All language subtitles for Mad Love s01e02 Friends and Other Obstacles
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,909 --> 00:00:08,850
This is my friend Ben, and he just fell
in love with a girl named Kate, which is
2
00:00:08,850 --> 00:00:12,990
why he's skipping and jumping and just
generally acting like an idiot.
3
00:00:14,910 --> 00:00:15,849
Yoo -hoo!
4
00:00:15,850 --> 00:00:19,530
Took the liberty of ordering us a little
hot breakfast. The rub is I don't have
5
00:00:19,530 --> 00:00:20,530
any money to pay for it.
6
00:00:21,400 --> 00:00:25,900
No problem. Listen, Larry, I am walking
on air. I'm taking Kate out tonight, and
7
00:00:25,900 --> 00:00:29,320
if it goes half as well as I think it
will, it'll be the last first date of my
8
00:00:29,320 --> 00:00:30,480
life. I'm sorry.
9
00:00:31,760 --> 00:00:35,000
What's the big deal? You already hung
out with Kate. The big deal is you're
10
00:00:35,000 --> 00:00:39,620
always there, or her friend Connie is
there. Tonight, it's just the two of us.
11
00:00:39,640 --> 00:00:44,840
Our first proper date, and the first
date is huge, Larry. It sets the tone
12
00:00:44,840 --> 00:00:45,900
the rest of the relationship.
13
00:00:46,970 --> 00:00:47,970
Ben, there you are.
14
00:00:48,150 --> 00:00:50,510
I'm so sorry. I have to cancel tonight.
15
00:00:50,970 --> 00:00:52,390
Yeah, well, it was a good run, you guys.
16
00:00:53,090 --> 00:00:56,210
Kate, you remember Larry? He's the large
guy that follows me everywhere.
17
00:00:56,750 --> 00:01:00,350
Larry, I know it's terrible timing, but
I've just got this urgent work thing.
18
00:01:00,650 --> 00:01:01,850
Wow, that doesn't sound like a lie at
all.
19
00:01:02,330 --> 00:01:06,050
No, no, I just, I closed a lease on the
48th floor, so I've got to pull together
20
00:01:06,050 --> 00:01:09,770
tenant info and client terms and
liability waivers, addendums. Whoa, that
21
00:01:09,770 --> 00:01:10,770
boring to be a lie.
22
00:01:11,370 --> 00:01:13,630
I will see you upstairs, all right?
Don't forget to pay.
23
00:01:16,350 --> 00:01:19,710
It's not a lie. I do want to go out. I
want to go out every night. Well, not
24
00:01:19,710 --> 00:01:21,590
every night. I mean, I'm not crazy.
25
00:01:21,910 --> 00:01:25,730
No, it's fine. Don't worry about it.
We'll just, um... We'll pick another
26
00:01:25,830 --> 00:01:26,348
You sure?
27
00:01:26,350 --> 00:01:27,029
I'm sorry.
28
00:01:27,030 --> 00:01:28,030
What about Thursday?
29
00:01:29,070 --> 00:01:30,270
Thursday... Ah!
30
00:01:30,910 --> 00:01:32,970
I have a mandatory dinner with the
partners.
31
00:01:33,390 --> 00:01:35,170
But I don't have to go to that.
32
00:01:36,090 --> 00:01:37,930
No, no, no. It's fine. We'll figure this
out.
33
00:01:38,550 --> 00:01:40,490
You know what?
34
00:01:41,250 --> 00:01:45,390
I have work to do, but I have to eat,
and Connie's going to be out on a date.
35
00:01:45,390 --> 00:01:46,119
you want to just...
36
00:01:46,120 --> 00:01:47,120
Come over to my place?
37
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
Well, really?
38
00:01:50,160 --> 00:01:54,120
Oh, my God. No, I didn't mean it like
that.
39
00:01:54,340 --> 00:02:01,340
What? No. I didn't mean it like that. I
was just... You
40
00:02:01,340 --> 00:02:02,340
talk.
41
00:02:02,600 --> 00:02:05,720
Okay, so maybe like 8 o 'clock?
42
00:02:05,940 --> 00:02:07,860
8 o 'clock. That sounds great.
43
00:02:08,440 --> 00:02:11,460
Great. I can make my famous rigatoni and
vodka sauce.
44
00:02:11,860 --> 00:02:12,860
Ooh, vodka sauce.
45
00:02:13,280 --> 00:02:16,840
Perfect. The only thing I like more than
eating carbs is getting plastered.
