 00:28:34,560 --> 00:28:40,320 � apenas "spell", soletrar, manipular palavras para alterar a consci�ncia das pessoas. 364 00:28:40,840 --> 00:28:45,120 Por isso creio que um artista ou um escritor 365 00:28:45,600 --> 00:28:50,680 s�o o mais pr�ximo que existe de um xam� no mundo contempor�neo. 366 00:28:59,720 --> 00:29:04,160 Creio que toda cultura deve ter surgido de um culto. 367 00:29:05,000 --> 00:29:07,600 Originalmente, todas as facetas de nossa cultura, 368 00:29:07,960 --> 00:29:13,000 seja nas ci�ncias ou nas artes, eram territ�rios dos xam�s. 369 00:29:14,280 --> 00:29:18,880 O fato de que na atualidade 370 00:29:19,160 --> 00:29:23,200 tal poder m�gico tenha se degenerado 371 00:29:23,680 --> 00:29:29,400 ao n�vel de entretenimento barato e manipula��o 372 00:29:29,920 --> 00:29:33,560 � uma trag�dia. 373 00:29:34,040 --> 00:29:40,920 Atualmente, aqueles que usam o xamanismo e a magia 374 00:29:41,280 --> 00:29:43,800 para dar forma � nossa cultura s�o os publicit�rios. 375 00:29:43,800 --> 00:29:46,200 Ao contr�rio de despertar as pessoas, 376 00:29:46,760 --> 00:29:51,760 seu xamanismo � usado para droga-las e tranquiliza-las, 377 00:29:52,040 --> 00:29:54,640 para torna-las mais manuse�veis. 378 00:29:55,080 --> 00:29:59,200 A caixa m�gica da televis�o, 379 00:29:59,200 --> 00:30:02,280 com suas palavras m�gicas, seus jingles, 380 00:30:02,520 --> 00:30:06,120 pode fazer com que todos no pa�s pensem nas mesmas palavras 381 00:30:06,440 --> 00:30:10,960 e tenham os mesmos pensamentos banais exatamente ao mesmo tempo. 382 00:30:20,720 --> 00:30:26,080 Em toda magia existe um incrivelmente grande componente lingu�stico. 383 00:30:26,320 --> 00:30:29,440 A tradi��o m�gica dos bardos 384 00:30:29,960 --> 00:30:33,040 situa estas pessoas 385 00:30:33,400 --> 00:30:35,440 em um lugar mais alto 386 00:30:35,960 --> 00:30:38,960 e mais tem�vel que um mago. 387 00:30:39,520 --> 00:30:41,360 Um mago pode te maldizer, 388 00:30:42,280 --> 00:30:45,000 o que pode fazer com que suas m�os se movam de forma estranha, 389 00:30:45,480 --> 00:30:48,000 ou que voc� tenha um filho com um membro de madeira. 390 00:30:49,280 --> 00:30:54,960 Um bardo n�o te maldiria, mas faria uma s�tira, 391 00:30:55,680 --> 00:30:57,600 algo que poderia te destruir. 392 00:30:58,400 --> 00:31:00,280 Se fosse uma s�tira brilhante, 393 00:31:00,640 --> 00:31:06,960 n�o te destruiria somente aos olhos de seus associados; 394 00:31:07,400 --> 00:31:10,440 te destruiria aos olhos de sua pr�pria fam�lia, 395 00:31:10,880 --> 00:31:13,760 e te destruiria ao seus pr�prios olhos. 396 00:31:14,200 --> 00:31:17,640 E se fosse uma s�tira finamente elaborada e muito astuta 397 00:31:17,920 --> 00:31:21,920 que sobrevivesse para ser recordada durante d�cadas, e inclusive s�culos, 398 00:31:22,480 --> 00:31:25,000 ent�o mesmo anos depois de sua morte 399 00:31:25,480 --> 00:31:29,160 as pessoas ainda a leriam e ririam de voc�, 400 00:31:29,400 --> 00:31:32,120 da sua ru�na e de seu absurdo. 401 00:31:33,800 --> 00:31:38,640 Os escritores e outros que podiam comandar as palavras 402 00:31:39,120 --> 00:31:41,280 eram respeitados e temidos 403 00:31:41,640 --> 00:31:44,200 como pessoas que manipulavam a magia. 404 00:31:44,920 --> 00:31:50,240 Nos �ltimos tempos, creio que os artistas e escritores se permitiram ser vendidos ao longo das vitrines. 405 00:31:50,240 --> 00:31:53,120 Aceitaram a cren�a predominante 406 00:31:53,520 --> 00:31:58,520 de que a arte e a escrita s�o simplesmente formas de entretenimento. 407 00:31:59,040 --> 00:32:03,000 N�o s�o vistos como for�as transformadoras 408 00:32:03,400 --> 00:32:07,480 que podem mudar uma pessoa e mesmo uma sociedade. 409 00:32:08,040 --> 00:32:11,680 S�o vistos simplesmente como entretenimento, 410 00:32:11,960 --> 00:32:14,600 algo com que podemos encher 20 minutos ou meia hora 411 00:32:15,240 --> 00:32:16,880 enquanto esperamos morrer. 412 00:32:18,640 --> 00:32:24,080 N�o � trabalho de um artista dar � audi�ncia o que a audi�ncia quer. 413 00:32:24,640 --> 00:32:29,120 Se o p�blico soubesse o que quer, 414 00:32:29,480 --> 00:32:33,680 n�o seria o p�blico, mas sim o artista. 415 00:32:33,920 --> 00:32:38,320 O trabalho de um artista � dar ao p�blico o que ele necessita. 416 00:32:43,280 --> 00:32:50,400 Minha carreira como mago prossegue evoluindo. 417 00:32:50,800 --> 00:32:54,320 Desde o momento em que eu creio que, at� certo ponto, 418 00:32:54,560 --> 00:32:56,240 a arte e a magia s�o intercambi�veis, 419 00:32:56,760 --> 00:32:58,640 me parece natural 420 00:32:58,920 --> 00:33:05,120 que a arte seja o meio pelo qual eu expresse minhas ideias m�gicas. 421 00:33:06,120 --> 00:33:10,520 Isto se manifesta na prosa que escrevo, 422 00:33:10,960 --> 00:33:13,400 em trabalhos como Voice of the Fire 423 00:33:13,840 --> 00:33:18,600 e provavelmente com maior visibilidade 424 00:33:18,880 --> 00:33:22,440 foi introduzido nas obras de performance 425 00:33:22,880 --> 00:33:27,240 que tenho feito em v�rios lugares desde 1995. 426 00:33:27,720 --> 00:33:30,600 Bonitos dispositivos psicod�licos por sua pr�pria natureza, 427 00:33:31,000 --> 00:33:35,880 que capturam o tipo de viagem narrativa 428 00:33:36,240 --> 00:33:41,640 no qual tentamos envolver os leitores como parte dessas performances 429 00:33:41,640 --> 00:33:45,960 para arrasar com a sensibilidade da audi�ncia, 430 00:33:46,480 --> 00:33:47,840 para mergulha-la 431 00:33:48,240 --> 00:33:50,760 em certo estado psicod�lico, 432 00:33:51,000 --> 00:33:57,000 com o qual, com alguma sorte, podemos alterar seu estado de consci�ncia 433 00:33:57,640 --> 00:34:01,960 e dirigi-la para lugares e n�veis diferentes, 434 00:34:02,400 --> 00:34:06,640 talvez para espa�os novos e m�gicos. 