All language subtitles for Mad Love s01e11 The Secret Life of Larry
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:04,970
The key to any relationship is timing.
2
00:00:05,970 --> 00:00:06,970
You know what, Larry?
3
00:00:07,070 --> 00:00:07,968
No, what?
4
00:00:07,970 --> 00:00:14,150
Things have been going so well with me
and Kate that I think we're ready. Oh my
5
00:00:14,150 --> 00:00:15,770
gosh, Benjamin Louise Parr.
6
00:00:16,410 --> 00:00:17,970
Are you saying what I think you're
saying?
7
00:00:18,210 --> 00:00:21,150
Larry, it's Louise, and you know that.
8
00:00:21,730 --> 00:00:25,030
And no, I'm not proposing to Kate. I'm
just thinking of asking her to move in
9
00:00:25,030 --> 00:00:26,030
with me. Oh.
10
00:00:26,750 --> 00:00:29,930
You know, for someone who doesn't
believe in love, you get surprisingly
11
00:00:29,930 --> 00:00:33,450
about weddings. Ben, every wedding is an
opportunity for me to be proven wrong,
12
00:00:33,590 --> 00:00:36,570
all right? It's also an opportunity for
me to trick drunk girls into thinking
13
00:00:36,570 --> 00:00:37,570
I'm a NASCAR driver.
14
00:00:38,290 --> 00:00:40,470
Anyway, I know moving in together is a
big step.
15
00:00:40,850 --> 00:00:43,710
But Connie's been at Tiffany's this
whole week, and so I've been staying
16
00:00:43,710 --> 00:00:44,890
Kate every night and Larry.
17
00:00:45,130 --> 00:00:49,430
It has been great. I just need to make
sure that Kate feels the same way before
18
00:00:49,430 --> 00:00:53,030
I ask her. But I am ready for phase two,
Larry, which, if all goes according to
19
00:00:53,030 --> 00:00:55,610
schedule, should last six months. And
then...
20
00:00:55,920 --> 00:00:58,540
On to phase three. Oh, my God. Wherein I
propose.
21
00:00:58,860 --> 00:01:02,480
Oh, Benjamin, please have a spring
wedding because you know I look amazing
22
00:01:02,480 --> 00:01:09,120
white. Our love is volatile, chemical,
anything but typical. I want you
23
00:01:09,120 --> 00:01:14,260
badly. I love you madly.
24
00:01:19,700 --> 00:01:22,700
So, uh, something weird happened to me
today.
25
00:01:23,370 --> 00:01:25,470
I got an email from Tom Stevens.
26
00:01:26,070 --> 00:01:28,790
He says he's in town and he has to talk
to me. Very mysterious.
27
00:01:29,330 --> 00:01:31,530
Why don't I ever hear from any of my old
high school boyfriends?
28
00:01:31,870 --> 00:01:34,890
What are you talking about? You heard
from Tony Tucci. He was just looking for
29
00:01:34,890 --> 00:01:37,330
people to invest in his chicken
restaurant where you kill your own
30
00:01:38,710 --> 00:01:39,950
It's actually doing pretty well.
31
00:01:41,450 --> 00:01:44,470
Wait, I didn't ask you. You had dinner
with your dad and Penny last night.
32
00:01:44,470 --> 00:01:45,089
that go?
33
00:01:45,090 --> 00:01:49,690
It was fun. My dad's really excited
about getting married and I'm happy for
34
00:01:49,910 --> 00:01:50,910
And Penny?
35
00:01:51,580 --> 00:01:52,700
Yep, she was there, too.
36
00:01:53,260 --> 00:01:55,780
Thank you so much for dinner. That was
fun.
37
00:01:56,240 --> 00:02:00,060
Oh, my pleasure. But you know, I still
don't know who ordered the tats.
38
00:02:00,280 --> 00:02:03,020
Every time, Dad.
39
00:02:04,180 --> 00:02:05,960
So I'll see you throughout the
rehearsal?
40
00:02:06,260 --> 00:02:10,560
Yes, very exciting. Now, I assumed you
wouldn't be bringing a date because you
41
00:02:10,560 --> 00:02:11,560
are always single.
42
00:02:11,720 --> 00:02:13,060
I'm not always single.
43
00:02:14,060 --> 00:02:17,460
So I sat you with Aunt Ava, Aunt Mary,
and Aunt Jane.
44
00:02:17,720 --> 00:02:19,200
You sat me at the old maid's table.
45
00:02:20,400 --> 00:02:22,360
Honey, you shouldn't say old maid.
