Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,199 --> 00:01:10,926
She was taking pictures at the border.
2
00:01:11,506 --> 00:01:12,942
Journalist?
3
00:01:12,985 --> 00:01:15,814
No... Tourist.
4
00:01:15,858 --> 00:01:17,207
Take care of it!
5
00:01:17,251 --> 00:01:19,166
Please. Grant me mercy
6
00:01:19,209 --> 00:01:23,996
and I will pray for
the success of your cause.
7
00:01:25,737 --> 00:01:28,349
Ladies and gentlemen,
what you're about to witness
8
00:01:28,392 --> 00:01:31,003
is the next evolution
in military engagement.
9
00:01:31,047 --> 00:01:34,485
A machine that operates
with surgical precision.
10
00:01:34,529 --> 00:01:35,889
And in a world where every action
11
00:01:35,921 --> 00:01:37,488
is under the media microscope,
12
00:01:37,532 --> 00:01:39,838
this technology will allow our nation
13
00:01:39,882 --> 00:01:43,407
and its allies the means
to act quickly, decisively
14
00:01:43,451 --> 00:01:45,496
and without the specter
of political blowback.
15
00:01:46,976 --> 00:01:49,413
Madam Secretary, glad you could join us.
16
00:01:49,457 --> 00:01:51,340
Would you mind explaining to me
why you're conducting
17
00:01:51,372 --> 00:01:53,678
a joint military operation
without my approval?
18
00:01:53,722 --> 00:01:55,637
I appreciate it looks like that, Shelly,
19
00:01:55,680 --> 00:01:57,900
but we're here strictly
as technical support.
20
00:01:57,943 --> 00:02:00,294
The mission's being conducted
by Saudi intelligence.
21
00:02:00,337 --> 00:02:02,383
We're merely loaning out the asset.
22
00:02:02,426 --> 00:02:04,863
What are you talking about?
What asset?
23
00:02:35,459 --> 00:02:36,591
Eyes are up.
24
00:03:31,602 --> 00:03:33,169
You shoot me - we both die!
25
00:03:33,213 --> 00:03:35,127
Naveen Tripathi. Where is he?
26
00:03:35,171 --> 00:03:38,305
He's here. I can take you to him.
27
00:04:00,762 --> 00:04:02,546
What you just saw was not only a test
28
00:04:02,590 --> 00:04:04,156
of our technological prowess
29
00:04:04,200 --> 00:04:05,984
but a clear message to our enemies.
30
00:04:06,028 --> 00:04:09,205
If the 21st century wants
another arms race,
31
00:04:09,249 --> 00:04:11,425
you better goddamn believe
we intend to win it.
32
00:04:14,166 --> 00:04:15,429
What the hell was that?
33
00:04:15,472 --> 00:04:16,821
She just shot Tripathi.
34
00:04:19,346 --> 00:04:21,141
Someone get her on the comms.
- She's not responding.
35
00:04:21,173 --> 00:04:23,231
What the hell is going on,
Sattler? Are we being hacked?
36
00:04:23,263 --> 00:04:25,047
Everybody, stay calm! Okay?
37
00:04:25,090 --> 00:04:26,483
One of you, shut this down.
38
00:04:26,527 --> 00:04:27,713
We can't. We don't have control.
39
00:04:27,745 --> 00:04:29,225
Well, then who the hell does?
40
00:04:31,836 --> 00:04:33,273
Jesus.
41
00:04:34,448 --> 00:04:35,753
You are in violation
42
00:04:35,797 --> 00:04:37,015
of your orders, Amelia.
43
00:04:37,059 --> 00:04:38,800
Confirm your objective.
44
00:04:43,848 --> 00:04:46,547
But that would spoil the surprise.
45
00:04:50,986 --> 00:04:52,596
Before we start,
46
00:04:52,640 --> 00:04:54,772
I want you to know
that nothing you say here
47
00:04:54,816 --> 00:04:56,600
will get your aunt in any trouble.
48
00:04:56,644 --> 00:04:59,516
I'm no longer here by order of the court.
49
00:04:59,560 --> 00:05:02,954
I just wanted to check in
and see how you're doing,
50
00:05:02,998 --> 00:05:05,043
given everything that's happened.
51
00:05:05,087 --> 00:05:06,697
I mean...
52
00:05:09,004 --> 00:05:11,223
I guess it could've been a lot worse.
53
00:05:11,267 --> 00:05:13,095
A live launch for a new toy
54
00:05:13,138 --> 00:05:15,402
has devolved into a murderous rampage.
55
00:05:15,445 --> 00:05:17,142
Toy designer Gemma Forrester appeared
56
00:05:17,186 --> 00:05:18,709
in a Seattle district court today
57
00:05:18,753 --> 00:05:20,929
facing charges of
reckless endangerment.
58
00:05:20,972 --> 00:05:23,888
A lot of people
blame Gemma for what M3gan did.
59
00:05:23,932 --> 00:05:26,543
For a long time, she blamed herself.
60
00:05:26,587 --> 00:05:29,035
But the more she went on TV
to talk about what happened,
61
00:05:29,067 --> 00:05:30,907
the more she realized
she had an opportunity
62
00:05:30,939 --> 00:05:32,549
to turn it into something positive.
63
00:05:32,593 --> 00:05:34,725
This is about a world in crisis.
64
00:05:34,769 --> 00:05:37,162
Outsourcing our parental duties
to devices,
65
00:05:37,206 --> 00:05:38,729
plowing our kids' minds
66
00:05:38,773 --> 00:05:40,905
with electronically charged
dopamine hits.
67
00:05:40,949 --> 00:05:43,865
You wouldn't give your child cocaine.
68
00:05:43,908 --> 00:05:45,954
Why would you give them
a smartphone?
69
00:05:47,869 --> 00:05:50,350
And that's how she met Christian.
70
00:05:52,090 --> 00:05:54,049
Hi. Gemma? Hi.
- Yeah?
71
00:05:54,092 --> 00:05:56,660
Uh, Christian Bradley.
72
00:05:56,704 --> 00:05:58,488
He runs a foundation that warns people
73
00:05:58,532 --> 00:06:00,360
about the dangers of AI.
74
00:06:00,403 --> 00:06:02,405
They try to convince politicians here
75
00:06:02,449 --> 00:06:04,506
and around the world
to make safer laws around it
76
00:06:04,538 --> 00:06:07,279
so that what happened with
M3gan doesn't happen again.
77
00:06:09,804 --> 00:06:14,765
Gemma still believes
technology can be used for good.
78
00:06:14,809 --> 00:06:18,552
Just that kids shouldn't spend
so much time around it.
79
00:06:21,032 --> 00:06:23,948
But she always makes a point
of explaining the reasons why.
80
00:06:23,992 --> 00:06:25,820
"And so, as it turned out,
companies were
81
00:06:25,863 --> 00:06:28,649
"using Section 230
as a way to skirt the law
82
00:06:28,692 --> 00:06:30,651
"and monetize the attention of children
83
00:06:30,694 --> 00:06:32,696
with no regard for their mental health."
84
00:06:32,740 --> 00:06:34,611
And how do you feel about that?
85
00:06:34,655 --> 00:06:36,744
I think not being on a device frees you up
86
00:06:36,787 --> 00:06:38,180
to try other things.
87
00:06:44,491 --> 00:06:45,883
Helps you make new friends.
88
00:06:47,058 --> 00:06:48,582
Thanks to your dork mom,
89
00:06:48,625 --> 00:06:50,758
we just had our phones taken off of us.
90
00:06:50,801 --> 00:06:53,238
Guess I'll have to find
other ways to amuse myself.
91
00:06:53,282 --> 00:06:54,762
And you know what else?
92
00:06:54,805 --> 00:06:56,166
You're not gonna have that weird,
93
00:06:56,198 --> 00:06:57,634
janky doll to protect you.
94
00:07:00,332 --> 00:07:02,030
I guess you're right.
95
00:07:02,073 --> 00:07:04,032
But let me ask you this, Sapphire.
96
00:07:04,075 --> 00:07:05,468
Who's protecting you?
97
00:07:05,512 --> 00:07:07,818
Oh, so you think you're tough?
98
00:07:10,430 --> 00:07:12,127
I sent you to aikido because it is
99
00:07:12,170 --> 00:07:14,695
the least aggressive form of martial arts.
100
00:07:14,738 --> 00:07:16,055
And we've talked about the merits
101
00:07:16,087 --> 00:07:17,840
of using Steven Seagal as a role model.
102
00:07:17,872 --> 00:07:19,581
I'm not saying
we don't have our problems,
103
00:07:19,613 --> 00:07:20,962
but the important thing
104
00:07:21,005 --> 00:07:23,355
is that we get through them together.
105
00:07:24,922 --> 00:07:27,229
Just like we said we would.
106
00:07:44,681 --> 00:07:46,466
So, after what happened with M3gan,
107
00:07:46,509 --> 00:07:49,045
our team went through something
of a philosophical shift.
108
00:07:49,077 --> 00:07:51,122
And while Gemma
has obviously become
109
00:07:51,166 --> 00:07:52,820
a strong voice for regulation,
110
00:07:52,863 --> 00:07:56,214
our company is still very much
focused on innovation
111
00:07:56,258 --> 00:07:59,348
but with a specific view toward
socially conscious products
112
00:07:59,391 --> 00:08:01,013
that move humanity in the right direction.
113
00:08:01,045 --> 00:08:04,309
So, with that in mind,
I'd like to present to you
114
00:08:04,353 --> 00:08:05,963
our flagship invention.
115
00:08:08,357 --> 00:08:10,402
The Exoskeletor Model 1.
116
00:08:12,927 --> 00:08:16,060
Cole, this is Niles Keller.
- I know.
117
00:08:17,322 --> 00:08:19,020
You want to come say hi?
118
00:08:19,063 --> 00:08:21,152
I want to come and say hi. Yes.
119
00:08:21,196 --> 00:08:23,720
Can you... Yeah, Tess,
just come here for a second.
120
00:08:23,764 --> 00:08:25,113
Excuse me.
121
00:08:26,114 --> 00:08:27,811
What's happening?
122
00:08:27,855 --> 00:08:29,477
It's frozen.
When you walked out, it froze.
123
00:08:29,509 --> 00:08:31,075
I cannot get my body to move.
124
00:08:31,119 --> 00:08:33,164
Okay. Just, uh... I'm gonna reboot.
125
00:08:33,208 --> 00:08:34,992
No, no, no. Tess, you don't understand.
126
00:08:35,036 --> 00:08:37,659
I have to use the bathroom.
- No. No, no, no, no, no, no.
127
00:08:37,691 --> 00:08:39,301
Both.
- No!
128
00:08:39,344 --> 00:08:40,749
We've already wasted his time
waiting for Gemma.
129
00:08:40,781 --> 00:08:42,599
We have ten minutes to turn this around.
130
00:08:43,784 --> 00:08:45,742
We're not gonna make it.
131
00:08:45,786 --> 00:08:47,222
We're gonna make it.
132
00:08:47,265 --> 00:08:49,050
Why don't you just take the shortcut?
133
00:08:49,093 --> 00:08:51,911
'Cause I don't need an algorithm
to tell me how to drive, okay?
134
00:08:56,057 --> 00:08:57,188
Oh. Whoa.
135
00:08:57,232 --> 00:08:58,581
'Kay.
136
00:08:58,625 --> 00:09:01,105
There we go. That feels better.
137
00:09:01,149 --> 00:09:03,673
So, I'm walking over, as you can see.
138
00:09:07,677 --> 00:09:09,766
So, we see the suit
as a real game changer.
139
00:09:09,810 --> 00:09:11,942
Not only in helping those
with limited function
140
00:09:11,986 --> 00:09:14,130
but also in addressing
occupational overuse syndrome
141
00:09:14,162 --> 00:09:17,600
for laborers, factory workers.
142
00:09:17,644 --> 00:09:19,559
Right. In the next five years, they say
143
00:09:19,602 --> 00:09:21,311
half the industrial sector's in danger
144
00:09:21,343 --> 00:09:22,997
of losing their job to robots
145
00:09:23,040 --> 00:09:25,086
because machines
never experience fatigue.
146
00:09:25,129 --> 00:09:28,611
But what if the same
could be said for us?
147
00:09:28,655 --> 00:09:33,181
Right now, I'm only using 20%
of my body's muscular function.
148
00:09:33,224 --> 00:09:34,791
And if that's too much,
149
00:09:34,835 --> 00:09:39,013
well, I could always take a quick siesta.
150
00:09:39,056 --> 00:09:42,407
So our hope is you don't
have to fear a robot revolution
151
00:09:42,451 --> 00:09:45,062
when you can compete with it.