435 00:34:13,560 --> 00:34:19,240 Quando fazemos a vontade de nosso verdadeiro Eu, 436 00:34:19,640 --> 00:34:25,240 estamos inevitavelmente fazendo a vontade do universo. 437 00:34:25,600 --> 00:34:28,520 Na magia, estas duas coisas s�o indistingu�veis. 438 00:34:29,040 --> 00:34:33,880 Cada alma humana �, de fato, uma alma, 439 00:34:34,400 --> 00:34:36,720 e � tamb�m a alma do universo inteiro. 440 00:34:37,160 --> 00:34:40,600 E enquanto fizermos a vontade de todo o universo, 441 00:34:41,000 --> 00:34:43,960 � imposs�vel que fa�amos algo errado. 442 00:34:48,160 --> 00:34:49,600 O assassinato 443 00:34:49,920 --> 00:34:54,280 � algo conectado intrinsecamente � sociedade, de v�rias maneiras. 444 00:34:54,800 --> 00:34:56,640 E com From Hell 445 00:34:56,960 --> 00:35:02,160 o que n�o quisemos foi criar um "quem fez isso?", 446 00:35:02,760 --> 00:35:05,920 mas sim criar algo que questionasse "o que aconteceu?", 447 00:35:06,360 --> 00:35:10,720 onde pud�ssemos seguir todos os rastros 448 00:35:11,240 --> 00:35:13,040 at� o cora��o do assassino 449 00:35:13,280 --> 00:35:16,480 e ali ver em que esp�cie de lugares nos seria permitido adentrar. 450 00:35:17,040 --> 00:35:22,200 �reas como hist�ria, ocultismo, mitologia, arquitetura, 451 00:35:22,920 --> 00:35:24,640 quest�es sociais. 452 00:35:25,120 --> 00:35:27,040 Todas estas �reas tinham seu efeito 453 00:35:27,440 --> 00:35:31,520 ao formar o mundo no qual os crimes ocorreram, 454 00:35:32,000 --> 00:35:34,440 e me parecia importante 455 00:35:34,760 --> 00:35:38,760 investigar todas estas possibilidades, 456 00:35:39,320 --> 00:35:43,400 para tentar criar um mapa deste evento 457 00:35:43,840 --> 00:35:45,600 que inclu�sse 458 00:35:46,240 --> 00:35:49,280 todas estas diferentes �reas 459 00:35:49,720 --> 00:35:53,800 que geralmente n�o s�o inclu�das quando se estuda um homic�dio. 460 00:35:54,720 --> 00:35:57,440 N�o me preocupava o "quem fez isso?", 461 00:35:57,440 --> 00:35:59,840 estava interessado no que havia acontecido 462 00:36:00,280 --> 00:36:05,080 e tamb�m nas causas de tudo aquilo. 463 00:36:08,680 --> 00:36:15,920 O local no qual os deuses e dem�nios existem indiscutivelmente 464 00:36:16,600 --> 00:36:18,520 � a mente humana, 465 00:36:18,920 --> 00:36:23,880 onde s�o reais em toda sua grandiosidade e monstruosidade. 466 00:36:26,440 --> 00:36:30,680 Grande parte da magia, como a entendo, na tradi��o ocultista ocidental 467 00:36:30,680 --> 00:36:34,840 � a busca pelo Eu em letra mai�scula. 468 00:36:35,480 --> 00:36:38,720 � o que se entende como a Grande Obra, 469 00:36:39,240 --> 00:36:42,560 como o ouro que os alquimistas buscavam, 470 00:36:42,840 --> 00:36:44,480 como a Vontade, a Alma, 471 00:36:45,160 --> 00:36:50,160 o que est� dentro de n�s e o que est� por tr�s do intelecto, do corpo e dos sonhos. 472 00:36:50,640 --> 00:36:53,840 Nosso d�namo interior, se preferir. 473 00:36:55,600 --> 00:37:01,280 Portanto, esta � a coisa mais importante 474 00:37:01,280 --> 00:37:03,680 que podemos obter: 475 00:37:04,320 --> 00:37:07,520 o conhecimento de nosso verdadeiro Eu. 476 00:37:08,560 --> 00:37:13,240 No entanto, h� uma espantosa quantidade de pessoas 477 00:37:13,960 --> 00:37:20,880 que n�o s� tem a urg�ncia de ignorar seu Eu, 478 00:37:21,560 --> 00:37:25,280 mas que tamb�m tem a urg�ncia 479 00:37:25,520 --> 00:37:28,880 de anular-se. 480 00:37:30,040 --> 00:37:33,160 Isto � algo horr�vel, 481 00:37:33,880 --> 00:37:38,120 mas pode-se quase entender 482 00:37:39,520 --> 00:37:45,480 o desejo de simplesmente desaparecer, 483 00:37:46,280 --> 00:37:48,080 essa consci�ncia, 484 00:37:48,080 --> 00:37:52,760 porque � muita responsabilidade 485 00:37:53,400 --> 00:37:59,720 possuir algo como uma Alma, algo t�o precioso. 486 00:38:00,520 --> 00:38:03,080 O que acontece se voc� a quebrar? O que acontece se voc� a perder? 487 00:38:03,720 --> 00:38:09,520 Deve ser bem melhor anestesia-la, acalma-la, destrui-la, 488 00:38:09,760 --> 00:38:14,720 para n�o viver com a dor 489 00:38:15,560 --> 00:38:20,360 de lutar por ela e tentar mante-la pura. 490 00:38:22,240 --> 00:38:27,680 Creio que a forma como as pessoas se perdem no �lcool, 491 00:38:28,080 --> 00:38:30,720 nas drogas, na televis�o, 492 00:38:31,160 --> 00:38:37,600 em qualquer dos v�cios aos quais nos lan�a a nossa cultura, 493 00:38:38,840 --> 00:38:43,480 pode ser vista como uma tentativa deliberada 494 00:38:44,560 --> 00:38:49,160 para destruir qualquer conex�o 495 00:38:49,840 --> 00:38:53,080 entre n�s 496 00:38:53,720 --> 00:39:01,280 e a responsabilidade de aceitar e possuir um Eu superior, 497 00:39:02,040 --> 00:39:04,320 para em seguida precisar mante-lo. 498 00:39:09,040 --> 00:39:12,200 Na �poca em que eu escrevia O Monstro do P�ntano, que eram claramente quadrinhos de terror, 499 00:39:12,760 --> 00:39:15,080 descubri que n�o adiantava muito 500 00:39:15,400 --> 00:39:20,360 simplesmente submeter os leitores ao terror em cada n�mero. 501 00:39:20,360 --> 00:39:22,760 Precisava fazer outras coisas 502 00:39:23,120 --> 00:39:28,520 para aliviar as caracter�sticas repetitivas do terror, 503 00:39:29,000 --> 00:39:31,200 o que poderia torna-lo uma revista med�ocre. 504 00:39:31,640 --> 00:39:37,160 Decidi que poderia ser �til 505 00:39:37,440 --> 00:39:44,360 tentar conectar os elementos de terror fant�stico de nossa imagina��o, 506 00:39:44,760 --> 00:39:47,040 lobisomens, vampiros, zumbis e coisas assim, 507 00:39:47,760 --> 00:39:49,160 com os horrores da vida real: 508 00:39:49,600 --> 00:39:53,400 racismo, sexismo, contamina��o, o colapso ambiental. 509 00:39:54,120 --> 00:39:56,720 E assim esses temas sociais introduziram 510 00:39:57,080 --> 00:40:02,040 parte do peso que a fic��o fant�stica pode oferecer. 511 00:40:02,720 --> 00:40:05,760 A maioria de n�s tem pouco a temer com rela��o aos vampiros. 