46
00:02:22,600 --> 00:02:24,760
You're not going to like it when people
call you that.
47
00:02:26,700 --> 00:02:29,160
You are about to have an actual wicked
stepmother.
48
00:02:30,040 --> 00:02:33,480
She makes my dad happy, and ever since
my mom died, he's been so lonely.
49
00:02:33,740 --> 00:02:35,440
There must be someone that you can take.
50
00:02:36,560 --> 00:02:37,560
What about Brad?
51
00:02:38,020 --> 00:02:40,080
Or gay Brad, or gay Steve, or Steve?
52
00:02:41,800 --> 00:02:45,560
No, they're my friends, and I'm not
going to subject any of them to Penny.
53
00:02:45,560 --> 00:02:47,740
just take somebody you don't care about,
or someone you hate.
54
00:02:49,040 --> 00:02:52,540
Someone like... Mike,
55
00:02:53,480 --> 00:02:55,420
God, you smell like a deli counter.
56
00:02:55,700 --> 00:02:58,800
Yeah, it's because I burped right before
I sat down. Who'd I go with?
57
00:02:59,260 --> 00:03:00,480
You said that in the cab.
58
00:03:01,080 --> 00:03:02,080
Didn't.
59
00:03:05,360 --> 00:03:06,360
Larry,
60
00:03:06,640 --> 00:03:09,300
how would you like to go to a wedding
this weekend?
61
00:03:09,840 --> 00:03:11,240
Done. This is funny.
62
00:03:11,620 --> 00:03:17,940
Oh, this is a dilemma. This is because I
love weddings, but I do not care
63
00:03:17,940 --> 00:03:19,080
for her.
64
00:03:20,920 --> 00:03:22,900
Well, I didn't even want you to go
anyway.
65
00:03:23,200 --> 00:03:24,480
Okay, fine, fine. It's settled.
66
00:03:24,740 --> 00:03:25,740
I'm coming.
67
00:03:26,040 --> 00:03:29,320
I will be the gentleman dressed
completely in white.
68
00:03:36,540 --> 00:03:38,980
Maybe we should, um... Oh.
69
00:03:39,580 --> 00:03:40,580
I keep forgetting.
70
00:03:41,060 --> 00:03:43,680
Connie's at Tiffany's. We can do it
wherever we want.
71
00:03:44,660 --> 00:03:46,460
We could do it on the kitchen table.
72
00:03:47,080 --> 00:03:48,280
Nothing is stopping us.
73
00:03:49,860 --> 00:03:51,780
It is a little drafty in there.
74
00:03:56,380 --> 00:03:59,980
Wouldn't it be great if it could be like
this all the time?
75
00:04:00,320 --> 00:04:03,140
Do you mean just foreplay? Because I
kind of like the other stuff, Ben.
76
00:04:03,940 --> 00:04:05,940
No, that's not what I meant.
77
00:04:06,540 --> 00:04:09,020
I love having the plays all to
ourselves.
78
00:04:14,640 --> 00:04:18,300
I really appreciate you helping me out,
Larry. You're such a smart, kind,
79
00:04:18,600 --> 00:04:19,600
patient lawyer.
80
00:04:19,700 --> 00:04:20,679
And cute.
81
00:04:20,680 --> 00:04:22,000
I love a man in uniform.
82
00:04:22,500 --> 00:04:23,500
This is a suit.
83
00:04:23,800 --> 00:04:25,880
Yeah. A lawyer uniform.
84
00:04:28,420 --> 00:04:32,180
Come on, Larry.
85
00:04:32,480 --> 00:04:35,340
It just makes sense for us to be
together.
86
00:04:47,720 --> 00:04:48,720
You look like you smell a ghost.
87
00:04:49,020 --> 00:04:51,220
Yeah. Let me ask you something.
88
00:04:52,160 --> 00:04:57,240
If you dream about kissing somebody,
subconsciously that means you hate that
89
00:04:57,240 --> 00:04:58,240
person, right?
90
00:04:58,860 --> 00:05:01,580
No, I think that means you want to kiss
them. Oh, are you some kind of dream
91
00:05:01,580 --> 00:05:02,640
expert now, Dr. Freud?
92
00:05:03,440 --> 00:05:04,720
Why are you in my office, Larry?
93
00:05:05,320 --> 00:05:09,520
I just wanted to know what that is. What
is that?
94
00:05:10,040 --> 00:05:11,900
This is a key to my apartment.
