All language subtitles for MelonyMelonsinMichelinStarSluts!

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,920 Oh my god. Who am I kidding? I have no idea what I'm doing and if I'm ever gonna get this 2 00:00:10,920 --> 00:00:17,960 promotion, I seriously need help. I hope Melanie gets here soon. She's, she's so 3 00:00:17,960 --> 00:00:27,840 good at this. Hello! Oh my goodness. Oh, hi! I got here as soon as I could. Oh, how are you? I'm great. Melanie! Thank you so much for coming. 4 00:00:27,840 --> 00:00:40,560 Yeah, I am just having a little bit of trouble with my techniques. Yeah, what do you, what do you, what do you got going over here, Misty? 5 00:00:40,560 --> 00:00:56,780 Is that, is that a shell? I was trying to make a dough. A dough? Yeah. Okay. And I tried to crack the egg with one hand. Oh! It was a lot 6 00:00:56,780 --> 00:01:25,220 harder than it looked. Yeah. Yeah, well, you know, you got, you got most of it in. You got a little extra. I got some on the table too. I wasn't really sure what to do about the raw egg on the table. But, yeah. I thought maybe you could help me with this. I need this promotion. I can't, I can't be a line cook forever. I need, I need that sous chef spot. Yeah. It just opened up and I think that maybe I could, I could go for it and, and I could get it. Yeah. You know what? 7 00:01:25,220 --> 00:01:54,980 Yeah, you, you could, you could, that would take you off the line. Yeah. Yeah. Then you could just walk around and tell people what to do. And yeah, you'd be, yeah. I don't want to be a line anymore. I think I'm better than that. And I think, yeah, I think you, I just need a little help. Yeah. Let me, let me help you with that then. Let me, let me definitely like help you with that. You're going to need a little, a little of this. Okay. Um, and then another egg, right? Second time's the charm. Okay. Ready? 8 00:01:55,220 --> 00:02:14,020 Yeah. Let me, let me see how you did that. Okay. I did it too hard last time. So, uh, there's no shell. Oh, that's great. You've made progress. Good job. High five. 9 00:02:14,020 --> 00:02:43,780 Yeah. Oh, okay. Do you think this is, do you think I could do it? Really? You're so good. You're, you're such a good cook. Everything, everything you make is delicious and you get the best reviews. The reviews. The reviews. It's all about the reviews. It is. And the food critics, they, they practically are drooling over everything you make. They're drooling over something. That's for sure. How do you do it? I, I just can't, I, I can't do it. 10 00:02:44,020 --> 00:03:07,140 I can't figure it out. What's, what's your secret? You know what? I'm going to tell you my secret because the only way you're going to get the sous chef position isn't with your cooking skills. What? You're going to have to use some other skills. Okay. Like, um, uh, other tools or something or like, let me show you the equipment that I use to get the best reviews. Okay. 11 00:03:14,980 --> 00:03:42,340 Are you ready to see my secret? Yes. Yes, please. I'm so ready. You're ready to see the special equipment I use? Yes. All right. Here it is. Oh. Um, uh, you look shocked. What do? So it's partly about the food and it's partly about the equipment that you use. 12 00:03:42,340 --> 00:04:11,940 What do you mean? So like, I'm a really good chef, right? I'm not lying about that. Yeah, it's amazing, but wow. But sometimes those critics, sometimes critics can be a little like snarky. Sometimes you really have to go the extra mile to get those five star reviews. Oh, yeah. I think I, I think I know what you mean. Sometimes you have to be a real team player. 13 00:04:13,300 --> 00:04:25,540 Uh, so you show them your boobs? I show them my boobs. I suck their cock. I let them fuck me. Whatever it takes to get the review. Whatever it takes. 14 00:04:26,500 --> 00:04:45,380 Okay. Um, wasn't expecting that, but I'm willing to do whatever it takes to. So do you think you could? I don't know. How do you start? Like, what do you what do you say to them? How do you do? Well, there's always get there. There's always a special table back in the kitchen. 