All language subtitles for Maverick s02e16 Gun-Shy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,720 --> 00:00:23,820
Shall I stand a little closer, Marshal?
2
00:00:32,680 --> 00:00:33,680
Maverick.
3
00:00:36,170 --> 00:00:38,230
Starring James Garner and Jack Kelly.
4
00:00:40,310 --> 00:00:42,110
Produced by Warner Brothers.
5
00:00:49,150 --> 00:00:51,730
From the entertainment capital of the
world.
6
00:00:52,190 --> 00:00:54,850
Produced for television by Warner
Brothers.
7
00:01:03,730 --> 00:01:05,050
This is Boot Hill.
8
00:01:05,590 --> 00:01:06,590
Elwood, Kansas.
9
00:01:07,310 --> 00:01:08,710
It's a nice place to visit.
10
00:01:09,650 --> 00:01:15,030
I like to come up here sometimes to
think and maybe get ahead a grave or
11
00:01:17,510 --> 00:01:18,670
Elwood's a peaceful town.
12
00:01:19,630 --> 00:01:22,790
That's the way the merchants like it,
and that's the way I keep it.
13
00:01:23,690 --> 00:01:24,770
I'm a merchant myself.
14
00:01:25,050 --> 00:01:28,190
I own 37 .5 % of the Weepin' Willow
Saloon.
15
00:01:29,930 --> 00:01:33,830
Sometimes a visitin' cowboy gets a
little drunk, but that's what the town's
16
00:01:33,830 --> 00:01:34,830
for.
17
00:01:35,330 --> 00:01:37,930
Thieves and criminals, though, they stay
away.
18
00:01:38,850 --> 00:01:41,670
They know what they can expect of Mort
Dooley.
19
00:01:42,710 --> 00:01:45,030
That's my name, Mort Dooley.
20
00:01:45,870 --> 00:01:46,870
I'm the marshal.
21
00:01:48,430 --> 00:01:52,390
Only real threat to law and order around
here lately was a certain roving
22
00:01:52,390 --> 00:01:54,690
gambler I had to keep throwing out of my
town.
23
00:01:55,570 --> 00:01:58,210
Some folks say he came here from
Wormwood, Kansas.
24
00:01:59,310 --> 00:02:04,210
I don't know where he came from myself,
but it all started about a week ago.
25
00:02:07,370 --> 00:02:11,230
The name he was using at the time was
Maverick.
26
00:02:11,470 --> 00:02:17,710
For example, in 1870, there were 2 ,666
27
00:02:17,710 --> 00:02:21,230
,000 farms, averaging 110 acres.
28
00:02:21,570 --> 00:02:24,190
Some larger, of course, and some
smaller.
29
00:02:24,430 --> 00:02:30,390
And while there were only 24 million
cattle in the whole country, there were
30
00:02:30,390 --> 00:02:32,030
million hogs.
31
00:02:32,590 --> 00:02:34,890
How do you know how many hogs there is?
32
00:02:35,440 --> 00:02:37,160
Knowledge is my stock in trade.
33
00:02:37,520 --> 00:02:41,680
Cool. I'm a commercial traveler from
Martinson's abridged encyclopedia.
34
00:02:42,700 --> 00:02:43,700
Badger's a name.
35
00:02:44,260 --> 00:02:45,260
Kenneth P.
36
00:02:45,820 --> 00:02:46,820
Badger.
37
00:02:47,020 --> 00:02:49,540
In fact, if you have a few moments to
spare... No books.
38
00:02:50,060 --> 00:02:52,500
Too much education has been the death of
me already.
39
00:02:53,480 --> 00:02:57,340
Miss Andy's mother, when I was a lad,
she used to say to me, Father, your
40
00:02:57,420 --> 00:03:02,740
she said, him being a duke, nothing but
the cream for little Freddy, meaning me.
41
00:03:03,180 --> 00:03:07,120
And so it was. Tutors and governesses,
public schools in Oxford, and for what?
42
00:03:07,400 --> 00:03:10,900
Gentle birth and schooling don't mean
nothing in this wicked world no more.
43
00:03:11,520 --> 00:03:13,520
I wish we had time to hear the whole
story.
44
00:03:14,980 --> 00:03:16,540
Sheriff in here anywheres?
45
00:03:16,920 --> 00:03:17,920
Not hardly.
46
00:03:18,900 --> 00:03:20,420
Anybody in here can read?
47
00:03:21,320 --> 00:03:23,220
Might try the bartender when he wakes
up.
48
00:03:24,460 --> 00:03:25,460
I, uh,
49
00:03:26,400 --> 00:03:27,960
got this here letter.
50
00:03:30,180 --> 00:03:31,240
Where'd you dig this up?
51
00:03:31,640 --> 00:03:32,880
Didn't. Plowed it up.
52
00:03:33,080 --> 00:03:38,480
That was this here man's coat. Had three
bullet holes in it, massive bones, and
53
00:03:38,480 --> 00:03:39,480
the letter in the pocket.
54
00:03:40,580 --> 00:03:43,360
June the 12th, 1863.
55
00:03:44,440 --> 00:03:48,640
Dear sir, the market here is finished
and the creditors are moving in from all
56
00:03:48,640 --> 00:03:49,640
sides.
57
00:03:49,760 --> 00:03:54,240
All is lost except the stuff, which I
haven't had time to transfer.
58
00:03:55,480 --> 00:04:00,360
Deep in debt, but if you can foot 15
from the southern dues...
59
00:04:01,000 --> 00:04:03,340
I will try to pump the rest out of
Jethro.
60
00:04:05,300 --> 00:04:07,040
It's very interesting, almost.
61
00:04:07,740 --> 00:04:08,740
Well, that's all.
62
00:04:08,820 --> 00:04:11,940
It's signed, yours in haste, Andrew
McElhaney.
63
00:04:13,280 --> 00:04:14,280
Who's it to?
64
00:04:15,320 --> 00:04:16,320
Oh, I'm sorry.
65
00:04:16,720 --> 00:04:20,300
Mr. George B. Crispin, Vicksburg,
Mississippi.
66
00:04:20,899 --> 00:04:23,540
I can't go traipsing around looking for
the law.
67
00:04:23,760 --> 00:04:25,360
I'll get my milking done, too.
68
00:04:26,580 --> 00:04:29,340
Well, I'll be seeing the sheriff. I'll
give it to him.
69
00:04:29,710 --> 00:04:30,990
Well, if it won't be no trouble.
70
00:04:31,690 --> 00:04:35,570
When you see the sheriff, tell him I got
the coat and the bones over at my
71
00:04:35,570 --> 00:04:36,990
place, Ames Farm.
72
00:04:40,170 --> 00:04:42,570
Well, if you'll excuse me, gentlemen, I
have a train to catch.
73
00:04:42,850 --> 00:04:44,230
You better be finding the sheriff.
74
00:04:52,070 --> 00:04:54,230
Why, there aren't any trains out of here
tonight.
75
00:04:57,870 --> 00:05:00,710
McElhenney. Now, that name means
something to me.
76
00:05:00,970 --> 00:05:04,790
If it means something to you, it must be
in that book of yours with all their
77
00:05:04,790 --> 00:05:05,790
mugs.
78
00:05:10,410 --> 00:05:11,410
Now, wait a minute.
79
00:05:11,690 --> 00:05:13,010
Let me see here.
80
00:05:14,590 --> 00:05:19,670
Abner McElhenney, American economist,
formulated McElhenney's law of
81
00:05:19,670 --> 00:05:20,670
returns.
