Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,190 --> 00:00:46,390
You good?
2
00:00:47,120 --> 00:00:50,260
Yeah, I just, smoking a cigarette.
3
00:00:55,910 --> 00:00:57,140
You don't smoke.
4
00:00:59,150 --> 00:01:01,480
I don't know, man. I was
just I'm getting some air.
5
00:01:04,790 --> 00:01:06,236
Yeah?
6
00:01:06,260 --> 00:01:07,300
Yeah.
7
00:01:19,690 --> 00:01:21,490
You didn't talk to me all service.
8
00:01:25,370 --> 00:01:26,400
Was focused.
9
00:01:35,320 --> 00:01:38,390
- Yeah, I don't like the way this feels.
- I mean, neither do I, so.
10
00:01:43,700 --> 00:01:44,770
Well, what's up?
11
00:01:51,850 --> 00:01:52,890
What?
12
00:01:57,860 --> 00:01:58,900
Talked to Pete.
13
00:02:06,650 --> 00:02:07,680
Yeah.
14
00:02:09,720 --> 00:02:10,760
Yeah.
15
00:02:15,700 --> 00:02:16,846
I wanted to talk to you about that.
16
00:02:16,870 --> 00:02:18,710
Well, here we are.
17
00:02:23,680 --> 00:02:25,820
Okay.
18
00:02:28,320 --> 00:02:32,546
Yeah, I should have I
should have you're leaving.
19
00:02:32,570 --> 00:02:34,716
- No. No, that's I'm not leaving.
- You are quitting
20
00:02:34,740 --> 00:02:36,916
- no. No, I'm not quitting.
- And you are leaving me
21
00:02:36,940 --> 00:02:38,826
- with all of this shit.
- I'm not leaving anything.
22
00:02:38,850 --> 00:02:40,796
- And you couldn't even tell me.
- No that's not how it is.
23
00:02:40,820 --> 00:02:42,696
- I had to find it out from Pete.
- Syd, can you just
24
00:02:42,720 --> 00:02:44,336
- okay, can you just hold on?
- So
25
00:02:44,360 --> 00:02:45,860
can you hold on? Can you just
26
00:02:46,230 --> 00:02:49,300
please. Give me a second.
27
00:03:09,940 --> 00:03:14,920
It's the best thing for
the restaurant. Okay?
28
00:03:16,690 --> 00:03:18,420
We have to put the restaurant first.
29
00:03:23,670 --> 00:03:24,670
Cool.
30
00:03:26,610 --> 00:03:27,640
Cool?
31
00:03:28,850 --> 00:03:31,226
Yeah, I mean, cool.
32
00:03:31,250 --> 00:03:32,566
If that's what you got for me, then
that's what I have for you, you know?
33
00:03:32,590 --> 00:03:34,766
That's what I got for
you? What does that
34
00:03:34,790 --> 00:03:36,906
it's not good enough. You're
going to have to say something else.
35
00:03:36,930 --> 00:03:38,806
Yeah, I'm trying. I'm trying
to think of what I can say.
36
00:03:38,830 --> 00:03:40,676
It's for the best of the restaurant?
37
00:03:40,700 --> 00:03:41,716
- That's why we have to put...
- I thought you'd be psyched.
38
00:03:41,740 --> 00:03:42,916
- Psyched?
- Yes!
39
00:03:42,940 --> 00:03:45,326
Psyched? Psyched for what?
40
00:03:45,350 --> 00:03:48,326
Psyched for the restaurant that's
losing money every fucking second
41
00:03:48,350 --> 00:03:50,296
- and is gonna shut down?
- No, it's not like that, okay?
42
00:03:50,320 --> 00:03:51,936
- Then tell me.
- I'm gonna get us out of the debt.
43
00:03:51,960 --> 00:03:53,976
I'm gonna get us in the
clear before I leave, okay?
44
00:03:54,000 --> 00:03:55,706
I didn't know that. Well, thank
you very much for that offer.
45
00:03:55,730 --> 00:03:57,776
- Don't fucking do that.
- Then don't fucking do this.
46
00:03:57,800 --> 00:04:00,316
- Sydney, please, just...
- what the fuck is the plan, mind you?
47
00:04:00,340 --> 00:04:02,956
What is your master plan
for getting us out of this debt?
48
00:04:02,980 --> 00:04:05,426
This debt that you put us in, by the way.
49
00:04:05,450 --> 00:04:07,436
I know, but you can't blame it all on
me, okay? We're gonna figure it out.
50
00:04:07,460 --> 00:04:10,276
I'm not blaming it all on you.
Maybe somewhere from 50 to 75%.
51
00:04:10,300 --> 00:04:12,946
But, I mean, not all of it. What is it
though? What's the figuring it out?
52
00:04:12,970 --> 00:04:15,446
- What's the plan? Tell me.
- We have the correct team in place now.
