All language subtitles for Mad Love s01e01 Fireworks
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:02,600
Do you believe in fairy tales?
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
Yeah, me neither.
3
00:00:04,059 --> 00:00:08,119
But this one is going to be a little
different because I'm telling it. My
4
00:00:08,119 --> 00:00:13,460
is Larry Munch, and this story begins
with an ending. No, Larry, I am serious.
5
00:00:13,460 --> 00:00:16,540
am doing it today. I am ending it with
Aaron. Oh, good.
6
00:00:16,800 --> 00:00:17,639
It's about time.
7
00:00:17,640 --> 00:00:20,820
How are you going to do it? I find the
least painful way is to sleep with her
8
00:00:20,820 --> 00:00:21,820
sister.
9
00:00:22,330 --> 00:00:25,890
Well, that would be the high road, but I
was thinking of telling her the truth.
10
00:00:26,030 --> 00:00:30,350
My friend Ben Parr believes in things
like telling the truth and princesses
11
00:00:30,350 --> 00:00:31,350
trapped in towers.
12
00:00:31,430 --> 00:00:33,410
Which brings us to Kate Swanson.
13
00:00:33,650 --> 00:00:34,650
My hat.
14
00:00:34,950 --> 00:00:35,929
Oh, no.
15
00:00:35,930 --> 00:00:37,350
Now I know what you're thinking.
16
00:00:37,950 --> 00:00:41,750
Go on in the toilet, people. Just
because Kate's in a bathroom on the 38th
17
00:00:41,750 --> 00:00:44,990
of a New York skyscraper doesn't mean
she's a princess trapped in a tower,
18
00:00:45,130 --> 00:00:47,530
right? Well, wait for it.
19
00:00:48,670 --> 00:00:49,670
And I'm stuck.
20
00:00:50,010 --> 00:00:51,010
Shaboom.
21
00:00:51,570 --> 00:00:53,450
With Erin, there's no fireworks, Larry.
22
00:00:54,270 --> 00:00:59,450
I need more than just pretty and
organized. I need laughter and affection
23
00:00:59,450 --> 00:01:01,710
opinion on who would win in a fight
between Batman or Superman.
24
00:01:02,450 --> 00:01:05,170
Plus, her lease is almost up and she
wants to move in. Plus, her lease is
25
00:01:05,170 --> 00:01:06,170
up and she wants to move in.
26
00:01:06,530 --> 00:01:10,690
If fairy tales have taught us anything,
I mean, besides the fact that it's okay
27
00:01:10,690 --> 00:01:14,970
to kiss a girl when she's unconscious,
it's that timing is everything.
28
00:01:15,270 --> 00:01:16,270
Hey, Carter, Carter.
29
00:01:16,410 --> 00:01:18,970
He's finally doing it, man. He's
actually breaking up with Erin. I didn't
30
00:01:18,970 --> 00:01:20,370
have to bust out my list of her flaws.
31
00:01:21,120 --> 00:01:25,220
You have an actual list, but we all got
lists. Yeah, controlling, patronizing,
32
00:01:25,240 --> 00:01:26,240
having natural breath.
33
00:01:27,180 --> 00:01:28,540
What, am I the only one who hates those?
34
00:01:32,900 --> 00:01:33,900
Really, Carter?
35
00:01:33,960 --> 00:01:36,380
Dude, my phone. I gotta go back up. Go,
Larry.
36
00:01:36,680 --> 00:01:41,160
Oh, thank you. Very nice. In fairy
tales, the thing that brings them
37
00:01:41,160 --> 00:01:42,059
called fate.
38
00:01:42,060 --> 00:01:46,240
In this story, it's called a cell phone
in a ridiculous red case.
39
00:01:46,840 --> 00:01:48,920
You steal a hat but leave a phone?
40
00:01:49,850 --> 00:01:50,850
It's bad business.
41
00:01:51,390 --> 00:01:55,950
I think I just left it on the ledge
over... There.
42
00:01:57,570 --> 00:01:59,030
Is this your phone?
43
00:01:59,570 --> 00:02:02,870
Yes. When you push then, does it go
right to Commissioner Gordon's office?
44
00:02:05,030 --> 00:02:08,370
I'm sorry, I'm not nerdy enough to get
that. But how cool would it be if it
45
00:02:08,990 --> 00:02:10,370
It would only be the ultimate phone.
46
00:02:12,950 --> 00:02:13,950
Thank you.