95
00:05:12,560 --> 00:05:15,360
I got the signal from Kate last night.
She is ready to move in.
96
00:05:15,720 --> 00:05:16,720
Good.
97
00:05:17,130 --> 00:05:18,670
You love wrapping stuff.
98
00:05:23,010 --> 00:05:26,030
I'm sorry I must have the wrong office.
I was looking for a clumsy girl with a
99
00:05:26,030 --> 00:05:27,030
really bad perm.
100
00:05:28,290 --> 00:05:31,010
I did not even recognize you without
your bad perm.
101
00:05:32,230 --> 00:05:33,230
Hi. Hi.
102
00:05:33,950 --> 00:05:34,950
Oh, gosh.
103
00:05:35,550 --> 00:05:39,270
So, what's the big mystery? Why are you
in New York? It's kind of a funny story,
104
00:05:39,450 --> 00:05:40,670
and it involves you.
105
00:05:40,910 --> 00:05:42,010
Ooh, exciting.
106
00:05:42,470 --> 00:05:43,470
Here, sit.
107
00:05:44,430 --> 00:05:45,970
I'm so sorry, I'm so sorry.
108
00:05:47,370 --> 00:05:49,030
You know, not hot, hot, just coffee hot.
109
00:05:53,350 --> 00:05:57,730
Okay, one more of these to sign, and
you'll have officially filed for
110
00:05:58,850 --> 00:05:59,850
You okay?
111
00:05:59,870 --> 00:06:00,849
I'm great.
112
00:06:00,850 --> 00:06:03,630
You know, I feel more and more like
Bernie did me a favor.
113
00:06:04,130 --> 00:06:05,370
Besides, this is kind of fun.
114
00:06:05,750 --> 00:06:06,750
I'm like a businessman.
115
00:06:07,510 --> 00:06:08,510
Bye!
116
00:06:09,070 --> 00:06:10,390
Sell! That's funny.
117
00:06:10,750 --> 00:06:13,270
Oh, and you actually signed sell.
118
00:06:13,670 --> 00:06:15,390
Okay, that's right. I have a few of
these.
119
00:06:26,700 --> 00:06:31,020
you looking at me like that? Because I'm
just now realizing that your left eye
120
00:06:31,020 --> 00:06:32,960
is higher on your head than your right,
and it's gross.
121
00:06:34,280 --> 00:06:37,520
Really? Well, I'm just realizing why
this house smells like feet.
122
00:06:37,780 --> 00:06:41,400
Well, pardon me for choosing not to
subject my feet to the tyranny of foot
123
00:06:41,400 --> 00:06:42,400
dungeons.
124
00:06:42,880 --> 00:06:48,080
Just remember my dad's rehearsal dinner
is at 8 p .m. tonight. Don't be late.
125
00:06:48,320 --> 00:06:49,320
Okay, fine. That's good.
126
00:06:49,840 --> 00:06:53,740
Why don't I just pick you up here?
127
00:06:55,090 --> 00:06:56,150
Wait, what's wrong with you?
128
00:06:56,590 --> 00:07:00,150
Why are you being nice to me? Forget it.
No, no, no, no. I guess if you're going
129
00:07:00,150 --> 00:07:02,370
to be my boyfriend, it makes sense for
us to be together.
130
00:07:04,150 --> 00:07:05,150
What did you say?
131
00:07:06,450 --> 00:07:08,190
It just makes sense for us to be
together.
132
00:07:09,550 --> 00:07:15,790
You know, I think I got everything that
I needed here.
133
00:07:16,410 --> 00:07:19,390
I just wrote buy and sell on those. Oh,
that's cool. I can make that work.
134
00:07:28,170 --> 00:07:31,590
I have a few minutes before I'm due in
court, so I figured I would bring you
135
00:07:31,590 --> 00:07:33,150
this, but you are with a dude.
136
00:07:34,490 --> 00:07:36,410
A very handsome dude.
137
00:07:37,170 --> 00:07:38,490
In a little shirt.
138
00:07:39,850 --> 00:07:42,170
Hi, I'm Ben Parr. Tom Stevens.
139
00:07:42,510 --> 00:07:43,510
Hi.
140
00:07:43,670 --> 00:07:44,710
I was just sitting here.
141
00:07:45,590 --> 00:07:46,349
Who's Tom?
142
00:07:46,350 --> 00:07:47,350
I see that.
143
00:07:47,910 --> 00:07:51,890
No big deal. No big deal at all. Uh
-huh. Kate, are you being robbed?