53
00:04:15,470 --> 00:04:17,586
Okay? All right? We're
doing this the correct way.
54
00:04:17,610 --> 00:04:20,596
Okay, wait, so the correct
way, with the correct team
55
00:04:20,620 --> 00:04:22,466
that you're removing yourself from? Or
56
00:04:22,490 --> 00:04:24,736
Sydney, please. I'm trying
to explain it to you, okay?
57
00:04:24,760 --> 00:04:27,436
No. I don't wanna... Could I
actually just not hear you talk, please,
58
00:04:27,460 --> 00:04:29,670
for one fucking second?
59
00:04:36,080 --> 00:04:37,496
You don't you don't do that.
60
00:04:37,520 --> 00:04:39,550
Well, then fucking help me, please.
61
00:05:22,110 --> 00:05:23,640
This is all I've ever done.
62
00:05:27,850 --> 00:05:29,090
It's all I've ever known.
63
00:05:30,590 --> 00:05:32,706
So now why is that my problem?
64
00:05:32,730 --> 00:05:34,776
That's that's what I'm saying.
65
00:05:34,800 --> 00:05:36,646
That it's my problem?
66
00:05:36,670 --> 00:05:38,040
No, that it shouldn't be.
67
00:05:41,080 --> 00:05:42,680
Explain.
68
00:05:44,990 --> 00:05:49,930
I think I did this so I didn't
have to do other things.
69
00:05:51,970 --> 00:05:53,970
Opened a restaurant?
70
00:05:54,700 --> 00:05:55,940
Become a cook.
71
00:05:56,340 --> 00:05:58,580
Like like, what? Like an escape?
72
00:05:59,610 --> 00:06:00,720
Sure, yeah.
73
00:06:01,150 --> 00:06:03,596
I mean I mean, then
join the fucking club.
74
00:06:03,620 --> 00:06:06,560
I don't know what to tell
you. You you love this.
75
00:06:09,070 --> 00:06:11,540
I used to, yeah.
76
00:06:14,780 --> 00:06:15,810
Not now?
77
00:06:18,620 --> 00:06:19,690
No.
78
00:06:24,130 --> 00:06:25,130
No.
79
00:06:27,470 --> 00:06:32,586
I just I feel like I don't have
anything to draw on, you know?
80
00:06:32,610 --> 00:06:34,480
I don't have anything to pull from.
81
00:06:39,030 --> 00:06:40,500
Jesus Christ.
82
00:06:47,080 --> 00:06:48,110
You love this.
83
00:06:50,220 --> 00:06:53,126
Yeah, for whatever fucked-up
reason, yeah. Yeah, I do.
84
00:06:53,150 --> 00:06:54,620
It wasn't a question.
85
00:06:56,900 --> 00:06:59,446
If I didn't love it, I wouldn't
put up with so much bullshit,
86
00:06:59,470 --> 00:07:01,176
- present bullshit included.
- I understand.
87
00:07:01,200 --> 00:07:03,980
- I understand that. I understand.
- What do you understand?
88
00:07:10,090 --> 00:07:11,120
I just.
89
00:07:15,830 --> 00:07:20,056
I think... I think I put a
lot of things in the way
90
00:07:20,080 --> 00:07:26,026
of dealing with very real things
and I am aware of that, okay?
91
00:07:26,050 --> 00:07:29,890
I think I was trying to, like,
put... put hurdles in the way.
92
00:07:30,600 --> 00:07:31,770
Hurdles?
93
00:07:32,200 --> 00:07:34,670
- Hurdles.
- Hurdles like like what?
94
00:07:36,610 --> 00:07:38,656
- Like...
- like changing the menu every day
95
00:07:38,680 --> 00:07:40,696
- probably.
- And not communicating
96
00:07:40,720 --> 00:07:43,160
- yes, probably. I think so.
- And not apologizing to people.
97
00:07:44,860 --> 00:07:47,776
And just being a fucking
menace in general.
98
00:07:47,800 --> 00:07:50,176
- I think I yes, okay?
- Okay.
99
00:07:50,200 --> 00:07:52,546
I think, yes. But you also
100
00:07:52,570 --> 00:07:55,210
you can't act like you weren't
trying to get the fuck out of here.
101
00:07:56,250 --> 00:07:57,950
What the fuck are you talking about?
102
00:08:00,820 --> 00:08:02,936
- Sydney...
- no, I don't wanna do this right now.
103
00:08:02,960 --> 00:08:06,030
This is not what this is fucking
about. I do not wanna do this right now.
104
00:08:09,040 --> 00:08:10,070
Don't.
105
00:08:13,620 --> 00:08:15,226
- I've known Adam for a very long time.
- Fuck off.
106
00:08:15,250 --> 00:08:16,996
- You realize that, right?
- Yeah, okay, well
107
00:08:17,020 --> 00:08:18,530
can you stop doing that?