512 00:40:06,360 --> 00:40:09,120 Entretanto, vivemos em culturas 513 00:40:09,400 --> 00:40:11,880 que s�o igualmente perigosas, 514 00:40:12,320 --> 00:40:16,680 apesar da inexist�ncia dessas terr�veis for�as sobrenaturais. 515 00:40:17,760 --> 00:40:19,560 Algo que fiz 516 00:40:19,880 --> 00:40:27,200 foi uma hist�ria onde exploramos as possibilidades er�ticas do Monstro do P�ntano. 517 00:40:27,520 --> 00:40:34,320 Achei que se podiam encher uma hist�ria ap�s outra, todos os meses, com lutas, 518 00:40:34,840 --> 00:40:38,640 seguramente eu poderia encher pelo menos uma hist�ria 519 00:40:38,960 --> 00:40:42,720 com um ato sexual. Com certeza isso � t�o interessante quanto uma luta. 520 00:40:44,800 --> 00:40:45,800 A hist�ria foi muito bem recebida, 521 00:40:46,280 --> 00:40:53,000 o que me levou a pensar seriamente sobre as possibilidades do erotismo, 522 00:40:53,400 --> 00:40:55,840 ou, como prefiro dizer, a pornografia. 523 00:40:56,120 --> 00:40:58,200 A diferen�a entre as duas palavras 524 00:40:58,760 --> 00:41:03,000 estar� nos ingressos que o leitor tenha. 525 00:42:21,560 --> 00:42:23,840 Nos anos 90 526 00:42:24,160 --> 00:42:27,920 conheci Melinda Gebbie 527 00:42:29,160 --> 00:42:32,400 e decidimos que ir�amos trabalhar juntos 528 00:42:33,040 --> 00:42:37,640 em uma obra importante de narrativa er�tica, 529 00:42:38,160 --> 00:42:43,400 o que deu como resultado Lost Girls. 530 00:42:44,120 --> 00:42:49,000 O drama desta hist�ria corre contra o fundo da Europa, 531 00:42:49,000 --> 00:42:52,560 e, em particular, da �ustria em 1913, 532 00:42:52,960 --> 00:43:00,600 quando tudo est� sendo preparado para a exata ant�tese do sexo. 533 00:43:01,200 --> 00:43:05,160 Tudo nesse momento se dirige para aquilo que os humanos fazem 534 00:43:05,400 --> 00:43:08,120 quando n�o p�em suas energias no sexo: 535 00:43:08,600 --> 00:43:10,800 matarem-se uns aos outros. 536 00:43:11,520 --> 00:43:15,560 Porque o impulso sexual saud�vel 537 00:43:16,680 --> 00:43:20,280 que governa muitos jovens 538 00:43:22,160 --> 00:43:23,920 durante a adolesc�ncia 539 00:43:24,800 --> 00:43:27,600 � pervertido por homens mais velhos, 540 00:43:27,920 --> 00:43:30,520 que talvez tenham perdido parte de seu impulso sexual. 541 00:43:31,000 --> 00:43:32,920 Toda essa energia sexual 542 00:43:33,160 --> 00:43:37,440 � enviada diretamente de algum lugar como Flandres 543 00:43:37,920 --> 00:43:41,760 e � pervertida para causar a morte de outros jovens. 544 00:43:42,560 --> 00:43:46,680 Energia que deveria ir para algo honesto como o sexo 545 00:43:47,320 --> 00:43:51,520 � desviada para algo atroz como o assassinato. 546 00:43:52,000 --> 00:43:57,600 H� una rela��o do sangue que vai do p�nis ao c�rebro, 547 00:43:58,520 --> 00:44:03,200 que tende a se manifestar quando se escreve pornografia. 548 00:44:03,720 --> 00:44:07,760 Se for muito inteligente, todo seu sangue vai para o c�rebro 549 00:44:08,160 --> 00:44:09,600 e sua ere��o se v� perdida. 550 00:44:10,560 --> 00:44:14,000 Se for muito excitante sexualmente, 551 00:44:14,240 --> 00:44:18,800 voc� j� n�o estar� em condi��es de apreciar seus valores est�ticos. 552 00:44:19,280 --> 00:44:21,400 � um equil�brio dif�cil. 553 00:44:23,160 --> 00:44:25,880 Meu pensamento sobre a pornografia 554 00:44:26,320 --> 00:44:32,120 tende a girar sobre o fato de que enquanto alguns de n�s s�o zumbis, 555 00:44:32,120 --> 00:44:34,520 detetives, cowboys ou astronautas, 556 00:44:34,880 --> 00:44:38,360 h� uma quantidade infinita de livros 557 00:44:38,680 --> 00:44:44,960 que contam hist�rias sobre esses modos de vida. 558 00:44:45,720 --> 00:44:49,360 De qualquer forma, todos n�s temos sentimentos e opini�es sobre sexo. 559 00:44:49,800 --> 00:44:51,760 A �nica forma de arte 560 00:44:52,280 --> 00:44:56,560 apta para discutir o sexo, ou representar o sexo 561 00:44:57,080 --> 00:44:58,480 � esta manuseada, desprezada 562 00:44:58,840 --> 00:45:02,320 e subestimada forma de arte que n�o possui nenhuma bandeira. 563 00:45:02,880 --> 00:45:07,600 Lost Girls foi criado para remediar isto. 564 00:45:08,160 --> 00:45:12,400 Porque n�o h� raz�es pelas quais uma obra de literatura 565 00:45:12,720 --> 00:45:14,320 que trata puramente de sexo 566 00:45:14,680 --> 00:45:17,200 n�o possa ser t�o bela, t�o significativa 567 00:45:17,760 --> 00:45:20,560 nem possuir personagens cativantes 568 00:45:20,920 --> 00:45:22,920 como qualquer outra obra de fic��o. 569 00:45:27,120 --> 00:45:30,640 Tenho estudado sobre a hist�ria do pensamento m�gico 570 00:45:31,200 --> 00:45:33,520 e o ponto onde come�ou sua decad�ncia. 571 00:45:34,360 --> 00:45:38,720 Em meu entender, o ponto onde come�a a decair � o monote�smo. 572 00:45:39,200 --> 00:45:41,400 Quer dizer, se voc� olha para a hist�ria da magia, 573 00:45:41,840 --> 00:45:45,920 ela tem suas origens nas cavernas. 574 00:45:46,440 --> 00:45:50,120 Tem suas origens no xamanismo, 575 00:45:50,440 --> 00:45:51,680 no animismo, 576 00:45:51,680 --> 00:45:56,680 na cren�a de que tudo que te rodeia, cada �rvore, cada rocha, cada animal, 577 00:45:57,440 --> 00:45:59,960 � habitado por algum tipo de ess�ncia, 578 00:46:00,440 --> 00:46:04,640 um tipo de esp�rito com o qual voc� talvez possa se comunicar. 579 00:46:05,760 --> 00:46:09,120 Havia um xam� ou um vision�rio 580 00:46:09,800 --> 00:46:13,880 que seria o respons�vel por canalizar 581 00:46:14,400 --> 00:46:17,080 as ideias �teis para a sobreviv�ncia. 582 00:46:17,760 --> 00:46:21,040 No momento em que voc� analisa as civiliza��es cl�ssicas, 583 00:46:21,360 --> 00:46:24,880 voc� v� que tudo isto foi formalizado at� um certo grau. 584 00:46:25,280 --> 00:46:28,240 O xam� atuava puramente como intermedi�rio 585 00:46:28,720 --> 00:46:31,120 entre os esp�ritos e as pessoas. 