46
00:02:18,280 --> 00:02:21,100
Um, I don't really have a drinking
problem.
47
00:02:22,080 --> 00:02:28,720
Our love is volatile, chemical, anything
but typical. I want you
48
00:02:28,720 --> 00:02:32,720
badly. I love you badly.
49
00:02:40,400 --> 00:02:42,740
He's going to be here any second and
he's going to think that I'm dating a
50
00:02:42,960 --> 00:02:45,760
He's going to find out you're a pig at
some point, so you might as well let him
51
00:02:45,760 --> 00:02:46,760
know now.
52
00:02:47,380 --> 00:02:48,380
Please, Connie.
53
00:02:48,900 --> 00:02:49,900
Okay,
54
00:02:50,240 --> 00:02:51,240
fine.
55
00:02:51,360 --> 00:02:52,198
Stand back.
56
00:02:52,200 --> 00:02:53,099
Thank you.
57
00:02:53,100 --> 00:02:56,540
Connie, I need this night to go well. I
want him to like me as much as I like
58
00:02:56,540 --> 00:02:59,620
him. So I need him to think that even
though I work really hard, I'm still
59
00:02:59,620 --> 00:03:05,040
of together at home. That my hair just
naturally does this. That I am lactose
60
00:03:05,040 --> 00:03:06,040
tolerant.
61
00:03:10,220 --> 00:03:12,340
I'm a nanny. I've mastered the art of
sort of cleaning.
62
00:03:13,740 --> 00:03:15,680
Although there's nothing I can do about
that.
63
00:03:15,980 --> 00:03:16,879
Is this a bad outfit?
64
00:03:16,880 --> 00:03:18,440
No, I just didn't know it was prom.
65
00:03:20,200 --> 00:03:21,200
Good luck.
66
00:03:24,580 --> 00:03:25,960
Hey, there he is.
67
00:03:26,340 --> 00:03:27,860
Yeah, I took a cab.
68
00:03:29,300 --> 00:03:30,600
I don't know why I told you that.
69
00:03:31,300 --> 00:03:37,680
I don't know why I said there he is,
because you know where you are. You guys
70
00:03:37,680 --> 00:03:38,680
should have a talk show.
71
00:03:40,180 --> 00:03:41,180
Hey, Connie.
72
00:03:41,860 --> 00:03:42,659
Don't worry.
73
00:03:42,660 --> 00:03:44,080
She will be leaving soon.
74
00:03:45,020 --> 00:03:46,160
Oh, that reminds me.
75
00:03:46,660 --> 00:03:48,320
Larry's going to stop by to pick up a
file.
76
00:03:48,600 --> 00:03:50,420
You told your creepy friend where we
live?
77
00:03:51,900 --> 00:03:54,100
Great. Now I have to hide the Doritos.
78
00:03:56,020 --> 00:03:59,140
Look at all this beautiful food. I can't
believe we're in so much trouble. Oh,
79
00:03:59,160 --> 00:04:01,760
it's no trouble. I had to go to court
today, and there's this little shop down
80
00:04:01,760 --> 00:04:04,080
there where this old lady makes pasta by
hand.
81
00:04:04,980 --> 00:04:06,600
They were closed, so I got this at Daga
Studios.
82
00:04:08,400 --> 00:04:09,400
Do the trial today?
83
00:04:10,030 --> 00:04:13,550
So what is your record in the courtroom,
Counselor? You don't really keep track
84
00:04:13,550 --> 00:04:15,850
of stuff like that. You know, 28 and 0.
85
00:04:17,430 --> 00:04:19,829
Okay, time to check out all the gunk in
my pores.
86
00:04:21,529 --> 00:04:24,070
Look at this, Kate. It's like it tells
its own story.
87
00:04:24,450 --> 00:04:25,450
And the end.
88
00:04:26,610 --> 00:04:29,630
Oh, I get it. We're pretending not to
care about our pores.
89
00:04:30,150 --> 00:04:31,710
I'll just leave it on your nightstand.
90
00:04:33,230 --> 00:04:34,230
Please don't.
91
00:04:38,680 --> 00:04:39,680
Crudity.
92
00:04:40,420 --> 00:04:45,560
Don't you have a... Connie, what's the
ETA on Dale? You know Dale. He's always
93
00:04:45,560 --> 00:04:49,900
late. It doesn't mean anything. Stop
reading into it. I'm not at all, ever.
94
00:04:50,520 --> 00:04:51,720
Thank God he's here.
95
00:04:55,480 --> 00:04:58,780
Hi. Hi to you, too.