108
00:08:19,930 --> 00:08:21,236
You're not good at smoking.
109
00:08:21,260 --> 00:08:22,670
I'm gonna get good.
110
00:08:36,130 --> 00:08:38,106
I was gonna tell you.
111
00:08:38,130 --> 00:08:41,546
And then it all fucking
just got weird and blew up
112
00:08:41,570 --> 00:08:43,716
and annoying and he - I
understand why you did it.
113
00:08:43,740 --> 00:08:45,256
- I understand. Yes, I do.
- No, no.
114
00:08:45,280 --> 00:08:47,596
- No, no.
- I get it. It makes sense.
115
00:08:47,620 --> 00:08:49,596
But I should have told you
and I'm sorry that I didn't tell you.
116
00:08:49,620 --> 00:08:51,906
- It's okay.
- No, but it's not okay,
117
00:08:51,930 --> 00:08:54,976
and it's a fucking symptom of this
whole fucking shit that I didn't tell you.
118
00:08:55,000 --> 00:08:58,686
And I'm sorry that I didn't tell you,
but you were being a fucking maniac.
119
00:08:58,710 --> 00:09:00,586
- I know I was being a maniac.
- No, actually a maniac.
120
00:09:00,610 --> 00:09:02,756
And that's what I'm trying to tell you.
121
00:09:02,780 --> 00:09:04,866
I'm trying to tell you I'm sorry
for that. That's what I'm saying.
122
00:09:04,890 --> 00:09:06,996
For driving the business in the
ground and fucking yelling at Richie?
123
00:09:07,020 --> 00:09:09,566
- And fucking yelling at everybody?
- I would want to leave too.
124
00:09:09,590 --> 00:09:11,876
- I fucking get it!
- I know you know that, but no, car my.
125
00:09:11,900 --> 00:09:16,116
I need you to know because, like,
I'm sorry that it fucking even got to this.
126
00:09:16,140 --> 00:09:19,056
And I'm sorry for everything
that you've been through,
127
00:09:19,080 --> 00:09:20,756
- and that your family...
- that's not what this is!
128
00:09:20,780 --> 00:09:22,766
Yes, it is what it is -
no, it's not. Please.
129
00:09:22,790 --> 00:09:25,636
Because it's the fucking elephant
in the fucking restaurant, man.
130
00:09:25,660 --> 00:09:29,606
And I'm so sorry that your family
has had to go through this shit
131
00:09:29,630 --> 00:09:31,176
- stop. Stop, Syd.
- And the fact that you
132
00:09:31,200 --> 00:09:32,746
and nat - please stop.
You don't have to do that.
133
00:09:32,770 --> 00:09:34,986
And Richie have to
come to work every day.
134
00:09:35,010 --> 00:09:36,626
And fucking work your
way through this shit.
135
00:09:36,650 --> 00:09:38,726
I'm not gonna fucking stop it. I'm sorry.
136
00:09:38,750 --> 00:09:40,766
I'm not 'cause it's awful
137
00:09:40,790 --> 00:09:43,636
and the little of it that I
understand, it's a fucking nightmare.
138
00:09:43,660 --> 00:09:47,646
And I'm sorry that it's happened
to you and it's happening to you,
139
00:09:47,670 --> 00:09:51,926
but when you take it out on the
restaurant and the people who work here
140
00:09:51,950 --> 00:09:55,196
and the fucking business and
on me, it's beyond the fucking
141
00:09:55,220 --> 00:09:57,936
I know that. That's why I have to
remove myself. That's what I'm saying.
142
00:09:57,960 --> 00:09:59,766
Why? To go do fucking what?
143
00:09:59,790 --> 00:10:00,976
To make me not like this.
144
00:10:01,000 --> 00:10:02,200
How?
145
00:10:05,970 --> 00:10:07,040
I
146
00:10:10,420 --> 00:10:16,660
I think I have put a lot of stuff
in the way, right? Of of of not
147
00:10:18,130 --> 00:10:21,670
of not dealing with other stuff. Okay?
148
00:10:23,880 --> 00:10:26,980
And-and-and I think I'm
really I'm trying to run into that.
149
00:10:27,420 --> 00:10:29,966
All right? So I'm not
blocked by it anymore.
150
00:10:29,990 --> 00:10:33,976
I'm not scared of it anymore.
I'm not sprinting from it anymore.
151
00:10:34,000 --> 00:10:35,176
Hey, I think that's great.
152
00:10:35,200 --> 00:10:37,346
- You do?
- Of course I do.
153
00:10:37,370 --> 00:10:40,356
Okay, and I think it's great that
Adam wants you to be at his restaurant.
154
00:10:40,380 --> 00:10:42,926
I mean, I think that's a
really great opportunity, and
155
00:10:42,950 --> 00:10:46,196
and, you know, I think he's
actually he's pretty good, so
156
00:10:46,220 --> 00:10:48,336
- okay, don't be a fucking asshole.