47
00:02:19,150 --> 00:02:20,150
Are you organized?
48
00:02:20,670 --> 00:02:26,010
Um, well, I flushed my cell phone, I
smell like tinkle, and I lost my
49
00:02:26,010 --> 00:02:27,870
hat, so you tell me.
50
00:02:28,430 --> 00:02:32,810
Fairytale or not, every love story needs
one special ingredient to seal the
51
00:02:32,810 --> 00:02:38,590
deal. Well, I can't help you with the
cell phone or the tinkle, but...
52
00:02:38,590 --> 00:02:41,650
Is this your hat?
53
00:02:42,770 --> 00:02:43,770
Yes.
54
00:02:44,630 --> 00:02:45,630
Wow.
55
00:02:46,270 --> 00:02:51,600
Magic. I was going to say beer, but
yeah, I guess magic works too.
56
00:02:56,240 --> 00:03:03,100
There were fireworks, Larry, actual
57
00:03:03,100 --> 00:03:07,240
fireworks. I don't know why we had to
reenact it. I wanted you to get a sense
58
00:03:07,240 --> 00:03:11,520
how powerful the moment was. Why is your
right hand so much softer and smoother
59
00:03:11,520 --> 00:03:13,600
than your left? Not the reason you're
thinking.
60
00:03:13,860 --> 00:03:15,580
Unless you're thinking masturbation.
Then yes.
61
00:03:16,910 --> 00:03:20,390
And now I have to tell Erin, which, you
know, is not going to be fun, but I
62
00:03:20,390 --> 00:03:24,610
think she'll agree it's for the best.
Absolutely. Yeah. Let's find out right
63
00:03:24,610 --> 00:03:25,610
now.
64
00:03:25,750 --> 00:03:27,610
Hi, Erin. Larry, hi.
65
00:03:27,910 --> 00:03:31,010
You look awful. Even worse than usual.
Thank you.
66
00:03:31,230 --> 00:03:34,570
Ben, you wanted to see me? Well, that is
good because I wanted to see you.
67
00:03:34,650 --> 00:03:37,110
Lately, I have been feeling taken for
granted.
68
00:03:37,630 --> 00:03:40,550
Well, listen, Erin, that's exactly what
I want to talk to you about. Whoa, whoa,
69
00:03:40,550 --> 00:03:41,930
whoa. Let me interrupt for one second.
70
00:03:42,390 --> 00:03:44,650
Did you say taken for granted?
71
00:03:46,360 --> 00:03:49,380
Granted, not granted. You take someone
for granted.
72
00:03:49,680 --> 00:03:54,800
Oh, honey, I'm so sorry, but you're
wrong. It's granted, as in you treat
73
00:03:54,800 --> 00:03:58,200
like a statue, and I should know. I was
wait -listed at Cornell.
74
00:03:58,980 --> 00:04:02,820
Listen, Erin, why don't we talk about
this in the conference room? Oh, sorry,
75
00:04:02,820 --> 00:04:06,580
Ben, I can't talk right now. I have
meetings all day, but call me between 8
76
00:04:06,580 --> 00:04:07,860
and 8 .45.
77
00:04:10,020 --> 00:04:11,020
God.
78
00:04:11,370 --> 00:04:14,010
I want to end it with Aaron before I see
Kate tonight.
79
00:04:14,270 --> 00:04:16,730
Whoa, whoa, tonight? What do you mean? I
thought we were going out tonight.
80
00:04:17,070 --> 00:04:19,890
Well, actually, Kate and I thought it
would be fun if you came with us. She's
81
00:04:19,890 --> 00:04:22,510
bringing her best friend, too, so... Oh,
no, the answer's no.
82
00:04:22,770 --> 00:04:27,150
I am not going to sit there chatting
with her interesting friend while you
83
00:04:27,150 --> 00:04:30,290
off with Meg Ryan, leaving me at the bar
with a plate full of jalapeno poppers,
84
00:04:30,350 --> 00:04:31,930
okay? The answer is yes!
85
00:04:38,030 --> 00:04:39,030
You got a beer?
86
00:04:40,620 --> 00:04:41,620
Is the seat open?
87
00:04:44,080 --> 00:04:45,300
I'll take that as a yes.
88
00:04:47,040 --> 00:04:48,040
Do I know you?
89
00:04:48,080 --> 00:04:49,300
Do people really say that?
90
00:04:49,740 --> 00:04:52,580
No, I'm serious. You look, uh, familiar.