586 00:46:31,680 --> 00:46:38,800 Sua posi��o na aldeia ou na comunidade, imagino, era a de um encanador espiritual. 587 00:46:39,280 --> 00:46:42,080 Cada indiv�duo no grupo teria passado por seu pr�prio desenvolvimento. 588 00:46:42,520 --> 00:46:45,200 A pessoa que se destacasse durante a ca�a seria um ca�ador, 589 00:46:45,480 --> 00:46:47,640 a pessoa que melhor falasse com os esp�ritos, 590 00:46:48,280 --> 00:46:51,960 talvez porque estivesse um pouco louca, 591 00:46:52,440 --> 00:46:55,320 um pouco separada de nosso mundo material normal, 592 00:46:55,760 --> 00:46:58,200 estas se tornariam xam�s. 593 00:46:58,200 --> 00:47:03,040 N�o seriam mestres de uma arte secreta, 594 00:47:03,600 --> 00:47:08,600 mas simplesmente dividiriam suas informa��es com a comunidade, 595 00:47:08,920 --> 00:47:11,800 porque acreditava-se que isto era algo �til para todo o grupo. 596 00:47:12,680 --> 00:47:17,240 Quando do surgimento das culturas cl�ssicas, 597 00:47:17,640 --> 00:47:22,200 tudo isto se formalizou para que houvesse os pante�es de deuses. 598 00:47:23,040 --> 00:47:26,800 E cada um desses deuses possu�a uma casta de sacerdotes 599 00:47:27,120 --> 00:47:30,200 que at� certo ponto atuariam como intermedi�rios 600 00:47:30,640 --> 00:47:34,360 que instruiriam voc� na adora��o desse deus. 601 00:47:34,880 --> 00:47:39,440 Ent�o, a rela��o entre os homens e seus deuses, 602 00:47:40,600 --> 00:47:41,840 que pode ser vista 603 00:47:42,600 --> 00:47:46,640 como a rela��o entre os humanos e seus Eus superiores, 604 00:47:47,520 --> 00:47:49,480 n�o era ainda feita diretamente. 605 00:47:50,360 --> 00:47:53,920 Quando chega o cristianismo, quando chega o monote�smo, 606 00:47:54,560 --> 00:47:57,080 de repente temos uma casta sacerdotal 607 00:47:57,560 --> 00:48:02,320 movendo-se entre o adorador e o objeto de sua adora��o. 608 00:48:02,840 --> 00:48:04,920 Temos uma casta sacerdotal transformando-se em 609 00:48:05,400 --> 00:48:08,520 uma esp�cie de ger�ncia mediadora 610 00:48:09,080 --> 00:48:16,400 entre a humanidade e a divinidade que esta est� buscando. 611 00:48:17,120 --> 00:48:20,600 J� n�o temos mais uma rela��o direta com o deus. 612 00:48:21,160 --> 00:48:24,600 E os sacerdotes tamb�m n�o possuem, necessariamente, uma rela��o com o deus. 613 00:48:25,000 --> 00:48:29,400 Eles apenas t�m um livro que fala sobre pessoas que viveram h� muito tempo, 614 00:48:29,920 --> 00:48:32,680 as quais tiveram uma rela��o direta com a divindade. 615 00:48:33,120 --> 00:48:34,120 E assim est� �timo. 616 00:48:34,120 --> 00:48:37,360 Voc� n�o precisa ter vis�es milagrosas, 617 00:48:37,360 --> 00:48:40,640 n�o precisa de deuses falando com voc�. 618 00:48:41,240 --> 00:48:44,960 De fato, se te acontecer algo assim, provavelmente voc� est� louco. 619 00:48:45,600 --> 00:48:49,080 No mundo moderno, essas coisas n�o acontecem. 620 00:48:49,480 --> 00:48:51,840 As �nicas pessoas �s quais � permitido falar com os deuses, 621 00:48:52,520 --> 00:48:57,240 e de um modo unilateral, s�o os sacerdotes. 622 00:48:59,000 --> 00:49:04,440 O monote�smo �, para mim, uma grande simplifica��o. 623 00:49:06,320 --> 00:49:09,480 A Cabala tem uma grande variedade de deuses, 624 00:49:09,760 --> 00:49:13,840 mas acima da escala, da �rvore da Vida, 625 00:49:14,160 --> 00:49:17,680 existe uma esfera que � o Deus Absoluto. 626 00:49:18,520 --> 00:49:23,320 A M�nada. Algo que � indivis�vel. 627 00:49:23,960 --> 00:49:25,840 E todos os outros deuses, 628 00:49:26,160 --> 00:49:30,520 e de fato tudo mais no universo, � como uma emana��o desse Deus. 629 00:49:31,320 --> 00:49:35,840 At� a� tudo bem. Mas quando se sugere que 630 00:49:36,080 --> 00:49:39,680 h� apenas esse Deus, 631 00:49:39,680 --> 00:49:45,200 a uma altura inalcan��vel acima da humanidade, 632 00:49:45,640 --> 00:49:47,120 e que n�o h� mais nada de interm�dio, 633 00:49:47,560 --> 00:49:51,120 limita-se e simplifica-se o assunto. 634 00:49:51,400 --> 00:49:53,000 Tendo a pensar no paganismo 635 00:49:53,640 --> 00:49:58,000 como um tipo de alfabeto, de linguagem. 636 00:49:59,040 --> 00:50:03,560 E � como se todos os deuses fossem letras dessa linguagem. 637 00:50:04,120 --> 00:50:05,960 Expressam matizes, 638 00:50:06,720 --> 00:50:08,840 sombras do significado, 639 00:50:09,240 --> 00:50:12,960 uma certa sutileza das ideias. 640 00:50:13,280 --> 00:50:18,840 Enquanto que o monote�smo � uma s� vocaliza��o, algo como: "Oooouh". 641 00:50:18,840 --> 00:50:21,000 � uma sonoridade simiesca. 642 00:50:21,440 --> 00:50:23,160 Quase se pode imaginar os deuses 643 00:50:23,520 --> 00:50:28,440 frustrados, depressivos. 644 00:50:28,880 --> 00:50:34,440 E toda essa riqueza de conceitos espirituais est� indispon�vel, 645 00:50:35,280 --> 00:50:40,040 porque a reduzimos a uma aborrecida e simples nota 646 00:50:40,600 --> 00:50:43,440 que nem sequer quem fala sobre o tema consegue entender. 647 00:50:49,840 --> 00:50:53,440 Os alquimistas tinham dois componentes em sua filosofia. 648 00:50:53,440 --> 00:50:57,000 Eram os princ�pios de 'Solve et Coagula'. 649 00:50:57,400 --> 00:51:01,520 'Solve' era basicamente o equivalente da an�lise, 650 00:51:01,520 --> 00:51:04,880 separar as coisas para ver como funcionavam. 651 00:51:05,120 --> 00:51:08,240 'Coagula' era basicamente a s�ntese, 652 00:51:08,640 --> 00:51:12,560 ou seja, colocar todas as pe�as separadas juntas outra vez, 653 00:51:12,960 --> 00:51:15,800 para que funcionem de modo mais eficaz. 654 00:51:17,400 --> 00:51:21,040 Estos s�o dois princ�pios muito importantes 655 00:51:21,480 --> 00:51:25,920 que podem ser aplicados a quase qualquer coisa na cultura. 656 00:51:26,600 --> 00:51:30,120 Ultimamente na literatura, por exemplo, 657 00:51:30,120 --> 00:51:33,480 houve uma corrente do p�s-modernismo, o desconstrucionismo. 