- I'm not being an asshole.
157
00:10:48,360 --> 00:10:51,360
It's the truth. Like, he's
just he's fucking he's okay.
158
00:10:52,300 --> 00:10:53,406
And what? You're better?
159
00:10:53,430 --> 00:10:55,246
Yeah, I smoke him.
160
00:10:55,270 --> 00:10:56,386
Okay, congrats.
161
00:10:56,410 --> 00:10:58,340
- And so do you.
- Fuck off.
162
00:11:03,920 --> 00:11:06,090
Syd, you're everything
I'm never gonna be.
163
00:11:08,770 --> 00:11:10,946
What the fuck are you talking about?
164
00:11:10,970 --> 00:11:14,980
You're just you are. You are considerate.
165
00:11:15,910 --> 00:11:20,690
You... you allow yourself
to feel things, right?
166
00:11:21,260 --> 00:11:27,316
You allow yourself to care. You
are a natural leader and teacher.
167
00:11:27,340 --> 00:11:31,756
And you're doing all this stuff
for every right fucking reason.
168
00:11:31,780 --> 00:11:35,166
And I get it. This is a
great opportunity, right?
169
00:11:35,190 --> 00:11:36,766
And it's for a lot of fucking money
170
00:11:36,790 --> 00:11:39,006
and you can hire whoever
the fuck you want, right?
171
00:11:39,030 --> 00:11:42,006
But this place right
now, this is starting to gel.
172
00:11:42,030 --> 00:11:45,146
It is starting to feel alive, right?
173
00:11:45,170 --> 00:11:47,156
And you have seven
people in this building
174
00:11:47,180 --> 00:11:50,326
who will jump in front of a
fucking train for you right now.
175
00:11:50,350 --> 00:11:53,990
And I'm gonna do everything I
can to set you up for success but
176
00:11:57,830 --> 00:12:02,446
any chance of any kind
of good in this building,
177
00:12:02,470 --> 00:12:04,916
it started when you walked in.
178
00:12:04,940 --> 00:12:07,450
And any possibility of it surviving
179
00:12:11,090 --> 00:12:12,090
it's with you.
180
00:12:16,470 --> 00:12:18,170
How can you say that?
181
00:12:21,980 --> 00:12:24,226
I believe in you more than
I've ever believed in myself.
182
00:12:24,250 --> 00:12:25,320
Jesus.
183
00:12:27,290 --> 00:12:28,320
Why?
184
00:12:34,300 --> 00:12:35,510
Because you're the bear.
185
00:12:45,320 --> 00:12:47,106
- And what if you're wrong?
- I'm not.
186
00:12:47,130 --> 00:12:48,776
- And if you are?
- I'm not.
187
00:12:48,800 --> 00:12:50,216
You change your mind
every fucking ten seconds.
188
00:12:50,240 --> 00:12:52,186
I know. But that's not what this is.
189
00:12:52,210 --> 00:12:53,516
- That's not what this is.
- What is it then? You're leaving.
190
00:12:53,540 --> 00:12:55,186
Syd, you don't need me.
191
00:12:55,210 --> 00:12:57,496
I know I don't need you,
but that's not the point.
192
00:12:57,520 --> 00:13:00,390
You're supposed to fucking be here.
193
00:13:02,260 --> 00:13:05,246
And you self-sabotage and you
run away when things are good
194
00:13:05,270 --> 00:13:07,276
- and it's not fucking fair!
- I know. I know that's what I do
195
00:13:07,300 --> 00:13:09,386
- and I'm trying to break that.
- So then why are you doing it?
196
00:13:09,410 --> 00:13:11,826
- I'm trying to change that, okay?
- You're my partner!
197
00:13:11,850 --> 00:13:13,896
- I'm your friend!
- You're not fucking acting like it!
198
00:13:13,920 --> 00:13:15,996
Whoa! Whoa!
199
00:13:16,020 --> 00:13:18,360
What the fuck are you
two shouting about?
200
00:13:18,860 --> 00:13:20,900
He's leaving.
201
00:13:22,570 --> 00:13:24,416
All right, great. Clean up without his ass.
202
00:13:24,440 --> 00:13:26,840
He's fucking quitting the restaurant.
203
00:13:28,040 --> 00:13:29,040
What?
204
00:13:29,450 --> 00:13:30,520
Yeah.
205
00:13:34,160 --> 00:13:35,160
You're quitting?
206
00:13:39,330 --> 00:13:42,016
I'm retiring.
207
00:13:42,040 --> 00:13:43,110
Right.
208
00:13:43,940 --> 00:13:46,150
You're retiring? You're 12.
209
00:13:49,620 --> 00:13:51,906
Richie, I'm fucking, I'm fucking done.
210
00:13:51,930 --> 00:13:52,960
Done with what?
211
00:13:53,390 --> 00:13:54,506
Restaurants.