82
00:05:20,930 --> 00:05:23,870
Alexander McElhenney, poet laureate of
New Jersey.
83
00:05:24,710 --> 00:05:26,490
Here's an Andrew J. McElhenney.
84
00:05:27,130 --> 00:05:31,130
Mississippi legislator and captain in
the Confederate Army.
85
00:05:33,570 --> 00:05:37,550
Led rebel underground activities in
Kansas during the War of the Southern
86
00:05:37,550 --> 00:05:38,550
Rebellion.
87
00:05:38,930 --> 00:05:44,490
Narrowly avoided capture at Elwood,
Kansas in June 1863.
88
00:05:45,790 --> 00:05:52,310
Believed to have escaped to Europe with
$500 ,000 in gold entrusted to him by
89
00:05:52,310 --> 00:05:53,370
the Confederate government.
90
00:05:54,860 --> 00:06:00,360
Andrew W. McElhinney, 1822 to 1842,
91
00:06:00,620 --> 00:06:04,920
composer of Birdsong at Eventide.
92
00:06:37,930 --> 00:06:42,050
This is the Weepin' Willow Saloon, the
finest store of its kind in Elwood,
93
00:06:42,090 --> 00:06:43,090
Kansas.
94
00:06:43,630 --> 00:06:48,750
My very good friend, Amy, runs the
store, owns 25 % of it.
95
00:06:49,250 --> 00:06:50,930
I own 37 and a half.
96
00:06:51,750 --> 00:06:55,870
A cowboy wants recreation, and that's
what he finds at our card tables.
97
00:06:56,450 --> 00:06:58,470
That and protection.
98
00:07:01,610 --> 00:07:05,470
Professional gamblers and card sharps
stay away from Elwood, Kansas.
99
00:07:06,380 --> 00:07:08,420
They know we don't want them in our
town.
100
00:07:09,360 --> 00:07:11,860
We have a crackerjack police force in
Elwood.
101
00:07:12,200 --> 00:07:18,200
This gentleman being my deputy, Clyde
Dieffendorfer, owns 17 .5 % of the
102
00:07:18,200 --> 00:07:24,040
Willow. I own 37 .5%. Doc Stuckey,
103
00:07:24,200 --> 00:07:27,140
finest undertaker west of Dodge City.
104
00:07:27,880 --> 00:07:29,340
Also a partner of mine.
105
00:07:29,940 --> 00:07:32,100
Owns 17 .5 % of the store.
106
00:07:33,360 --> 00:07:35,380
You can learn a lot from old Doc.
107
00:07:42,190 --> 00:07:45,630
I hated to do that, but it kind of opens
up the board. Your move.
108
00:07:48,210 --> 00:07:50,090
Mr. Dooley, Mr.
109
00:07:50,290 --> 00:07:53,850
Dooley, there's a professional gambling
man over at the Weepin' Willer Saloon.
110
00:07:54,450 --> 00:07:56,970
How do you know he's a professional
gambler, Clyde?
111
00:07:57,250 --> 00:08:01,610
He's wearing a clean white shirt and a
black necktie, and he's a winning, Mr.
112
00:08:01,670 --> 00:08:02,670
Dooley.
113
00:08:10,830 --> 00:08:12,930
pass of Jethro's around here now that I
think of it.
114
00:08:13,350 --> 00:08:16,510
The whole south half of this town was
built on the old Jethro farm.
115
00:08:17,210 --> 00:08:19,310
Where would I find the nearest Jethro's
now?
116
00:08:19,730 --> 00:08:23,230
Brother, that we won't know this side of
Judgment Day.
117
00:08:23,490 --> 00:08:26,690
It was all wiped out in the John Brown
raid of 1858.
118
00:08:27,350 --> 00:08:31,490
When John Brown and his boys come
through here, the first...
119
00:08:43,830 --> 00:08:45,050
Mort, be careful.
120
00:08:50,330 --> 00:08:52,630
Stagecoach out of here in 20 minutes. Be
on it.
121
00:08:54,990 --> 00:08:56,370
Why would I want to do that?
122
00:08:56,670 --> 00:08:57,930
It's a clean town, mister.
123
00:08:58,150 --> 00:08:59,530
We endeavor to keep it that way.
124
00:09:00,070 --> 00:09:04,430
The gambling facilities here are for
visiting trailhands, not for
125
00:09:04,430 --> 00:09:05,430
card players.
126
00:09:05,510 --> 00:09:07,950
Well, suppose I just stop playing cards
while I'm here.
127
00:09:08,430 --> 00:09:10,170
Because I plan to be here for several
days.
128
00:09:10,750 --> 00:09:12,330
I don't think you're here good, mister.
129
00:09:13,170 --> 00:09:14,810
I'm running you out of town.
130
00:09:17,190 --> 00:09:18,190
What for?
131
00:09:18,650 --> 00:09:20,010
You're disturbing the peace.
132
00:09:21,630 --> 00:09:22,630
How?
133
00:09:23,090 --> 00:09:26,430
Flaunting authority and goading me into
a gunfight.
134
00:09:44,880 --> 00:09:48,080
You get aboard that thing and you stay
out of Elwood, Kansas from here on.
135
00:09:49,680 --> 00:09:52,220
Stand back. Let the decent element off
first.
136
00:10:01,260 --> 00:10:02,440
Marshal, I know that man.
137
00:10:02,800 --> 00:10:06,080
Yeah? He's a professional card player
and he cheats.
138
00:10:07,880 --> 00:10:11,520
Mister, I know a respectable businessman
when I see one.
139
00:10:23,180 --> 00:10:29,840
And as I knelt there beside that wounded
little drummer boy, I could hear the
140
00:10:29,840 --> 00:10:32,940
bright wings of death flapping over the
scene I could.
141
00:10:34,380 --> 00:10:36,320
He knew he was done for, too.
142
00:10:37,040 --> 00:10:43,000
One of the countless lads, blue and
grey, as was lost on the bloody
143
00:10:43,000 --> 00:10:44,000
that day.
144
00:10:45,610 --> 00:10:51,570
He looked up at me, his gallant little
face twisted with pain, and he gave me a
145
00:10:51,570 --> 00:10:52,850
brave little smile he did.
146
00:10:53,850 --> 00:11:00,810
Sir, he said, me being a very high
-ranking officer, sir, all the kith
147
00:11:00,810 --> 00:11:07,330
and kin I has in this mournful world is
them distant cousins back in
148
00:11:07,330 --> 00:11:08,330
Kansas.
149
00:11:09,430 --> 00:11:11,910
I knowed he was a Kansas boy.
150
00:11:13,280 --> 00:11:16,120
Bless you, young Jethro, I says them.
151
00:11:16,600 --> 00:11:22,400
I'll go to Kansas meself, and I'll tell
them, Jethro's, you went like a brave
152
00:11:22,400 --> 00:11:24,560
lad and a soldier.
153
00:11:25,740 --> 00:11:28,940
And with that, he's aspired in me arm.
154
00:11:29,200 --> 00:11:30,200
He did.
155
00:11:32,980 --> 00:11:34,740
Poor little thing.
156
00:11:36,060 --> 00:11:40,480
And not knowing all his kinfolks had
aspired ahead of him.
157
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
All of them?
158
00:11:42,400 --> 00:11:48,360
Gone to glory when old John Brown and
his boys came through here in 1858.