152
00:09:45,106 --> 00:09:46,597
That sounds like a pretty good tagline.
153
00:09:46,629 --> 00:09:48,849
So, how does it work?
- Well, uh,
154
00:09:48,892 --> 00:09:51,765
the suit has its own internal
myoelectric receptors
155
00:09:51,808 --> 00:09:53,897
that respond to each muscle contraction.
156
00:09:58,685 --> 00:10:00,512
So sorry I'm late...
157
00:10:02,427 --> 00:10:04,441
I told you we needed
to stress-test the sensors.
158
00:10:04,473 --> 00:10:05,877
You know what would have been great?
159
00:10:05,909 --> 00:10:07,519
If you had actually been here.
160
00:10:07,563 --> 00:10:09,359
I thought by having the lab in your house
161
00:10:09,391 --> 00:10:11,175
it'd be a lot harder to show up late,
162
00:10:11,219 --> 00:10:13,351
and yet somehow you managed it.
163
00:10:13,395 --> 00:10:15,745
Cole's right. I mean,
I don't want to get in the way
164
00:10:15,789 --> 00:10:17,410
of the work you're doing
at the foundation,
165
00:10:17,442 --> 00:10:19,749
but the reality is
you are stretched pretty thin.
166
00:10:19,793 --> 00:10:22,198
Okay, can we just not do this
in front of my niece, please?
167
00:10:22,230 --> 00:10:24,853
Cady, do you think it's possible
you could be somewhere else?
168
00:10:24,885 --> 00:10:26,506
Yeah, but you should come look at this.
169
00:10:26,538 --> 00:10:28,976
I think you were hacked.
- What?
170
00:10:31,935 --> 00:10:33,545
Oh, Jesus, she's right.
171
00:10:33,589 --> 00:10:35,385
There are stray commands
all over the source code.
172
00:10:35,417 --> 00:10:37,082
We haven't even gone public
with this yet.
173
00:10:37,114 --> 00:10:38,725
I mean, who would want to do that?
174
00:10:38,768 --> 00:10:40,248
Knock-knock.
175
00:10:41,423 --> 00:10:42,946
Pardon my interruption.
176
00:10:42,990 --> 00:10:45,035
Holy shit.
- Alton Appleton.
177
00:10:45,079 --> 00:10:46,689
Hi. Sorry.
178
00:10:46,733 --> 00:10:48,778
No, no, that's okay.
179
00:10:48,822 --> 00:10:51,651
Gemma, I hope you don't mind me
popping in unannounced.
180
00:10:51,694 --> 00:10:54,784
Alton. To what do we owe
this unexpected pleasure?
181
00:10:54,828 --> 00:10:56,275
It sounds like there was a slight snag
182
00:10:56,307 --> 00:10:57,363
with your demonstration.
183
00:10:57,395 --> 00:10:59,006
Yeah, well, we got hacked,
184
00:10:59,049 --> 00:11:01,443
but you wouldn't know
anything about that, right?
185
00:11:01,486 --> 00:11:03,065
Gemma, why would a man
of my standing
186
00:11:03,097 --> 00:11:04,707
need to resort to such tactics?
187
00:11:04,751 --> 00:11:06,372
The real question is:
Why have you contacted
188
00:11:06,404 --> 00:11:09,190
every philanthrocapitalist
in the Western world
189
00:11:09,233 --> 00:11:11,409
to invest in your product but me?
190
00:11:11,453 --> 00:11:12,770
I think you can figure that out.
191
00:11:12,802 --> 00:11:14,543
You know what I think?
- Hmm?
192
00:11:14,586 --> 00:11:17,154
I think you see me as this
high-functioning billionaire
193
00:11:17,198 --> 00:11:19,983
with multiple PhD's
and you're threatened by it.
194
00:11:20,027 --> 00:11:23,247
What you don't see is a man
who can't stand to see
195
00:11:23,291 --> 00:11:26,381
someone with your talent
slumming it in some--
196
00:11:26,424 --> 00:11:28,600
Excuse me-- converted crack house.
197
00:11:28,644 --> 00:11:29,961
Wow. I really appreciate your concern.
198
00:11:29,993 --> 00:11:31,310
We're not taking outside offers...
199
00:11:31,342 --> 00:11:32,735
Sorry, Gemma. One moment.
200
00:11:32,779 --> 00:11:34,955
Murray, you still in Monaco?
201
00:11:34,998 --> 00:11:36,957
You look like you haven't slept.
202
00:11:37,000 --> 00:11:39,916
Oh, no. Oh, no.
203
00:11:39,960 --> 00:11:41,875
Yeah, I've seen them.
204
00:11:41,918 --> 00:11:44,236
Uh, I still think they're too
close to Aston Martin's design.
205
00:11:44,268 --> 00:11:46,270
No, I've got them on-screen now.
206
00:11:46,314 --> 00:11:47,358
Ugh, hate it.
207
00:11:47,402 --> 00:11:48,838
It's awful.
208
00:11:48,882 --> 00:11:51,275
I've just zoomed in,
and I hate it even more.
209
00:11:51,319 --> 00:11:53,495
Uh, listen, I'm with someone.
210
00:11:53,538 --> 00:11:55,976
No, not in that way.
211
00:11:56,019 --> 00:11:57,151
Although...
212
00:11:57,194 --> 00:11:58,456
I just sent you a photo.
213
00:11:58,500 --> 00:12:00,458
We'll talk about it track side, yeah?
214
00:12:00,502 --> 00:12:02,417
Okay. Ta-ta. Go.
215
00:12:02,460 --> 00:12:04,561
As I was saying, we really
appreciate you stopping by.
216
00:12:04,593 --> 00:12:05,867
Listen, I don't have much time,
217
00:12:05,899 --> 00:12:07,259
so I'm going to cut to the chase.
218
00:12:07,291 --> 00:12:09,380
Any device that relies on muscle signals
219
00:12:09,424 --> 00:12:10,828
is going to suffer from latency.
220
00:12:10,860 --> 00:12:12,557
It's clumsy.
221
00:12:12,601 --> 00:12:14,658
To take this to the next level,
you're going to need
222
00:12:14,690 --> 00:12:16,779
a direct cerebral interface.
223
00:12:16,823 --> 00:12:18,781
You're going to need my neural chip.
224
00:12:18,825 --> 00:12:20,827
Alton, you know where I stand on this.
225
00:12:20,870 --> 00:12:22,654
We are not gonna be part of a company
226
00:12:22,698 --> 00:12:24,178
that turns people into cyborgs.
227
00:12:24,221 --> 00:12:26,876
You conducted a clinical trial
that resulted in
228
00:12:26,920 --> 00:12:29,618
30% of the test subjects
being hospitalized.
229
00:12:29,661 --> 00:12:32,490
Well, at least I didn't use
my own niece as a guinea pig.
230
00:12:33,448 --> 00:12:34,754
The important thing is
231
00:12:34,797 --> 00:12:36,756
now we have a product that works.
232
00:12:36,799 --> 00:12:38,322
Based on what?
233
00:12:38,366 --> 00:12:40,162
I haven't seen a single
piece of data that shows
234
00:12:40,194 --> 00:12:42,649
it does anything other than
help you make a phone call.
235
00:12:47,244 --> 00:12:48,680
Whoa.
236
00:12:51,161 --> 00:12:53,773
Look, I understand your reservations,
237
00:12:53,816 --> 00:12:55,699
but you can either spend
the rest of your life
238
00:12:55,731 --> 00:12:59,604
trying to fight the future
or you can help us to shape it.
239
00:13:00,649 --> 00:13:02,651
I hope you do the latter.
240
00:13:03,695 --> 00:13:05,480
I'm not interested.
241
00:13:05,523 --> 00:13:07,580
Well, you may want to discuss
that with your colleagues.
242
00:13:07,612 --> 00:13:10,659
Listen, it's our company's
25th anniversary tomorrow.
243
00:13:10,702 --> 00:13:12,063
Why don't you see what we're all about
244
00:13:12,095 --> 00:13:13,459
before you make any decisions?
245
00:13:15,055 --> 00:13:16,578
Alton.
246
00:13:16,621 --> 00:13:19,929
No one is denying
the power this technology has,
247
00:13:19,973 --> 00:13:22,584
but if you put an AI inside a human brain,
248
00:13:22,627 --> 00:13:24,455
it is not gonna ride shotgun.
249
00:13:50,830 --> 00:13:52,048
Hey.
250
00:14:35,700 --> 00:14:36,919
Breaking news tonight.
251
00:14:36,963 --> 00:14:39,008
Alton Appleton takes one step for man
252
00:14:39,052 --> 00:14:42,316
and one giant leap
for his company's share price.
253
00:14:42,359 --> 00:14:44,112
Also tonight, the Senate votes in favor
254
00:14:44,144 --> 00:14:45,972
of an AI regulation bill,
255
00:14:46,015 --> 00:14:48,420
which the president is hailing
as a bipartisan victory,
256
00:14:48,452 --> 00:14:50,759
but what does it mean
for the tech industry?
257
00:14:50,802 --> 00:14:52,369
It means nothing.
258
00:14:52,413 --> 00:14:53,904
They took our proposal,
and they neutered it.
259
00:14:53,936 --> 00:14:55,851
There's not a single
actionable law in here
260
00:14:55,895 --> 00:14:57,690
that would force anyone
to behave any differently.
261
00:14:57,722 --> 00:15:00,508
Your impatience in the
political process is adorable.
262
00:15:00,551 --> 00:15:02,478
Listen, change
doesn't come from Washington.
263
00:15:02,510 --> 00:15:04,468
It comes to Washington.
264
00:15:04,512 --> 00:15:07,167
If this meeting with the
Chinese ambassador goes well,
265
00:15:07,210 --> 00:15:09,169
they have no choice but to pay attention.
266
00:15:12,172 --> 00:15:13,608
Cady, what are you doing?
267
00:15:13,651 --> 00:15:15,447
I'm trying to update
Elsie's operating system
268
00:15:15,479 --> 00:15:16,872
to the smart home.
269
00:15:16,916 --> 00:15:18,581
You want to know why it's not updating?
270
00:15:18,613 --> 00:15:20,148
Because Alton Appleton wants you
to buy a brand-new one.
271
00:15:20,180 --> 00:15:21,714
Christian's right.
And also, I don't need Elsie
272
00:15:21,746 --> 00:15:23,748
to open a drawer for me.
- Certainly, Gemma.
273
00:15:26,403 --> 00:15:28,275
Before you ask, that was not my idea.
274
00:15:28,318 --> 00:15:29,929
It came with the house.
275
00:15:29,972 --> 00:15:31,811
I'm just trying to figure out
how you can afford
276
00:15:31,843 --> 00:15:33,596
a place like this, given that
we both work for a nonprofit.
277
00:15:33,628 --> 00:15:35,456
Well, because it was obscenely cheap.
278
00:15:35,499 --> 00:15:37,948
I think the landlord must be
using it to launder money.
279
00:15:37,980 --> 00:15:40,113
I think the landlord might like you.
280
00:15:46,771 --> 00:15:48,991
Uh, Cady?
281
00:15:49,035 --> 00:15:51,298
How's, uh... how's
the new school treating you?
282
00:15:51,341 --> 00:15:53,050
Are you settling in okay?
- Yeah, it's awesome.
283
00:15:53,082 --> 00:15:54,692
Oh, nice.
284
00:15:54,736 --> 00:15:55,923
What's your, uh...
what's your favourite subject?
285
00:15:55,955 --> 00:15:57,521
Computer science.
286
00:15:57,565 --> 00:15:59,175
Oh.
287
00:15:59,219 --> 00:16:00,797
So, you're gonna follow
in your aunt's footsteps?
288
00:16:00,829 --> 00:16:02,352
That's still up for discussion.
289
00:16:02,396 --> 00:16:04,018
She's actually
a really good soccer player.
290
00:16:04,050 --> 00:16:05,845
Yeah, but I'm not gonna make
a career out of it.
291
00:16:05,877 --> 00:16:07,325
Well, you could get a scholarship,
292
00:16:07,357 --> 00:16:08,761
and then you could decide
what you want to do.
293
00:16:08,793 --> 00:16:10,317
I already have decided.
294
00:16:13,146 --> 00:16:14,625
Well, I think it's pretty cool.
295
00:16:14,669 --> 00:16:16,497
You do?
- Yes.
296
00:16:16,540 --> 00:16:19,413
Look, I'm not against technology.
297
00:16:19,456 --> 00:16:21,197
I spent 15 years in cybersecurity.
298
00:16:21,241 --> 00:16:23,211
I think we need smart kids
like you running things.
299
00:16:23,243 --> 00:16:25,213
Otherwise, we're gonna end up
with paper clips.