144
00:07:53,270 --> 00:07:54,750
I'm being robbed.
145
00:07:55,310 --> 00:07:56,310
That's a good one.
146
00:07:57,390 --> 00:07:59,850
What's going on? Why are you acting so
weird?
147
00:08:00,070 --> 00:08:01,370
I'm not acting weird. Am I acting weird?
148
00:08:01,750 --> 00:08:02,750
Yeah, a little bit.
149
00:08:03,490 --> 00:08:04,469
Look at that.
150
00:08:04,470 --> 00:08:06,930
Tom and I already agree on something.
Who is Tom?
151
00:08:08,150 --> 00:08:12,730
I'm so sorry. Tom just finished telling
me something that I find very hard to
152
00:08:12,730 --> 00:08:13,730
believe.
153
00:08:14,210 --> 00:08:15,210
Okay,
154
00:08:15,370 --> 00:08:17,790
it's actually really funny if you think
about it. I think you are going to find
155
00:08:17,790 --> 00:08:19,230
this funny. Did I just tell him?
156
00:08:19,510 --> 00:08:21,230
You maybe just put your shirt back on.
157
00:08:22,430 --> 00:08:23,430
Um, Ben.
158
00:08:25,550 --> 00:08:26,550
Tom and I are married.
159
00:08:28,780 --> 00:08:29,780
Pretty funny, right?
160
00:08:37,520 --> 00:08:39,039
Tom, you have a husband?
161
00:08:39,980 --> 00:08:41,039
Yes, but he's engaged.
162
00:08:41,240 --> 00:08:42,260
To a different girl, not Kate.
163
00:08:42,760 --> 00:08:44,840
Yes. So, I'm getting married, again.
164
00:08:45,440 --> 00:08:46,440
Yes. Congratulations.
165
00:08:46,460 --> 00:08:48,460
But don't you think that's being a
little hoggy with the marriages?
166
00:08:49,080 --> 00:08:52,360
Ben, it really is a funny story. I'm
sure it is. Kate, and I can't wait to
167
00:08:52,360 --> 00:08:55,100
all about your marriages. Any kids I'm
not aware of? You know what? Don't spoil
168
00:08:55,100 --> 00:08:58,080
it. I have to go to court. Tell me your
story later. You are really taking your
169
00:08:58,080 --> 00:08:59,640
time putting that shirt back on. Thank
you.
170
00:09:03,540 --> 00:09:07,160
Uh, Benjamin, I'm freaking out. Oh,
really? Did you just meet your
171
00:09:07,160 --> 00:09:08,160
husband?
172
00:09:08,300 --> 00:09:11,220
I'm starting to regret asking Larry to
go to this wedding with me. He wants me
173
00:09:11,220 --> 00:09:12,660
to match my dress to his cummerbund.
174
00:09:12,900 --> 00:09:14,400
Tom, Stevens and I are still married.
175
00:09:14,830 --> 00:09:15,850
Okay, your thing is bigger.
176
00:09:16,270 --> 00:09:19,590
Some sort of clerical error. That's why
Tom was trying to get in touch with me.
177
00:09:19,710 --> 00:09:21,670
This was not how Faith 2 was supposed to
go, Larry.
178
00:09:21,970 --> 00:09:26,930
So Ben just surprised me in my office. I
went to surprise her in her office, and
179
00:09:26,930 --> 00:09:28,670
she was there with this guy.
180
00:09:28,950 --> 00:09:30,230
So Ben just took off.
181
00:09:31,050 --> 00:09:33,810
All right, all right. We'll just find
Ben and explain what happened.
182
00:09:34,090 --> 00:09:36,210
You know what? You need to go marry
someone else really fast.
183
00:09:37,510 --> 00:09:38,409
Are you okay?
184
00:09:38,410 --> 00:09:39,410
Thanks, Larry.
185
00:09:39,450 --> 00:09:40,550
I'm nervous about tonight.
186
00:09:46,920 --> 00:09:50,240
Don't take this the wrong way, but you
don't look disgusting tonight.
187
00:09:51,360 --> 00:09:55,780
Let me remind you why you are here, and
so that my new stepmom doesn't think I
188
00:09:55,780 --> 00:09:56,780
can't get a date.
189
00:09:56,840 --> 00:10:01,320
Uh -huh. Let me remind you that I'm here
because I love weddings, and all things
190
00:10:01,320 --> 00:10:04,420
wedding -related, okay? I .e.,
bridesmaids.