159
00:11:56,360 --> 00:11:58,680
I was just passing by and I saw your
light.
160
00:12:04,120 --> 00:12:05,120
Oh.
161
00:12:06,100 --> 00:12:08,360
Couldn't quite remember who you was
first off.
162
00:12:08,700 --> 00:12:11,680
You're the bloke I seen in the public
house over in the next town.
163
00:12:11,880 --> 00:12:13,120
That's right, Brett Maverick.
164
00:12:13,720 --> 00:12:17,640
Well, what have we been up to since last
we met?
165
00:12:18,200 --> 00:12:19,780
Well, now, that's what I was going to
ask you.
166
00:12:20,660 --> 00:12:23,060
I heard your performance over at the
saloon.
167
00:12:23,340 --> 00:12:25,420
Even through the back door, it sounded
magnificent.
168
00:12:25,900 --> 00:12:29,760
Just carrying out a solemn pledge I made
to a little midshipmite who served
169
00:12:29,760 --> 00:12:30,579
under me.
170
00:12:30,580 --> 00:12:31,580
A drummer boy.
171
00:12:31,880 --> 00:12:32,880
Right you are.
172
00:12:33,120 --> 00:12:34,220
There are so many of them.
173
00:12:34,640 --> 00:12:35,800
All named Jethro?
174
00:12:37,069 --> 00:12:38,690
You're a keen one, you are.
175
00:12:39,630 --> 00:12:43,750
I might as well explain the whole
blooming thing to you. Let me save you a
176
00:12:44,430 --> 00:12:49,030
Before you let me find out that you're
the rightful king of France, let me tell
177
00:12:49,030 --> 00:12:50,430
you I know you, Hawkins.
178
00:12:50,770 --> 00:12:54,530
I saw you in San Francisco two years
ago. You and the Denver kid.
179
00:12:54,870 --> 00:12:56,230
You were working the smack.
180
00:12:56,770 --> 00:12:58,010
Why, so we were.
181
00:12:58,430 --> 00:12:59,610
What are you working now?
182
00:13:00,270 --> 00:13:03,090
Looking for the end of the rainbow, same
as you.
183
00:13:03,910 --> 00:13:05,630
It is a lot of money, you know.
184
00:13:06,219 --> 00:13:08,200
There's been a lot of people looking for
it, too.
185
00:13:08,680 --> 00:13:11,020
Oh, we are not like them, Jacko.
186
00:13:11,460 --> 00:13:17,560
We've practically got a map. We have...
All we have to do is... Pump it out of
187
00:13:17,560 --> 00:13:21,160
Jethro. You found out for yourself there
aren't any Jethros anymore.
188
00:13:21,780 --> 00:13:23,760
And there weren't any when this letter
was written.
189
00:13:41,610 --> 00:13:42,610
It is my lucky day.
190
00:13:42,870 --> 00:13:43,870
The blame is all mine.
191
00:13:44,150 --> 00:13:46,150
Perhaps you'll tell us to what we're
indebted.
192
00:13:46,450 --> 00:13:50,690
Well, my name is Emmeline Cameron,
Colonel, and I'm the reporter on the
193
00:13:50,690 --> 00:13:52,830
newspaper, the Elwood Clarion. Reporter?
194
00:13:53,350 --> 00:13:57,290
I heard that you two were in town asking
about our local customs and traditions.
195
00:13:57,750 --> 00:13:59,630
We haven't been asking no questions.
196
00:13:59,990 --> 00:14:02,890
You mustn't try to keep secrets from the
press, Colonel.
197
00:14:03,110 --> 00:14:06,390
You've been asking about Jethro's farm
and Captain McElhaney.
198
00:14:06,610 --> 00:14:07,610
Who?
199
00:14:07,870 --> 00:14:09,750
Oh, Jethro.
200
00:14:10,320 --> 00:14:13,340
I'm afraid you have us confused. Better
make a clean breast of it, my boy. Take
201
00:14:13,340 --> 00:14:14,700
the press into our confidence.
202
00:14:15,120 --> 00:14:16,300
Miss, uh... Cameron.
203
00:14:16,760 --> 00:14:20,920
We tell you this only so as you'll see
that nothing can't be printed without
204
00:14:20,920 --> 00:14:22,380
querying the old blooming works.
205
00:14:23,040 --> 00:14:25,920
You think I'm Colonel Albert Augustus
Hawkins.
206
00:14:26,180 --> 00:14:27,180
I'm not.
207
00:14:27,200 --> 00:14:30,080
In actuality, my name is Sebastian
Jethro.
208
00:14:30,960 --> 00:14:33,100
It is? The last of a noble house.
209
00:14:33,580 --> 00:14:38,400
My solicitors has informed me that my
family estate still own the land where
210
00:14:38,400 --> 00:14:41,520
stands... Trinity Church in New York
City.
211
00:14:42,920 --> 00:14:47,580
Astounded by this amazing discovery, as
you might very well imagine, I'm
212
00:14:47,580 --> 00:14:52,340
searching the face of the earth in a
conscientious effort to make sure that I
213
00:14:52,340 --> 00:14:56,520
am, in truth, the last remaining relic
of that noble line.
214
00:14:57,580 --> 00:15:01,020
This is me legal counsel, Mr. Archibald
Pomeroy.
215
00:15:01,660 --> 00:15:02,660
Your servant.
216
00:15:02,880 --> 00:15:03,900
Mr. Pomeroy.
217
00:15:04,720 --> 00:15:07,260
But I still don't understand why I can't
print the story.
218
00:15:07,500 --> 00:15:12,060
Bless you, ducky. If this story was to
get out before I was ready to take my
219
00:15:12,060 --> 00:15:15,340
rightful claim into the courts, we'd
have the sharks about us.
220
00:15:15,640 --> 00:15:18,880
It ain't everyone's as honest as the
likes of you and I.
221
00:15:19,460 --> 00:15:21,460
I shall respect your wishes.
222
00:15:21,900 --> 00:15:25,900
I do wish you the best of luck,
Colonel... Colonel Jethro.
223
00:15:27,040 --> 00:15:28,300
Mr. Palmwright.
224
00:15:36,300 --> 00:15:38,320
You weren't asking around about
McElhaney.
225
00:15:38,560 --> 00:15:40,200
No. Was you?
226
00:15:44,060 --> 00:15:45,060
She knows.
227
00:15:46,260 --> 00:15:48,080
Maybe. Anyway, she's not a reporter.
228
00:15:48,340 --> 00:15:51,360
That's dishonest, telling us a pack of
lies like that.
229
00:15:51,920 --> 00:15:52,920
Who could she be?
230
00:15:53,840 --> 00:15:57,540
Well, while I'm trying to find out,
Archbishop, you watch your step. Come
231
00:15:57,540 --> 00:16:00,200
Maverick, you can trust old Freddy all
the blooming way.
232
00:16:00,500 --> 00:16:02,000
Well, I don't have to trust you, Freddy.
233
00:16:03,180 --> 00:16:07,880
If you double -cross me just the
teeniest little bit, I'll publish
234
00:16:07,880 --> 00:16:11,020
letter in that paper. I'll have
everybody in Elwood, Kansas, looking for
235
00:16:11,020 --> 00:16:13,660
gold. Of course you would, bless your
heart.
236
00:16:14,580 --> 00:16:15,860
I'll do the same myself.
237
00:16:53,450 --> 00:16:56,630
It's my policy to allow a dog or a darn
fool one mistake.