15 00:04:46,340 --> 00:05:14,660 Oh, yeah. It's a special reservation that they can ask for. Oh, so like VIP? Yeah, it's total VIP. All right. And so do you like? Oh, you just have to show me. Do you think you could show me? I would gladly show you. Oh my god. You'll help me. I will totally help you, Misty. Oh, thank you so much. Wow. This is this is gonna be amazing. You're, you're the best. Thank you. You ready to start right now? 16 00:05:14,660 --> 00:05:44,260 Yes. Okay, let's start right now. Yeah. Okay. Okay. No clothes. No clothes. All right. Okay. This is the very first part of your lesson. Obviously, you can't have any clothes if you're gonna, you know, be greasing the wheels of the reviews. Okay. Okay. So okay, let's pretend let's just say that this is the VIP table, right? Special reservation, special reservation table. Okay. Okay. So hop up, sunny side up, girl. Sunny side up. Okay, sunny side up. Okay. 17 00:05:44,740 --> 00:05:46,580 You got it. Ready? Like this? 18 00:05:48,980 --> 00:05:58,820 Yeah. Or like, like all the way? Yeah, that I think that is. I think that is way better. Do we need to move this stuff? No. Why do you need to move it? 19 00:05:59,780 --> 00:06:07,140 I don't know. Fine. Okay, fine. I promise. Hang on to something. Oh, okay. 20 00:06:13,060 --> 00:06:13,700 Oh, wow. 21 00:06:14,580 --> 00:06:24,020 I think I think I'm understanding. 22 00:06:31,460 --> 00:06:33,540 Oh, wow. Yeah. 23 00:06:34,500 --> 00:06:37,860 Oh, you're really good at that. 24 00:06:51,540 --> 00:06:56,900 Oh, the food crits are gonna love you. I think so. I think you have a really good chance. 25 00:07:03,860 --> 00:07:12,020 God. Yeah. Yeah. Amazing. I definitely feel like you get all those stars. Oh, yeah. 26 00:07:15,860 --> 00:07:22,820 Yeah. Yeah. I'm really getting it. Are you getting it? Yeah. Do you think you're getting it? Uh huh. 27 00:07:22,820 --> 00:07:29,300 Yeah. I think I can. Yeah. Do this too. Do you? Yeah. Yeah. You got it. Yes. All right. 28 00:07:29,300 --> 00:07:34,260 Wow. At least you learned this faster than you learned cooking. That's for sure. Hey, I know. 29 00:07:34,900 --> 00:07:42,260 Yeah. You did really good, girl. You did really good. Okay. Oh, yeah. Oh, that's what I'm talking 30 00:07:42,260 --> 00:07:48,180 about. Yeah. I'm gonna get all the Michelin stars. Yeah. Yeah. Yeah. Do you even know how many stars? 31 00:07:49,060 --> 00:07:51,860 Oh, there's all three of them. Three. 32 00:07:52,660 --> 00:08:06,900 Three. Oh, yeah. Oh, wow, Misty. Yeah. Yeah. Oh, yeah. You definitely have way better skills in 33 00:08:06,900 --> 00:08:18,260 this area than in the kitchen. Oh, yeah. Oh, yeah. Wow. You're a shoo-in for the sous chef position. 34 00:08:18,260 --> 00:08:25,060 Am I? Yes. You really think so? I think so. Maybe. Oh, my goodness. Yes. Just like that. 35 00:08:25,060 --> 00:08:34,740 Yes. I think you are definitely. Oh, yeah. Oh, yeah. Just like that. 36 00:08:37,460 --> 00:08:41,860 You know what I'd like to see? I'd like to see if you can whip an omelet. 37 00:08:42,500 --> 00:08:48,660 Oh, okay. Like in you or me? I think in you. Let's see how we can whip the eggs. 38 00:08:48,660 --> 00:08:56,900 Yeah. Yeah. Yeah. All right. Okay. Okay. All right. Ready? They're going to be so tasty. 39 00:08:56,900 --> 00:09:00,020 Well, these are going to be the best scrambled eggs ever. Yeah, they are. 40 00:09:00,020 --> 00:09:25,700 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, nice. 41 00:09:30,500 --> 00:09:39,060 Yes. Oh, my God. It's so cold. Is it? Should I warm it up? No, it feels good. 42 00:09:40,260 --> 00:09:43,220 Maybe you should. I should warm it up a little bit more. 43 00:09:45,380 --> 00:09:59,460 Yes. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, you'll definitely get a 44 00:09:59,460 --> 00:10:06,740 five-star review of your scrambled eggs just like this. Oh, yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Right. Oh, 45 00:10:06,740 --> 00:10:13,540 yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Do you do this with the food critics? I do everything. 