658 00:51:33,880 --> 00:51:36,200 Isto � 'Solve'. 659 00:51:37,200 --> 00:51:41,160 Talvez seja o momento, nas artes, para um pouco mais de 'Coagula'. 660 00:51:41,720 --> 00:51:43,560 Tendo desconstru�do tudo, 661 00:51:43,560 --> 00:51:47,360 talvez seja a hora de come�ar a pensar em como p�r todas as pe�as juntas em seu lugar. 662 00:51:50,960 --> 00:51:54,600 O espiritualismo era o estado natural 663 00:51:54,920 --> 00:51:59,400 do pensamento humano at� o Renascimento e 664 00:51:59,840 --> 00:52:03,960 a subsequente Idade da Raz�o que se seguiu. 665 00:52:04,760 --> 00:52:09,000 Nossa forma original de ver o mundo 666 00:52:09,400 --> 00:52:13,320 era como um lugar totalmente habitado por esp�ritos, 667 00:52:13,320 --> 00:52:16,200 onde tudo possu�a sua ess�ncia interior, 668 00:52:16,200 --> 00:52:20,480 onde tudo era, de certo modo, sagrado, incluindo n�s mesmos. 669 00:52:21,160 --> 00:52:23,800 A Idade da Raz�o mudou tudo isso. 670 00:52:24,080 --> 00:52:29,120 Se por um lado � indiscut�vel que a raz�o trouxe grandes benef�cios, 671 00:52:29,960 --> 00:52:33,640 e que foi uma etapa necess�ria para o nosso desenvolvimento, 672 00:52:34,200 --> 00:52:38,160 infelizmente tamb�m nos levou ao materialismo, 673 00:52:38,600 --> 00:52:41,320 onde o mundo material 674 00:52:41,840 --> 00:52:44,680 foi visto como o come�o e o fim absolutos da exist�ncia, 675 00:52:45,280 --> 00:52:49,000 onde inevitavelmente �ramos vistos como criaturas sem dimens�es espirituais, 676 00:52:49,320 --> 00:52:54,080 que n�o possu�am almas, vivendo em um universo sem alma, de mat�ria morta. 677 00:52:57,640 --> 00:53:03,160 Em meados dos anos 80 uma institui��o legal americana conhecida como Instituto Cr�stico 678 00:53:03,560 --> 00:53:08,440 pediu-me que compilasse uma revista com os sombrios detalhes da hist�ria da CIA 679 00:53:08,840 --> 00:53:11,320 desde o final da Segunda Guerra Mundial at� a atualidade. 680 00:53:11,640 --> 00:53:15,160 Inclusive tratando de assuntos como o contrabando de hero�na durante a guerra do Vietn�, 681 00:53:15,400 --> 00:53:18,040 o contrabando de coca�na durante a guerra na Am�rica Central, 682 00:53:18,360 --> 00:53:20,920 o assassinato de Kennedy e outros pontos altos. 683 00:53:21,480 --> 00:53:25,240 O que aprendi durante esta horr�vel pesquisa 684 00:53:25,240 --> 00:53:27,640 foi que devia me mover com cautela para concluir a tarefa, 685 00:53:27,960 --> 00:53:30,520 j� que sim, existe uma conspira��o. 686 00:53:30,960 --> 00:53:35,320 E de fato h� uma grande quantidade de conspira��es que atropelam umas �s outras. 687 00:53:35,800 --> 00:53:36,760 E todas estas conspira��es 688 00:53:37,240 --> 00:53:42,040 s�o controladas por fascistas paran�icos e palha�os torpes. 689 00:53:42,560 --> 00:53:48,280 Se voc� estiver em uma lista marcada pela CIA, 690 00:53:48,680 --> 00:53:52,120 realmente n�o tem com o que se preocupar. 691 00:53:52,120 --> 00:53:55,440 Mas se, ao contr�rio, tiver um nome parecido 692 00:53:55,880 --> 00:54:01,280 ao de algu�m que esteja em uma lista marcada pela CIA, voc� est� morto. 693 00:54:01,560 --> 00:54:06,480 A principal coisa que aprendi sobre as teorias de conspira��o 694 00:54:06,760 --> 00:54:11,280 � que os te�ricos da conspira��o acreditam realmente em uma conspira��o 695 00:54:11,800 --> 00:54:13,680 porque � algo c�modo. 696 00:54:14,120 --> 00:54:17,040 A verdade sobre este mundo � que ele � ca�tico. 697 00:54:17,520 --> 00:54:22,280 A verdade � que n�o h� uma conspira��o de banqueiros judaicos, 698 00:54:22,280 --> 00:54:27,120 nem aliens cinzentos ou reptilianos com tr�s metros de altura de outra dimens�o que controlam tudo. 699 00:54:27,640 --> 00:54:29,040 A verdade � muito mais espantosa: 700 00:54:29,680 --> 00:54:33,760 ningu�m est� no controle. O mundo est� vagando. 701 00:54:46,160 --> 00:54:49,040 A subst�ncia que possui maior efeito sobre nossa cultura 702 00:54:49,440 --> 00:54:51,920 e sobre nossas vidas � completamente invis�vel. 703 00:54:52,320 --> 00:54:56,520 S� podemos ver seus efeitos. Essa subst�ncia � a informa��o. 704 00:55:07,280 --> 00:55:10,720 A ci�ncia come�ou como algo derivado da magia. 705 00:55:11,240 --> 00:55:15,040 As duas se divorciaram por completo e se tornaram amargas inimigas. 706 00:55:15,440 --> 00:55:19,840 No entanto, tendo a pensar que na atualidade 707 00:55:20,240 --> 00:55:23,320 as duas est�o crescendo juntas outra vez. 708 00:55:24,120 --> 00:55:26,960 Recentemente li que 709 00:55:27,440 --> 00:55:30,880 as pessoas que est�o � frente das pesquisas qu�nticas 710 00:55:31,120 --> 00:55:36,600 acreditam que a informa��o � uma "subst�ncia super-estranha", 711 00:55:37,040 --> 00:55:39,480 para citar a express�o que utilizaram, 712 00:55:39,960 --> 00:55:41,880 e que essa subst�ncia subjaz em todo universo, 713 00:55:42,480 --> 00:55:44,280 sendo algo mais fundamental que a pr�pria gravidade 714 00:55:44,680 --> 00:55:47,440 ou o eletromagnetismo, e mesmo ambas as for�as nucleares. 715 00:55:48,560 --> 00:55:51,480 Isto poderia sugerir que 716 00:55:52,000 --> 00:55:56,280 todo nosso universo f�sico n�o passa do produto secund�rio 717 00:55:56,840 --> 00:55:58,680 de uma informa��o prim�ria. 718 00:55:59,320 --> 00:56:02,520 Ou, utilizando termos mais aceit�veis para a magia: 719 00:56:03,120 --> 00:56:05,840 "No princ�pio era o Verbo." 720 00:56:11,440 --> 00:56:15,680 Tal como entendo a teoria da duplica��o peri�dica da informa��o, 721 00:56:16,200 --> 00:56:19,760 esta indica que se pegarmos um per�odo da informa��o humana, 722 00:56:20,240 --> 00:56:23,120 que poderia partir do momento em que se inventou o primeiro machado de s�lex, 723 00:56:23,440 --> 00:56:27,840 digamos, entre 50.000 a.C. at� o ano 1 d.C., 724 00:56:28,360 --> 00:56:33,200 teremos assim um per�odo de informa��o humana e poder�amos medi-lo, 725 00:56:33,600 --> 00:56:37,720 considerando a quantidade de inven��es humanas que surgiram durante esse tempo. 