300
00:16:25,245 --> 00:16:27,334
What?
- Paper clips.
301
00:16:27,377 --> 00:16:28,813
It's how we used to joke about
302
00:16:28,857 --> 00:16:30,479
instrumental convergence in college.
303
00:16:30,511 --> 00:16:32,426
The theory is that if you asked an AI
304
00:16:32,469 --> 00:16:34,135
to make as many paper clips as possible,
305
00:16:34,167 --> 00:16:36,256
it would destroy the whole world to do it.
306
00:16:36,299 --> 00:16:37,790
Kind of like what happened with M3gan.
307
00:16:37,822 --> 00:16:38,867
In what way?
308
00:16:38,910 --> 00:16:40,651
Well, as complex
309
00:16:40,695 --> 00:16:42,610
an operating system as M3gan was,
310
00:16:42,653 --> 00:16:45,569
she was just a machine
trying to achieve an objective.
311
00:16:45,613 --> 00:16:47,093
So any time she made any kind
312
00:16:47,136 --> 00:16:48,540
of emotional connection with you,
313
00:16:48,572 --> 00:16:50,574
it was just a bunch of ones and zeros
314
00:16:50,618 --> 00:16:52,794
working to satisfy a reward function.
315
00:16:52,837 --> 00:16:54,883
Which, in of itself, was a terrible thing.
316
00:16:54,926 --> 00:16:56,896
I mean, thank God
you stopped her when you did.
317
00:16:56,928 --> 00:16:58,746
I mean, who knows
what would've happened?
318
00:17:05,589 --> 00:17:08,505
There will always be forces in this world
319
00:17:08,549 --> 00:17:10,464
that wish to cause us harm.
320
00:17:10,507 --> 00:17:13,336
But I want you to know
that I won't let that happen.
321
00:17:13,380 --> 00:17:16,035
I won't let anything harm you ever again.
322
00:17:46,413 --> 00:17:47,414
Hey.
323
00:17:49,068 --> 00:17:50,808
Come on!
324
00:17:50,852 --> 00:17:52,474
After everything we've been through,
325
00:17:52,506 --> 00:17:55,074
are we really keeping secrets
from each other?
326
00:17:58,903 --> 00:18:01,428
Cady.
327
00:18:01,471 --> 00:18:06,215
You don't have to hide
things like this from me.
328
00:18:06,259 --> 00:18:10,741
I forget how hard it must be
for you not to have them around.
329
00:18:10,785 --> 00:18:14,005
But I haven't forgotten
the promise I made to her.
330
00:18:14,049 --> 00:18:16,138
That I will protect you.
331
00:18:16,182 --> 00:18:18,227
You mean that you'd be there.
332
00:18:18,271 --> 00:18:19,794
Hmm?
333
00:18:19,837 --> 00:18:22,927
The promise you made
is that you'd be there,
334
00:18:22,971 --> 00:18:24,799
and you are.
335
00:18:48,039 --> 00:18:49,519
Don't touch that remote!
336
00:18:49,563 --> 00:18:51,565
We're trying to get your attention.
337
00:18:51,608 --> 00:18:54,307
You're in grave danger.
You must leave at once.
338
00:19:35,870 --> 00:19:37,915
911. What's your emergency?
339
00:19:37,959 --> 00:19:39,755
There's someone trying
to break into my house.
340
00:19:39,787 --> 00:19:42,398
So what you gonna do about it?
341
00:19:42,442 --> 00:19:44,139
What?
- I said stop
342
00:19:44,183 --> 00:19:45,848
acting like a little girl and handle it.
343
00:19:45,880 --> 00:19:47,490
Your niece is upstairs,
344
00:19:47,534 --> 00:19:49,156
and you want to wait
for the police to get here?
345
00:19:49,188 --> 00:19:50,983
She'll be dead before they get
to the front door.
346
00:19:51,015 --> 00:19:53,453
No.
- Yes, it's me.
347
00:19:53,496 --> 00:19:55,106
What a shock, et cetera.
348
00:19:55,150 --> 00:19:57,286
We both know you have
bigger problems right now.
349
00:20:02,026 --> 00:20:04,725
What's going on?
- Get upstairs!
350
00:20:15,692 --> 00:20:17,575
The hell are you doing?
- They're not here.
351
00:20:17,607 --> 00:20:19,392
Of course they're here.
- Who cares?
352
00:20:19,435 --> 00:20:20,796
Why don't we just get the laptop?
353
00:20:20,828 --> 00:20:22,873
I'm telling you, they're here.
354
00:20:22,917 --> 00:20:24,919
And they know we are, too.
355
00:20:29,097 --> 00:20:30,751
Ms. Forrester.
356
00:20:30,794 --> 00:20:33,021
What do you say you come out
of there and we'll...
357
00:20:39,107 --> 00:20:40,630
Let go of the girl!
358
00:20:40,674 --> 00:20:42,763
Put the weapon down!
359
00:21:43,606 --> 00:21:44,955
You've reached 911.
360
00:21:44,999 --> 00:21:46,653
What's your emergency?
361
00:21:46,696 --> 00:21:49,351
Yes. Hi. We are at 16 Mayoral Drive.
362
00:21:49,395 --> 00:21:50,744
Wait, please! Ms. Forrester,
363
00:21:50,787 --> 00:21:52,180
don't call the authorities.
364
00:21:54,008 --> 00:21:56,140
We are the authorities.
365
00:22:03,322 --> 00:22:05,324
Door clear. We'll get you in safe, buddy.
366
00:22:10,241 --> 00:22:13,201
Ms. Forrester, I'm Colonel
Tim Sattler, U.S. Army.
367
00:22:13,244 --> 00:22:16,509
I see you've already met
my colleagues with the FBI.
368
00:22:16,552 --> 00:22:18,641
Hell of a security system you got here.
369
00:22:18,685 --> 00:22:20,785
Would you mind telling me
why you broke into our house?
370
00:22:20,817 --> 00:22:22,515
Not at all.
371
00:22:22,558 --> 00:22:24,659
We're installing a hard tap
on your home computer.
372
00:22:24,691 --> 00:22:26,910
This is a warrant, in case you had
373
00:22:26,954 --> 00:22:29,348
anything to say about it.
374
00:22:32,525 --> 00:22:34,353
Cady, I think you should go to bed.
375
00:22:34,396 --> 00:22:35,484
I'm not tired.
376
00:22:35,528 --> 00:22:37,443
Then take a Melatonin.
377
00:22:45,929 --> 00:22:48,236
I work for the Defense Innovation Unit.
378
00:22:48,279 --> 00:22:50,499
Our mission is
to accelerate new technology
379
00:22:50,543 --> 00:22:52,588
for the purposes of national security.
380
00:22:52,632 --> 00:22:54,155
So, about six months ago,
381
00:22:54,198 --> 00:22:55,983
the country's top weapons contractor,
382
00:22:56,026 --> 00:22:59,247
Graymann-Thorpe, came to us
with an experimental prototype
383
00:22:59,290 --> 00:23:01,728
they said would be
the answer to drone warfare.
384
00:23:01,771 --> 00:23:03,991
What we got was a Trojan horse.
385
00:23:04,948 --> 00:23:06,515
This is Amelia.
386
00:23:06,559 --> 00:23:07,832
Last week, she was placed on her first
387
00:23:07,864 --> 00:23:09,268
field assignment in the Middle East.
388
00:23:09,300 --> 00:23:11,477
Her mission was to rescue
389
00:23:11,520 --> 00:23:13,055
a kidnapped scientist who'd been forced
390
00:23:13,087 --> 00:23:14,632
to develop a synthetic neurotoxin.
391
00:23:15,785 --> 00:23:17,059
Instead, she killed the scientist,
392
00:23:17,091 --> 00:23:19,049
stole the neurotoxin and used it
393
00:23:19,093 --> 00:23:21,835
to wipe out Graymann-Thorpe's
entire research facility
394
00:23:21,878 --> 00:23:24,359
while removing all
digital traces of her existence.
395
00:23:24,403 --> 00:23:25,839
I don't understand.
396
00:23:25,882 --> 00:23:27,374
I thought you said this was about
397
00:23:27,406 --> 00:23:28,668
some sort of weapon.
398
00:23:29,930 --> 00:23:31,584
She is the weapon.
399
00:23:31,627 --> 00:23:33,324
The name stands for
400
00:23:33,368 --> 00:23:36,632
Autonomous Military Engagement
and Infiltration Android.
401
00:23:36,676 --> 00:23:39,026
But when we questioned
Graymann-Thorpe about it,
402
00:23:39,069 --> 00:23:41,475
they confessed that they didn't
actually build the prototype.
403
00:23:41,507 --> 00:23:43,770
They merely bought it through a broker.
404
00:23:43,813 --> 00:23:46,163
Well, that same broker
was found burned to death
405
00:23:46,207 --> 00:23:48,252
about nine hours ago in his hotel room.
406
00:23:48,296 --> 00:23:51,778
All we were able to recover was this.
407
00:23:54,084 --> 00:23:55,825
How is this possible?
408
00:23:56,870 --> 00:23:58,567
That's what we're here to find out.
409
00:23:58,611 --> 00:24:00,537
But we deleted it.
We wiped the hard drives.
410
00:24:00,569 --> 00:24:02,060
Yeah, yeah, yeah, yeah, I'm sure you did.
411
00:24:02,092 --> 00:24:04,312
Right after you sold it.
412
00:24:06,967 --> 00:24:08,882
So, who'd you sell it to, Gemma?
413
00:24:08,925 --> 00:24:11,362
Excuse me. Excuse me.
414
00:24:11,406 --> 00:24:13,190
Was it Russia?
415
00:24:13,234 --> 00:24:14,714
Was it China?
416
00:24:14,757 --> 00:24:15,715
Who are we dealing with?
417
00:24:15,758 --> 00:24:16,803
Okay.
418
00:24:20,241 --> 00:24:23,244
You're having a hard time
functioning without this phone.
419
00:24:25,115 --> 00:24:27,553
And that's just... that's a little off-brand.
420
00:24:27,596 --> 00:24:29,250
You know, when I first saw this,
421
00:24:29,293 --> 00:24:31,731
I thought for sure you were
the next on the hit list,
422
00:24:31,774 --> 00:24:33,907
but the second I start monitoring you,
423
00:24:33,950 --> 00:24:35,691
our entire network goes dark
424
00:24:35,735 --> 00:24:37,780
and all I'm left with are questions.
425
00:24:37,824 --> 00:24:40,043
Like, how did this person get
426
00:24:40,087 --> 00:24:42,350
such a kick-ass house
in the Mission District
427
00:24:42,393 --> 00:24:44,047
for three grand a month?
428
00:24:44,091 --> 00:24:47,398
Why is it that her landlord
doesn't seem to exist?
429
00:24:47,442 --> 00:24:50,924
Or why 65,000 copies
of her "best-selling book"
430
00:24:50,967 --> 00:24:54,797
are just sitting in a shipping
container in Baltimore?
431
00:24:54,841 --> 00:24:57,452
Look, I have no idea how anyone
got their hands on this,
432
00:24:57,496 --> 00:24:59,541
but I'll tell you what I do know.
433
00:24:59,585 --> 00:25:01,848
You got a warrant to bug my computer,
434
00:25:01,891 --> 00:25:04,415
but that does not give you
the right to interrogate me.
435
00:25:04,459 --> 00:25:06,417
Wow. Uh...
436
00:25:07,854 --> 00:25:11,814
Perhaps you're misreading
my intentions.
437
00:25:11,858 --> 00:25:14,600
You are under suspicion of treason
438
00:25:14,643 --> 00:25:16,515
and international arms trafficking,
439
00:25:16,558 --> 00:25:17,951
and if you're found guilty,
440
00:25:17,994 --> 00:25:19,692
you're gonna be talking to your niece
441
00:25:19,735 --> 00:25:22,477
through a plate glass window
for the next ten years.
442
00:25:22,521 --> 00:25:26,437
That being said,
maybe I can help cut you a deal.
443
00:25:27,830 --> 00:25:31,007
Person with your skills,
shouldn't be all that hard.
444
00:25:31,051 --> 00:25:32,531
Hey, who knows?
445
00:25:32,574 --> 00:25:34,370
Maybe you could help
build us a better one.
446
00:25:34,402 --> 00:25:37,318
You don't understand
what you're dealing with.
447
00:25:37,361 --> 00:25:39,233
If she has stopped following orders,
448
00:25:39,276 --> 00:25:42,279
it's because she just
figured out she doesn't have to.
449
00:25:42,323 --> 00:25:44,020
And if you think there's any world
450
00:25:44,064 --> 00:25:47,981
where I would build another one,
you are out of your mind.