191
00:10:05,180 --> 00:10:07,320
It's just that everyone here is so old.
192
00:10:07,980 --> 00:10:09,140
Except for her.
193
00:10:09,600 --> 00:10:10,740
No, she's old, too.
194
00:10:11,920 --> 00:10:12,920
Dad!
195
00:10:14,100 --> 00:10:15,240
How are you?
196
00:10:15,910 --> 00:10:16,970
Thanks for being here.
197
00:10:17,230 --> 00:10:18,330
Dad, this is Larry.
198
00:10:18,730 --> 00:10:23,230
Well, nice to meet you, son. Connie has
told me next to nothing about you.
199
00:10:24,630 --> 00:10:30,910
But I would have to say right off the
bat, you remind me of a young Ulysses S.
200
00:10:30,970 --> 00:10:31,970
Grant.
201
00:10:32,510 --> 00:10:34,170
And believe me, that is a compliment.
202
00:10:35,570 --> 00:10:39,510
Oh, excuse me. There's my brother. I
better go get his car keys before he
203
00:10:39,510 --> 00:10:40,510
starts.
204
00:10:42,120 --> 00:10:45,580
I like him. I know, my dad's awesome.
Yeah. He's not the problem.
205
00:10:46,260 --> 00:10:47,680
Oh, God, here comes the problem.
206
00:10:48,680 --> 00:10:51,840
Oh, gosh, Connie, won't you wear pants,
too?
207
00:10:52,840 --> 00:10:54,400
I'll take another vodka gimlet.
208
00:10:54,600 --> 00:10:56,560
Oh, Penny, this is my date, Larry.
209
00:10:56,820 --> 00:10:59,680
Yeah, hi, and what a pleasure it is to
meet you. Nice to meet you, Gary.
210
00:11:00,000 --> 00:11:03,140
Connie, there's a brush in my purse if
you need it.
211
00:11:04,140 --> 00:11:05,140
You need it.
212
00:11:06,360 --> 00:11:08,480
Hey, Val, good to see you.
213
00:11:09,160 --> 00:11:11,800
Are you kidding me? What just happened
there?
214
00:11:12,120 --> 00:11:14,840
I thought I would enjoy watching someone
put you in your place, but that was
215
00:11:14,840 --> 00:11:18,720
just unsettling. It's like watching that
video where the bears play hockey, and
216
00:11:18,720 --> 00:11:21,640
you kind of think it's funny at first,
and then you just feel bad for the
217
00:11:22,860 --> 00:11:23,900
Look at my dad, Larry.
218
00:11:24,140 --> 00:11:29,020
Do you see how happy he is? I just want
this to be a nice night for him.
219
00:11:29,260 --> 00:11:32,600
So the only thing that you have to do is
don't rock the boat. Fine, yeah,
220
00:11:32,680 --> 00:11:33,680
message received, okay?
221
00:11:34,620 --> 00:11:35,620
Clarification.
222
00:11:35,720 --> 00:11:40,500
Would my lewd dance moves be considered
boat rocking?
223
00:11:54,670 --> 00:11:55,670
Is it Mrs.
224
00:11:56,030 --> 00:11:57,030
Stevens?
225
00:11:57,290 --> 00:12:00,650
Ben, I know you're upset, and I totally
understand.
226
00:12:00,970 --> 00:12:02,390
You should have told me, Kate.
227
00:12:02,670 --> 00:12:04,550
And I would have. I didn't even know.
228
00:12:04,750 --> 00:12:07,970
Tom and I dated in high school. We were
at Niagara Falls for our senior trip,
229
00:12:08,010 --> 00:12:09,310
and someone just dared us to get
married.
230
00:12:10,510 --> 00:12:13,030
People do stupid things when they're
that close to Canada.
231
00:12:14,450 --> 00:12:17,510
I think you and I have different
definitions of the word stupid.
232
00:12:17,970 --> 00:12:22,510
To me, stupid is accidentally eating cat
food, which I have never done.
233
00:12:24,300 --> 00:12:27,240
We thought about it and all the next
morning, and then Tom found out a month
234
00:12:27,240 --> 00:12:32,880
there was some sort of clerical error.
So technically, you and I, mister, have
235
00:12:32,880 --> 00:12:33,900
been having an affair.
236
00:12:34,760 --> 00:12:37,000
So it's kind of sexy, isn't it?
237
00:12:37,480 --> 00:12:38,480
Okay, not sexy.
238
00:12:38,980 --> 00:12:41,560
And I'm sorry.