212
00:13:54,530 --> 00:13:56,300
You on fucking drugs right now?
213
00:13:57,240 --> 00:14:00,170
No, I'm telling you, I'm
just I'm fucking I'm out.
214
00:14:01,380 --> 00:14:02,410
All right.
215
00:14:03,980 --> 00:14:07,936
All right. Well... Good luck, admiral.
216
00:14:07,960 --> 00:14:09,166
We'll send you your watch.
217
00:14:09,190 --> 00:14:11,176
I'm serious.
218
00:14:11,200 --> 00:14:14,646
Yeah, no, no, I know. Of
course. Of course. Yeah, go on.
219
00:14:14,670 --> 00:14:17,316
Of course what? Of course what? What
does that mean? What do you mean?
220
00:14:17,340 --> 00:14:19,586
No, just, of course, take off. This
is what you're good at, you know?
221
00:14:19,610 --> 00:14:21,926
The fuck does that mean?
It's what I'm good at?
222
00:14:21,950 --> 00:14:24,066
No, it means that we're down.
We're getting the shit kicked out of us.
223
00:14:24,090 --> 00:14:26,976
So yeah, fucking, you know,
take off. It's fine. It's fine.
224
00:14:27,000 --> 00:14:29,046
- That's not what this is! Okay?
- All right.
225
00:14:29,070 --> 00:14:30,976
- It's classic escapism.
- That's not what this is. No, it's not.
226
00:14:31,000 --> 00:14:33,186
- Fight or flight.
- I'm trying to tell you something, okay?
227
00:14:33,210 --> 00:14:34,916
- We gotta fight and this is flight.
- I'm gonna get us out of debt.
228
00:14:34,940 --> 00:14:36,656
I'm gonna get us in the clear, okay?
229
00:14:36,680 --> 00:14:38,526
That's not what this is. I'm
putting the restaurant first.
230
00:14:38,550 --> 00:14:40,096
Don't say you're putting
the restaurant first.
231
00:14:40,120 --> 00:14:41,536
That's what I'm fucking doing!
232
00:14:41,560 --> 00:14:43,366
Yeah, just like you put your family first.
233
00:14:43,390 --> 00:14:44,277
- Come on, Syd, let's fucking come on.
- - Richie.
234
00:14:44,301 --> 00:14:45,330
Richie, I'm sorry.
235
00:14:47,170 --> 00:14:50,356
- Richie, listen to me, okay?
- Carmen, go fuck yourself.
236
00:14:50,380 --> 00:14:52,286
I'm trying to tell you
something fucking real.
237
00:14:52,310 --> 00:14:53,956
- Carmen, go fuck yourself!
- I'm trying to apologize to you!
238
00:14:53,980 --> 00:14:55,366
I don't wanna hear
your fucking apologies.
239
00:14:55,390 --> 00:14:56,620
You're not fucking letting me!
240
00:14:59,560 --> 00:15:02,146
Richie, I'm trying I'm trying to
fucking tell you something. I'm trying
241
00:15:02,170 --> 00:15:03,976
I don't wanna fucking
hear it. Your sorries are shit.
242
00:15:04,000 --> 00:15:05,946
Chef Sydney, I'm gonna go in.
243
00:15:05,970 --> 00:15:08,356
I'm gonna review the schedule,
see if we can cut some hours.
244
00:15:08,380 --> 00:15:10,956
Actually, chef Carmen is doing us a favor
'cause we could really use that salary.
245
00:15:10,980 --> 00:15:12,120
So thanks.
246
00:15:12,490 --> 00:15:15,220
I went to Michael's funeral.
247
00:15:23,040 --> 00:15:24,110
What did you just say?
248
00:15:27,520 --> 00:15:29,566
I'm gonna I'm gonna go inside.
249
00:15:29,590 --> 00:15:32,530
- I don't think I should be...
- no. Stay. Stay for a sec, please?
250
00:15:38,370 --> 00:15:39,540
Why'd you just say that?
251
00:15:41,340 --> 00:15:43,256
I should have told you
before. I'm telling you now.
252
00:15:43,280 --> 00:15:46,266
- What are you trying to do?
- I'm being honest with you.
253
00:15:46,290 --> 00:15:48,166
- Are you trying to fuck me up right now?
- No.
254
00:15:48,190 --> 00:15:50,276
There's no refrigerator
door here right now.
255
00:15:50,300 --> 00:15:52,546
- Richie, I'm not trying to fuck you up.
- Do not fuck with me.
256
00:15:52,570 --> 00:15:54,416
- I'm trying to tell you something, Richie.
- I will fucking destroy you.
257
00:15:54,440 --> 00:15:56,616
- Please, stop, Richie. Stop.
- I'm not fucking with you.
258
00:15:56,640 --> 00:15:58,456
- I will fucking destroy you.
- Richie, stop. Richie.