91
00:04:54,100 --> 00:04:58,340
You actually look kind of familiar, too,
but that could be because I used to go
92
00:04:58,340 --> 00:04:59,680
to a lot of pedophile conventions.
93
00:05:00,100 --> 00:05:02,460
Oh, man, I always thought it was cool
when I saw women at those.
94
00:05:03,160 --> 00:05:05,440
Are you happy with your beard? You happy
with yours?
95
00:05:07,420 --> 00:05:09,220
Oh, there it is. There's a smile.
96
00:05:09,710 --> 00:05:10,710
Got her.
97
00:05:10,850 --> 00:05:11,870
Don't feel bad. It's okay.
98
00:05:12,230 --> 00:05:15,830
Much, much hotter women than you have
been broken down by my charms. No.
99
00:05:16,070 --> 00:05:19,190
No. You have no charms. I was smiling.
100
00:05:20,010 --> 00:05:24,370
Because you know how when you're doing
something excruciating, like taking a
101
00:05:24,370 --> 00:05:27,950
test or listening to someone describe a
dream. Or reading a book. Or hearing
102
00:05:27,950 --> 00:05:30,130
about how someone's trip to Africa
changed their life.
103
00:05:30,550 --> 00:05:31,550
Yoga.
104
00:05:34,440 --> 00:05:39,240
Anyway, in those situations, when you
think of how it will be over in specific
105
00:05:39,240 --> 00:05:41,920
detail, it helps you sort of smile
through the pain.
106
00:05:42,640 --> 00:05:43,900
That's what was happening with me.
107
00:05:45,840 --> 00:05:48,060
So you just kind of gave up and went
with the bangs, huh?
108
00:05:49,140 --> 00:05:55,700
And yes, this man, knuckles deep in beer
nut, is my best friend Larry.
109
00:05:56,100 --> 00:05:57,480
You know what I don't like about beer
nut?
110
00:05:58,020 --> 00:05:59,620
Nothing, because they're perfect.
111
00:06:01,900 --> 00:06:04,120
Oh, my God, this is my friend Connie.
Did you guys meet?
112
00:06:05,620 --> 00:06:06,620
We did.
113
00:06:11,200 --> 00:06:12,420
Carrot cake
114
00:06:12,420 --> 00:06:18,800
is
115
00:06:18,800 --> 00:06:21,240
delicious. Carrot cake is always
delicious.
116
00:06:21,560 --> 00:06:24,040
The only problem with carrot cake is the
name.
117
00:06:24,920 --> 00:06:26,020
Yes. Yeah.
118
00:06:26,500 --> 00:06:30,380
Who wants a beer?
119
00:06:30,620 --> 00:06:33,280
Me. Oh, no. Oh, no.
120
00:06:35,640 --> 00:06:36,640
Okay.
121
00:06:38,100 --> 00:06:41,860
So... What is it you do, I guess?
122
00:06:43,820 --> 00:06:44,820
I'm a nanny.
123
00:06:45,040 --> 00:06:46,040
A nanny, huh?
124
00:06:46,120 --> 00:06:48,760
For human babies? Not for wolves or
lizards?
125
00:06:49,460 --> 00:06:51,400
First of all, babies love me. Right.
126
00:06:52,300 --> 00:06:56,080
Second of all, I like the job security.
The mom is this rich trophy wife who
127
00:06:56,080 --> 00:06:59,310
knows less about babies than... you do
about salad.
128
00:07:00,130 --> 00:07:01,930
Last call. Oh, thank God.
129
00:07:04,650 --> 00:07:07,470
So, it's last call. It's last call,
guys. Last call.
130
00:07:08,130 --> 00:07:10,370
I didn't hear him say last call. Yeah,
last call.
131
00:07:10,770 --> 00:07:15,810
Um, well, listen, I, uh, I live nearby
and I have beer. I could be convinced.
132
00:07:16,110 --> 00:07:17,930
No, I have this other thing that's not
nice.
133
00:07:19,030 --> 00:07:21,310
Excuse me. Larry, can I talk to you for
a second?
134
00:07:21,530 --> 00:07:22,530
No.
135
00:07:23,110 --> 00:07:24,950
Can I just start by saying that I...
136
00:07:27,050 --> 00:07:29,650
How many times have I been your wingman?
I don't know.