726 00:56:38,440 --> 00:56:43,280 Ent�o calculamos quanto tempo leva para termos o dobro dessas inven��es. 727 00:56:43,920 --> 00:56:46,640 Isto significa que nesse per�odo a informa��o humana foi duplicada. 728 00:56:46,640 --> 00:56:50,480 Assim as coisas, depois do primeiro per�odo de 50 mil anos, 729 00:56:50,800 --> 00:56:53,360 no segundo per�odo passam a ocorrer em 1500 anos, 730 00:56:53,600 --> 00:56:55,760 digamos, pr�ximo do Renascimento. 731 00:56:56,280 --> 00:56:59,000 At� a� j� ter�amos o dobro de informa��es. 732 00:56:59,720 --> 00:57:03,800 Para duplicar-se outra vez, a informa��o humana levou apenas dois s�culos. 733 00:57:04,320 --> 00:57:05,840 O per�odo se acelera. 734 00:57:06,320 --> 00:57:10,360 Ent�o, entre 1960 e 1970, a informa��o humana � duplicada uma vez mais. 735 00:57:10,920 --> 00:57:14,000 Como percebo nessa �ltima contagem, a informa��o humana 736 00:57:14,280 --> 00:57:17,360 vem sendo duplicada mais ou menos a cada 18 meses. 737 00:57:17,920 --> 00:57:22,640 Mais � frente, poder�amos marcar um ponto, talvez pr�ximo de 2015, 738 00:57:22,960 --> 00:57:27,360 onde a informa��o humana estar� se duplicando a cada mil�simo de segundo. 739 00:57:28,000 --> 00:57:30,320 O que significa que a cada mil�simo de segundo 740 00:57:30,600 --> 00:57:32,720 teremos acumulado mais informa��o 741 00:57:33,120 --> 00:57:37,040 do que toda aquela que juntamos desde o in�cio do mundo. 742 00:57:37,280 --> 00:57:40,400 Ao chegarmos nesse ponto, acredito que todas as apostas estar�o encerradas. 743 00:57:40,960 --> 00:57:46,640 Nem posso imaginar o tipo de cultura que poderia existir ap�s um tal ponto de igni��o do conhecimento. 744 00:57:46,960 --> 00:57:51,920 Creio que nossa cultura se mover�, provavelmente, para um estado totalmente diferente, 745 00:57:52,440 --> 00:57:54,800 se mover� al�m do ponto de ebuli��o, 746 00:57:54,800 --> 00:57:58,200 de uma cultura flu�da para uma cultura de vapor. 747 00:58:08,800 --> 00:58:10,040 Originalmente 748 00:58:11,440 --> 00:58:13,960 havia apenas uma ci�ncia da exist�ncia. 749 00:58:14,360 --> 00:58:16,360 Toda nossa vis�o do mundo era m�gica. 750 00:58:16,880 --> 00:58:20,520 Cada coisa que faz�amos, cada coisa que ocorria no mundo 751 00:58:20,960 --> 00:58:24,520 possu�a uma esp�cie de significado xam�nico, m�gico. 752 00:58:24,960 --> 00:58:29,080 Se voc� olha para as culturas mais antigas, 753 00:58:29,480 --> 00:58:34,000 algumas das quais ainda existem no planeta, as culturas abor�genes, 754 00:58:35,000 --> 00:58:38,240 ver� que a maioria de suas linguagens t�m apenas um tempo. 755 00:58:39,720 --> 00:58:44,760 Tudo est� resumido no presente. 756 00:58:45,720 --> 00:58:48,520 Podem falar de coisas que j� aconteceram 757 00:58:49,040 --> 00:58:52,360 e de coisas que ainda n�o ocorreram mas que acontecer�o no futuro, 758 00:58:52,800 --> 00:58:55,120 mas sempre falar�o delas no tempo presente. 759 00:58:57,360 --> 00:59:03,680 Parece que n�o s� dividimos nossa exist�ncia, 760 00:59:04,120 --> 00:59:07,200 nosso estudo da exist�ncia, nessas diferentes �reas, 761 00:59:07,680 --> 00:59:11,280 mas tamb�m subdividimos nossa no��o do tempo 762 00:59:12,040 --> 00:59:13,480 em diferentes zonas. 763 00:59:14,040 --> 00:59:17,280 Existe esse grande e eterno presente, 764 00:59:18,120 --> 00:59:24,640 esse tipo de "Agora" permanente no qual vivem os animais, por exemplo. 765 00:59:26,920 --> 00:59:31,280 Mas n�s, como indiv�duos conscientes, 766 00:59:31,800 --> 00:59:39,640 nos adaptamos como esp�cie a essa no��o diferente de tempo, 767 00:59:40,320 --> 00:59:47,520 que vemos como uma gota em um fio. 768 00:59:48,080 --> 00:59:49,520 O "agora" 769 00:59:49,960 --> 00:59:57,560 � esse pequeno momento, constantemente em movimento, no qual vivemos, 770 00:59:57,960 --> 01:00:02,960 o qual est� deslizando como uma gota sobre um fio, do passado para o futuro. 771 01:00:03,440 --> 01:00:08,240 Se voc� olhar para alguns dos modelos que pessoas como Stephen Hawking 772 01:00:08,600 --> 01:00:11,000 sugeriram, 773 01:00:11,360 --> 01:00:15,840 encontrar� algo que est� muito mais pr�ximo 774 01:00:16,640 --> 01:00:22,080 daquela ideia primitiva sobre como � estruturado o tempo, 775 01:00:22,600 --> 01:00:26,360 do que da nossa ideia um pouco simplista e fatalista 776 01:00:26,840 --> 01:00:29,240 de passado, presente e futuro. 777 01:00:29,720 --> 01:00:33,920 Creio que Hawking fala sobre o espa�o-tempo 778 01:00:34,200 --> 01:00:38,200 como uma esp�cie de bola de futebol americano estelar, gigantesca, 779 01:00:38,640 --> 01:00:40,600 ou uma bola de rugby, se preferir. 780 01:00:40,880 --> 01:00:43,720 Em um extremo temos o Big Bang 781 01:00:44,400 --> 01:00:52,320 e no outro extremo tudo volta a se unir no Big Crunch. 782 01:00:53,040 --> 01:00:58,040 Mas a pelota de futebol americano existe em todo o tempo; 783 01:00:58,440 --> 01:01:03,320 ou seja, � nesse hiper-momento gigante que tudo acontece. 784 01:01:03,720 --> 01:01:06,200 O que significa que s�o apenas nossas mentes conscientes 785 01:01:06,520 --> 01:01:09,920 que ordenam as coisas em passado, presente e futuro. 786 01:01:10,280 --> 01:01:15,200 A ideia de discos voadores do sistema estelar de Alpha Centauri, 787 01:01:15,800 --> 01:01:17,600 que nos visitam agora 788 01:01:18,200 --> 01:01:20,880 ou que vieram no passado, n�o � racional. 789 01:01:22,360 --> 01:01:28,160 No entanto, como isso implica maquinaria, 790 01:01:30,480 --> 01:01:32,320 motores de teleporte muito avan�ados 791 01:01:32,800 --> 01:01:35,960 e conceitos pseudo-cient�ficos do tipo, 792 01:01:36,720 --> 01:01:39,520 ent�o n�s, do ocidente, 793 01:01:39,840 --> 01:01:44,120 prestaremos muita aten��o a isso, 794 01:01:44,680 --> 01:01:47,240 como fizemos com os livros de von D�nicken (teoria do paleocontato). 