238
00:16:57,930 --> 00:17:01,390
Whichever category you are, Maverick,
you've had yours.
239
00:17:02,030 --> 00:17:03,030
Thank you, Marshal.
240
00:17:03,810 --> 00:17:06,690
When I put you on the stage this time, I
want you to stay on.
241
00:17:07,369 --> 00:17:13,310
If you come creeping back into Elwood,
Kansas, it's going to be you and me,
242
00:17:14,589 --> 00:17:17,829
Marshal, can't we just talk this whole
thing over?
243
00:17:18,170 --> 00:17:19,170
Already have.
244
00:17:21,770 --> 00:17:24,270
Like I told you before, stand back and
let him off first.
245
00:17:32,090 --> 00:17:35,150
Well, now, Marshal... Pleasant journey,
and a long one.
246
00:18:05,260 --> 00:18:06,260
About the Ruslan?
247
00:18:07,500 --> 00:18:08,500
Yep.
248
00:18:11,160 --> 00:18:12,160
Hundred head of cattle.
249
00:18:13,080 --> 00:18:14,420
I heard they took them south.
250
00:18:15,660 --> 00:18:17,380
Probably headed for the Mexican border.
251
00:18:19,200 --> 00:18:20,700
Yep, that makes sense.
252
00:18:25,440 --> 00:18:29,720
I hate to butt into the Marshall story
like this, but somebody has to tell you.
253
00:18:30,240 --> 00:18:33,240
The conversation you have just heard has
nothing to do with the story.
254
00:18:33,770 --> 00:18:35,930
And there will be no further reference
to rustling.
255
00:18:44,330 --> 00:18:45,650
Marshal! Marshal!
256
00:18:46,470 --> 00:18:48,190
You better get up to Haglin's farm.
257
00:18:49,950 --> 00:18:50,950
Why is that, Lamb?
258
00:18:51,170 --> 00:18:52,450
There's Indians up there.
259
00:18:54,890 --> 00:18:59,170
That's about 18 miles north of town,
isn't it? That's right, Marshal.
260
00:19:01,450 --> 00:19:03,950
Well, there's always Indians up around
there.
261
00:19:04,270 --> 00:19:07,610
These ones are skulking around, Marshal,
and muttering.
262
00:19:09,270 --> 00:19:10,390
What are you going to do, Mort?
263
00:19:10,710 --> 00:19:12,010
I'll know when I get there.
264
00:19:12,650 --> 00:19:14,630
Mort, be careful.
265
00:19:18,970 --> 00:19:22,730
One thing about being a peace officer,
it keeps you on the move.
266
00:19:23,750 --> 00:19:26,970
You never know where you're going to be
sent next or by who.
267
00:20:22,860 --> 00:20:24,500
I couldn't find anything either.
268
00:20:27,360 --> 00:20:29,460
You're not going to leave before you get
your story, are you?
269
00:20:29,780 --> 00:20:31,840
Well, I... You want to tell me what
you're looking for?
270
00:20:32,520 --> 00:20:34,080
Perhaps we're looking for the same
thing.
271
00:20:34,720 --> 00:20:36,960
Why, no idea what that could be.
272
00:20:37,600 --> 00:20:40,520
Well, suppose I give you the key word
first.
273
00:20:40,900 --> 00:20:41,900
Three guesses.
274
00:20:42,840 --> 00:20:46,460
Copperheads, McElhaney, gold.
275
00:20:49,380 --> 00:20:51,140
You're very clever, Mr. Pomeroy.
276
00:20:51,780 --> 00:20:54,380
Maverick. Are you ready to talk now?
277
00:20:55,340 --> 00:20:56,460
Can we go somewhere?
278
00:20:57,120 --> 00:20:58,340
We're getting there already.
279
00:21:04,820 --> 00:21:06,440
Is someone following us?
280
00:21:06,860 --> 00:21:07,900
Not a chance.
281
00:21:09,360 --> 00:21:15,900
I do hope you're going to be all right.
282
00:21:25,580 --> 00:21:30,360
She's about so tall, light brown hair,
and very attractive.
283
00:21:31,340 --> 00:21:33,100
Well, at least she sounds interesting.
284
00:21:33,560 --> 00:21:34,620
But not familiar.
285
00:21:35,000 --> 00:21:39,260
Friend, I never been able to recognize
any female with just a description.
286
00:21:39,720 --> 00:21:42,640
The one you're talking about, well, she
could be most anybody.
287
00:21:43,240 --> 00:21:44,700
It's a pretty big town, mister.
288
00:21:45,680 --> 00:21:46,680
Yeah.
289
00:21:47,080 --> 00:21:52,680
Uh, mister, I hope you find her before
Marshal Dooley finds you.
290
00:21:53,800 --> 00:21:54,800
Thank you.
291
00:22:16,400 --> 00:22:20,280
As publishers of books, we pop right
over as soon as we heard you was an
292
00:22:20,280 --> 00:22:21,860
on the history of Kansas.
293
00:22:22,180 --> 00:22:24,240
Well, I'll do what I can.
294
00:22:24,940 --> 00:22:29,320
You tell me about this Kansas business,
and I'll blink and well listen.
295
00:22:29,620 --> 00:22:34,060
Ain't nobody ever wrote the history of
Kansas before, and Kansas is pertinent
296
00:22:34,060 --> 00:22:35,860
historical as a place can get.
297
00:22:36,660 --> 00:22:39,100
What's historical about Kansas, eh?
298
00:22:39,660 --> 00:22:42,020
Well, everything is.
299
00:22:42,970 --> 00:22:45,970
You've heard about Bleeding Kansas,
ain't you?
300
00:22:46,330 --> 00:22:51,090
Who hasn't? Well, folks around here was
a fight in the Civil War ten years
301
00:22:51,090 --> 00:22:52,270
before it ever started.
302
00:22:52,470 --> 00:22:56,750
There's many a cove writing books when
he don't know who's which from whence
303
00:22:56,750 --> 00:23:03,190
what. Now, if you was closer to where
some of this history happened, you can't
304
00:23:03,190 --> 00:23:04,850
get no closer than Elwood, Kansas.
305
00:23:05,370 --> 00:23:09,390
This is where all the Copperheads was
and Captain McElhenney and all them
306
00:23:09,390 --> 00:23:10,390
people.
307
00:23:11,150 --> 00:23:13,670
Be a good lad and tell us all about it.
308
00:23:14,030 --> 00:23:20,210
Well, now, the whole south end of town
used to be the old Jethro farm.
309
00:23:29,170 --> 00:23:32,930
How? Can't complain, Marshal. How are
you?
310
00:23:34,770 --> 00:23:37,230
Have you saw any hostiles around here?
311
00:23:37,930 --> 00:23:38,930
Not lately.
312
00:23:40,970 --> 00:23:42,410
Red man talk straight?
313
00:23:42,930 --> 00:23:44,530
You know it, Marshal.
314
00:23:47,050 --> 00:23:49,110
Got some nice blankets, Marshal.
315
00:23:51,550 --> 00:23:53,550
Long knife already got blanket.
316
00:23:54,590 --> 00:23:57,650
Anything else I can do for you, Marshal?
317
00:23:58,250 --> 00:24:01,370
Yeah. How do I get to Haglin's farm?
318
00:24:02,310 --> 00:24:04,370
You went right past it, Marshal.
319
00:24:23,470 --> 00:24:25,830
where our spools, grain, and feed store
is now.