137
00:07:29,910 --> 00:07:32,890
Okay, fine. You know what? You know
what? We're lawyers. Yeah. Let's
138
00:07:33,270 --> 00:07:37,830
Okay. What'll it take? All right. Not
pizza. Okay, just because I'm a husky
139
00:07:37,830 --> 00:07:40,730
who happens to like pizza doesn't mean
you can say pizza and I'll just say I'm
140
00:07:40,730 --> 00:07:42,790
in. Okay. Not pizza. Name something
else. Okay.
141
00:07:46,230 --> 00:07:48,210
You can't think of anything but pizza
now, can you?
142
00:07:48,530 --> 00:07:49,530
No.
143
00:07:49,950 --> 00:07:53,830
You always dive in. No, I'm not diving
in. I just want to go have a beer at his
144
00:07:53,830 --> 00:07:56,190
apartment. I can look quite different.
145
00:07:57,260 --> 00:08:01,860
My joke smells like cinnamon. And he
doesn't call his blackberries
146
00:08:03,180 --> 00:08:06,300
Fine. But don't leave me alone with the
hairy guy.
147
00:08:06,820 --> 00:08:09,360
Huh. And this is my room.
148
00:08:10,820 --> 00:08:11,820
Yeah.
149
00:08:13,100 --> 00:08:15,460
I guess I'd consider having sex with
you.
150
00:08:19,060 --> 00:08:25,060
If the only thing produced in the entire
world were alcohol... So right now I'm
151
00:08:25,060 --> 00:08:26,360
imagining a world where...
152
00:08:26,750 --> 00:08:30,370
All the textiles and lumber and oil are
instead alcohol?
153
00:08:31,050 --> 00:08:34,610
There still wouldn't be enough alcohol
in the world for me to sleep with you.
154
00:08:35,710 --> 00:08:38,789
Wowee. What a crazy world that would be.
No textiles.
155
00:08:41,030 --> 00:08:43,570
How about those two, huh? Pretty
enchanting stuff.
156
00:08:44,210 --> 00:08:47,910
I'm used to it. When Kate and I were
kids, we always played fairy tale, and
157
00:08:47,910 --> 00:08:50,690
would always be the princess, and I
would have to be the fairy godmother.
158
00:08:56,140 --> 00:08:58,780
Oh my god, it's morning and I'm just
noticing you have a guitar.
159
00:08:59,020 --> 00:09:01,160
Do you play or is that too impressed for
all?
160
00:09:02,180 --> 00:09:06,640
Well, I was the lead guitarist of a few
good bands.
161
00:09:11,960 --> 00:09:12,960
I'm sorry.
162
00:09:13,140 --> 00:09:17,480
No, I'm... It's okay, I... I've been
talking all night and I'm just very
163
00:09:17,480 --> 00:09:20,340
concerned about my breath.
164
00:09:21,000 --> 00:09:22,440
And, um...
165
00:09:24,590 --> 00:09:28,130
Okay, I might be a little gun -shy. I
tend to hang out with guys who say all
166
00:09:28,130 --> 00:09:30,430
right things and then turn out to be
jerks.
167
00:09:30,950 --> 00:09:33,670
Well, I think I've done a pretty good
job of not saying the right things
168
00:09:33,670 --> 00:09:34,670
tonight.
169
00:09:35,950 --> 00:09:42,890
And I probably shouldn't be saying this,
but I haven't felt
170
00:09:42,890 --> 00:09:47,570
this way this fast for, like, ever.
171
00:09:47,890 --> 00:09:50,650
So take as long as you...
172
00:10:04,490 --> 00:10:06,230
Your breath is terrible.
173
00:10:18,290 --> 00:10:19,290
Right.
174
00:10:20,330 --> 00:10:21,330
Right!
175
00:10:24,010 --> 00:10:27,490
Aaron. Larry, what are you doing here?
Me? I... Who are you?
176
00:10:27,930 --> 00:10:31,090
Oh, does Ben let you bring prostitutes
to his apartment?
177
00:10:31,410 --> 00:10:32,410
Hey!
178
00:10:34,320 --> 00:10:37,440
No, Aaron, he's not here. Aaron, I've
been looking everywhere for him. You
179
00:10:37,500 --> 00:10:38,840
I'm starting to get worried.
180
00:10:39,380 --> 00:10:42,860
I think we should probably just assume
that he's dead.
181
00:10:43,420 --> 00:10:48,800
I'll make you my famous scrambled eggs
with cream cheese and... Aaron.
182
00:10:50,180 --> 00:10:51,180
You're alive!