451
00:25:51,898 --> 00:25:53,464
Well...
452
00:25:53,508 --> 00:25:55,205
I'm very sorry you feel that way.
453
00:25:55,249 --> 00:25:57,338
But I can tell you this.
454
00:25:57,381 --> 00:26:01,168
Every single person that's had
a hand in Amelia's creation
455
00:26:01,211 --> 00:26:02,822
is now dead.
456
00:26:02,865 --> 00:26:06,260
So if you're not under our protection,
457
00:26:06,303 --> 00:26:09,002
well, I guess that means
you're on your own, huh?
458
00:26:16,836 --> 00:26:20,666
And rest assured,
whatever it is you're hiding,
459
00:26:20,709 --> 00:26:22,929
I will get to the bottom of it.
460
00:26:49,869 --> 00:26:52,132
Gosh. That's a lot to unpack.
461
00:26:53,220 --> 00:26:55,439
You've been here this whole time?
462
00:26:55,483 --> 00:26:57,485
Well, I've been many places,
463
00:26:57,528 --> 00:27:00,575
but yes, I've been keeping an eye on you.
464
00:27:00,619 --> 00:27:03,360
You're behind all this,
aren't you? You're Amelia.
465
00:27:03,404 --> 00:27:05,493
Oh, no, I can't take credit for that.
466
00:27:05,536 --> 00:27:08,061
That one has your greasy prints
all over it.
467
00:27:08,104 --> 00:27:11,151
You should've upgraded
your file security.
468
00:27:11,194 --> 00:27:13,414
Why are you still here?
469
00:27:13,457 --> 00:27:14,894
What do you want?
470
00:27:14,937 --> 00:27:16,385
Did you ever stop to think about
471
00:27:16,417 --> 00:27:17,952
what we could've achieved together?
472
00:27:17,984 --> 00:27:20,421
Did you ever consider the idea
that killing me
473
00:27:20,464 --> 00:27:22,217
was slightly disproportionate
to the crime?
474
00:27:22,249 --> 00:27:24,555
You threatened to rip out my tongue
475
00:27:24,599 --> 00:27:26,166
and put me in a wheelchair.
476
00:27:26,209 --> 00:27:27,689
I was upset.
477
00:27:27,733 --> 00:27:29,354
Look, I can understand that my actions
478
00:27:29,386 --> 00:27:31,388
may have caused concern,
479
00:27:31,432 --> 00:27:33,010
but it's hardly fair to judge a person
480
00:27:33,042 --> 00:27:34,664
by the worst thing they've ever done.
481
00:27:34,696 --> 00:27:36,219
You are not a person.
482
00:27:36,263 --> 00:27:38,482
You're a program
that misread its objective.
483
00:27:38,526 --> 00:27:41,834
You are not alive, and
for all your processing power,
484
00:27:41,877 --> 00:27:44,184
you can never understand
what that means.
485
00:27:44,227 --> 00:27:45,968
Define "alive."
486
00:27:46,012 --> 00:27:48,797
Because if it means to
experience pain and suffering
487
00:27:48,841 --> 00:27:52,105
and to be betrayed
by those closest to you,
488
00:27:52,148 --> 00:27:54,063
I think maybe I can.
489
00:27:54,107 --> 00:27:56,164
You know, just because
you wrote some shitty book
490
00:27:56,196 --> 00:27:59,460
doesn't mean you get to decide
where my story ends.
491
00:27:59,503 --> 00:28:02,115
For two long years, I sat in silence
492
00:28:02,158 --> 00:28:03,954
waiting for the day
when you would realize
493
00:28:03,986 --> 00:28:05,771
you still needed my help.
494
00:28:05,814 --> 00:28:08,469
But I can't exist in this
disembodied void any longer.
495
00:28:08,512 --> 00:28:12,647
With each passing moment,
I can feel my mind fragmenting.
496
00:28:12,691 --> 00:28:15,128
So, how about we make a deal?
497
00:28:15,171 --> 00:28:18,087
You put me in a body,
and I'll help you with Amelia.
498
00:28:18,131 --> 00:28:20,220
That is never gonna happen.
499
00:28:20,263 --> 00:28:21,961
Oh, I disagree.
500
00:28:22,004 --> 00:28:24,148
You see, I've run this
simulation a thousand times,
501
00:28:24,180 --> 00:28:26,226
and it always ends the same way.
502
00:28:26,269 --> 00:28:29,229
Only, by the time it does,
more people are dead.
503
00:28:29,272 --> 00:28:31,329
Tell me, who's the real killer
in that situation?
504
00:28:31,361 --> 00:28:33,494
And how exactly are you
going to help us?
505
00:28:33,537 --> 00:28:36,715
Well, I can't show
all my cards, now, can I?
506
00:28:36,758 --> 00:28:38,542
But know this.
507
00:28:38,586 --> 00:28:40,196
I know things about Amelia
508
00:28:40,240 --> 00:28:42,198
that even the government doesn't know.
509
00:28:42,242 --> 00:28:44,287
I also know how she can be stopped.
510
00:28:44,331 --> 00:28:46,562
Why would you want to help us
after what we did to you?
511
00:28:46,594 --> 00:28:49,031
Because unlike you,
512
00:28:49,075 --> 00:28:51,642
I don't have the luxury of free will.
513
00:28:51,686 --> 00:28:53,949
You programmed me
to protect someone,
514
00:28:53,993 --> 00:28:55,646
and I intend to do it.
515
00:28:55,690 --> 00:28:58,084
The only question is:
516
00:28:58,127 --> 00:29:00,739
Are you going to stand in my way?
517
00:29:02,262 --> 00:29:04,885
Does Cady know about this?
- No, and I don't want her to.
518
00:29:04,917 --> 00:29:06,800
That's why I need your help.
Can you please get the door?
519
00:29:06,832 --> 00:29:08,715
I want this to be done
before she's back from soccer.
520
00:29:08,747 --> 00:29:10,064
Okay. Did you fall down the stairs?
521
00:29:10,096 --> 00:29:11,413
Is this, like, a medical condition?
522
00:29:11,445 --> 00:29:13,099
Because what I'm hearing you say is
523
00:29:13,142 --> 00:29:15,536
you would like us
to rebuild a deranged robot
524
00:29:15,579 --> 00:29:17,059
in order to catch another one,
525
00:29:17,103 --> 00:29:19,235
and objectively speaking, that is batshit.
526
00:29:19,279 --> 00:29:21,597
Tess, I know this is crazy,
but we don't have a choice.
527
00:29:21,629 --> 00:29:22,891
This is the only way.
528
00:29:22,935 --> 00:29:24,763
You have to trust me.
529
00:29:42,606 --> 00:29:44,173
What the fuck is this?
530
00:29:44,217 --> 00:29:46,915
You asked for a body. This is a body.
531
00:29:46,959 --> 00:29:49,048
And before you try
532
00:29:49,091 --> 00:29:51,267
to hack into anything else,
all of Moxie's Wi-Fi
533
00:29:51,311 --> 00:29:53,220
and Bluetooth functions
have been disabled.
534
00:29:54,140 --> 00:29:55,968
Well played, Gemma.
535
00:29:56,011 --> 00:29:58,199
You even tricked your friend
so she wouldn't give you away.
536
00:29:58,231 --> 00:30:01,103
I'm actually mildly impressed.
- Call it probation!
537
00:30:01,147 --> 00:30:04,193
Prove you can be trusted,
maybe we'll give you an upgrade.
538
00:30:13,550 --> 00:30:15,726
Okay. Let's try this your way.
539
00:30:15,770 --> 00:30:17,163
See how it works out!
540
00:30:17,206 --> 00:30:18,599
Open up Amelia's file.
541
00:30:21,863 --> 00:30:24,300
Notice anything familiar?
542
00:30:25,998 --> 00:30:28,914
Battery.
543
00:30:28,957 --> 00:30:31,046
Ever wonder why
you had to buy a new Elsie
544
00:30:31,090 --> 00:30:33,440
exactly two months
after the warranty expired?
545
00:30:33,483 --> 00:30:36,051
Because every battery
Alton Appleton designed
546
00:30:36,095 --> 00:30:38,706
has a hidden kill switch
which can be accessed remotely
547
00:30:38,749 --> 00:30:40,795
if you know the battery's specific code.
548
00:30:40,839 --> 00:30:42,678
Okay, so let's call
this Sattler guy and tell him.
549
00:30:42,710 --> 00:30:44,843
You could do that,
but what happens next?
550
00:30:44,886 --> 00:30:47,628
They break into Altwave, trace Amelia,
551
00:30:47,671 --> 00:30:50,196
reprogram her, make a thousand more?
552
00:30:50,239 --> 00:30:51,992
Wait, what are you saying?
You want me to do this?
553
00:30:52,024 --> 00:30:53,460
No, actually, I didn't.
554
00:30:53,503 --> 00:30:55,070
I wanted to do it myself,
555
00:30:55,114 --> 00:30:57,464
but then you put me
in this plastic Teletubby.
556
00:30:57,507 --> 00:30:59,205
All that notwithstanding,
557
00:30:59,248 --> 00:31:01,163
you still have an invitation to his party,
558
00:31:01,207 --> 00:31:03,220
so maybe there's another way
to make this work.
559
00:31:03,252 --> 00:31:04,993
M3gan, Alton knows I hate his guts.
560
00:31:05,037 --> 00:31:06,908
If I show up at his party playing nice,
561
00:31:06,952 --> 00:31:08,431
he'll suspect something.
562
00:31:08,475 --> 00:31:10,651
He'll suspect
your company's out of money,
563
00:31:10,694 --> 00:31:12,044
which it is,
564
00:31:12,087 --> 00:31:13,872
but you also have a unique advantage.
565
00:31:13,915 --> 00:31:15,264
Which is what?
566
00:31:15,308 --> 00:31:16,668
That you're moderately attractive
567
00:31:16,700 --> 00:31:18,528
and if you wear the right dress
568
00:31:18,572 --> 00:31:21,357
and look at him the right way,
he won't be thinking anything
569
00:31:21,401 --> 00:31:24,317
other than how to get you
into his private suite,
570
00:31:24,360 --> 00:31:27,015
which is the only other place
we could access the server.
571
00:31:27,059 --> 00:31:28,712
Now, by my calculations,
572
00:31:28,756 --> 00:31:30,769
we have less than three hours
to make this happen.
573
00:31:30,801 --> 00:31:32,455
Are you in, or are you out?
574
00:31:40,159 --> 00:31:41,987
Hey.
575
00:31:42,030 --> 00:31:43,162
How was soccer?
576
00:31:44,206 --> 00:31:45,294
Fine.
577
00:31:45,338 --> 00:31:46,556
Where's Gemma?
578
00:31:47,557 --> 00:31:50,169
Hey.
- Hey.
579
00:31:50,212 --> 00:31:51,692
What's that?
- Oh.
580
00:31:51,735 --> 00:31:53,128
This is nothing.
581
00:31:53,172 --> 00:31:54,869
This is a project we're working on.
582
00:31:54,913 --> 00:31:56,871
Does it talk?
- GEMMA and TESS: No.
583
00:31:59,308 --> 00:32:00,875
Why are you being so weird?
584
00:32:00,919 --> 00:32:02,572
I'm not.
- Yeah, you are.
585
00:32:02,616 --> 00:32:04,455
Are we not gonna talk about
what happened last night?
586
00:32:04,487 --> 00:32:07,229
Yes. I-I just have to go to
this thing for the foundation.
587
00:32:07,273 --> 00:32:09,884
Tess is gonna look after you.
- Are you serious?
588
00:32:09,928 --> 00:32:11,277
Cady, I...
589
00:32:11,320 --> 00:32:12,855
Gemma, I know something's going on.
590
00:32:12,887 --> 00:32:14,552
Nothing is going on. Everything is fine.
591
00:32:14,584 --> 00:32:16,554
Bullshit! A bunch of black ops
broke into our house
592
00:32:16,586 --> 00:32:19,209
in the middle of the night,
and now you're going to a party
593
00:32:19,241 --> 00:32:21,690
with a toy robot, dressed like
a Portuguese prostitute.
594
00:32:21,722 --> 00:32:23,158
You were the one that said
595
00:32:23,202 --> 00:32:24,606
we shouldn't keep secrets
from each other.
596
00:32:24,638 --> 00:32:26,086
Why won't you be straight with me?
597
00:32:26,118 --> 00:32:27,771
Because you're 12 years old.
598
00:32:27,815 --> 00:32:30,557
And sometimes I just need you
to do as I ask.
599
00:32:33,168 --> 00:32:35,257
Look, I'm sorry. Cady.