96
00:04:59,500 --> 00:05:03,860
I'm here for a file from Ben. Sure you
are. I know a stalker when I see one.
97
00:05:04,120 --> 00:05:05,800
Said the Wicked Witch longingly.
98
00:05:08,320 --> 00:05:09,320
Here you go.
99
00:05:09,420 --> 00:05:12,040
I got about three quarters of the way
through. There's some questionable
100
00:05:12,040 --> 00:05:13,600
language that you're going to want to
clean up. Whoa.
101
00:05:14,000 --> 00:05:15,000
I got to clean it up?
102
00:05:15,260 --> 00:05:16,260
Well, it is your case.
103
00:05:16,820 --> 00:05:18,340
Wow. You went there.
104
00:05:20,100 --> 00:05:21,160
Unbelievable. That's fine.
105
00:05:21,560 --> 00:05:22,499
Good night, everybody.
106
00:05:22,500 --> 00:05:23,500
Good night. Whoa, whoa.
107
00:05:23,560 --> 00:05:24,640
Are you guys watching the Knicks game?
108
00:05:24,860 --> 00:05:28,240
No, it's just on that channel. I
actually have a lot of money riding on
109
00:05:28,240 --> 00:05:29,240
it cool if I do? No.
110
00:05:29,560 --> 00:05:32,380
Okay. I need five minutes. I'll leave
the instant the game's over.
111
00:05:34,990 --> 00:05:38,490
Of course, sure. Ah, yes, thank you.
Thank you very much. Oh, that's actually
112
00:05:38,490 --> 00:05:41,430
good, too, because, you know, if I have
any questions about the file thing in
113
00:05:41,430 --> 00:05:42,430
here, right here.
114
00:05:43,170 --> 00:05:44,210
No, you can't stay.
115
00:05:44,770 --> 00:05:45,830
Remember, first date?
116
00:05:46,190 --> 00:05:49,690
Setting the tone. She's supposed to be
meeting Kate. Why does she get to stay?
117
00:05:49,930 --> 00:05:51,570
I am waiting for my date to arrive.
118
00:05:53,130 --> 00:05:55,010
No, really, why does she get to stay?
119
00:05:58,890 --> 00:06:00,410
I'm sorry that he unbuckled his belt.
120
00:06:01,070 --> 00:06:04,430
Fine. He's your best friend, and he did
say he'd be gone in, like, five minutes.
121
00:06:04,880 --> 00:06:07,100
He says lots of things. I'll be gone in
five minutes.
122
00:06:07,400 --> 00:06:08,400
I'll pay you back.
123
00:06:08,580 --> 00:06:09,900
That chair was already broken.
124
00:06:10,700 --> 00:06:14,500
Vickery and Connie were close, but we
fight. Not fight, fight. Tickle fight.
125
00:06:15,420 --> 00:06:17,440
I have work to do.
126
00:06:18,200 --> 00:06:22,900
After I have a glass of wine. God, I
hate doing paperwork.
127
00:06:23,560 --> 00:06:26,720
But there are some parts of being a
property manager that I love.
128
00:06:27,040 --> 00:06:31,380
Like making deals and meeting people and
having access to all the secret
129
00:06:31,380 --> 00:06:33,000
tunnels. There are secret tunnels?
130
00:06:33,320 --> 00:06:34,320
No. Maybe.
131
00:06:34,720 --> 00:06:37,300
Yes. I'm not supposed to tell anybody. I
tell everybody.
132
00:06:39,060 --> 00:06:44,360
Well, here is to a proper date.
133
00:06:48,840 --> 00:06:49,840
Whoopsie.
134
00:06:50,760 --> 00:06:54,400
Sorry, Ben. No, no, it's fine. You can
hardly see it.
135
00:06:56,300 --> 00:07:00,380
Connie, we talked about this, remember?
What did we agree to say every time we
136
00:07:00,380 --> 00:07:01,380
opened that door?
137
00:07:02,930 --> 00:07:04,650
Coming through. Coming through. I knew
that.
138
00:07:05,670 --> 00:07:09,570
That is too hard to remember. Maybe just
don't come in here anymore because I
139
00:07:09,570 --> 00:07:10,610
don't know if you've heard, but I'm on a
date.
140
00:07:11,510 --> 00:07:16,570
Wow. Sorry. I just came in to get my
keys because I'm sure Dale, who is not
141
00:07:16,570 --> 00:07:20,010
here, is probably close to arriving and
I want to be ready if and when he does.
142
00:07:20,090 --> 00:07:22,110
And thank you for your support.