46 00:10:16,100 --> 00:10:22,580 They do. Yeah. Oh, yeah. Oh, baby. Your French toast just got so much better. 47 00:10:23,060 --> 00:10:30,500 Oh, yeah. Oh, yeah. I'm going to give you that cream. Yeah. That's right. Whip it. 48 00:10:32,180 --> 00:10:42,340 Whip it. Whip it, baby. Whip it. Whip it. Oh, my God. Yeah. So greedy. It's so good. 49 00:10:43,940 --> 00:10:52,020 Yeah. I know what you need. What do I need? You need a little bit of this masher. 50 00:10:52,740 --> 00:10:58,340 What? There's a masher? Don't worry. I promise. It's going to feel good. Yeah. It's going to feel 51 00:10:58,340 --> 00:11:02,900 really good. Just to mash the titties. It's a little bit bigger than the whip. Oh, well, 52 00:11:02,900 --> 00:11:05,460 then I should just. Yeah. Let's see. Yeah. 53 00:11:11,460 --> 00:11:19,300 Just like that. Oh, yeah. Look at. Oh, my God. Yeah. Yeah. Oh, 54 00:11:20,020 --> 00:11:29,060 oh, I think it's going to fit. Maybe. Who knows? I don't know. It's wet from me looking at it. 55 00:11:29,780 --> 00:11:45,780 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 56 00:11:46,420 --> 00:11:55,620 Oh, yeah. Yeah. Yeah. Now I understand. Now I really get it. Now you see why I'm so busy. 57 00:11:58,500 --> 00:12:01,300 You were always booked. Yeah. You were always booked. 58 00:12:02,980 --> 00:12:11,300 Yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, look at deep inside you. 59 00:12:12,260 --> 00:12:18,260 Oh, your pussy just swallows the whole thing up. Oh, yeah. Yeah. This pussy swallows everything. 60 00:12:19,780 --> 00:12:27,620 Oh, yeah. Yeah. Oh, yeah. Oh, there's some flour on it. 61 00:12:27,940 --> 00:12:29,940 Oh, 62 00:12:50,180 --> 00:12:55,860 wow. You have some excellent skills. Oh, yeah. Yeah. You really think I'm going to do good? 63 00:12:55,860 --> 00:13:09,460 I think you're going to do excellent. Absolutely. Yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, my God. Yeah. 64 00:13:13,460 --> 00:13:22,740 Yeah. Oh, I'm so wet. I want to be the best. Oh, I'm going to work for it. Yeah. Yeah. 65 00:13:23,620 --> 00:13:38,980 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. It's so wet. It feels so good. It's actually a little bigger 66 00:13:38,980 --> 00:13:44,740 than I thought it was. Yeah. What else do we have to work with here? We have, um, we have, 67 00:13:45,700 --> 00:13:57,780 we have, oh, the Mac Daddy. Wow. Of Mac Daddy. What are we supposed to do with that? Make biscuits. 68 00:13:57,780 --> 00:14:04,020 Make biscuits. Biscuits and gravy. Yeah. Biscuits and gravy. Absolutely. Yeah. 69 00:14:05,860 --> 00:14:07,860 I think we should suck on it first. Yeah. 70 00:14:15,060 --> 00:14:17,060 Mm hmm. 71 00:14:24,260 --> 00:14:31,700 Yes. All right. Mm hmm. Oh, wow. I think maybe you should show me a thing or two. 72 00:14:31,700 --> 00:14:38,820 I might have done this before. Not with a rolling pin, but you know. Yeah. Yeah. I may have done 73 00:14:38,900 --> 00:14:46,420 this before too. Oh, my God. Not with an assistant or anything like that. No. No. Not in the kitchen. 74 00:14:47,780 --> 00:14:57,300 Oh, you're such a good cook. Oh, my God. I just want to eat everything you make. 75 00:14:58,660 --> 00:15:06,820 Oh, I definitely want to eat everything. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yeah. Just like that. Oh, 76 00:15:06,820 --> 00:15:24,020 yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, is that, um, do we make biscuits out of that? 77 00:15:24,020 --> 00:15:29,140 That's really good gravy. Uh, Missy, you're, you're definitely going to get it. Yes. You got 78 00:15:29,220 --> 00:15:35,780 the promotion. Yes. Yeah. Yeah. You passed the flying fucking colors. Holy fuck. Oh, my. 79 00:15:36,740 --> 00:15:42,660 Good job. Yeah. Yeah. Thank you. Biscuits and gravy. Biscuits and gravy. That's right. 11961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.