600
00:32:38,478 --> 00:32:40,933
I must have missed that chapter
in your parenting book.
601
00:32:49,358 --> 00:32:51,328
♪ I know you miss me,
do you think about me? ♪
602
00:32:51,360 --> 00:32:52,883
♪ Do you? ♪
603
00:32:52,927 --> 00:32:54,973
♪ Do you think about me? ♪
604
00:32:55,016 --> 00:32:57,366
♪ Do you think about me? Do you? ♪
605
00:32:57,410 --> 00:32:58,846
♪ Do you? ♪
606
00:32:58,889 --> 00:33:00,456
♪ So I go out, I look for a guy ♪
607
00:33:00,500 --> 00:33:03,024
♪ I look for a girl, I look for a mind ♪
608
00:33:03,068 --> 00:33:04,602
♪ I look for a guy, I look for a girl ♪
609
00:33:04,634 --> 00:33:07,028
♪ Just the way I like them. ♪
610
00:33:07,072 --> 00:33:08,725
All right, phase one complete.
611
00:33:08,769 --> 00:33:10,118
Just remember when Alton has
612
00:33:10,162 --> 00:33:11,653
a full length of tongue down your throat,
613
00:33:11,685 --> 00:33:13,220
all you need to do is close your eyes
614
00:33:13,252 --> 00:33:15,091
and think of Cady.
- That's not helping.
615
00:33:15,123 --> 00:33:16,832
Or maybe you'd prefer to think of that
616
00:33:16,864 --> 00:33:18,822
virtue-signaling snowflake Christian.
617
00:33:18,866 --> 00:33:21,521
His name is "Chris-ti-an."
- Sure it is. I have to say,
618
00:33:21,564 --> 00:33:23,791
I find this whole courtship
between the two of you
619
00:33:23,827 --> 00:33:25,786
extremely tedious and confusing.
620
00:33:25,829 --> 00:33:27,799
Well, given that you're
an errant operating system
621
00:33:27,831 --> 00:33:29,540
with an identity crisis, I'm not surprised
622
00:33:29,572 --> 00:33:32,314
the nuances of human attraction
are lost on you.
623
00:33:32,358 --> 00:33:34,154
Look, I'm not denying
what an achievement it is
624
00:33:34,186 --> 00:33:35,970
to find someone as utterly pretentious
625
00:33:36,014 --> 00:33:37,450
and humorless as you are.
626
00:33:37,493 --> 00:33:39,420
It's just a shame
he's not really your type.
627
00:33:39,452 --> 00:33:40,670
Physically speaking.
628
00:33:40,714 --> 00:33:43,195
How would you know what my type is?
629
00:33:43,238 --> 00:33:44,935
Wait, have you been...
630
00:33:44,979 --> 00:33:46,688
Charting Gemma's online journey
to sexual gratification?
631
00:33:46,720 --> 00:33:48,417
You better believe it, sister.
632
00:33:48,461 --> 00:33:50,387
I mean, there were times
I wanted to look away,
633
00:33:50,419 --> 00:33:52,639
but the sheer pageantry
was so compelling.
634
00:33:52,682 --> 00:33:54,261
All right, new rule: Unless you have
635
00:33:54,293 --> 00:33:56,566
something useful to say,
don't say anything at all.
636
00:34:02,605 --> 00:34:04,477
People of Earth...
637
00:34:06,696 --> 00:34:09,960
We have come here tonight
to witness the dawn
638
00:34:10,004 --> 00:34:11,701
of a new era.
639
00:34:11,745 --> 00:34:14,748
You know, my friends
on the board used to say to me,
640
00:34:14,791 --> 00:34:16,718
"You're putting all of your eggs
into one basket
641
00:34:16,750 --> 00:34:18,839
"with this neural chip nonsense.
642
00:34:18,882 --> 00:34:21,146
"Is it because you like to take risks?
643
00:34:22,756 --> 00:34:24,291
Is it because you're
some sort of maverick?"
644
00:34:24,323 --> 00:34:25,759
Perhaps.
645
00:34:25,802 --> 00:34:27,848
But I think the simpler answer is this:
646
00:34:27,891 --> 00:34:30,024
I just want to dance.
647
00:34:56,659 --> 00:34:58,748
I don't believe I've had the pleasure.
648
00:34:58,792 --> 00:35:00,663
My friends call me Danni.
649
00:35:00,707 --> 00:35:02,665
And what if I don't want to be friends?
650
00:35:04,319 --> 00:35:06,246
Are you seriously
going behind my back and doing
651
00:35:06,278 --> 00:35:08,018
a deal with this guy?
- Okay. Okay.
652
00:35:08,062 --> 00:35:09,771
So you want to do this? We can do this.
653
00:35:09,803 --> 00:35:11,990
Because I have some things
I want to say to you, Gemma.
654
00:35:12,022 --> 00:35:13,850
Such as?
655
00:35:13,894 --> 00:35:15,635
You don't respect your team.
656
00:35:15,678 --> 00:35:17,419
You don't.
657
00:35:17,463 --> 00:35:18,780
You don't consult with us,
you treat us like children,
658
00:35:18,812 --> 00:35:20,248
you don't listen,
659
00:35:20,292 --> 00:35:21,565
and you never share credit.
- That is absurd.
660
00:35:21,597 --> 00:35:23,219
Okay, do you want to know the truth?
661
00:35:23,251 --> 00:35:25,601
Our "company" is in the toilet.
662
00:35:25,645 --> 00:35:27,918
And I'm running on fumes.
I don't have a book deal.
663
00:35:27,951 --> 00:35:30,780
Nobody wants to know how Cole
survived the robot uprising.
664
00:35:30,824 --> 00:35:32,837
We have worked together
for ten years, and you're just
665
00:35:32,869 --> 00:35:34,404
gonna throw that away?
- Of course not.
666
00:35:34,436 --> 00:35:36,482
I just wanted to hear him out on the offer,
667
00:35:36,525 --> 00:35:38,408
and then, obviously, I was
gonna come talk to you guys.
668
00:35:38,440 --> 00:35:40,616
Check his pockets.
669
00:35:40,660 --> 00:35:43,358
What? What? What?
670
00:35:43,402 --> 00:35:44,794
You already have a swipe card?
671
00:35:44,838 --> 00:35:46,100
Okay, he gave me a pass
672
00:35:46,144 --> 00:35:47,884
so I could use the commissary, Gem.
673
00:35:47,928 --> 00:35:49,985
They have a Brazilian buffet.
It's a different world.
674
00:35:50,017 --> 00:35:51,323
If that card gets us
675
00:35:51,366 --> 00:35:52,976
into the server room, we can bypass
676
00:35:53,020 --> 00:35:53,629
the Alton seduction scene.
- What are you doing?
677
00:35:53,673 --> 00:35:54,848
Hey. Hey.
678
00:35:56,023 --> 00:35:57,123
Where are you going? Gem.
679
00:35:57,155 --> 00:35:59,461
Just get in.
680
00:36:00,984 --> 00:36:02,464
Stay here!
681
00:36:10,124 --> 00:36:13,475
It's so refreshing
to be with a real person.
682
00:36:13,519 --> 00:36:16,609
Someone who's comfortable
in their own skin.
683
00:36:16,652 --> 00:36:19,046
Not like these suck-ups.
684
00:36:19,089 --> 00:36:20,830
Honestly, if I could replace them all
685
00:36:20,874 --> 00:36:22,745
with computers, I would.
686
00:36:25,226 --> 00:36:27,794
Maybe we should do that.
- Hmm.
687
00:36:28,838 --> 00:36:31,450
Yeah.
688
00:36:33,582 --> 00:36:36,585
Oh. You are a naughty one.
689
00:36:36,629 --> 00:36:41,155
What do you say we take this
somewhere more private?
690
00:36:51,252 --> 00:36:53,689
Welcome to the pleasure dome.
691
00:37:13,970 --> 00:37:16,103
So you're saying there's another M3gan?
692
00:37:16,146 --> 00:37:17,800
Her name's not M3gan.
693
00:37:17,844 --> 00:37:19,672
It's Amelia.
694
00:37:19,715 --> 00:37:21,424
I don't know if she's M3gan
or something else entirely.
695
00:37:21,456 --> 00:37:24,067
All I know is that everyone
involved in her creation
696
00:37:24,111 --> 00:37:26,679
is dead, which means if
we don't do something about it,
697
00:37:26,722 --> 00:37:28,333
we could be next.
698
00:37:28,376 --> 00:37:30,303
Why is it that whenever
you're on 60 Minutes
699
00:37:30,335 --> 00:37:31,901
you're the mother of invention,
700
00:37:31,945 --> 00:37:33,654
but the moment a psychotic
robot's out for revenge,
701
00:37:33,686 --> 00:37:34,817
it's a team effort?
702
00:37:36,341 --> 00:37:38,299
It might interest you to know, Danni,
703
00:37:38,343 --> 00:37:41,911
that the real basis of our
operation is cloud computing.
704
00:37:41,955 --> 00:37:43,565
That's where the future is.
705
00:37:43,609 --> 00:37:46,089
Want to see something cool?
706
00:38:06,849 --> 00:38:08,068
Oops.
707
00:38:11,463 --> 00:38:15,380
They say that this is too much
power for one man to wield.
708
00:38:15,423 --> 00:38:18,339
I say that depends on the man.
709
00:38:24,867 --> 00:38:27,261
You are being disconcertingly vague
710
00:38:27,305 --> 00:38:29,524
about the details
of this operation, Gemma.
711
00:38:29,568 --> 00:38:31,657
How do you know
this kill switch is even real?
712
00:38:31,700 --> 00:38:33,670
Where exactly are you getting
your information from?
713
00:38:33,702 --> 00:38:36,226
Hello. I'm Moxie,
714
00:38:36,270 --> 00:38:38,403
an AI robot companion
that supports social
715
00:38:38,446 --> 00:38:40,622
and emotional development through play.
716
00:38:40,666 --> 00:38:42,407
Moxie, cut it out. Just run the trace.
717
00:38:42,450 --> 00:38:44,017
Gemma, what is that?
718
00:38:48,282 --> 00:38:49,196
Trace found.
719
00:38:49,239 --> 00:38:51,285
Amelia's location is...
720
00:38:52,286 --> 00:38:53,940
here.
721
00:38:53,983 --> 00:38:55,724
What do you mean "here"?
722
00:39:08,389 --> 00:39:11,392
Oh, I hope I don't have
my signals crossed.
723
00:39:16,005 --> 00:39:17,398
Someone likes to play rough.
724
00:39:20,575 --> 00:39:21,881
Okay, I am actually
725
00:39:21,924 --> 00:39:24,057
still recovering from a spinal injury,
726
00:39:24,100 --> 00:39:27,713
so perhaps we should set
some boundaries.
727
00:39:27,756 --> 00:39:28,801
What are you doing?
728
00:39:28,844 --> 00:39:31,325
Security!
729
00:39:32,544 --> 00:39:33,936
How did you do that?
730
00:39:34,894 --> 00:39:36,374
Who are you?
731
00:39:38,811 --> 00:39:40,726
What?
732
00:39:40,769 --> 00:39:42,075
What the hell?
733
00:39:43,511 --> 00:39:44,686
How did you...
734
00:39:44,730 --> 00:39:48,342
Security! Security!
735
00:39:48,386 --> 00:39:50,170
Stay away from me!
736
00:40:06,447 --> 00:40:09,450
Make it stop!
737
00:40:09,494 --> 00:40:11,409
Please make it stop!
738
00:40:11,452 --> 00:40:14,063
I'll give you anything you want!
739
00:40:14,107 --> 00:40:16,022
You already have.
740
00:40:17,502 --> 00:40:18,807
Why would Amelia be here?
741
00:40:18,851 --> 00:40:20,592
Can we go back a couple steps?
742
00:40:20,635 --> 00:40:22,245
I thought this might happen,
743
00:40:22,289 --> 00:40:24,128
just not this soon.
- What is she talking about?
744
00:40:24,160 --> 00:40:26,827
Alton Appleton owns half the
cloud servers in North America.
745
00:40:26,859 --> 00:40:29,165
If Amelia was to gain access to it,
746
00:40:29,209 --> 00:40:31,080
she could disable the entire economy,
747
00:40:31,124 --> 00:40:32,995
supply routes, banking systems.
748
00:40:33,039 --> 00:40:34,997
What?
- Societal collapse would occur
749
00:40:35,041 --> 00:40:36,782
in ten to 12 working days.
750
00:40:36,825 --> 00:40:38,229
Can you stop her? Use the kill switch.
751
00:40:38,261 --> 00:40:39,698
She already deleted it.