320
00:24:26,390 --> 00:24:29,470
Now, that's where the old Jethro
farmhouse was.
321
00:24:30,390 --> 00:24:31,970
Now, there was the barn.
322
00:24:32,570 --> 00:24:39,570
Now, if you'd taken Mazinger's Livery
Stable and the Eli Cafe, both of them
323
00:24:39,570 --> 00:24:40,650
is where the barn was.
324
00:24:41,270 --> 00:24:46,730
The old smokehouse would take up the
whole street between Mr. Preacher
325
00:24:46,730 --> 00:24:48,490
house and the funeral parlor.
326
00:24:48,810 --> 00:24:52,310
Doc Stuckey, he's the local undertaker
here, fine feller.
327
00:24:52,530 --> 00:24:57,170
Him and me is both 17 .5 % owners of the
Wheatman -Willer Saloon.
328
00:24:57,510 --> 00:25:03,510
Then Mr. Dooley, he owns 37 .5 % and
Miss Amy, you saw her, handsome blonde
329
00:25:03,510 --> 00:25:05,530
lady. What's her smokehouse?
330
00:25:06,010 --> 00:25:09,790
Oh, that's where the country folk cure
their hams and things for the winter.
331
00:25:10,070 --> 00:25:14,290
You see, you take your ham... It's just
a bare structure.
332
00:25:14,810 --> 00:25:17,650
Log, usually, with a dirt floor. A what
floor?
333
00:25:18,140 --> 00:25:19,400
Oh, a plain old dirt floor.
334
00:25:19,820 --> 00:25:23,300
That's because there's usually a fire
going on in the middle of it. And when
335
00:25:23,300 --> 00:25:28,520
get a fire, you... Mr. Badger, my boy, I
don't think we need question this
336
00:25:28,520 --> 00:25:29,520
gentleman no further.
337
00:25:30,280 --> 00:25:35,600
Whatever happens, throw, bowl, or pitch,
he's the man to write this trip Kansas
338
00:25:35,600 --> 00:25:36,539
for us.
339
00:25:36,540 --> 00:25:38,860
You'll be hearing from us in a matter of
weeks.
340
00:25:53,520 --> 00:25:56,260
it for me, laddie. I can't dig no more.
341
00:25:56,620 --> 00:25:57,900
We shouldn't stop now.
342
00:25:58,600 --> 00:25:59,600
I'm fine.
343
00:25:59,960 --> 00:26:01,780
You look like a piece of chewed string.
344
00:26:03,880 --> 00:26:04,879
Let's hop it.
345
00:26:04,880 --> 00:26:06,800
All the old blooming towns are awake.
346
00:26:07,120 --> 00:26:10,800
I've just about got enough strength to
fall into bed.
347
00:26:11,020 --> 00:26:14,820
First things first, me boy. I have to
sneak these things back in the shop we
348
00:26:14,820 --> 00:26:15,820
them from.
349
00:26:16,140 --> 00:26:17,920
Honesty in all things, says I.
350
00:26:28,170 --> 00:26:33,230
late morning, maybe quarter to eight,
when I got back to the city, and I
351
00:26:33,230 --> 00:26:34,950
suddenly noticed things weren't right.
352
00:26:35,590 --> 00:26:36,970
Everything was too quiet.
353
00:26:44,670 --> 00:26:48,870
The street was like that when we got up
this morning, Marshal Dooley. Someone
354
00:26:48,870 --> 00:26:50,110
dug it up in the night.
355
00:26:54,270 --> 00:26:56,470
Kids in this town are getting meaner
every day.
356
00:26:57,260 --> 00:26:59,720
It's you parents' fault for not taking a
stick to him.
357
00:27:00,760 --> 00:27:02,760
Clyde, you're in charge.
358
00:27:03,480 --> 00:27:04,980
I think I'll get some cut -eye.
359
00:27:14,180 --> 00:27:16,740
Oh, then there's Mrs. Adams' daughter,
Virginia.
360
00:27:17,360 --> 00:27:19,040
A lovely girl.
361
00:27:19,720 --> 00:27:22,440
Except her mouth is just a little wide.
362
00:27:23,320 --> 00:27:25,000
I can't stand a wide mouth.
363
00:27:25,340 --> 00:27:26,340
Well, that's the one.
364
00:27:26,590 --> 00:27:28,410
Well, Mrs. Adams is the schoolteacher
here.
365
00:27:29,250 --> 00:27:30,250
Wonderful lady.
366
00:27:30,550 --> 00:27:32,850
They live in the little yellow house out
that way.
367
00:27:33,230 --> 00:27:36,090
Well, thank you, ma 'am. If she's the
right one, I can't tell you how much
368
00:27:36,090 --> 00:27:39,670
you've done for me. Oh, heavens, I know
how you young people are.
369
00:27:40,010 --> 00:27:41,010
Well, thanks again.
370
00:27:56,780 --> 00:27:58,040
Well, you're not going to shoot me.
371
00:27:58,800 --> 00:27:59,940
That's what I usually do.
372
00:28:00,620 --> 00:28:03,700
I haven't done it to you because you're
kind of pitiful.
373
00:28:04,640 --> 00:28:08,220
I'm going to give you one more chance,
and then I'm going to shoot you.
374
00:28:08,460 --> 00:28:11,900
Oh, Marshal, I'm awful sorry about
getting you out of bed this way.
375
00:28:12,160 --> 00:28:12,719
Don't be.
376
00:28:12,720 --> 00:28:13,720
You didn't.
377
00:28:37,360 --> 00:28:38,400
Last we'll be seeing him, Doc.
378
00:28:39,380 --> 00:28:41,020
It's quite a ways to the next town.
379
00:28:41,280 --> 00:28:43,380
I made him promise he wouldn't get off
there.
380
00:28:44,800 --> 00:28:46,080
I hope so, Mort.
381
00:28:47,140 --> 00:28:50,840
Of course, he could get off at the edge
of Elwood when the train stops to take
382
00:28:50,840 --> 00:28:51,840
on water.
383
00:28:53,340 --> 00:28:54,340
He wouldn't dare.
384
00:28:55,080 --> 00:28:56,240
He's not that stupid.
385
00:28:57,980 --> 00:29:00,340
Yeah, you've been mighty patient with
that boy, Mort.
386
00:29:02,320 --> 00:29:06,180
How many men you shot this month for
aggravating you a lot less than he has?
387
00:29:13,900 --> 00:29:16,760
We're sure getting some strange breeds
in Elwood lately.
388
00:29:17,060 --> 00:29:18,060
Yeah.
389
00:29:18,660 --> 00:29:23,020
Remember that gunman came through last
week, passing out business cards?
390
00:29:27,440 --> 00:29:29,440
That closed my books on Mr.
391
00:29:29,640 --> 00:29:30,920
Brett Maverick, I figured.
392
00:29:31,940 --> 00:29:35,120
And things in Elwood went back to their
normal course.
393
00:29:52,400 --> 00:29:54,780
to open it. It don't have to mean a
death in the family.
394
00:30:18,860 --> 00:30:19,860
Mr. Dooley?
395
00:30:20,280 --> 00:30:21,280
Where you going?
396
00:30:22,640 --> 00:30:25,960
To Kansas City, Moe, to pick up Hog Nose
Hughes.
397
00:30:26,600 --> 00:30:27,600
Morton.
398
00:30:29,660 --> 00:30:30,760
Be careful.
399
00:30:54,450 --> 00:30:57,390
Well, if it ain't our old friend in
again, out again.