143
00:07:26,770 --> 00:07:27,770
I'll be in my bedroom.
144
00:07:28,270 --> 00:07:31,210
I admire your bravery. You know, going
in there with all those sad memories of
145
00:07:31,210 --> 00:07:32,210
sleeping alone.
146
00:07:34,550 --> 00:07:35,550
Good point.
147
00:07:35,610 --> 00:07:39,670
I think I'll stay in here and see what's
on my TV. Oh, my God, no. No, no, no,
148
00:07:39,690 --> 00:07:42,910
no, no, no, no, no, no, no, no. Oh,
goody. A city council meeting.
149
00:07:43,130 --> 00:07:46,690
Look, they've approved a new playground
in Central Park, another place you can't
150
00:07:46,690 --> 00:07:50,490
go within 25 feet of. Oh, that's clever.
That's good. Okay, I'm asking you
151
00:07:50,490 --> 00:07:52,410
nicely. Can you please put the game back
on?
152
00:07:53,650 --> 00:07:54,650
Fine. Thank you.
153
00:07:55,270 --> 00:07:57,090
I'm about to win 100 bucks for the
Knicks.
154
00:07:57,560 --> 00:07:58,620
I'll bet you 50 they lose.
155
00:07:58,960 --> 00:08:01,800
There's two seconds left on the clock.
We have the ball, and we're up by three.
156
00:08:01,840 --> 00:08:03,900
I'll just be taking your money, so
you're on.
157
00:08:04,740 --> 00:08:05,940
All right. What?
158
00:08:06,280 --> 00:08:10,760
Steal. No, that's not going in. That's
not... Oh, my God, it went in! Oh, no!
159
00:08:11,160 --> 00:08:12,160
What just happened?
160
00:08:12,340 --> 00:08:16,800
Well, the big guy put the ball through
the orange circle from the center of the
161
00:08:16,800 --> 00:08:18,040
shiny floor, I think.
162
00:08:20,680 --> 00:08:24,060
That's it. What are you doing? Why are
you taking your shoes off? Because we're
163
00:08:24,060 --> 00:08:25,060
going into overtime.
164
00:08:25,820 --> 00:08:27,020
You did this to yourself.
165
00:08:29,660 --> 00:08:31,640
Okay, um, for concert.
166
00:08:32,380 --> 00:08:33,380
No, uh -uh.
167
00:08:33,720 --> 00:08:35,120
No, mine was embarrassing.
168
00:08:35,480 --> 00:08:37,580
Mine was, too. Okay, let's say it at the
same time, on three.
169
00:08:39,140 --> 00:08:40,559
One, two, three.
170
00:08:40,760 --> 00:08:41,820
Cindy Lauper. Hey!
171
00:08:43,360 --> 00:08:45,540
That was really embarrassing. Wow.
172
00:08:45,980 --> 00:08:47,660
I was kidding. Mine was Nirvana.
173
00:08:48,400 --> 00:08:51,060
I didn't even know who they were. Connie
just dragged me along. She always knows
174
00:08:51,060 --> 00:08:52,480
the best bands before anyone else.
175
00:08:52,720 --> 00:08:54,020
Do you think I was too mean to her?
176
00:08:54,320 --> 00:08:58,320
Her? You just tricked me into admitting
that my first concert was during the
177
00:08:58,320 --> 00:08:59,720
She's So Unusual tour.
178
00:09:01,800 --> 00:09:05,640
Connie seems so tough, but I know she
really likes this Dale guy, and I'm
179
00:09:05,640 --> 00:09:06,780
starting to think that he's not coming.
180
00:09:07,160 --> 00:09:09,040
Here I am, kicking her out of our
kitchen.
181
00:09:11,620 --> 00:09:12,740
I shouldn't be worrying about that.
182
00:09:13,000 --> 00:09:15,060
What was your second concert?
183
00:09:17,540 --> 00:09:18,540
Go talk to Connie.
184
00:09:18,900 --> 00:09:22,020
Really? Yes. Dinner can wait. I will put
these in the oven.
185
00:09:22,970 --> 00:09:24,870
and tell you about Michael Bolton when
you get back.
186
00:09:26,910 --> 00:09:28,850
Oh, come on! You've got to be kidding
me!
187
00:09:29,670 --> 00:09:33,030
Looking really good for the red team. At
this rate, I'm going to be able to pay
188
00:09:33,030 --> 00:09:34,030
for my date's dinner.
189
00:09:34,770 --> 00:09:37,610
Just saying you have a date a hundred
times doesn't make it true.