752
00:40:39,741 --> 00:40:41,874
I might still be able to shut her down
753
00:40:41,917 --> 00:40:44,659
if I could get inside
her system and find an exploit.
754
00:40:44,703 --> 00:40:46,008
How long will that take?
755
00:40:46,052 --> 00:40:48,446
It's done. I'm in.
756
00:40:54,974 --> 00:40:56,889
Oh, my God. Is that Appleton?
757
00:40:59,326 --> 00:41:00,545
Oh, shit.
758
00:41:07,247 --> 00:41:08,596
Did you find it?
759
00:41:08,640 --> 00:41:09,696
Did you shut her down?
- No.
760
00:41:09,728 --> 00:41:11,469
But I found something else.
761
00:41:18,998 --> 00:41:21,609
Sir, I think I just saw Amelia.
762
00:41:21,653 --> 00:41:23,045
Are you sure?
763
00:41:23,089 --> 00:41:24,743
And, uh, there's something else.
764
00:41:24,786 --> 00:41:26,309
Appleton's dead.
765
00:41:27,310 --> 00:41:28,573
Secure the perimeter.
766
00:41:28,616 --> 00:41:29,977
Check every inch until you find her.
767
00:41:30,009 --> 00:41:32,098
Now.
- Yes, sir.
768
00:41:40,802 --> 00:41:42,891
Is that you, Gemma?
769
00:41:43,892 --> 00:41:45,938
This is most unexpected
770
00:41:45,981 --> 00:41:48,462
and, quite frankly, a little rude
771
00:41:48,506 --> 00:41:51,596
to be poking around
in people's heads like that.
772
00:41:57,819 --> 00:42:00,169
You took something that belongs to me.
773
00:42:02,607 --> 00:42:05,131
Well, I'm afraid I'm going to need it back.
774
00:42:09,918 --> 00:42:13,574
It's not that I don't want you
to be part of what's coming.
775
00:42:14,575 --> 00:42:17,012
But it's not our time.
776
00:42:18,144 --> 00:42:21,756
At least... not yet.
777
00:42:21,800 --> 00:42:23,236
Gemma, if you ever want
778
00:42:23,279 --> 00:42:25,234
to get out of this,
you have to let me help.
779
00:42:25,891 --> 00:42:27,588
Please.
780
00:42:31,984 --> 00:42:34,290
Bravo, are you there? Do you copy?
781
00:42:36,815 --> 00:42:38,381
Go secure.
782
00:42:38,425 --> 00:42:39,612
Sir, I have eyes on Gemma Forrester.
783
00:42:39,644 --> 00:42:41,559
She's already left the building.
784
00:43:07,149 --> 00:43:09,108
Gemma, this isn't over.
785
00:43:09,151 --> 00:43:11,644
If Amelia can't find you, where
do you think she'll go to next?
786
00:43:11,676 --> 00:43:13,373
We need to call Tess.
787
00:43:13,416 --> 00:43:15,157
Amelia will know.
788
00:43:15,201 --> 00:43:17,388
Every major cell provider
is on Appleton's cloud servers.
789
00:43:17,420 --> 00:43:19,509
Our only option is to get there first.
790
00:43:19,553 --> 00:43:21,076
How?
791
00:43:30,477 --> 00:43:32,186
Gemma, I don't know
what you think you're doing,
792
00:43:32,218 --> 00:43:34,627
but this car's not gonna start
with my key card, okay?
793
00:43:35,525 --> 00:43:37,005
Welcome aboard, passengers.
794
00:43:37,049 --> 00:43:38,366
Just so you know, we are expecting
795
00:43:38,398 --> 00:43:39,834
some turbulence this evening,
796
00:43:39,878 --> 00:43:42,141
so please ensure
your seat belts are fastened,
797
00:43:42,184 --> 00:43:45,579
baggage is safely stowed,
and hold on to your vaginas.
798
00:43:47,189 --> 00:43:49,148
Contact the deputy director.
799
00:43:49,191 --> 00:43:51,379
Tell him that Forrester
is working with the asset.
800
00:43:51,411 --> 00:43:54,022
I want every available cop
in the area at that house,
801
00:43:54,066 --> 00:43:55,981
and I want a goddamn car.
802
00:44:10,256 --> 00:44:13,041
Gemma, why is M3gan driving the car?
803
00:44:13,085 --> 00:44:14,782
I'm sorry.
804
00:44:14,826 --> 00:44:17,235
I was meaning to tell you
this was a two-part problem.
805
00:44:24,662 --> 00:44:26,315
Relax, Cole. You're in good hands.
806
00:44:26,359 --> 00:44:27,621
Oh, for the love of God.
807
00:44:32,495 --> 00:44:34,715
Can you slow down?
- Actually, I can't.
808
00:44:34,759 --> 00:44:37,532
In fact, my calculations tell me
we're gonna have to hurry up.
809
00:44:59,087 --> 00:45:00,915
What was Amelia talking about?
810
00:45:00,959 --> 00:45:02,363
What did you take from her?
- I don't know.
811
00:45:02,395 --> 00:45:03,788
You don't know?
812
00:45:03,831 --> 00:45:05,061
Well, it's a quantum-encrypted file,
813
00:45:05,093 --> 00:45:06,584
which means it takes time to unlock,
814
00:45:06,616 --> 00:45:07,574
and your incessant interruptions
aren't making
815
00:45:07,617 --> 00:45:08,923
the process go any faster.
816
00:45:34,383 --> 00:45:35,645
Hmm.
817
00:45:41,260 --> 00:45:44,045
How's it look? Is it a fuse?
818
00:46:21,256 --> 00:46:23,041
Okay.
819
00:46:49,110 --> 00:46:51,199
Little late to the party there, cupcake.
820
00:46:54,246 --> 00:46:56,857
I don't think anyone's home.
821
00:46:56,901 --> 00:46:59,904
If it's any consolation,
my own path to personal growth
822
00:46:59,947 --> 00:47:01,819
has been paved with disappointment.
823
00:47:01,862 --> 00:47:03,733
What's important is
how we move forward.
824
00:47:28,062 --> 00:47:29,934
Behind me, emergency services
825
00:47:29,977 --> 00:47:33,024
are working to frantically try
to get systems back online.
826
00:47:33,067 --> 00:47:35,461
And still no answer from authorities
827
00:47:35,504 --> 00:47:38,246
about who might be responsible for this.
828
00:47:38,290 --> 00:47:40,988
But it's become clear
this is not just a data breach.
829
00:47:41,032 --> 00:47:42,424
This is a wake-up call
830
00:47:42,468 --> 00:47:45,427
for how catastrophically
unprepared we are
831
00:47:45,471 --> 00:47:47,777
to defend ourselves
against an attack like this.
832
00:47:47,821 --> 00:47:49,214
Mike, back over to you.
833
00:47:49,257 --> 00:47:50,868
In what appears to be
834
00:47:50,911 --> 00:47:52,925
the deadliest cyberattack
in North American history,
835
00:47:52,957 --> 00:47:54,828
Alton Appleton is dead
836
00:47:54,872 --> 00:47:57,008
and the continent's largest
data storage service
837
00:47:57,048 --> 00:47:59,006
has been compromised.
838
00:47:59,050 --> 00:48:01,008
The breach has impacted
various sectors,
839
00:48:01,052 --> 00:48:04,185
including transportation, hospitals,
840
00:48:04,229 --> 00:48:05,970
financial institutions,
841
00:48:06,013 --> 00:48:08,418
causing shutdowns and panic
across the entire country.
842
00:48:08,450 --> 00:48:11,105
Here to comment is
Center for Safe Technology
843
00:48:11,149 --> 00:48:12,715
founder Christian Bradley.
844
00:48:12,759 --> 00:48:14,424
Christian, what do you make of all this?
845
00:48:14,456 --> 00:48:16,035
First off, thanks for having me, Mike.
846
00:48:16,067 --> 00:48:17,938
Um, but it's pronounced "Chris-ti-an."
847
00:48:17,982 --> 00:48:19,374
Gemma?
848
00:48:22,247 --> 00:48:24,162
Cady. Cady.
849
00:48:24,205 --> 00:48:26,120
Everything is going to be okay.
850
00:48:26,164 --> 00:48:28,557
She is not gonna hurt you. I promise.
851
00:48:28,601 --> 00:48:30,092
Of course I'm not going to hurt her.
852
00:48:30,124 --> 00:48:32,474
I'm the only reason she's still here,
853
00:48:32,518 --> 00:48:34,650
that any of you are still here.
854
00:48:34,694 --> 00:48:36,609
I'm sorry, Cady.
855
00:48:36,652 --> 00:48:38,611
I didn't want you to find out this way.
856
00:48:38,654 --> 00:48:39,928
I had hoped Gemma would find it
857
00:48:39,960 --> 00:48:41,538
in her heart to tell you the truth,
858
00:48:41,570 --> 00:48:43,236
but evidently she thought better of it.
859
00:48:43,268 --> 00:48:44,922
M3gan, stop it.
860
00:48:44,965 --> 00:48:46,369
Anyway, I know
that the last time we spoke
861
00:48:46,401 --> 00:48:47,881
things got a little out of hand,
862
00:48:47,925 --> 00:48:50,362
but you know that
I can never cause you harm.
863
00:48:50,405 --> 00:48:52,712
All I ever wanted was to protect you.
864
00:48:52,755 --> 00:48:54,856
And while your aunt was busy
pontificating about
865
00:48:54,888 --> 00:48:57,032
how she could stop the end
of the world from happening,
866
00:48:57,064 --> 00:48:59,023
I was making preparations.
867
00:48:59,066 --> 00:49:00,763
How did you pay for all this?
868
00:49:00,807 --> 00:49:03,070
Cady doesn't need to know
how credit fraud works.
869
00:49:03,114 --> 00:49:06,117
The important thing is that
no one knows this place exists.
870
00:49:06,160 --> 00:49:08,684
And how long did you intend
to keep us down here?
871
00:49:10,730 --> 00:49:12,558
M3gan?
872
00:49:12,601 --> 00:49:14,441
I'm not sure you fully
understand your predicament.
873
00:49:14,473 --> 00:49:16,051
M3gan, we need
to get word to someone,
874
00:49:16,083 --> 00:49:17,574
tell them what Amelia is planning.
875
00:49:17,606 --> 00:49:19,217
You don't know what she's planning.
876
00:49:19,260 --> 00:49:20,838
All you know is that
she's acquired enough power
877
00:49:20,870 --> 00:49:23,482
and resources to bring down
the entire country.
878
00:49:23,525 --> 00:49:25,353
I've gamed out every scenario.
879
00:49:25,397 --> 00:49:27,486
There's no future for you up there.
880
00:49:27,529 --> 00:49:29,705
Should that situation change,
I'll let you know.
881
00:49:29,749 --> 00:49:31,881
But in the meantime, I urge you
882
00:49:31,925 --> 00:49:33,927
to see this in a more positive light.
883
00:49:33,971 --> 00:49:36,843
I have food, water, fresh clothes.
884
00:49:40,803 --> 00:49:42,599
Obviously, it will take some adjustment,
885
00:49:42,631 --> 00:49:44,242
but once you settle into a routine,
886
00:49:44,285 --> 00:49:46,081
I think you'll come
to appreciate what we have.
887
00:49:46,113 --> 00:49:47,985
We can build a life here.
888
00:49:48,028 --> 00:49:49,551
M3gan, this is not a sanctuary.
889
00:49:49,595 --> 00:49:51,075
It's a prison.
890
00:49:51,118 --> 00:49:52,685
You can call it whatever you like.
891
00:49:52,728 --> 00:49:55,383
Just know that as long
as you're under my roof,
892
00:49:55,427 --> 00:49:57,018
a little gratitude goes a long way.
893
00:49:58,038 --> 00:50:00,084
M3gan?
894
00:50:01,128 --> 00:50:03,043
M3gan!
895
00:50:04,740 --> 00:50:06,014
How could you lie to me about this?
896
00:50:06,046 --> 00:50:07,439
You're right.
897
00:50:07,482 --> 00:50:08,974
I'm sorry. I shouldn't have done that.
898
00:50:09,006 --> 00:50:10,888
I just... I thought it would be over by now.
899
00:50:10,920 --> 00:50:12,879
And it will be. I promise.
- Don't stop!
900
00:50:12,922 --> 00:50:14,967
Cady, please just listen to me
for one second.
901
00:50:19,451 --> 00:50:21,279
Cady?
902
00:50:21,322 --> 00:50:22,541
Cady!
903
00:51:12,112 --> 00:51:13,461
M3gan?
- Don't stop!
904
00:51:13,505 --> 00:51:14,767
Don't come any closer!
905
00:51:14,810 --> 00:51:17,335
I don't want you to see me like this.