259
00:15:58,480 --> 00:16:00,156
Richie, please, please, stop.
260
00:16:00,180 --> 00:16:03,290
Richie, please, please,
please fucking stop.
261
00:16:04,020 --> 00:16:07,430
- Please, Richie. Please, stop.
- All right. All right. All right.
262
00:16:24,360 --> 00:16:25,646
- You went to the funeral?
- Yeah.
263
00:16:25,670 --> 00:16:27,500
- I did. I went to the funeral.
- Okay.
264
00:16:28,300 --> 00:16:29,370
What was I wearing?
265
00:16:30,680 --> 00:16:32,040
What?
266
00:16:33,680 --> 00:16:35,526
If you went to the funeral,
you'd know what I was wearing.
267
00:16:35,550 --> 00:16:37,596
I have no fucking idea what
you were wearing, Richie.
268
00:16:37,620 --> 00:16:38,730
I don't fucking know.
269
00:16:40,530 --> 00:16:42,176
So you just went in,
you didn't say anything?
270
00:16:42,200 --> 00:16:43,700
You didn't see anybody?
271
00:16:45,170 --> 00:16:46,470
I went in for a second.
272
00:16:47,440 --> 00:16:48,710
And then I left.
273
00:16:49,080 --> 00:16:50,620
And then I sat in my car.
274
00:16:53,190 --> 00:16:54,220
Why?
275
00:16:57,830 --> 00:16:59,200
I couldn't handle it.
276
00:17:01,740 --> 00:17:03,486
Yeah, no shit.
277
00:17:03,510 --> 00:17:05,786
How the fuck do you think
anybody fucking handles it?
278
00:17:05,810 --> 00:17:08,826
I know. I understand that. It was
shameful and I'm ashamed, it was horrible,
279
00:17:08,850 --> 00:17:11,120
and I'm sorry, okay? I'm sorry.
280
00:17:11,820 --> 00:17:14,760
You have any idea how
fucking hard that shit was for me?
281
00:17:17,600 --> 00:17:19,070
I'm aware, yes.
282
00:17:25,280 --> 00:17:26,350
She
283
00:17:28,460 --> 00:17:32,130
she was just saying this thing about how
284
00:17:34,300 --> 00:17:37,256
you know, we were trying to deal, right?
285
00:17:37,280 --> 00:17:43,466
And we didn't know how, like, me and
you and-and sug, like, the three of us
286
00:17:43,490 --> 00:17:46,160
stop. Who is she?
287
00:17:47,500 --> 00:17:49,376
Me, I'm she. I was
288
00:17:49,400 --> 00:17:51,540
- just a few before you came out.
- Okay. Continue.
289
00:17:55,340 --> 00:17:57,580
When I came back, I
didn't know what to do.
290
00:17:59,320 --> 00:18:03,306
Okay? I was so fucking angry.
291
00:18:03,330 --> 00:18:07,276
And I was so fucking stuck, and I
was so fucking scared and I didn't know.
292
00:18:07,300 --> 00:18:09,146
I didn't know. I didn't
know how to deal with it.
293
00:18:09,170 --> 00:18:11,556
I didn't know what to fucking do.
294
00:18:11,580 --> 00:18:13,626
If I could go back in time, I don't know
if I would have done anything differently.
295
00:18:13,650 --> 00:18:15,420
I don't know.
296
00:18:15,850 --> 00:18:18,830
I don't know, but... I was
just thinking and I was.
297
00:18:19,830 --> 00:18:24,540
I was thinking for the
first time about this thing.
298
00:18:25,510 --> 00:18:30,680
About how it happened and I never
thought of it before, just how sorry I am.
299
00:18:32,350 --> 00:18:36,560
How sorry I am because
I just I didn't realize how
300
00:18:37,430 --> 00:18:39,500
how what? How.
301
00:18:43,580 --> 00:18:45,880
I didn't realize how
you lost somebody too.
302
00:19:12,600 --> 00:19:14,340
I felt like you resented me.
303
00:19:18,410 --> 00:19:19,480
I did.
304
00:19:21,820 --> 00:19:22,890
Why?
305
00:19:27,700 --> 00:19:29,470
Because you you were like
306
00:19:33,410 --> 00:19:35,410
you were like inside my family.
307
00:19:37,450 --> 00:19:39,750
Like, you really, you knew my family.
308
00:19:41,760 --> 00:19:43,530
You got to spend time with him.
309
00:19:44,460 --> 00:19:47,516
And you really, you knew
you knew him, you know?
310
00:19:47,540 --> 00:19:48,700
You knew him.
311
00:19:49,170 --> 00:19:51,416
Yeah, but it's not the same.
I didn't really know him.
312
00:19:51,440 --> 00:19:52,950
I didn't know him like you did.
313
00:20:11,880 --> 00:20:14,290
I couldn't figure out what
the fuck was wrong with him.