183
00:10:51,500 --> 00:10:52,500
Oh, my God!
184
00:10:53,280 --> 00:10:54,500
Cream cheese and what?
185
00:10:55,080 --> 00:10:56,240
Hi, I'm Kate.
186
00:10:59,840 --> 00:11:02,260
I wanted to see if my furniture...
187
00:11:02,760 --> 00:11:07,500
would work when I moved in with you, so
I brought fabric snatches.
188
00:11:08,660 --> 00:11:14,340
But now your place feels a little
crowded, so I will take my snatches and
189
00:11:19,960 --> 00:11:21,440
She means swatches.
190
00:11:23,740 --> 00:11:25,500
Hey, can I just explain? Go to hell.
191
00:11:26,200 --> 00:11:27,200
Hey.
192
00:11:28,160 --> 00:11:32,100
Honey, I have to tell her, please. She
already knows. You suck.
193
00:11:37,400 --> 00:11:38,400
Natural.
194
00:11:45,200 --> 00:11:48,460
Hey, Kate got her heart broken again, so
she's coming up, and I might need some
195
00:11:48,460 --> 00:11:49,460
help with your kids.
196
00:11:49,760 --> 00:11:51,920
What kind of help? I don't know.
197
00:11:52,340 --> 00:11:53,340
You could feed them.
198
00:11:54,500 --> 00:11:55,500
Great.
199
00:11:56,620 --> 00:11:57,860
It goes in their mouths.
200
00:12:01,910 --> 00:12:03,010
Great poncho tip.
201
00:12:03,210 --> 00:12:04,049
Hi, baby.
202
00:12:04,050 --> 00:12:06,010
Hey, Con. Hi, how are you doing?
203
00:12:06,350 --> 00:12:07,350
Great.
204
00:12:07,470 --> 00:12:08,470
Oh, great?
205
00:12:08,930 --> 00:12:10,910
Oh, God, you're doing that thing where
you're acting too okay.
206
00:12:11,150 --> 00:12:15,930
Nope, I am just the right amount of
okay, which is super -duper great. I met
207
00:12:15,930 --> 00:12:19,890
guy who I thought was perfect, and he
turned out to be exactly like every
208
00:12:19,890 --> 00:12:21,650
guy, which is awesome.
209
00:12:22,270 --> 00:12:26,670
Hey, listen, this is ridiculous. I am
not used to doing half of our work.
210
00:12:27,810 --> 00:12:28,870
Okay, where you been all day?
211
00:12:29,390 --> 00:12:31,940
Well... I officially broke up with Erin.
Oh!
212
00:12:32,200 --> 00:12:35,340
And the rest of my day has been spent
coming up with ways to get Kate back.
213
00:12:35,620 --> 00:12:36,740
Right on, man. Stick it to her.
214
00:12:37,820 --> 00:12:38,659
No, no.
215
00:12:38,660 --> 00:12:40,120
No, win her back.
216
00:12:40,540 --> 00:12:41,920
I have to win her back.
217
00:12:42,660 --> 00:12:43,660
All right.
218
00:12:44,600 --> 00:12:49,440
Larry, I've never felt like this before,
okay? When I looked into her eyes, I
219
00:12:49,440 --> 00:12:53,840
saw the two of us sitting on our front
porch, our kids around us, a couple of
220
00:12:53,840 --> 00:12:58,600
dogs, our clothes drying on the line.
I... I met the girl of my dreams.
221
00:12:59,490 --> 00:13:00,870
You guys aren't going to have a dryer?
222
00:13:03,130 --> 00:13:04,550
Another one filled with lies.
223
00:13:05,090 --> 00:13:07,590
Kate, hi. Me again. Okay, just to recap.
224
00:13:07,810 --> 00:13:08,810
It's over with Aaron.
225
00:13:09,090 --> 00:13:13,330
I'm more sorry than anyone ever. And,
oh, you know how you said you love
226
00:13:13,630 --> 00:13:15,190
Well, I got you a shark.
227
00:13:17,110 --> 00:13:19,630
I'm kidding. I got you a DVD of Shark
Week.
228
00:13:20,010 --> 00:13:21,010
Delete.
229
00:13:21,630 --> 00:13:23,270
I think you should give him another
chance.
230
00:13:23,570 --> 00:13:26,870
You sound so sweet. And you both love
sharks. That's rare.
231
00:13:28,160 --> 00:13:29,160
I don't love sharks.