795 01:01:47,760 --> 01:01:52,880 J� quanto �s ideias espirituais de outras culturas, 796 01:01:53,360 --> 01:01:58,560 consideramo-as como... bem, para n�s elas n�o fazem sentido algum. 797 01:01:58,560 --> 01:02:04,800 Esse � um exemplo dos limites do pensamento ocidental, 798 01:02:05,040 --> 01:02:09,240 porque acreditamos que entendemos o cosmos inteiro, 799 01:02:09,760 --> 01:02:13,520 mas na realidade s� entendemos o interior de nossas mentes. 800 01:02:14,120 --> 01:02:18,720 O qual, ainda assim, � bastante pobre. Foi Niels Bohr, o f�sico, 801 01:02:18,720 --> 01:02:25,520 que em sua interpreta��o, em Copenhague, da f�sica qu�ntica, 802 01:02:26,160 --> 01:02:31,760 disse que quando falamos ou descrevemos eventos distantes, 803 01:02:32,280 --> 01:02:36,520 ainda que estes ocorram nas estrelas mais long�nquas 804 01:02:37,080 --> 01:02:43,160 ou nos mais �nfimos e remotos quanta, 805 01:02:43,880 --> 01:02:46,160 tudo que realmente podemos fazer 806 01:02:46,760 --> 01:02:51,080 � falar de n�s mesmos e de nossos processos. 807 01:02:52,120 --> 01:02:57,240 Tudo que vemos s�o nossas percep��es, 808 01:02:57,720 --> 01:03:00,680 e as confundimos com a realidade. 809 01:03:01,040 --> 01:03:04,680 Como consequ�ncia tendemos a ser muito chauvinistas 810 01:03:05,000 --> 01:03:11,000 quanto ao nosso filme da realidade, como ele se fosse o �nico. 811 01:03:11,760 --> 01:03:15,000 Ent�o a �nica forma como podemos olhar para outras culturas 812 01:03:15,640 --> 01:03:18,520 � imaginando que foram enganadas 813 01:03:19,120 --> 01:03:21,400 ou que s�o primitivas, ou que ainda n�o entenderam tudo. 814 01:03:22,120 --> 01:03:25,680 Essa � a forma como n�s, em termos de informa��o, 815 01:03:25,680 --> 01:03:28,240 nos isolamos terrivelmente. 816 01:03:28,560 --> 01:03:33,840 � nossa cultura, que insiste sobre nossos pr�prios valores, 817 01:03:33,840 --> 01:03:36,240 que � ofuscada 818 01:03:36,240 --> 01:03:40,960 frente ao que poderiam ser ideias e conceitos muito �teis, 819 01:03:40,960 --> 01:03:45,440 que pertencem a outras culturas profundamente unidas �s suas ra�zes. 820 01:03:46,200 --> 01:03:51,040 Elas talvez possam oferecer leituras mais ricas do mundo 821 01:03:51,040 --> 01:03:54,880 que aquelas que a ci�ncia fria e emp�rica pode dar. 822 01:03:55,400 --> 01:03:58,200 A ci�ncia n�o pode falar sobre a consci�ncia, 823 01:03:58,560 --> 01:04:03,960 porque a ci�ncia � algo que trata somente da evid�ncia emp�rica e 824 01:04:04,600 --> 01:04:07,800 com coisas que podem ser reproduzidas em um laborat�rio. 825 01:04:08,280 --> 01:04:11,640 Os pensamentos n�o entram nessa categoria. 826 01:04:12,120 --> 01:04:18,240 Deste modo, a ci�ncia geralmente tende a rejeitar 827 01:04:18,560 --> 01:04:20,640 a exist�ncia da consci�ncia. 828 01:04:20,640 --> 01:04:27,600 Dizem que a consci�ncia � um acidente biol�gico, 829 01:04:28,000 --> 01:04:32,400 que por sua vez se baseia na qu�mica, que por sua vez se ap�ia na f�sica, 830 01:04:33,000 --> 01:04:35,200 e que � totalmente explic�vel 831 01:04:35,200 --> 01:04:39,160 dentro de um marco cient�fico racional e normal. 832 01:04:42,240 --> 01:04:47,120 Rupert Sheldrake, o qual � uma esp�cie de cientista hereje, 833 01:04:47,360 --> 01:04:51,960 prop�s a teoria de um campo morfogen�tico 834 01:04:52,520 --> 01:04:56,280 para provar e entender 835 01:04:56,280 --> 01:05:00,400 alguns dos assustadores efeitos da consci�ncia. 836 01:05:01,160 --> 01:05:03,000 Talvez eu esteja simplificando bastante, 837 01:05:03,440 --> 01:05:06,360 mas creio que o conceito b�sico era 838 01:05:06,880 --> 01:05:11,120 que, uma vez que uma forma tenha se manifestado, 839 01:05:11,760 --> 01:05:16,160 seja ela uma forma f�sica ou uma forma-ideia, 840 01:05:17,000 --> 01:05:23,440 ent�o se faz mais prov�vel e cr�vel 841 01:05:24,160 --> 01:05:26,280 que essa forma se manifeste novamente. 842 01:05:26,840 --> 01:05:32,520 Sheldrake afirma que isto se deve a um campo morfogen�tico, como ele diz, 843 01:05:32,960 --> 01:05:34,840 que conecta tudo. 844 01:05:35,200 --> 01:05:38,200 E, uma vez que a ideia existiu, 845 01:05:38,440 --> 01:05:42,920 de alguma maneira existe nesse campo morfogen�tico. 846 01:05:43,200 --> 01:05:48,200 Fiquei surpreso, pois isto poderia explicar muitas coisas 847 01:05:48,520 --> 01:05:51,560 sobre como funciona a mente humana. 848 01:05:51,840 --> 01:05:54,440 Inclusive coisas como, por exemplo, 849 01:05:54,840 --> 01:05:57,320 o fato de que o motor a vapor 850 01:05:57,960 --> 01:06:02,120 parece ter sido inventado por cinco ou seis pessoas diferentes, 851 01:06:02,120 --> 01:06:04,520 aproximadamente no mesmo per�odo. 852 01:06:05,280 --> 01:06:09,800 Depois de centenas e milhares de anos, durante os quais o motor a vapor n�o existia, 853 01:06:10,240 --> 01:06:14,120 de repente, em quest�o de semanas, em todo o mundo... 854 01:06:14,560 --> 01:06:17,000 isso mesmo, chegou a era do motor a vapor. 855 01:06:17,240 --> 01:06:22,080 Todos vieram com uma ideia de motor de propuls�o a vapor. 856 01:06:25,920 --> 01:06:27,560 Quero dizer, isso � muito parecido 857 01:06:28,240 --> 01:06:33,320 com a ideia que propus sobre o espa�o-ideia. 858 01:06:33,760 --> 01:06:35,240 Digamos, 859 01:06:35,480 --> 01:06:41,000 um espa�o no qual os eventos mentais podem ocorrer, 860 01:06:41,280 --> 01:06:45,320 um espa�o-ideia que �, talvez, universal. 861 01:06:45,760 --> 01:06:49,160 Nossas consci�ncias individuais t�m acesso a 862 01:06:49,480 --> 01:06:53,960 esse vasto espa�o universal. 863 01:06:53,960 --> 01:06:56,800 Assim como temos casas individuais, 864 01:06:57,400 --> 01:07:01,880 mas a rua diante da porta pertence a todos. 