314
00:20:16,330 --> 00:20:17,406
That makes sense.
315
00:20:17,430 --> 00:20:18,460
And,
316
00:20:22,510 --> 00:20:25,680
like, I you know, I tried to get
him to talk to somebody and I.
317
00:20:26,680 --> 00:20:27,720
I just I don't.
318
00:20:30,760 --> 00:20:32,560
I thought I'd be
319
00:20:32,930 --> 00:20:36,446
like, maybe if I could
just... Stay at the beef,
320
00:20:36,470 --> 00:20:38,940
I could, like, keep an
eye on him and then I.
321
00:20:44,880 --> 00:20:45,890
I failed.
322
00:20:50,360 --> 00:20:51,700
You didn't fail, Richie.
323
00:20:54,770 --> 00:20:55,910
Felt like that.
324
00:20:57,410 --> 00:21:02,020
Richie, y-you... you didn't.
325
00:21:06,430 --> 00:21:08,560
I thought that that was why you didn't go.
326
00:21:19,590 --> 00:21:21,720
You thought that's why
I didn't go to the funeral?
327
00:21:30,710 --> 00:21:31,740
No.
328
00:22:00,130 --> 00:22:02,670
Fucking stop that. You
don't fucking smoke.
329
00:22:03,110 --> 00:22:05,110
Nigga, who cares right now?
330
00:22:11,590 --> 00:22:12,960
Exactly. Give me that.
331
00:22:21,140 --> 00:22:22,680
I resented you too.
332
00:22:26,450 --> 00:22:27,720
Yeah, I'm sure.
333
00:22:29,530 --> 00:22:32,830
I love I love your family.
334
00:22:35,810 --> 00:22:37,010
And they love you.
335
00:22:42,790 --> 00:22:44,160
He fucking loved you.
336
00:22:45,930 --> 00:22:47,130
I know.
337
00:22:48,160 --> 00:22:50,770
I know, and they love
you. You know that, right?
338
00:22:51,270 --> 00:22:55,110
I know, but it's different. I'm
like the cousin, you know?
339
00:22:56,510 --> 00:22:58,680
Yeah, but Richie, you're more than that.
340
00:23:03,490 --> 00:23:05,730
My god, you're a fucking idiot.
341
00:23:08,670 --> 00:23:09,770
I'm working on it.
342
00:23:12,750 --> 00:23:14,026
Yeah?
343
00:23:14,050 --> 00:23:15,120
Yeah.
344
00:23:16,590 --> 00:23:17,996
How?
345
00:23:18,020 --> 00:23:19,940
I don't know. I feel like
that's why I gotta go.
346
00:23:34,560 --> 00:23:36,160
I missed you.
347
00:23:41,870 --> 00:23:43,210
- You what?
- Like,
348
00:23:44,680 --> 00:23:47,150
all that time that you
were gone, like, I was
349
00:23:48,650 --> 00:23:50,790
you know, I would just
be, like, thinking about
350
00:23:52,790 --> 00:23:57,176
you know, like, where you
were and, like, what you're doing.
351
00:23:57,200 --> 00:24:00,810
And just like, I don't know, like
experiences you were having.
352
00:24:08,020 --> 00:24:11,606
This one time that, like, me
and Mikey, we took this road trip.
353
00:24:11,630 --> 00:24:14,500
We had to drop something
off for Jimmy and,
354
00:24:16,670 --> 00:24:19,126
we were, like, cruising
down the lake outside of town,
355
00:24:19,150 --> 00:24:21,820
and you know, fucking good tunes and,
356
00:24:23,920 --> 00:24:28,460
yeah. For like half
an hour... We felt like.
357
00:24:32,270 --> 00:24:35,956
I don't know, like, it felt,
like, perfect, you know?
358
00:24:35,980 --> 00:24:38,750
Like that was as good as
it gets, you know? Just like
359
00:24:41,590 --> 00:24:44,930
me and my homie
just fucking, you know,
360
00:24:45,530 --> 00:24:50,740
on some trip for work, just fucking dialed.
361
00:24:51,480 --> 00:24:53,950
And like I was like, "fuck, that's"
362
00:24:55,720 --> 00:24:58,066
"that's what Carmen's life must be like."
363
00:24:58,090 --> 00:25:00,006
I thought that that was kind of, like
364
00:25:00,030 --> 00:25:02,700
you know, like, how you felt.
365
00:25:08,040 --> 00:25:09,080
No.
366
00:25:14,590 --> 00:25:15,860
It wasn't like that.
367
00:25:24,840 --> 00:25:26,710
I was jealous.
368
00:25:27,110 --> 00:25:32,206
I bought a fucking cookbook.
369
00:25:32,230 --> 00:25:34,706
You bought a cookbook?
370
00:25:34,730 --> 00:25:37,730
Yeah, I don't know. Well, like, I just
wanted to see what the big deal was.