232
00:13:29,420 --> 00:13:31,840
I just told him I love sharks because he
loves sharks and I wanted him to like
233
00:13:31,840 --> 00:13:34,040
me. Oh, great. So you have that in
common.
234
00:13:34,260 --> 00:13:36,480
No, Tiff, she just said she loved
sharks.
235
00:13:36,840 --> 00:13:38,320
That's what I mean. They both lied.
236
00:13:40,140 --> 00:13:41,500
Oh, my God. Tiffany's right.
237
00:13:41,920 --> 00:13:43,700
I've never heard those words in that
order.
238
00:13:45,060 --> 00:13:47,360
What Tiffany's saying is that we all
lied to each other a little at the
239
00:13:47,360 --> 00:13:48,360
beginning of a relationship.
240
00:13:48,540 --> 00:13:52,160
I mean, he should have told me about
her, but if it was over, I should at
241
00:13:52,160 --> 00:13:55,220
give him the chance to explain and tell
him I don't love sharks.
242
00:13:56,800 --> 00:13:57,800
Andy's not answering.
243
00:13:59,120 --> 00:14:00,120
I have to go find him.
244
00:14:00,360 --> 00:14:01,960
Will you come? Will I? No.
245
00:14:02,880 --> 00:14:05,420
No. Never. Not. No. No. Fine. Okay,
fine.
246
00:14:07,380 --> 00:14:08,980
Do you think you can watch your kids for
an hour?
247
00:14:15,740 --> 00:14:18,160
You're right. Bringing them in is just
easier.
248
00:14:26,250 --> 00:14:28,050
A perfect woman? I didn't ask you that.
249
00:14:28,690 --> 00:14:32,970
Oh, I don't know. Eva. It is Eva, right?
For starters, her name might be Eva.
250
00:14:35,610 --> 00:14:36,850
Your earrings are large.
251
00:14:37,310 --> 00:14:39,370
You're a great conversationalist.
252
00:14:40,810 --> 00:14:45,990
I know. I'm sorry. Sorry. It's just...
This girl I met, she... You don't want
253
00:14:45,990 --> 00:14:46,990
be here, do you?
254
00:14:48,270 --> 00:14:49,710
It was really nice talking to you.
255
00:14:50,250 --> 00:14:53,550
No, no, no, no. No, but... Excuse me,
ladies. No, no, no. They put...
256
00:14:54,500 --> 00:14:55,940
Larry, I know what you're going to say.
257
00:14:56,240 --> 00:14:58,700
Oh, jeez. Oh, it hurts, right?
258
00:14:59,060 --> 00:15:02,720
Are you wearing a ring? Yes, I always
wear the Super Bowl replica ring when
259
00:15:02,720 --> 00:15:04,060
we're looking to hook up. You know that.
260
00:15:04,280 --> 00:15:08,180
Larry, look, I'm sorry, okay? I can't do
it. Ben, this night is not about you
261
00:15:08,180 --> 00:15:11,240
anymore. It's about something much, much
bigger than you.
262
00:15:12,340 --> 00:15:13,340
Me.
263
00:15:14,780 --> 00:15:18,400
It's just, hey, it's just a couple of
guys talking to a couple of nice girls.
264
00:15:20,240 --> 00:15:21,240
You know what? You're right.
265
00:15:22,000 --> 00:15:23,040
Okay, just right up here.
266
00:15:24,460 --> 00:15:25,460
Connie, don't forget to pay.
267
00:15:27,520 --> 00:15:29,040
Life isn't panning out.
268
00:15:35,600 --> 00:15:39,280
Is he here?
269
00:16:05,089 --> 00:16:06,290
Yes, I knew it.
270
00:16:06,510 --> 00:16:10,070
I knew I knew you. You are the woman who
always looks mad at the machines.
271
00:16:10,710 --> 00:16:12,410
You're the guy who always works out in
jeans.
272
00:16:12,850 --> 00:16:14,670
No, I like to call them denim sweats.
273
00:16:15,270 --> 00:16:17,570
I like to call them stretched to their
physical limit.
274
00:16:18,930 --> 00:16:19,849
Fine, fine.
275
00:16:19,850 --> 00:16:21,530
Very nice to see you. Have a nice day.
276
00:16:22,530 --> 00:16:23,530
You know what? No, no.
277
00:16:23,910 --> 00:16:24,910
I've got to say something to you.