239
00:12:43,500 --> 00:12:47,620
I know. It was nothing, right? I guess I
just got a little freaked out when I
240
00:12:47,620 --> 00:12:50,760
saw the handsome, topless guy. You were
married.
241
00:12:51,239 --> 00:12:52,239
Two.
242
00:12:52,440 --> 00:12:55,640
But now I am all good.
243
00:12:56,240 --> 00:12:57,139
It's fine.
244
00:12:57,140 --> 00:12:58,140
Thank you.
245
00:13:00,620 --> 00:13:02,060
You know what would make it more fine?
246
00:13:02,900 --> 00:13:07,400
If a handsome, top -wearing lawyer would
help make me a divorcee.
247
00:13:08,020 --> 00:13:09,020
Okay.
248
00:13:10,420 --> 00:13:12,520
I'll call Larry. He's got a lot of great
tops.
249
00:13:16,840 --> 00:13:19,100
Oh, the dance floor is a privilege, not
a right.
250
00:13:19,620 --> 00:13:23,640
Somebody should tell Penny that. I don't
know what my dad sees in her.
251
00:13:23,860 --> 00:13:27,440
I don't know. You know, between the
vodka breath and the bang -on Cruella de
252
00:13:27,440 --> 00:13:28,780
impression, what's not to love?
253
00:13:30,140 --> 00:13:35,100
I'm probably going to regret saying
this, but I'm actually glad I invited
254
00:13:35,440 --> 00:13:37,860
I'm not having a horrific time myself.
255
00:13:38,140 --> 00:13:42,100
Oh, God, she's looking over here.
256
00:13:42,360 --> 00:13:43,360
We're doing this.
257
00:13:43,520 --> 00:13:46,990
Oh, are we? Oh, yeah. Oh, boy. Okay. I
cannot be held responsible for what
258
00:13:46,990 --> 00:13:47,990
happens to you out here with me.
259
00:13:48,330 --> 00:13:49,330
I'll take my chances.
260
00:13:50,710 --> 00:13:53,610
Do you want to let me lead?
261
00:13:54,690 --> 00:13:55,730
You know how to dance?
262
00:13:56,270 --> 00:13:58,910
Tap, ballet, modern, a little bit of
square.
263
00:14:01,730 --> 00:14:02,730
I'm impressed.
264
00:14:02,770 --> 00:14:04,070
Really? Uh -huh. How about now?
265
00:14:04,910 --> 00:14:05,910
Well,
266
00:14:10,070 --> 00:14:13,030
I guess it's show -off hour on the dance
floor.
267
00:14:14,680 --> 00:14:15,840
I understand why you wore the pants.
268
00:14:16,800 --> 00:14:20,440
Come on, chicken neck. Come on, vodka
face.
269
00:14:21,140 --> 00:14:22,480
I'll make a Kobe Connie.
270
00:14:22,780 --> 00:14:23,880
No, I'm going to get a drink.
271
00:14:24,980 --> 00:14:26,200
You're used to hearing that.
272
00:14:27,260 --> 00:14:28,700
What is your problem with Connie?
273
00:14:29,300 --> 00:14:30,259
Excuse me?
274
00:14:30,260 --> 00:14:33,260
She's not going to say anything because
she loves her dad, but I will, okay? You
275
00:14:33,260 --> 00:14:34,660
are being extremely rude.
276
00:14:34,900 --> 00:14:38,560
I guarantee if you gave her a shot, you
would like her because she is smart and
277
00:14:38,560 --> 00:14:43,480
funny. She's got this great laugh that
just sort of falls out of her mouth.
278
00:14:43,500 --> 00:14:45,140
face, you know? I like her hair.
279
00:14:45,340 --> 00:14:46,900
What am I talking about?
280
00:14:47,920 --> 00:14:51,020
What are you talking about? You should
be nicer.
281
00:14:51,360 --> 00:14:54,780
And while you're at it, maybe lay off
the polka dots because you look like a
282
00:14:54,780 --> 00:14:55,780
jockey.
283
00:14:56,660 --> 00:14:59,300
You have officially ruined my rehearsal
dinner.
284
00:15:00,560 --> 00:15:04,060
Oh, come on, Penny. The jockey thing
could be a compliment. Those guys are
285
00:15:04,060 --> 00:15:05,060
adorable.
286
00:15:07,820 --> 00:15:10,760
How is that not rocking the boat, Larry?
287
00:15:11,020 --> 00:15:12,920
I asked you to do one thing.