400
00:30:57,850 --> 00:31:01,270
How's your poor old feet, matey? Close
the door, Badger. There's a good boy.
401
00:31:01,330 --> 00:31:03,350
Better be draft. Otherwise, take a seat.
402
00:31:03,950 --> 00:31:08,230
Dropped in just when it was getting
good, you did. Now then, we've talked
403
00:31:08,230 --> 00:31:10,230
each other's health and the blooming
weather.
404
00:31:10,690 --> 00:31:14,030
Let's look lively now, and you tell us
what's your little game.
405
00:31:14,330 --> 00:31:17,990
But I've told you, Mr. Jethro, we don't
have any little games.
406
00:31:18,210 --> 00:31:19,390
Not half you don't.
407
00:31:19,890 --> 00:31:22,430
Snooping about, giving out fictional
names.
408
00:31:23,040 --> 00:31:24,220
Telling a lot of whoppers.
409
00:31:24,900 --> 00:31:28,920
And for what, I put it to you. For half
a million dollars in gold.
410
00:31:31,540 --> 00:31:34,840
Now we know as everybody's looking for
the pot of gold. Right?
411
00:31:35,260 --> 00:31:38,300
This time last week, nobody knew the
gold was there.
412
00:31:38,560 --> 00:31:39,820
These ways, we didn't.
413
00:31:40,120 --> 00:31:44,840
Next question is, how did these two
vultures happen to be in on it?
414
00:31:45,720 --> 00:31:50,260
Sir, I find your manner of speech
inexcusable.
415
00:31:50,620 --> 00:31:51,620
Of course you do.
416
00:31:52,170 --> 00:31:53,330
Let's hear some of yours.
417
00:31:53,810 --> 00:31:58,530
Mrs. Adams, you're from Mississippi,
aren't you? Down around the bayou
418
00:31:59,710 --> 00:32:01,330
It's a funny thing about accents.
419
00:32:01,650 --> 00:32:04,750
Your mother speaks pure bayou, and you
don't.
420
00:32:05,310 --> 00:32:07,730
Now, you probably came to Kansas as a
child.
421
00:32:08,250 --> 00:32:09,950
Don't say anything at all, dear.
422
00:32:10,550 --> 00:32:12,990
I'll bet everybody back home thinks
you're in Europe.
423
00:32:13,410 --> 00:32:14,730
I don't know why I should, eh?
424
00:32:15,390 --> 00:32:17,550
They probably think you went to join
your husband.
425
00:32:17,830 --> 00:32:19,390
Yeah, now, what's all this ruddy noise?
426
00:32:19,790 --> 00:32:20,790
Who's husband?
427
00:32:21,530 --> 00:32:22,710
Mrs. McElhaney's husband.
428
00:32:22,930 --> 00:32:25,850
What makes her, all of a sudden, Mrs.
McElhaney?
429
00:32:26,250 --> 00:32:30,350
Captain McElhaney left a wife and small
daughter in Biloxi, Mississippi.
430
00:32:31,150 --> 00:32:35,470
Except for the three of us, they would
be the only two people in the world who
431
00:32:35,470 --> 00:32:37,870
would have any interest at all in
Captain McElhaney.
432
00:32:38,290 --> 00:32:39,890
Or anything connected with him.
433
00:32:41,050 --> 00:32:42,770
Mr. Maverick is quite right.
434
00:32:43,530 --> 00:32:44,530
Mother.
435
00:32:44,950 --> 00:32:45,950
It's all right.
436
00:32:46,790 --> 00:32:49,550
There doesn't seem to be much we can
hide from these gentlemen.
437
00:32:50,120 --> 00:32:54,600
Well, I hate to pry into anything
painful, but can you tell us what you're
438
00:32:54,600 --> 00:32:55,439
in Kansas?
439
00:32:55,440 --> 00:32:57,660
It's where my father fought and died.
440
00:32:58,180 --> 00:33:03,500
We came here hoping to find some proof
that Andrew McElhenney did not betray
441
00:33:03,500 --> 00:33:04,500
trust.
442
00:33:04,820 --> 00:33:06,480
We gave up years ago.
443
00:33:07,160 --> 00:33:09,720
And then suddenly you gentlemen came
along.
444
00:33:10,100 --> 00:33:12,360
Why? What brought you here?
445
00:33:12,720 --> 00:33:14,840
We were just playing a hunch.
446
00:33:21,900 --> 00:33:22,960
I feel quite tired.
447
00:33:23,440 --> 00:33:24,720
Will you please go?
448
00:33:25,120 --> 00:33:26,120
Yes, ma 'am.
449
00:33:30,260 --> 00:33:31,260
Excuse me.
450
00:33:33,960 --> 00:33:34,960
Cheerio.
451
00:33:41,820 --> 00:33:43,300
I'm going to give them back the letter,
Freddy.
452
00:33:43,700 --> 00:33:45,000
They need it and we don't.
453
00:33:45,300 --> 00:33:47,180
Done right, Noble. You are a maverick.
454
00:33:50,160 --> 00:33:51,160
Freddy?
455
00:33:54,000 --> 00:33:55,000
Give it back.
456
00:33:55,440 --> 00:33:57,960
Afraid you'll just have to tell them
about it, Maverick.
457
00:33:58,180 --> 00:34:00,520
What do you mean? You did steal it out
of my pocket, didn't you?
458
00:34:00,740 --> 00:34:03,620
That's a blunt way of putting it. Come
on, let's have it.
459
00:34:04,160 --> 00:34:05,660
Haven't got it no more, my lad.
460
00:34:06,100 --> 00:34:09,880
Afraid it would get in the wrong hands I
was, and like a proper mug, I burnt the
461
00:34:09,880 --> 00:34:10,880
blooming thing.
462
00:34:20,010 --> 00:34:23,210
The market is finished and the creditors
are moving in on all sides.
463
00:34:24,389 --> 00:34:28,790
Market finished don't mean a blooming,
because there never was no market here
464
00:34:28,790 --> 00:34:29,790
the first place.
465
00:34:32,550 --> 00:34:35,730
Creditors moving in would mean the
Yankees, of course.
466
00:34:36,130 --> 00:34:41,889
Then he said, all is lost except the
stuff, which I haven't had time to
467
00:34:41,889 --> 00:34:44,550
transfer, and that's certainly clear
enough.
468
00:34:47,230 --> 00:34:48,530
Deep in debt.
469
00:34:48,920 --> 00:34:55,780
But if you can foot 15 from the southern
dews, I will try to pump
470
00:34:55,780 --> 00:34:57,080
the rest out of Jethro.
471
00:34:57,840 --> 00:35:00,460
Foot 15 from the southern dews.
472
00:35:02,020 --> 00:35:04,280
15 feet due south.
473
00:35:05,720 --> 00:35:07,680
15 feet due south of what?
474
00:35:09,160 --> 00:35:14,880
I will try to pump the rest out of
Jethro.
475
00:35:15,520 --> 00:35:18,160
Hey, you, about time the house bought
one, ain't it?
476
00:35:18,750 --> 00:35:22,750
Get away from me. I got orders. The
house don't ever buy you one. If Marshal
477
00:35:22,750 --> 00:35:24,270
Dooley was here, he'd buy me one.
478
00:35:24,490 --> 00:35:28,010
Well, Marshal Dooley ain't here, and if
he was, he'd throw you out himself.
479
00:35:28,410 --> 00:35:30,290
That's the way with all of you people.