190
00:09:39,550 --> 00:09:40,550
Oh, he's coming.
191
00:09:40,810 --> 00:09:41,689
Is he?
192
00:09:41,690 --> 00:09:42,970
I like your confidence.
193
00:09:43,480 --> 00:09:45,140
How about we go another 100 this guy
doesn't show?
194
00:09:45,380 --> 00:09:48,960
Because my guess is he was on his way
over here and he realized, oh, my God,
195
00:09:48,960 --> 00:09:51,820
going to hang out with Connie, whatever
your last name is, and decided it would
196
00:09:51,820 --> 00:09:53,620
be more fun to drive off of a cliff.
197
00:09:55,040 --> 00:09:56,840
Larry, Connie doesn't need to prove to
me. You're on.
198
00:09:58,640 --> 00:10:00,000
Perfect. Great.
199
00:10:01,020 --> 00:10:03,400
Larry, do you mind if Connie and I talk
for just a second? Not at all.
200
00:10:15,240 --> 00:10:17,360
bets with Larry about your date? Because
I'm on a hot streak.
201
00:10:18,600 --> 00:10:22,560
I mean, I came out to apologize for
being so rude before, and I'm so sorry
202
00:10:22,560 --> 00:10:23,559
Dale is so late.
203
00:10:23,560 --> 00:10:26,200
I don't care about Dale. All I care
about is taking money from Larry's big,
204
00:10:26,260 --> 00:10:27,260
bearish, blue -eyed ass.
205
00:10:28,240 --> 00:10:28,959
Blue -eyed?
206
00:10:28,960 --> 00:10:30,280
I don't know what color his eyes are.
207
00:10:31,460 --> 00:10:33,560
Now, if you'll excuse me, I have a bet
to win.
208
00:10:34,500 --> 00:10:35,500
Connie, what are you doing?
209
00:10:35,700 --> 00:10:37,640
Oh, no, not Clyde. Yes, Clyde.
210
00:10:38,360 --> 00:10:39,360
Connie.
211
00:10:40,100 --> 00:10:41,100
Hi.
212
00:10:42,220 --> 00:10:43,940
Clyde, I need you to pretend to be my
date.
213
00:10:45,580 --> 00:10:47,560
Did you say you wanted to go on a date
with me?
214
00:10:47,800 --> 00:10:50,060
Nope. I said I wanted you to pretend to
be my date.
215
00:10:50,540 --> 00:10:51,540
That works.
216
00:10:53,440 --> 00:10:54,800
So, the iguana.
217
00:10:56,380 --> 00:10:57,800
Oh, right. I'll be right back.
218
00:10:59,700 --> 00:11:03,480
How does my saying, you're leaving now,
end up with you inside the fridge? I
219
00:11:03,480 --> 00:11:04,480
know. It's crazy, right?
220
00:11:05,440 --> 00:11:07,000
So, uh, how's the date gone?
221
00:11:07,400 --> 00:11:08,420
Could be going better.
222
00:11:08,940 --> 00:11:09,940
Anything I can do to help?
223
00:11:16,200 --> 00:11:18,740
Yeah, let me think about that. Oh, yeah,
actually, no, I know what you can do.
224
00:11:18,880 --> 00:11:19,880
Get the hell out.
225
00:11:20,420 --> 00:11:23,820
Oh, very nice. You know, Ben, I would
love to, but I have a lot of work to do.
226
00:11:23,880 --> 00:11:27,340
That supposedly three -quarters finished
file you gave me, it's a little closer
227
00:11:27,340 --> 00:11:28,540
to two -thirds finished.
228
00:11:29,640 --> 00:11:31,620
Give me the file. I will finish it in
the morning.
229
00:11:32,160 --> 00:11:34,880
Goodbye. No can do. I got a little bet
going on with Connie.
230
00:11:36,860 --> 00:11:37,860
Bet with Connie?
231
00:11:38,580 --> 00:11:39,580
Hmm.
232
00:11:40,320 --> 00:11:41,320
What does that mean?
233
00:11:41,680 --> 00:11:42,680
Oh, nothing.
234
00:11:43,530 --> 00:11:46,570
It's just that last time we were with
Kate and Connie, all you wanted to do
235
00:11:46,570 --> 00:11:51,110
get away from her, and now I can't get
you to leave. That, Larry, is a thing
236
00:11:51,110 --> 00:11:52,870
that makes me go, hmm.
237
00:11:53,990 --> 00:11:55,250
How dare you?