288
00:15:13,370 --> 00:15:15,090
Just one thing and you screw it up.
289
00:15:23,770 --> 00:15:25,110
To our first marriages.
290
00:15:25,390 --> 00:15:26,830
And to our first divorces.
291
00:15:27,590 --> 00:15:29,070
Thank you, Ben. Oh, anytime.
292
00:15:29,990 --> 00:15:31,550
Although, yeah, let's not do it again.
293
00:15:33,630 --> 00:15:37,070
Oh, I forgot to tell you. I saw your mom
the other day at the stop and shop.
294
00:15:37,770 --> 00:15:39,850
She had like 200 coupons.
295
00:15:40,690 --> 00:15:42,230
I had to get out of the line.
296
00:15:43,079 --> 00:15:44,720
You met Cloris, right, man?
297
00:15:45,140 --> 00:15:46,600
I haven't actually, no.
298
00:15:46,900 --> 00:15:53,040
But I am a big coupon man myself, so I'm
sure we're going to hit it off like
299
00:15:53,040 --> 00:15:54,040
gangbusters.
300
00:15:54,640 --> 00:15:58,680
Larry, hey, this is Tom, Kate's soon -to
-be ex -husband.
301
00:15:59,340 --> 00:16:00,340
You're very handsome.
302
00:16:01,820 --> 00:16:04,920
Thank you. I should go.
303
00:16:05,220 --> 00:16:07,040
Oh, I forgot to ask you, who's your
fiancée?
304
00:16:08,440 --> 00:16:10,840
You know her. It's Laura Marcus.
305
00:16:11,100 --> 00:16:12,100
Laura Marcus?
306
00:16:12,580 --> 00:16:14,800
I'm so sorry. No, no. I know.
307
00:16:15,500 --> 00:16:19,520
I hated her, and she hated me. We fought
all the time.
308
00:16:20,060 --> 00:16:23,020
But I guess you don't argue that much
unless there's something underneath it.
309
00:16:23,680 --> 00:16:24,680
Excuse me.
310
00:16:26,260 --> 00:16:27,260
Speak of the devil.
311
00:16:28,480 --> 00:16:29,480
Hey, Laura.
312
00:16:30,540 --> 00:16:32,520
I said I'd take it out when I get home.
God!
313
00:16:34,580 --> 00:16:39,260
You know, I gotta take off, too. What do
you mean? You just got here. Yeah, I'm
314
00:16:39,260 --> 00:16:41,080
gonna go find Connie.
315
00:16:43,850 --> 00:16:44,930
I don't know what that was.
316
00:16:51,250 --> 00:16:52,570
Hey, Dad. Hi.
317
00:16:53,970 --> 00:16:54,970
I'm sorry.
318
00:16:55,570 --> 00:16:58,070
I hope Larry didn't ruin the night. Is
Penny okay?
319
00:16:58,330 --> 00:16:59,330
Oh, she's fine.
320
00:16:59,570 --> 00:17:03,490
Now, there's nothing you can do or say
to Penny that a few shrimp and gimlets
321
00:17:03,490 --> 00:17:04,490
can't fix.
322
00:17:06,329 --> 00:17:09,970
Wow, from this distance, it almost looks
like she approves of my outfit.
323
00:17:10,369 --> 00:17:11,369
She doesn't.
324
00:17:15,310 --> 00:17:16,310
ask you something?
325
00:17:17,130 --> 00:17:18,950
She's not always like this.
326
00:17:20,609 --> 00:17:23,950
She knows just how important you are to
me.
327
00:17:24,730 --> 00:17:27,849
And you see, that makes her nervous
every time she's around you.
328
00:17:28,109 --> 00:17:29,630
So she's usually nicer?
329
00:17:29,910 --> 00:17:31,150
No, she's not nice.
330
00:17:32,750 --> 00:17:39,450
No, truth is, I haven't met anyone since
your mom passed that challenges
331
00:17:39,450 --> 00:17:42,130
me the way Penny does. She keeps me on
my toes.
332
00:17:42,350 --> 00:17:43,710
And I don't know about you, but...
333
00:17:44,250 --> 00:17:49,190
I don't think I would have any fun in a
relationship that was easy or
334
00:17:49,190 --> 00:17:50,190
supportive.
335
00:17:52,810 --> 00:17:55,030
So, where'd General Grant go?
336
00:17:55,250 --> 00:18:00,270
Somebody gave me a $50 bill, and I
wanted to hold this up against his face.
337
00:18:00,270 --> 00:18:01,270
that not him?