480
00:35:30,530 --> 00:35:34,810
Make a lot of money on the customer when
he's got it, and nothing but loud talk
481
00:35:34,810 --> 00:35:36,690
and abuse when he's a little low.
482
00:35:37,030 --> 00:35:40,210
Friend, if you'll just stop hollering,
I'll be glad to buy you a drink.
483
00:35:40,790 --> 00:35:41,790
Whiskey for the gentleman.
484
00:35:54,220 --> 00:35:55,900
Now, that's what I... Have another.
485
00:36:08,020 --> 00:36:11,500
Mister, I can't tell you how I needed
that.
486
00:36:12,840 --> 00:36:15,040
Bim? Don't mention it.
487
00:36:16,760 --> 00:36:19,740
I was as dry as Jeff Rose's pump.
488
00:36:25,040 --> 00:36:26,040
That's what?
489
00:36:26,980 --> 00:36:28,120
Jeff Rose Pup.
490
00:36:30,300 --> 00:36:31,560
You believe in Santa Claus?
491
00:36:32,800 --> 00:36:34,080
Well, I sure do.
492
00:36:36,400 --> 00:36:40,740
Well, you just sneak out this front door
about a minute after I do.
493
00:36:41,280 --> 00:36:42,960
I think I just heard sleigh bells.
494
00:36:53,660 --> 00:36:55,640
Mister, it's just a saying around here.
495
00:36:56,040 --> 00:36:59,600
Some of the old folks like to say as
poor as Job's turkey.
496
00:36:59,880 --> 00:37:02,320
Folks here says as dry as Jethro's pump.
497
00:37:02,600 --> 00:37:04,180
I never heard it anywhere else.
498
00:37:04,760 --> 00:37:06,160
Don't reckon I ever did either.
499
00:37:06,940 --> 00:37:11,060
There must be a Jethro's pump around
here. There must have been at one time.
500
00:37:11,600 --> 00:37:14,380
Well, you'll have to ask somebody that
knows more about it than I do.
501
00:37:34,160 --> 00:37:37,160
Day in the morning. You ain't supposed
to be here.
502
00:37:37,520 --> 00:37:40,460
Mr. Dooley said he'd kill you if you
came back into town.
503
00:37:40,700 --> 00:37:44,120
No, he just said I wasn't to let him see
me in town again.
504
00:37:45,260 --> 00:37:49,340
Come to think of it, that is what he
said.
505
00:37:52,520 --> 00:37:53,520
Coffee?
506
00:37:54,000 --> 00:37:55,260
Well, thank you, deputy.
507
00:37:58,560 --> 00:37:59,600
New shoes?
508
00:38:00,240 --> 00:38:04,600
No. Blamed horse stepped on my foot this
afternoon.
509
00:38:05,780 --> 00:38:06,840
Well, it's nice.
510
00:38:07,200 --> 00:38:08,620
Kind of gives you character.
511
00:38:09,680 --> 00:38:12,220
Well, thank you.
512
00:38:13,780 --> 00:38:15,660
I've been puzzling, Mr. Mallory.
513
00:38:16,020 --> 00:38:20,660
How come you come back into town every
time Mr. Dooley throws you out?
514
00:38:21,380 --> 00:38:24,280
Well, I have to, Deputy. It's very
important.
515
00:38:25,500 --> 00:38:28,080
And you're the only one I can turn to
for help.
516
00:38:28,740 --> 00:38:30,820
Well, I'll do what I can.
517
00:38:40,500 --> 00:38:42,900
Well, the Clyde Dieffendorfer I'm
looking for is a historian.
518
00:38:43,520 --> 00:38:44,840
Well, that's me.
519
00:38:46,520 --> 00:38:47,640
Who's the governor of Kansas?
520
00:38:47,860 --> 00:38:51,020
John P. St. John. And what's his salary?
$3 ,000 a year.
521
00:38:52,970 --> 00:38:56,030
What was Jethro's pump and where? Oh,
that's a good one.
522
00:38:56,470 --> 00:38:58,470
Jethro's pump was right here in town.
523
00:38:59,110 --> 00:39:03,190
Spring went dry, but the pump was still
standing when I first came to Elwood.
524
00:39:03,550 --> 00:39:04,550
Standing where?
525
00:39:05,470 --> 00:39:08,730
You know the hitching rail over yonder
in front of the temperance hall?
526
00:39:09,110 --> 00:39:13,730
The north post of the hitching rail.
That's where the Jethro's put their
527
00:39:20,990 --> 00:39:22,730
Good afternoon, Marshal Dooley.
528
00:40:10,220 --> 00:40:12,080
If you won't draw, I will.
529
00:40:27,820 --> 00:40:29,940
Shall I stand a little closer, Marshal?
530
00:40:30,840 --> 00:40:31,840
Go ahead.
531
00:40:32,120 --> 00:40:33,500
Use your gun, Maverick.
532
00:40:34,840 --> 00:40:36,660
Act, Marshal. What's the point of that?
533
00:40:37,500 --> 00:40:39,520
I'm just as far out of range as you are.
534
00:40:49,200 --> 00:40:50,640
Everything's going to be all right,
Mort.
535
00:40:51,500 --> 00:40:52,900
You're as good as you ever were.
536
00:40:57,500 --> 00:41:00,120
Like the fellow said himself, Mort, he's
out of range.
537
00:41:00,920 --> 00:41:03,280
If you'd have been just 20 feet closer,
you'd have got him.
538
00:41:07,580 --> 00:41:09,880
You'd have got him six times, Mr.
539
00:41:10,160 --> 00:41:11,160
Dooley.
540
00:41:36,189 --> 00:41:38,910
12, 13, 14, 15.
541
00:41:52,890 --> 00:41:55,390
Now then, that sounds a bit of all
right.
542
00:41:56,450 --> 00:41:57,450
It's it.
543
00:41:57,490 --> 00:42:01,070
I'm sure it's it. Had to wait for some
time. I was beginning to think that we
544
00:42:01,070 --> 00:42:02,430
was on the everlasting staircase.
545
00:42:03,130 --> 00:42:04,530
Where did you come from?
546
00:42:04,920 --> 00:42:08,920
Faith borders, Maverick. I and Mr.
Badger here have had faith in you all
547
00:42:08,920 --> 00:42:09,920
blooming way.
548
00:42:10,080 --> 00:42:11,540
I'm going to break down and cry.
549
00:42:11,860 --> 00:42:16,600
Great faith, Mr. Maverick. I not only
arranged for horses for all three of us,
550
00:42:16,640 --> 00:42:20,200
but I managed to acquire a good, sturdy
prairie wagon.
551
00:42:20,920 --> 00:42:21,920
What's that for?
552
00:42:22,160 --> 00:42:23,160
Why, we need it.
553
00:42:23,300 --> 00:42:27,520
Whether our gold's in corns or bullion,
a half million dollars should weigh
554
00:42:27,520 --> 00:42:29,840
about 2 ,600 pounds.
555
00:42:30,620 --> 00:42:32,820
Well, at least it's easier to watch that
way.
556
00:42:34,400 --> 00:42:35,740
What's it look like, matey?
557
00:42:36,940 --> 00:42:38,960
Some sort of a trunk.
558
00:42:41,120 --> 00:42:42,120
Break this one.
559
00:42:45,740 --> 00:42:48,200
Open it up and run your hands through
it, laddie boy.