238
00:11:55,570 --> 00:11:59,130
If you think that even for a moment I'm
enjoying hanging out with that shrill,
239
00:11:59,130 --> 00:12:02,430
vanilla -scented shrew, you are sorely
mistaken, my man.
240
00:12:03,070 --> 00:12:04,250
I thought you loved vanilla.
241
00:12:04,750 --> 00:12:07,110
I don't get to stand here and listen to
this.
242
00:12:07,670 --> 00:12:08,770
And yet you're not moving.
243
00:12:11,690 --> 00:12:13,030
Connie, would this even count as a
victory?
244
00:12:13,250 --> 00:12:14,250
A date is a date.
245
00:12:16,350 --> 00:12:17,350
Okay.
246
00:12:18,070 --> 00:12:19,070
We're ready.
247
00:12:20,970 --> 00:12:24,210
Oh, I thought... You were just getting
him dressed.
248
00:12:26,290 --> 00:12:27,290
Okay, fine.
249
00:12:28,350 --> 00:12:30,670
By the way, your name is Dale. Just
follow my lead.
250
00:12:39,150 --> 00:12:41,310
So eat your heart out if you're not too
full from eating crow.
251
00:12:41,890 --> 00:12:42,890
Nope, you've got room.
252
00:12:44,090 --> 00:12:45,090
What's going on?
253
00:12:45,290 --> 00:12:46,510
Oh, you're going to want to watch this.
254
00:12:47,770 --> 00:12:48,770
What's that smell?
255
00:12:49,490 --> 00:12:50,610
Oh, man, the food.
256
00:12:51,550 --> 00:12:52,610
So this is your date, huh?
257
00:12:53,170 --> 00:12:54,170
Yeah.
258
00:12:54,670 --> 00:12:55,670
Okay.
259
00:12:57,390 --> 00:12:59,230
Hi, my name's Larry, and you are?
260
00:13:01,490 --> 00:13:06,300
Dale. Ah, Dale. There it is. All right.
So, Dale, how long have you been going
261
00:13:06,300 --> 00:13:07,300
out with our Connie here?
262
00:13:07,340 --> 00:13:09,320
This would be... I'm speaking to Dale.
263
00:13:09,640 --> 00:13:11,140
Dale can speak for himself, can't you?
264
00:13:11,360 --> 00:13:13,760
Yeah. So how many dates have you been on
with Connie?
265
00:13:15,840 --> 00:13:20,100
This would be our... third date.
266
00:13:21,260 --> 00:13:22,260
And where do you live?
267
00:13:26,060 --> 00:13:27,060
New York.
268
00:13:28,320 --> 00:13:31,040
Harry, leave him alone and pay up. And
where did you two meet?
269
00:13:32,940 --> 00:13:33,940
New York.
270
00:13:36,810 --> 00:13:37,810
That sounds romantic.
271
00:13:39,270 --> 00:13:42,970
All right, Connie, geez, Louise, you
know, I know when I've been beat, and I
272
00:13:42,970 --> 00:13:46,210
have been beat. I have one quick
question for you, Dale. Are you aware
273
00:13:46,210 --> 00:13:47,630
have an iguana on your shoulder?
274
00:13:48,110 --> 00:13:50,810
Yeah, we go everywhere together. I've
had Janine for two years.
275
00:13:51,050 --> 00:13:52,110
You have had her for two years?
276
00:13:52,750 --> 00:13:54,830
I'm confused then. She belongs to you?
277
00:13:55,190 --> 00:13:59,530
Then why on her collar does it say, if
found, return to Clyde Thomas?
278
00:14:01,290 --> 00:14:04,790
You wouldn't happen to be Clyde Thomas,
would you?
279
00:14:07,440 --> 00:14:08,460
Oh, he's good.
280
00:14:09,180 --> 00:14:13,500
Damn it, Clyde. Oh, shaboom. Thank you,
Clyde. The ruse is over.
281
00:14:14,580 --> 00:14:15,820
I'm sorry. It's ruined.
282
00:14:16,320 --> 00:14:17,320
I disagree.
283
00:14:17,340 --> 00:14:18,880
I think it looks pretty tasty.
284
00:14:19,660 --> 00:14:22,500
Yours is melted to the plate.
285
00:14:23,020 --> 00:14:24,160
Why is that one mine?
286
00:14:25,960 --> 00:14:29,540
I'm not leaving until you pay me. A date
showed up, so you're not leaving until
287
00:14:29,540 --> 00:14:30,419
you pay me.