865 01:07:02,720 --> 01:07:04,320 � quase como se as ideias 866 01:07:04,920 --> 01:07:08,960 fossem ideais pr�-existentes dentro desse espa�o. 867 01:07:15,800 --> 01:07:20,840 Como seres humanos, habitamos dois mundos distintos e separados, 868 01:07:21,160 --> 01:07:23,240 duas paisagens. 869 01:07:23,800 --> 01:07:26,520 Vivemos no mundo f�sico, 870 01:07:26,840 --> 01:07:28,520 e ao mesmo tempo 871 01:07:29,080 --> 01:07:36,600 levando em conta que s� podemos experimentar nossa percep��o desse mundo, 872 01:07:37,080 --> 01:07:41,000 parece que na realidade vivemos 873 01:07:41,280 --> 01:07:44,840 em um mundo puro, de consci�ncia e ideias. 874 01:07:45,720 --> 01:07:48,520 Me parece que 875 01:07:49,000 --> 01:07:54,840 os territ�rios que devem existir nesse espa�o mental 876 01:07:55,400 --> 01:08:00,240 s�o compostos somente de ideias e conceitos. 877 01:08:00,600 --> 01:08:02,600 Em lugar de ilhas ou continentes, 878 01:08:02,600 --> 01:08:07,280 pode haver grandes sistemas de cren�as e filosofias. 879 01:08:07,640 --> 01:08:10,160 O Marxismo pode ser uma ilha. 880 01:08:10,640 --> 01:08:13,400 As religi�es judaico-crist�s 881 01:08:13,400 --> 01:08:17,120 podem constituir outras terras ou continentes. 882 01:08:18,080 --> 01:08:23,560 As mentes humanas interagem fracamente, sob formas limitadas, 883 01:08:24,120 --> 01:08:28,280 com o espa�o-ideia a cada momento do dia, mas 884 01:08:28,720 --> 01:08:32,120 t�o s� para prosseguir com nossas vidas di�rias. 885 01:08:32,480 --> 01:08:35,000 Por�m, se voc� quiser realmente ideias �nicas, 886 01:08:35,280 --> 01:08:37,400 se voc� � um artista ou um inventor, 887 01:08:37,680 --> 01:08:40,760 ou algu�m que trabalha com ideias �nicas e novas, 888 01:08:41,200 --> 01:08:44,120 voc� deve submergir diretamente no que subjaz, 889 01:08:44,520 --> 01:08:47,000 nas profundezas do espa�o-ideia, 890 01:08:47,320 --> 01:08:52,160 para encontrar essas ideias que nunca antes foram vistas. 891 01:08:52,440 --> 01:08:58,480 Se aceitamos que o espa�o-ideia ou algo assim existe, 892 01:08:58,760 --> 01:09:03,280 ent�o podemos decidir que queremos explorar esse espa�o. 893 01:09:03,280 --> 01:09:07,120 Seja por raz�es art�sticas, o talvez por raz�es cient�ficas, 894 01:09:07,680 --> 01:09:11,240 ou talvez como magos, como ocultistas. 895 01:09:11,520 --> 01:09:13,440 Mas, se estivermos para nos aventurar 896 01:09:13,960 --> 01:09:18,960 nesse territ�rio hipot�tico e mais ou menos desconhecido, 897 01:09:19,400 --> 01:09:20,880 parece sensato 898 01:09:21,440 --> 01:09:26,160 testar e levar mapas de rotas 899 01:09:26,400 --> 01:09:30,480 feitos por exploradores anteriores. 900 01:09:30,800 --> 01:09:36,240 Quando se fala do territ�rio da mente e talvez do esp�rito, 901 01:09:36,600 --> 01:09:41,800 os �nicos mapas dispon�veis s�o os sistemas m�gicos da antiguidade. 902 01:09:42,120 --> 01:09:46,080 Falo de sistemas como a Cabala, 903 01:09:46,440 --> 01:09:52,320 com seu mapa de qualquer estado humano conceb�vel. 904 01:09:52,760 --> 01:09:57,040 Falo de sistemas como o Tar�, 905 01:09:57,280 --> 01:10:00,880 um pante�o de imagens arquet�picas 906 01:10:01,440 --> 01:10:05,680 que prov�m a cartografia 907 01:10:05,680 --> 01:10:11,080 para um mapa da condi��o humana. 908 01:10:21,120 --> 01:10:25,440 A maioria das pessoas considera a palavra Apocalipse assustadora. 909 01:10:26,000 --> 01:10:29,960 Procurando no dicion�rio, seu significado � "revela��o", 910 01:10:30,480 --> 01:10:35,200 o que, obviamente, tamb�m significa o fim do mundo. 911 01:10:35,560 --> 01:10:38,600 Quanto ao que significa o fim do mundo, 912 01:10:38,840 --> 01:10:42,440 diria que isso provavelmente dependa de nossa ideia de "mundo". 913 01:10:42,720 --> 01:10:46,280 N�o creio que esta palavra se refira ao planeta, 914 01:10:46,680 --> 01:10:49,640 e nem sequer �s formas de vida no planeta. 915 01:10:50,000 --> 01:10:53,960 Penso que o mundo � puramente uma constru��o de ideias, 916 01:10:54,480 --> 01:10:56,800 e n�o s� suas estruturas f�sicas, 917 01:10:57,200 --> 01:11:01,560 mas tamb�m suas estruturas mentais, as ideologias que criamos. 918 01:11:02,120 --> 01:11:04,440 � a isso que chamo "O mundo". 919 01:11:04,800 --> 01:11:07,760 Nossas estruturas pol�ticas, nossas estruturas filos�ficas, 920 01:11:07,760 --> 01:11:10,720 os marcos ideol�gicos, as economias. 921 01:11:11,200 --> 01:11:14,640 Estas s�o, na realidade, coisas imagin�rias, 922 01:11:15,400 --> 01:11:23,960 e, contudo, constituem o marco sobre o qual constru�mos o mundo inteiro. 923 01:11:24,520 --> 01:11:29,200 Percebo que uma onda de informa��o suficientemente forte 924 01:11:29,880 --> 01:11:33,560 poderia jogar por terra e destruir tudo isso. 925 01:11:34,120 --> 01:11:38,160 Uma repentina revela��o que poderia mudar toda nossa perspectiva 926 01:11:38,440 --> 01:11:41,640 sobre o que somos e como existimos. 927 01:11:56,200 --> 01:11:57,840 A hist�ria � um fogo, 928 01:11:58,160 --> 01:12:00,720 � o fogo da consci�ncia acumulada 929 01:12:01,280 --> 01:12:03,600 e de uma complexidade acumulada. 930 01:12:04,000 --> 01:12:06,480 � medida em que nossa cultura progride, 931 01:12:06,800 --> 01:12:09,360 reunimos mais e mais informa��o 932 01:12:09,880 --> 01:12:11,280 e lentamente come�amos a nos mover 933 01:12:11,680 --> 01:12:14,640 de uma forma flu�da para um estado vaporoso, 934 01:12:14,920 --> 01:12:17,520 � medida em que nos aproximamos da complexidade definitiva 935 01:12:17,760 --> 01:12:19,920 do ponto de ebuli��o social. 936 01:12:19,920 --> 01:12:24,360 Acredito que nossa cultura est� se tornando vapor. 937 01:12:25,000 --> 01:12:28,104 Best watched using Open Subtitles MKV Player 85509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.