371
00:25:38,370 --> 00:25:39,910
Which cookbook did you buy?
372
00:25:46,320 --> 00:25:47,760
French laundry.
373
00:25:50,060 --> 00:25:52,876
- It's fucking demented.
- Yeah.
374
00:25:52,900 --> 00:25:56,770
That's not even a cookbook. That's
like a wechsler intelligence exam.
375
00:25:57,980 --> 00:26:01,026
Fucking circular stencil? Fuck you.
376
00:26:01,050 --> 00:26:03,120
It's not easy. It's not. It's not.
377
00:26:03,520 --> 00:26:05,736
But I was thinking, like, if this kid's
378
00:26:05,760 --> 00:26:09,030
he's a fucking g if he can figure
out this insane bullshit, you know?
379
00:26:13,810 --> 00:26:19,320
You don't think it's wrong for you
to, like, walk away from all that?
380
00:26:33,680 --> 00:26:35,790
I-I don't know what I'm like, Richie.
381
00:26:39,690 --> 00:26:40,730
What do you mean?
382
00:26:45,340 --> 00:26:48,010
Like, outside of the kitchen,
I don't know what I'm like.
383
00:26:55,120 --> 00:26:56,890
But the restaurant, it's gonna be
384
00:27:00,270 --> 00:27:03,870
it's gonna be good. It's
gonna be fine. You know?
385
00:27:05,140 --> 00:27:07,156
- Yeah.
- Yeah.
386
00:27:07,180 --> 00:27:08,250
I know.
387
00:27:11,020 --> 00:27:12,420
How do you know that?
388
00:27:12,790 --> 00:27:16,030
How do I know? I mean,
we still got you, right?
389
00:27:17,900 --> 00:27:19,810
Please tell me you're not quitting too.
390
00:27:20,340 --> 00:27:21,380
Depends.
391
00:27:22,040 --> 00:27:23,080
On what?
392
00:27:26,090 --> 00:27:29,736
- Updated partnership terms.
- Okay, anything. What is it?
393
00:27:29,760 --> 00:27:33,370
One side, Jimmy and the - yeah, that's
394
00:27:35,170 --> 00:27:40,210
and the other side... me, nat and Richie.
395
00:27:44,760 --> 00:27:49,106
Okay, if that's that's what you want.
396
00:27:49,130 --> 00:27:50,230
It's what I need.
397
00:27:59,250 --> 00:28:00,820
Okay.
398
00:28:03,030 --> 00:28:04,060
Yeah.
399
00:28:06,900 --> 00:28:07,970
You got it.
400
00:28:09,510 --> 00:28:10,740
You in?
401
00:28:14,250 --> 00:28:15,280
I don't.
402
00:28:16,890 --> 00:28:19,436
I don't wanna be the
ambassador of St. paddy's day.
403
00:28:19,460 --> 00:28:22,970
- The fuck is that supposed to mean?
- What the fuck does that mean?
404
00:28:24,270 --> 00:28:28,210
I appreciate the gesture, but, like
405
00:28:30,850 --> 00:28:32,990
this is my home. I'm not going anywhere.
406
00:28:37,900 --> 00:28:40,200
Who the fuck has time for gestures?
407
00:28:43,070 --> 00:28:45,180
This is real?
408
00:28:45,880 --> 00:28:46,910
Carmy?
409
00:28:48,920 --> 00:28:51,090
Yeah, yeah, it's real. It's real.
410
00:29:00,070 --> 00:29:03,810
Fuck yes, chef Sydney.
It is a fucking honor.
411
00:29:13,870 --> 00:29:20,186
As my... My official capacity as a partner,
412
00:29:20,210 --> 00:29:21,550
I do have one question though.
413
00:29:23,820 --> 00:29:27,600
Exactly how the fuck do
we keep this place open?
414
00:29:31,370 --> 00:29:34,410
Fuck me, I have the
same exact question.
415
00:29:39,120 --> 00:29:41,260
We're gonna figure it out.
416
00:29:43,630 --> 00:29:44,860
We are.
417
00:29:54,920 --> 00:29:56,490
What the hell are you guys doing?
418
00:29:59,130 --> 00:30:00,366
What happened?
419
00:30:00,390 --> 00:30:02,060
Sugar, did you talk to Pete?
420
00:30:02,730 --> 00:30:04,570
- About what?
- The agreement.
421
00:30:05,570 --> 00:30:10,380
No. Client-attorney
privilege. What's going on?
422
00:30:20,940 --> 00:30:23,010
Guys. Wh
423
00:30:25,110 --> 00:30:27,350
he's leaving.
424
00:30:28,350 --> 00:30:32,890
He's leaving the restaurant.
All restaurants, I think.
425
00:30:36,300 --> 00:30:38,070
He went to Mikey's funeral.
426
00:30:43,380 --> 00:30:44,420
Carm?
33204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.