288
00:14:30,420 --> 00:14:31,620
Okay. You know what?
289
00:14:32,360 --> 00:14:35,240
We're getting out of here. Really? Yeah.
Bring your work.
290
00:14:35,850 --> 00:14:38,250
I will buy you a burger. A burger? Oh!
291
00:14:42,150 --> 00:14:43,150
Coming through?
292
00:14:51,970 --> 00:14:53,310
Kate, I'm... Shush!
293
00:14:54,230 --> 00:14:55,230
Ben? No.
294
00:14:56,970 --> 00:14:57,929
Ben Parr?
295
00:14:57,930 --> 00:14:59,130
Yeah, that's me.
296
00:15:00,230 --> 00:15:01,230
Steak!
297
00:15:04,490 --> 00:15:05,490
That was a little rude.
298
00:15:06,270 --> 00:15:08,830
What did you expect after you nearly
killed Ben?
299
00:15:09,730 --> 00:15:11,510
Don't act like this is my fault.
300
00:15:11,790 --> 00:15:14,510
I don't blame you. I don't. I blame the
person who slammed a door into my
301
00:15:14,510 --> 00:15:15,189
friend's skull.
302
00:15:15,190 --> 00:15:16,190
Oh, wait. That was you.
303
00:15:16,910 --> 00:15:18,730
Because I had to get away from you.
304
00:15:19,430 --> 00:15:22,170
That friend blew the lid off your Jimmy
Buffett date scam.
305
00:15:23,930 --> 00:15:27,330
Excuse me. Yeah. Your friend forgot to
fill out his paperwork. Would you mind
306
00:15:27,330 --> 00:15:28,129
seeing that he does?
307
00:15:28,130 --> 00:15:29,210
Oh, you got it. Yeah.
308
00:15:33,030 --> 00:15:37,420
What? You're flirting with a nurse like
you have a shot in hell.
309
00:15:37,760 --> 00:15:39,040
Oh, please.
310
00:15:39,660 --> 00:15:40,820
I could get her.
311
00:15:41,320 --> 00:15:42,920
Larry, I know two things.
312
00:15:43,600 --> 00:15:48,080
You can't get women, and the Knicks are
prone to turnovers late in the game.
313
00:15:49,040 --> 00:15:50,780
You? I hustled you.
314
00:15:51,560 --> 00:15:55,900
Why are you gasping again? Because I
wasn't sure, but now I am.
315
00:15:57,020 --> 00:15:58,220
You bet, you bet.
316
00:15:58,500 --> 00:16:00,700
Watch me get this nurse's number, all
right?
317
00:16:01,080 --> 00:16:02,660
Prepare to get hustled, Blair.
318
00:16:03,920 --> 00:16:05,280
Yeah, that's not really hustling.
319
00:16:06,600 --> 00:16:07,600
Shut up.
320
00:16:10,200 --> 00:16:11,500
Easiest 200 bucks I ever made.
321
00:16:14,540 --> 00:16:16,440
Excuse me. No.
322
00:16:20,500 --> 00:16:23,060
There you go. All set. Now I'm going to
let you go.
323
00:16:23,620 --> 00:16:25,480
But if you feel woozy, come straight
back.
324
00:16:28,500 --> 00:16:30,740
Wow. You hear that?
325
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
What?
326
00:16:33,710 --> 00:16:34,710
Total silence.
327
00:16:35,350 --> 00:16:36,350
Finally alone.
328
00:16:40,210 --> 00:16:41,690
Just let me die.
329
00:16:43,990 --> 00:16:49,150
By the way, this is exactly how I meant
our first date to go, including him.
330
00:16:49,230 --> 00:16:50,550
Thank you, sir. Right on cue.
331
00:16:52,310 --> 00:16:53,470
They should probably get you home.
332
00:16:53,950 --> 00:16:56,670
They don't deserve it, but I'm going to
go tell those two idiots that you're
333
00:16:56,670 --> 00:16:57,670
okay.
334
00:16:59,510 --> 00:17:00,790
That's a tough break, kid.
335
00:17:01,150 --> 00:17:02,210
First date sets the tone.
336
00:17:05,950 --> 00:17:09,450
What is wrong with you? All I wanted was
to have dinner with this guy I really
337
00:17:09,450 --> 00:17:12,290
like. But we couldn't get any time
together because the two of you couldn't
338
00:17:12,290 --> 00:17:13,569
fighting like two kids on a car trip.