560
00:42:48,620 --> 00:42:50,680
Let's hear the pretty jingle it makes.
561
00:42:55,840 --> 00:42:57,120
It doesn't jingle.
562
00:42:58,100 --> 00:42:59,100
Doesn't jingle?
563
00:42:59,240 --> 00:43:00,600
What sort of a do is that?
564
00:43:02,100 --> 00:43:03,100
Gentlemen.
565
00:43:03,820 --> 00:43:06,520
Let me read you the saddest words of
tongue or pen.
566
00:43:07,700 --> 00:43:09,540
Gold certificates, it says.
567
00:43:11,420 --> 00:43:15,740
Six months after the conclusion of the
war, the Confederate States of America
568
00:43:15,740 --> 00:43:20,360
will pay to the bearer... What's this?
569
00:43:21,620 --> 00:43:22,780
Confederate money?
570
00:43:25,060 --> 00:43:27,640
Why did everybody think it was real
gold?
571
00:43:28,440 --> 00:43:32,340
Why? Who was going to explain it wasn't
General Crispin?
572
00:43:33,020 --> 00:43:36,960
He was killed before McElhinney in the
siege of Vicksburg. Well, it was a rare
573
00:43:36,960 --> 00:43:41,280
old law while we was at it. And what
would we have done with a wagon full of
574
00:43:41,280 --> 00:43:47,220
money? All my life, a decent,
respectable, church -going, honest man.
575
00:43:47,760 --> 00:43:50,000
I did my work, I paid my taxes.
576
00:43:50,420 --> 00:43:54,380
And never once did I stray from the path
of rectitude.
577
00:43:54,620 --> 00:43:55,620
Coup.
578
00:43:56,160 --> 00:43:57,620
Then I fell among thieves.
579
00:43:58,280 --> 00:43:59,280
Yes, I did.
580
00:43:59,700 --> 00:44:04,520
Thieves. Break me up for fair you do.
When you finish that, friend Maverick
581
00:44:04,520 --> 00:44:05,860
pass the tambourine.
582
00:44:06,560 --> 00:44:09,920
I hope I never see either of you ever
again.
583
00:44:11,720 --> 00:44:15,900
You better keep that wagon, Badger. You
got a heavy load of righteousness to
584
00:44:15,900 --> 00:44:18,260
carry. Leave the horses. There's a dear
boy.
585
00:44:28,120 --> 00:44:31,040
There's a... Pledge of a nation that's
dead and gone.
586
00:44:31,880 --> 00:44:34,080
Keep it, dear friend, and show it.
587
00:44:34,860 --> 00:44:36,220
You keep it, friend.
588
00:44:36,480 --> 00:44:37,980
It can't buy happiness.
589
00:44:39,300 --> 00:44:40,300
Thank you, neighbor.
590
00:44:40,580 --> 00:44:42,020
I can certainly use it.
591
00:44:42,400 --> 00:44:43,400
How's that?
592
00:44:43,600 --> 00:44:46,100
A contribution to a worthy cause.
593
00:44:46,580 --> 00:44:47,580
Huh?
594
00:44:51,640 --> 00:44:54,920
I can't believe it.
595
00:44:55,720 --> 00:44:56,720
It's all there.
596
00:44:56,900 --> 00:44:58,100
The whole half million.
597
00:44:59,180 --> 00:45:00,380
Even if it is worthless.
598
00:45:01,300 --> 00:45:04,540
It's not worthless to us, Mr. Maverick.
599
00:45:05,260 --> 00:45:06,720
It's all we needed.
600
00:45:07,600 --> 00:45:09,620
Well, I'm... I'm glad.
601
00:45:18,180 --> 00:45:21,160
Awkward time to come call in three o
'clock in the morning.
602
00:45:21,820 --> 00:45:24,820
But I fancied you might like this.
603
00:45:29,680 --> 00:45:30,680
My husband's handwriting.
604
00:45:31,000 --> 00:45:33,820
The letter he wrote to tell the
Confederates where the brass was hid.
605
00:45:34,120 --> 00:45:38,720
I don't know what you can do with it, of
course, but, uh... Well?
606
00:45:39,660 --> 00:45:40,660
Mr. Harkins.
607
00:45:43,820 --> 00:45:44,820
Here, now.
608
00:45:45,340 --> 00:45:46,340
Here.
609
00:46:15,150 --> 00:46:18,870
Mr. Dooley, you just gotta eat sometime.
610
00:46:20,490 --> 00:46:21,690
You just gotta.
611
00:46:57,000 --> 00:46:58,400
Don't go for your gun, Marshal.
612
00:46:59,820 --> 00:47:01,040
Don't shoot me, Mr. Dooley.
613
00:47:02,980 --> 00:47:03,919
Don't, Mr.
614
00:47:03,920 --> 00:47:04,920
Dooley.
615
00:47:05,040 --> 00:47:07,720
Just don't shoot me. Look, I'll get out
of your town.
616
00:47:08,280 --> 00:47:09,460
So don't shoot me, Marshal.
617
00:47:09,820 --> 00:47:12,760
I'm going to leave your town and I won't
ever come back. I promise I won't.
618
00:47:13,120 --> 00:47:16,580
I'm going to get on my horse. I swear I
won't ever come back. I promise.
619
00:47:21,440 --> 00:47:24,460
Mr. Dooley, look at that scoundrel go.
620
00:47:33,200 --> 00:47:37,100
That tin horn in the end turned out to
be just as yellow as the rest of them.
621
00:47:47,460 --> 00:47:49,180
What kept you so blinkin' long?
622
00:47:49,580 --> 00:47:52,080
Oh, I had to do my little bit for law
and order in the West.
623
00:47:52,960 --> 00:47:56,300
I thought he never would come out of
that office. You'll never get nowheres
624
00:47:56,300 --> 00:47:59,820
this cold, cruel world. Too sentimental
you are.
625
00:48:08,330 --> 00:48:10,070
Who is the tall, dark stranger there?
626
00:48:10,410 --> 00:48:11,870
Maverick is the name.
627
00:48:12,530 --> 00:48:14,930
Riding the trail to who knows where.
628
00:48:15,190 --> 00:48:16,730
Luck is his companion.
629
00:48:17,410 --> 00:48:19,090
Camper is his game.
630
00:48:19,730 --> 00:48:22,050
Smooth as a handle on a gun.
631
00:48:22,290 --> 00:48:23,870
Maverick is the name.
632
00:48:24,450 --> 00:48:26,510
Wild as the wind in Oregon.
633
00:48:27,090 --> 00:48:28,970
Blowing up a canyon.
634
00:48:29,590 --> 00:48:31,190
Easier to tame.
635
00:48:31,830 --> 00:48:33,530
Riverboat, ring your bell.
636
00:48:34,030 --> 00:48:36,030
Fare thee well, Annabelle.
637
00:48:36,450 --> 00:48:40,120
Luck is the lady. that he loves the
best.
638
00:48:41,120 --> 00:48:45,400
That's the New Orleans living on Jackson
Queens.
639
00:48:46,060 --> 00:48:49,620
Maverick is a legend of the West.
640
00:48:50,880 --> 00:48:52,820
River, well, ring your bell.
641
00:48:53,160 --> 00:48:59,200
Farewell, Annabelle. Luck is the lady
that he loves the best.
642
00:49:00,200 --> 00:49:04,500
That's the New Orleans living on Jackson
Queens.
643
00:49:05,390 --> 00:49:08,210
Maverick is a legend of the West.
48744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.