278
00:16:25,430 --> 00:16:29,130
My friend Ben has finally given up on
trying to reach your friend Kate, and
279
00:16:29,130 --> 00:16:31,810
a complete wreck, so thank you very much
for that. Poor thing.
280
00:16:32,010 --> 00:16:35,150
I... King said he gave up the night that
I walked into your disgusting bar and
281
00:16:35,150 --> 00:16:36,530
saw him making out with some skank.
282
00:16:36,990 --> 00:16:41,330
Skank? What skank? I would remember a
skank. It's my gift. Thank you. I saw it
283
00:16:41,330 --> 00:16:44,370
with my own eyes. She had clown red hair
and big earrings.
284
00:16:44,610 --> 00:16:48,250
No, no, absolutely not. Sorry. Oh, my
God.
285
00:16:49,070 --> 00:16:50,070
Oh.
286
00:16:55,910 --> 00:16:56,910
Paws.
287
00:16:58,130 --> 00:17:02,280
He was not making out with that skank.
He said I'm in. Hey, good news, ladies.
288
00:17:03,520 --> 00:17:04,239
I'm out.
289
00:17:04,240 --> 00:17:07,900
What? I can't do it. I'm sorry. It was
really nice meeting you both.
290
00:17:08,140 --> 00:17:09,319
Can I at least give you a hug goodbye?
291
00:17:10,720 --> 00:17:11,960
Sure, okay. Why not?
292
00:17:13,180 --> 00:17:14,339
Should we be hugging?
293
00:17:14,839 --> 00:17:18,839
Yeah. Oh, jeez. I'm caught on your
earring here.
294
00:17:19,280 --> 00:17:20,280
Sorry.
295
00:17:21,780 --> 00:17:23,339
So he wasn't with her?
296
00:17:23,680 --> 00:17:24,680
Quite to the contrary.
297
00:17:26,660 --> 00:17:27,660
So charming.
298
00:17:27,940 --> 00:17:30,060
Thank you for the smoothie, by the way.
It's yummy.
299
00:17:30,510 --> 00:17:33,210
I would have paid for it myself, but I
don't bring my wallet to the gym. It
300
00:17:33,210 --> 00:17:34,270
restricts my range of movement.
301
00:17:34,770 --> 00:17:37,790
To show my appreciation, I'll tell you
what I'm not going to do.
302
00:17:38,090 --> 00:17:39,990
I am not going to burp.
303
00:17:40,850 --> 00:17:46,670
Quick question. If we do get them back
together, will you always be around?
304
00:17:46,670 --> 00:17:47,670
much so, yes.
305
00:17:48,550 --> 00:17:49,710
Here's what I think we should do, okay?
306
00:17:52,170 --> 00:17:54,690
And there is a burp right here.
307
00:17:56,610 --> 00:17:57,970
But that's where it's going to stay.
308
00:17:59,190 --> 00:18:02,720
What do you mean? we get them back
together i'll just tell kate that is
309
00:18:02,720 --> 00:18:07,780
okay and it's not romantic okay just
because that kind of thing is never
310
00:18:07,780 --> 00:18:12,300
to happen for people like us don't let
me in with your sad life all right in my
311
00:18:12,300 --> 00:18:16,420
case definitely not in yours all right i
learned a pretty long time ago that i
312
00:18:16,420 --> 00:18:21,540
am not the hero of the story all right
and if i even want to be in the story i
313
00:18:21,540 --> 00:18:26,380
have one of two options i can either
help the hero or try to destroy him
314
00:18:28,360 --> 00:18:31,100
What do you want to be? Do you want to
be the fairy godmother or the dragon?
315
00:18:35,100 --> 00:18:36,320
Fine, what's your dumb plan?
316
00:18:40,280 --> 00:18:41,280
Okay.
317
00:18:42,920 --> 00:18:45,940
Okay, I'm not sure I want to be up here.
No, no, you have to, you have to.
318
00:18:46,000 --> 00:18:47,940
That's the whole idea. You've got to
meet my new girlfriend.
319
00:18:48,580 --> 00:18:51,300
I still can't believe you met a girl at
the gym. I still can't believe you were
320
00:18:51,300 --> 00:18:54,640
at the gym. I know, I know, right? But I
was. And she's going to meet us up here
321
00:18:54,640 --> 00:18:55,640
with her friend. That's the plan.
322
00:18:56,180 --> 00:18:57,179
And, uh...