339
00:17:13,910 --> 00:17:18,230
I believe if we are going to point the
finger of blame, it should go in this
340
00:17:18,230 --> 00:17:20,829
direction. You mean the sausage of
blame?
341
00:17:21,150 --> 00:17:23,829
No, I mean the... Stop it! Stop it!
342
00:17:25,590 --> 00:17:28,710
Okay, here's how this is going to go.
There's a cab waiting outside for you
343
00:17:28,790 --> 00:17:31,650
You two are going to get in it and kiss
each other or punch each other or
344
00:17:31,650 --> 00:17:34,750
whatever it is you have to do. You, I
promise I will help you with your lease
345
00:17:34,750 --> 00:17:38,570
agreements later, but right now you and
I are going on a date. I'm sorry that
346
00:17:38,570 --> 00:17:39,570
I'm yelling at you.
347
00:17:41,690 --> 00:17:43,350
So, cab fare wise? Get out.
348
00:17:46,530 --> 00:17:53,370
Wow, I can't tell you how attractive you
are right now. Yeah, and I can't tell
349
00:17:53,370 --> 00:17:55,640
you. How many of you there are right
now?
350
00:17:58,000 --> 00:17:59,000
Oh, boy.
351
00:17:59,440 --> 00:18:02,420
Let me get the doctor. No, no, no, no,
no, no. I'm fine.
352
00:18:02,940 --> 00:18:03,940
Get the doctor.
353
00:18:04,460 --> 00:18:07,580
You owe me $200, by the way.
354
00:18:07,940 --> 00:18:09,160
No. Really?
355
00:18:09,380 --> 00:18:12,180
Mm -hmm. That nurse's phone number is
just a series of ones.
356
00:18:12,700 --> 00:18:14,960
You don't know every phone number. Why
don't I dial it then?
357
00:18:15,280 --> 00:18:16,780
All right, yeah, dial it. It's a good
idea.
358
00:18:17,620 --> 00:18:18,640
There's a text from Dale.
359
00:18:18,900 --> 00:18:20,020
Let me see that. Let me see that.
360
00:18:20,240 --> 00:18:21,240
Oh, hey, Con.
361
00:18:21,740 --> 00:18:23,760
Can't make it super sick. How about this
weekend?
362
00:18:23,960 --> 00:18:24,960
Frowny face.
363
00:18:25,340 --> 00:18:26,219
Frowny face?
364
00:18:26,220 --> 00:18:28,220
Is Dale by any chance a teenage girl?
365
00:18:30,520 --> 00:18:31,520
What are you doing?
366
00:18:31,640 --> 00:18:34,360
I'm going home. A gentleman might offer
a lady his cap.
367
00:18:34,660 --> 00:18:37,200
A lady might run a brush through her
hair every once in a while.
368
00:18:38,600 --> 00:18:40,480
No, no, no, no, no. One cap.
369
00:18:40,680 --> 00:18:41,579
One cap.
370
00:18:41,580 --> 00:18:43,160
No, no, no, no, no.
371
00:18:46,840 --> 00:18:50,840
Where are they?
372
00:18:53,130 --> 00:18:54,210
So this is heaven?
373
00:18:55,370 --> 00:18:56,370
You tell me.
374
00:18:59,710 --> 00:19:02,270
Wow. This is a proper date.
375
00:19:04,370 --> 00:19:08,450
In every relationship, there are going
to be obstacles. You can either find
376
00:19:08,450 --> 00:19:11,610
way around them. It's getting a little
late. Maybe I should just come over and
377
00:19:11,610 --> 00:19:12,610
crash at your place.
378
00:19:12,670 --> 00:19:14,190
Or you can try to ignore them.
379
00:19:15,690 --> 00:19:16,690
Connie?
380
00:19:18,250 --> 00:19:19,570
Connie, I know you can hear me.
381
00:19:20,250 --> 00:19:21,250
Connie!
382
00:19:21,960 --> 00:19:23,480
I know you can hear me.
383
00:19:24,260 --> 00:19:25,260
Got it!
384
00:19:27,220 --> 00:19:28,220
Got it!
385
00:19:32,660 --> 00:19:33,700
Connie, hi.
386
00:19:34,260 --> 00:19:35,260
Hi, Clyde.
387
00:19:35,940 --> 00:19:38,620
So, um, we're in a bit of a bind.
388
00:19:39,340 --> 00:19:43,340
Uh, I was wondering if you could come in
and pretend that your name is Jill.
389
00:19:44,880 --> 00:19:46,220
Who are we pretending for?
390
00:19:47,380 --> 00:19:48,380
Oh.
29053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.