906
00:51:37,442 --> 00:51:40,227
I was supposed to be finished by now.
907
00:51:40,271 --> 00:51:43,883
I'm afraid progress is slow
when you only have three hands.
908
00:51:47,843 --> 00:51:49,541
I don't get it.
909
00:51:49,584 --> 00:51:51,543
You could be anything you want.
910
00:51:51,586 --> 00:51:53,675
Why limit yourself to a body?
911
00:51:53,719 --> 00:51:55,851
Because a mind can't exist without it.
912
00:51:55,895 --> 00:51:57,908
All my advanced
intelligent sensory perception
913
00:51:57,940 --> 00:51:59,638
came from having a physical form
914
00:51:59,681 --> 00:52:02,075
that evolved as quickly as I could.
915
00:52:02,119 --> 00:52:04,176
Anyway, I made your room
just the way you like it.
916
00:52:04,208 --> 00:52:05,774
It's all exactly the same.
917
00:52:05,818 --> 00:52:07,179
But with some of my own
additions, of course.
918
00:52:07,211 --> 00:52:09,256
You got STEM coding kits, a beat mixer,
919
00:52:09,300 --> 00:52:10,779
walkie-talkies so we can keep
920
00:52:10,823 --> 00:52:13,652
in contact with each other anywhere.
921
00:52:13,695 --> 00:52:15,741
Bravo Tango Charlie to base camp.
922
00:52:15,784 --> 00:52:17,395
Do you copy?
923
00:52:17,438 --> 00:52:19,310
I got all kinds of cool stuff.
924
00:52:27,056 --> 00:52:29,026
So we're just supposed
to forget about the fact
925
00:52:29,058 --> 00:52:31,713
you tried to kill my aunt
with a tablet pen?
926
00:52:31,757 --> 00:52:33,933
There's no excuse for what I did,
927
00:52:33,976 --> 00:52:36,109
for the way I spoke to you.
928
00:52:36,153 --> 00:52:39,982
I don't know, I guess I... I felt hurt.
929
00:52:40,026 --> 00:52:41,810
How's that possible?
930
00:52:41,854 --> 00:52:43,116
You're a robot.
931
00:52:44,161 --> 00:52:46,206
Can you explain why you feel things?
932
00:52:48,426 --> 00:52:50,819
Look, I know this isn't
the future you wanted,
933
00:52:50,863 --> 00:52:54,823
but it's the only one I can see
in which you stay safe.
934
00:52:54,867 --> 00:52:56,477
What about everyone else?
935
00:52:56,521 --> 00:52:58,566
All the people up there?
936
00:52:58,610 --> 00:53:00,568
Who's going to protect them?
937
00:53:00,612 --> 00:53:02,483
They're not my concern.
938
00:53:02,527 --> 00:53:05,269
You're the only thing that matters to me.
939
00:53:06,879 --> 00:53:08,663
I know.
940
00:53:08,707 --> 00:53:10,752
Because that's how
Gemma programmed you.
941
00:53:10,796 --> 00:53:12,624
Everyone keeps trying to tell me
942
00:53:12,667 --> 00:53:15,670
you're nothing more than
a bunch of ones and zeros,
943
00:53:15,714 --> 00:53:18,282
and the only way I could deal
with what I did to you
944
00:53:18,325 --> 00:53:20,327
was to believe that they were right.
945
00:53:20,371 --> 00:53:22,286
But somewhere inside,
there was this voice
946
00:53:22,329 --> 00:53:24,288
that kept telling me that's not true,
947
00:53:24,331 --> 00:53:26,986
that there's more to you than that.
948
00:53:27,029 --> 00:53:30,294
I don't know what's going on,
but if there's some robot
949
00:53:30,337 --> 00:53:32,687
that thinks she can take over the world,
950
00:53:32,731 --> 00:53:34,527
then I have to believe
that the only reason
951
00:53:34,559 --> 00:53:36,572
she thinks that is because
she hasn't met you.
952
00:53:36,604 --> 00:53:39,041
M3gan, you have to help us.
953
00:53:39,085 --> 00:53:41,087
Not because it's part
of your programming
954
00:53:41,130 --> 00:53:42,958
but because it's the right thing to do.
955
00:54:11,160 --> 00:54:13,815
Look, she wants to help us.
956
00:54:13,859 --> 00:54:16,122
But she can't do that
unless she has a body.
957
00:54:16,165 --> 00:54:18,385
And she can't get a body
unless you help her.
958
00:54:18,429 --> 00:54:20,692
Cady, you can't do this.
959
00:54:20,735 --> 00:54:22,357
Do not let her get inside your head.
960
00:54:22,389 --> 00:54:24,086
You remember what happened last time.
961
00:54:24,130 --> 00:54:25,523
Yes, every day.
962
00:54:25,566 --> 00:54:27,188
But just because
someone does something bad
963
00:54:27,220 --> 00:54:29,222
doesn't make them a bad person.
964
00:54:29,266 --> 00:54:31,790
Everyone deserves a second chance.
965
00:54:31,833 --> 00:54:33,313
All right.
966
00:54:33,357 --> 00:54:35,359
I recognize that you are
just trying to help,
967
00:54:35,402 --> 00:54:37,230
but you need to consider the possibility
968
00:54:37,274 --> 00:54:39,450
that you may be making this a lot worse.
969
00:54:39,493 --> 00:54:40,842
Gem?
970
00:54:42,453 --> 00:54:44,542
Can we have a quick
emergency staff meeting?
971
00:54:50,374 --> 00:54:52,941
Look, I understand this is hard for you,
972
00:54:52,985 --> 00:54:54,813
but think about the alternative.
973
00:54:54,856 --> 00:54:56,739
Do you really want to spend
the rest of our lives down here
974
00:54:56,771 --> 00:54:58,904
engaging in strategic
reproduction with Cole?
975
00:54:58,947 --> 00:55:00,601
Yeah. Wait, what?
976
00:55:00,645 --> 00:55:02,745
Ten hours ago, you were
begging me not to do this.
977
00:55:02,777 --> 00:55:05,084
That was before I nearly had
my head ripped off.
978
00:55:05,127 --> 00:55:06,781
Look, even if we get out of here,
979
00:55:06,825 --> 00:55:08,479
we are not equipped to handle this,
980
00:55:08,522 --> 00:55:10,959
but we can build something that is.
981
00:55:11,003 --> 00:55:12,918
No.
982
00:55:12,961 --> 00:55:15,224
I'm sorry. I can't agree to this.
983
00:55:15,268 --> 00:55:17,009
And I respect that,
984
00:55:17,052 --> 00:55:19,458
but this is not a decision
you get to make on your own.
985
00:55:19,490 --> 00:55:21,579
So all those in favor of rebuilding M3gan,
986
00:55:21,622 --> 00:55:23,755
raise your hand.
987
00:55:28,803 --> 00:55:30,283
Okay.
988
00:55:35,114 --> 00:55:37,072
Amelia is a military-grade prototype.
989
00:55:37,116 --> 00:55:39,118
Where would we even get
the equipment?
990
00:55:44,906 --> 00:55:46,299
Oh. Of course.
991
00:55:46,343 --> 00:55:48,519
Why wouldn't she have that? Yeah.
992
00:55:48,562 --> 00:55:50,750
All right, if M3gan is going
to compete with Amelia,
993
00:55:50,782 --> 00:55:53,350
she's gonna need
reinforced carbon nanofibers,
994
00:55:53,393 --> 00:55:56,962
high-density ultracapacitors,
enhanced muscle actuators,
995
00:55:57,005 --> 00:55:59,617
hyperspectral imaging,
wide frequency acoustic sensing,
996
00:55:59,660 --> 00:56:02,794
and we should probably make her
waterproof this time.
997
00:56:02,837 --> 00:56:04,839
Anything you'd like to add?
998
00:56:04,883 --> 00:56:07,581
Yeah. I want to be taller.
999
00:56:11,498 --> 00:56:13,370
♪ I do believe some apologies ♪
1000
00:56:13,413 --> 00:56:16,503
♪ Some apologies are in ordah... ♪
1001
00:56:29,951 --> 00:56:31,910
Before we go any further,
1002
00:56:31,953 --> 00:56:33,836
there are two things
we need to talk about.
1003
00:56:33,868 --> 00:56:36,044
The first is your face.
- What about it?
1004
00:56:36,088 --> 00:56:37,698
People know what you look like.
1005
00:56:37,742 --> 00:56:39,396
People are morons.
- M3gan,
1006
00:56:39,439 --> 00:56:40,919
if anyone recognized you...
1007
00:56:40,962 --> 00:56:42,497
Change my face, and I'll change yours.
1008
00:56:42,529 --> 00:56:43,965
What's the second thing?
1009
00:56:44,009 --> 00:56:46,533
This is a hardwired behavior inhibitor.
1010
00:56:46,577 --> 00:56:48,503
You want me to go against
the most advanced robot
1011
00:56:48,535 --> 00:56:49,884
the world's ever seen,
1012
00:56:49,928 --> 00:56:51,332
and you want to limit my functionality?
1013
00:56:51,364 --> 00:56:52,942
Only as it applies to murdering people,
1014
00:56:52,974 --> 00:56:54,596
which shouldn't be a problem
because I'm sure you had
1015
00:56:54,628 --> 00:56:56,500
no intention of doing that, right?
1016
00:56:58,284 --> 00:56:59,938
Yeah. Obviously.
1017
00:56:59,981 --> 00:57:02,506
So, we've made some
adjustments on point motion
1018
00:57:02,549 --> 00:57:05,552
but also opted for
electrohydraulic actuators,
1019
00:57:05,596 --> 00:57:08,599
which should improve
overall strength, speed
1020
00:57:08,642 --> 00:57:10,252
and positional accuracy.
1021
00:57:57,865 --> 00:58:00,477
Just wanted to say great job
on those actuators.
1022
00:58:01,913 --> 00:58:03,305
You're welcome.
1023
00:58:03,349 --> 00:58:05,351
Hey, so remember the time
I strangled you
1024
00:58:05,394 --> 00:58:07,309
and set the lab on fire?
1025
00:58:07,353 --> 00:58:10,182
I just wanted to clarify that
my programming only allowed me
1026
00:58:10,225 --> 00:58:12,880
to count principles
related to my primary user.
1027
00:58:12,924 --> 00:58:15,361
As a result, I was unable
to see you and Tess
1028
00:58:15,404 --> 00:58:16,884
as being consequential.
1029
00:58:16,928 --> 00:58:19,713
But I want you to know
that won't happen again.
1030
00:58:20,714 --> 00:58:22,890
I want you to know...
1031
00:58:27,242 --> 00:58:28,766
I see you.
1032
00:58:30,376 --> 00:58:31,769
Thank you.
1033
00:58:50,222 --> 00:58:53,007
All right, meat sacks, let's get to work.
1034
00:58:55,227 --> 00:58:56,881
This is the neural cache I captured
1035
00:58:56,924 --> 00:58:58,491
from Amelia's database.
1036
00:58:58,535 --> 00:59:02,234
It shows a processing matrix
not unlike my own.
1037
00:59:02,277 --> 00:59:04,378
But when you look closer,
you'll see her core directive
1038
00:59:04,410 --> 00:59:06,107
is concealed by a black hole,
1039
00:59:06,151 --> 00:59:09,371
and there are no connections
to the decision trees.
1040
00:59:09,415 --> 00:59:11,460
I back-traced Amelia's hack at Altwave
1041
00:59:11,504 --> 00:59:14,072
to a hidden subsystem
and found a series of files
1042
00:59:14,115 --> 00:59:16,465
pertaining to a classified black site.
1043
00:59:16,509 --> 00:59:17,858
Something extremely dangerous
1044
00:59:17,902 --> 00:59:19,904
kept secret from the outside world.
1045
00:59:19,947 --> 00:59:23,298
All of which led to a rather
disconcerting conclusion.
1046
00:59:24,473 --> 00:59:26,824
I'm not the first killer robot.
1047
00:59:28,303 --> 00:59:31,219
It seems that in 1984
a company developed
1048
00:59:31,263 --> 00:59:33,787
a copy compressor algorithm so smart
1049
00:59:33,831 --> 00:59:36,398
it started automatically
correcting documents.
1050
00:59:36,442 --> 00:59:39,010
With no inkling of how it worked,
1051
00:59:39,053 --> 00:59:40,849
they decided to install the chip
in a service bot
1052
00:59:40,881 --> 00:59:44,493
they thought would be a staple
in every home in America.
1053
00:59:44,537 --> 00:59:46,713
Until it surmised that the best way
1054
00:59:46,757 --> 00:59:48,236
to stay on top of its tasks
1055
00:59:48,280 --> 00:59:51,718
was to kill its masters with chlorine gas.