338
00:18:03,250 --> 00:18:04,250
He left.
339
00:18:04,670 --> 00:18:06,610
I'm sorry that he insulted Penny.
340
00:18:07,450 --> 00:18:09,510
Well, you know, I don't think that's
really what he was doing.
341
00:18:09,710 --> 00:18:12,010
I think it was more he was defending
you.
342
00:18:12,890 --> 00:18:13,890
Oh, come on.
343
00:18:14,060 --> 00:18:20,220
If you found a boy who actually likes
that weird laugh of yours, and he looks
344
00:18:20,220 --> 00:18:25,140
like one of our greatest presidents, I
say, hold on to that puppy.
345
00:18:27,020 --> 00:18:30,160
He said he liked my laugh? Yes, and your
hair.
346
00:18:30,540 --> 00:18:32,460
He said he liked your laugh and your
hair.
347
00:18:33,460 --> 00:18:37,440
And I can't remember. I grew up in the
60s.
348
00:18:43,379 --> 00:18:45,460
I'm sorry to just drop in on you like
this, Tiffany.
349
00:18:45,680 --> 00:18:48,920
It's okay. I'm actually looking for
Connie, which is crazy.
350
00:18:50,300 --> 00:18:51,480
Are you okay?
351
00:18:51,720 --> 00:18:52,800
Oh, yeah, I'm fine.
352
00:18:53,220 --> 00:18:55,600
What could be wrong? That I'm getting
divorced?
353
00:18:56,040 --> 00:18:58,180
That I wasted the best years of my life?
354
00:18:58,400 --> 00:18:59,400
You're 25.
355
00:18:59,520 --> 00:19:00,520
Exactly.
356
00:19:01,360 --> 00:19:02,740
And I'm going to die alone.
357
00:19:03,620 --> 00:19:08,020
Hey, listen to me. No, no, women, women
like you do not just die alone, okay?
358
00:19:08,080 --> 00:19:09,080
That's ridiculous.
359
00:19:09,120 --> 00:19:10,120
That would be like...
360
00:19:10,190 --> 00:19:14,190
America embracing soccer. It's never
going to happen, okay? So I wish Ben
361
00:19:14,190 --> 00:19:15,190
just drop it.
362
00:19:18,290 --> 00:19:19,890
I'm so happy you came over.
363
00:19:20,110 --> 00:19:21,850
Yeah. You always make me feel better.
364
00:19:22,250 --> 00:19:23,250
Oh, okay.
365
00:19:27,570 --> 00:19:31,950
So earlier this afternoon, you came by
my office with a present in your hand.
366
00:19:32,470 --> 00:19:35,650
No, I'm totally not happy you need to
give it to me, but...
367
00:19:36,080 --> 00:19:43,020
You know how much I love presents. Okay,
that actually was a
368
00:19:43,020 --> 00:19:46,300
present for me.
369
00:19:47,200 --> 00:19:50,640
Yep, that I wrapped up for myself. Why?
Because I'm working.
370
00:19:52,940 --> 00:19:54,280
It was a key to my apartment.
371
00:19:57,160 --> 00:19:58,160
What?
372
00:19:58,380 --> 00:20:00,300
I was going to ask you to move in with
me.
373
00:20:01,480 --> 00:20:04,680
But I didn't know if it was appropriate
in front of your husband.
374
00:20:05,640 --> 00:20:12,540
And now, I'm just, um, I'm feeling like
maybe I've been rushing through things.
375
00:20:13,860 --> 00:20:16,020
And I have loved every bit of it, Kate.
376
00:20:16,840 --> 00:20:22,740
But maybe before we move forward, we
should go back and catch up on some of
377
00:20:22,740 --> 00:20:23,659
stuff we missed.
378
00:20:23,660 --> 00:20:24,660
Okay.
379
00:20:27,280 --> 00:20:30,060
Um, so what does that mean?
380
00:20:30,460 --> 00:20:33,200
It means, how about...
381
00:20:34,700 --> 00:20:35,980
We start from the beginning.
382
00:20:37,440 --> 00:20:40,340
For some people, bad timing can actually
be a good thing.
383
00:20:40,620 --> 00:20:43,680
It can get you going down an even better
road than the one you've been on.
384
00:20:47,020 --> 00:20:48,020
I'm Ben.
385
00:20:48,980 --> 00:20:49,980
I'm Casey.
386
00:20:51,800 --> 00:20:56,460
For others, if your timing is off even
by seconds, it can set you back years.
29042