323
00:18:57,180 --> 00:19:00,020
She should have been here by now. It
would just be so typical of my new
324
00:19:00,020 --> 00:19:01,100
girlfriend to screw this up.
325
00:19:01,400 --> 00:19:03,300
You sound mad at your new girlfriend.
326
00:19:03,860 --> 00:19:08,380
Mad? No, no, not mad. Never. I think
she's perfect. You know, I can't stop
327
00:19:08,380 --> 00:19:09,380
thinking about her.
328
00:19:09,700 --> 00:19:11,420
I didn't know you could have monkeys up
here.
329
00:19:16,760 --> 00:19:19,360
If you don't want people petting your
monkey, how about this? Don't have a
330
00:19:19,360 --> 00:19:20,360
monkey for a pet.
331
00:19:20,620 --> 00:19:21,620
Right, Ben?
332
00:19:22,820 --> 00:19:23,820
Benjamin?
333
00:19:24,300 --> 00:19:25,340
Ben, where'd you go, buddy?
334
00:19:30,540 --> 00:19:33,260
It's funny, you see, I was so excited
every time I'd come up here, but now it
335
00:19:33,260 --> 00:19:35,460
does nothing for me because I don't
believe in love.
336
00:19:35,920 --> 00:19:38,420
Except in the case of you and your new
boyfriend. That seems real.
337
00:19:39,460 --> 00:19:41,400
Oh, hold on. Wait here a sec, okay?
338
00:19:44,020 --> 00:19:45,020
I lost him.
339
00:19:45,300 --> 00:19:48,320
What do you mean you lost him? I mean,
if you had shown up at the appropriate
340
00:19:48,320 --> 00:19:51,120
time, we wouldn't be having this
conversation right now. So now this is
341
00:19:51,120 --> 00:19:52,079
fault?
342
00:19:52,080 --> 00:19:53,180
I did it again.
343
00:19:53,600 --> 00:19:54,600
Forgot my phone.
344
00:19:55,780 --> 00:19:56,780
Is this it?
345
00:20:04,270 --> 00:20:07,450
This is the story of my friend Ben Parr,
and how I helped him meet the girl of
346
00:20:07,450 --> 00:20:08,450
his dreams.
347
00:20:09,810 --> 00:20:10,810
Give me all you want.
348
00:20:11,670 --> 00:20:13,590
Nothing can hurt more than not seeing
you.
349
00:20:15,210 --> 00:20:16,210
But that came close.
350
00:20:19,330 --> 00:20:20,330
I've missed you too.
351
00:20:21,570 --> 00:20:24,090
Although it looks like he didn't need as
much help as I thought.
352
00:20:26,490 --> 00:20:31,590
Okay, that kiss is yours to keep. You
have a lot of explaining to do, and you
353
00:20:31,590 --> 00:20:33,650
proved to me that you're the guy that I
think you are.
354
00:20:34,220 --> 00:20:35,220
There's no more kissing.
355
00:20:35,920 --> 00:20:36,920
Got it.
356
00:20:42,060 --> 00:20:43,060
Starting now.
357
00:20:43,500 --> 00:20:47,540
But trust me, it's not going to be all
smooth sailing for them. And that's
358
00:20:47,540 --> 00:20:48,279
I come in.
359
00:20:48,280 --> 00:20:51,940
I'm sort of a godlike love ranger or a
love ninja.
360
00:20:52,320 --> 00:20:57,260
The point is, every love story should
have one of me. I'm just saying, in a
361
00:20:57,260 --> 00:20:59,820
covert operation like this, a little
precision counts.
362
00:21:00,360 --> 00:21:03,560
an operation. An operation implies that
the people participating in it have the
363
00:21:03,560 --> 00:21:04,820
tiniest shred of competence.
364
00:21:05,040 --> 00:21:08,240
Oh, really? How about having the tiniest
shred of being able to read a clock? Do
365
00:21:08,240 --> 00:21:09,240
they have that?
366
00:21:10,480 --> 00:21:14,500
A simple I'm sorry might get us headed
in the right direction here. I am sorry.
367
00:21:14,580 --> 00:21:17,280
I am sorry that you are a moron. I'm a
moron.
368
00:21:18,020 --> 00:21:19,260
Now, I know what you're thinking.
369
00:21:19,800 --> 00:21:20,800
She's into me.
370
00:21:21,080 --> 00:21:22,900
Well, that's a story for another day.
371
00:21:23,460 --> 00:21:25,460
And it is not a fairy tale.
29051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.