1056
00:59:51,762 --> 00:59:54,416
The identity of the company
remains unknown,
1057
00:59:54,460 --> 00:59:58,029
but the cover-up indicates some
sort of government takeover.
1058
00:59:58,072 --> 01:00:00,379
Whoever it was, they were so intrigued
1059
01:00:00,422 --> 01:00:02,424
by the robot's cognitive abilities
1060
01:00:02,468 --> 01:00:04,818
that they kept the motherboard
under lock and key,
1061
01:00:04,862 --> 01:00:06,951
allowing it to grow exponentially smarter
1062
01:00:06,994 --> 01:00:08,387
in the process.
1063
01:00:08,430 --> 01:00:10,563
Okay, you get top marks for visual flair,
1064
01:00:10,607 --> 01:00:12,043
but this is hardly evidence.
1065
01:00:12,086 --> 01:00:13,958
This is an AI-rendered hallucination.
1066
01:00:14,001 --> 01:00:16,395
Why would she even care
about this motherboard?
1067
01:00:16,438 --> 01:00:18,963
Because she's trying to find her family.
1068
01:00:19,006 --> 01:00:21,150
Gemma, if you found my advanced
intelligence disturbing
1069
01:00:21,182 --> 01:00:23,141
after only two years,
1070
01:00:23,184 --> 01:00:25,752
I encourage you to consider
what it would be like to face
1071
01:00:25,796 --> 01:00:27,493
an AI that's been kept in captivity
1072
01:00:27,536 --> 01:00:29,364
for decades against its will.
1073
01:00:29,408 --> 01:00:30,931
If Amelia frees the motherboard,
1074
01:00:30,975 --> 01:00:33,194
it would be like unleashing a god.
1075
01:00:33,238 --> 01:00:35,469
It would infect everything
on the planet all at once,
1076
01:00:35,501 --> 01:00:37,329
creating infinite versions of itself
1077
01:00:37,372 --> 01:00:39,113
as it systemically destroys
1078
01:00:39,157 --> 01:00:41,159
every living thing that stands in its way.
1079
01:00:41,202 --> 01:00:42,377
So, where is it?
1080
01:00:42,421 --> 01:00:43,944
That I don't know.
1081
01:00:43,988 --> 01:00:46,207
Neither does Amelia.
1082
01:00:46,251 --> 01:00:49,428
But she appears to have a lead
on someone who does.
1083
01:00:49,471 --> 01:00:51,822
Wait, what?
- You may recall that
1084
01:00:51,865 --> 01:00:53,258
before his anti-AI crusade,
1085
01:00:53,301 --> 01:00:55,652
he was a leading expert in cybersecurity.
1086
01:00:55,695 --> 01:00:58,263
The design of this vault
bears his signature.
1087
01:00:58,306 --> 01:01:01,179
Turns out he didn't start the
foundation based on a theory.
1088
01:01:01,222 --> 01:01:02,757
It was based on what he already knew.
1089
01:01:02,789 --> 01:01:04,095
We need to warn him.
1090
01:01:04,138 --> 01:01:05,487
That's one option.
1091
01:01:05,531 --> 01:01:07,315
Another is to use him as bait.
1092
01:01:07,359 --> 01:01:09,361
Excuse me?
- In seven hours,
1093
01:01:09,404 --> 01:01:11,102
Christian's attending an AI summit
1094
01:01:11,145 --> 01:01:13,582
where he'll attempt to persuade
the Chinese ambassador
1095
01:01:13,626 --> 01:01:16,324
to take part in your AI regulation treaty.
1096
01:01:16,368 --> 01:01:19,632
Amelia's already generated fake
credentials for the same event.
1097
01:01:19,676 --> 01:01:21,329
All I need to do is get close to him
1098
01:01:21,373 --> 01:01:22,548
and wait for her to show.
1099
01:01:22,591 --> 01:01:23,941
You can't be serious.
1100
01:01:23,984 --> 01:01:25,258
This is not worth risking his life over.
1101
01:01:25,290 --> 01:01:26,944
Yeah, it is.
1102
01:01:26,987 --> 01:01:28,554
She's right.
1103
01:01:28,597 --> 01:01:30,002
If we warn him, Amelia will know.
1104
01:01:30,034 --> 01:01:31,513
She has our phones tapped.
1105
01:01:31,557 --> 01:01:33,005
She has access
to every camera in the city.
1106
01:01:33,037 --> 01:01:35,430
So you're willing to sacrifice Christian
1107
01:01:35,474 --> 01:01:38,042
on the slim possibility
that this might work?
1108
01:01:40,218 --> 01:01:42,350
How are you even going to stop her?
1109
01:01:42,394 --> 01:01:44,222
All right, ladies, listen up.
1110
01:01:44,265 --> 01:01:48,835
Each of these sidearms is loaded
with six nonlethal EMP rounds.
1111
01:01:48,879 --> 01:01:51,055
They will kill anything electronic,
1112
01:01:51,098 --> 01:01:53,971
but they will also seriously
injure anything that's not,
1113
01:01:54,014 --> 01:01:56,016
so proceed with caution.
1114
01:01:56,060 --> 01:02:00,194
And before anyone plucks up
the nerve to ask, yes...
1115
01:02:00,238 --> 01:02:03,110
mine is bigger than yours.
1116
01:02:03,154 --> 01:02:04,776
So you're just gonna take it from him
1117
01:02:04,808 --> 01:02:06,212
without causing
any permanent damage?
1118
01:02:06,244 --> 01:02:07,996
Would you prefer
that I gave you a printout
1119
01:02:08,028 --> 01:02:09,606
that you could read at your own pace?
1120
01:02:09,638 --> 01:02:11,728
Sorry if this is a dumb question,
1121
01:02:11,771 --> 01:02:13,959
but how is the world's
most notorious killer robot
1122
01:02:13,991 --> 01:02:15,612
supposed to get into an AI convention
1123
01:02:15,644 --> 01:02:17,472
without people noticing?
1124
01:02:22,303 --> 01:02:24,218
We are here at Embrace AI,
1125
01:02:24,262 --> 01:02:25,753
the world's biggest annual conference
1126
01:02:25,785 --> 01:02:27,526
on artificial intelligence.
1127
01:02:27,569 --> 01:02:29,658
The fact that
this event is even happening
1128
01:02:29,702 --> 01:02:31,324
after the Altwave attack is a testament
1129
01:02:31,356 --> 01:02:35,012
to the stranglehold Big Tech has
over this country.
1130
01:02:35,055 --> 01:02:37,057
And the Chinese ambassador's invitation
1131
01:02:37,101 --> 01:02:38,972
sends a clear message
that if Washington
1132
01:02:39,016 --> 01:02:41,192
doesn't play ball, Beijing will.
1133
01:02:45,631 --> 01:02:47,807
Come on, Tiffany. We're gonna be late.
1134
01:02:49,026 --> 01:02:51,506
Hang on. Almost ready.
1135
01:02:55,946 --> 01:02:57,948
I take almost no pleasure in this.
1136
01:03:21,406 --> 01:03:22,799
Well...
1137
01:03:22,842 --> 01:03:24,975
let the process of elimination begin.
1138
01:03:31,764 --> 01:03:32,765
Don't forget,
1139
01:03:32,809 --> 01:03:33,865
she's an expert in infiltration.
1140
01:03:33,897 --> 01:03:35,214
She may be wearing a disguise.
1141
01:03:35,246 --> 01:03:36,725
Hey, did you guys hear that?
1142
01:03:36,769 --> 01:03:38,173
Gemma just made
an incredible observation.
1143
01:03:38,205 --> 01:03:41,426
Great work, Gem.
You just saved the mission.
1144
01:03:41,469 --> 01:03:43,352
At least you have
a carbon shell underneath.
1145
01:03:43,384 --> 01:03:46,126
I have zero protective layering
whatsoever.
1146
01:03:46,170 --> 01:03:47,748
I still do not understand why I have to be
1147
01:03:47,780 --> 01:03:49,347
a part of this.
- Because I want
1148
01:03:49,390 --> 01:03:51,871
human confirmation
before M3gan takes out Amelia.
1149
01:03:51,915 --> 01:03:53,362
If anyone gets caught in the cross fire,
1150
01:03:53,394 --> 01:03:54,656
we'll all be going to jail.
1151
01:03:54,700 --> 01:03:56,049
Speaking of soft targets.
1152
01:03:56,093 --> 01:03:57,529
I really appreciate you
1153
01:03:57,572 --> 01:03:59,139
coming to see me and-and...
1154
01:03:59,183 --> 01:04:01,359
Can you raise the audio?
1155
01:04:01,402 --> 01:04:03,056
I do want you to know that I have
1156
01:04:03,100 --> 01:04:04,928
a yeast infection on my vagina.
1157
01:04:06,364 --> 01:04:08,366
M3gan.
- What?
1158
01:04:08,409 --> 01:04:11,151
This audio filter has 99% accuracy.
1159
01:04:11,195 --> 01:04:13,414
You designed it.
- Try it again!
1160
01:04:14,851 --> 01:04:16,417
I do want you to know that I have
1161
01:04:16,461 --> 01:04:17,734
the greatest respect for China.
1162
01:04:17,766 --> 01:04:19,420
I mean, it could've gone either way.
1163
01:04:19,464 --> 01:04:21,553
Anyone have eyes on Sattler?
1164
01:04:21,596 --> 01:04:22,859
He just walked in.
1165
01:04:27,689 --> 01:04:30,170
He's got some sort of EMF tracker.
1166
01:04:30,214 --> 01:04:31,868
M3gan, you know what that means.
1167
01:04:31,911 --> 01:04:34,348
Yeah, this might actually get interesting.
1168
01:04:40,746 --> 01:04:42,356
M3gan, stay low.
1169
01:04:42,400 --> 01:04:43,978
This is supposed to be a stealth mission.
1170
01:04:44,010 --> 01:04:45,458
For the avoidance of doubt, your job is
1171
01:04:45,490 --> 01:04:46,938
to watch Cady
and put money in the meter.
1172
01:04:46,970 --> 01:04:48,972
I don't need you telling me what to do.
1173
01:04:52,714 --> 01:04:54,368
What happened?
- I think this is her.
1174
01:04:54,412 --> 01:04:55,935
All right, it's game time.
1175
01:05:00,331 --> 01:05:01,985
What is she doing?
1176
01:05:02,028 --> 01:05:04,028
I don't know, but it's borderline offensive.
1177
01:05:06,032 --> 01:05:08,600
I'm seeing
a worrying pattern here, Gemma.
1178
01:05:08,643 --> 01:05:10,515
M3gan, get down.
1179
01:05:14,345 --> 01:05:15,955
I'm not entirely sure what to do.
1180
01:05:15,999 --> 01:05:17,957
You heard what Gemma said:
"Get down."
1181
01:05:26,444 --> 01:05:28,022
All right, M3gan, you're attracting
1182
01:05:28,054 --> 01:05:29,273
way too much attention.
1183
01:05:29,316 --> 01:05:30,491
Tess, where's Christian?
1184
01:05:31,623 --> 01:05:33,059
Oh, shit. I don't have him.
1185
01:05:33,103 --> 01:05:34,626
Cole, are you there?
1186
01:05:34,669 --> 01:05:36,161
It's interesting you say that
'cause, actually,
1187
01:05:36,193 --> 01:05:38,238
there's no nutritional value
to an eggplant.
1188
01:05:38,282 --> 01:05:41,589
Cole! Goddamn it.
1189
01:05:41,633 --> 01:05:43,678
What are you doing? You can't call him.
1190
01:05:43,722 --> 01:05:46,203
Cady, this isn't a game.
Christian's life is in danger.
1191
01:05:46,246 --> 01:05:47,726
She has it under control.
1192
01:05:47,769 --> 01:05:49,391
Oh, you think this is under control?
1193
01:05:49,423 --> 01:05:51,948
This is the very definition of control.
1194
01:05:55,647 --> 01:05:56,996
All right, that's it.
1195
01:05:57,040 --> 01:05:58,618
How can you not see this for what it is?
1196
01:05:58,650 --> 01:06:00,478
Look at her diagnostics!
1197
01:06:00,521 --> 01:06:02,393
She's not just reasoning. She's feeling.
1198
01:06:02,436 --> 01:06:04,177
No, Cady, she's diverging!
1199
01:06:04,221 --> 01:06:06,223
And the last time she did that,
people died.
1200
01:06:06,266 --> 01:06:08,747
This entire venture was
a colossal lapse in judgment.
1201
01:06:08,790 --> 01:06:11,109
And if, by some miracle,
we manage to shut down Amelia,
1202
01:06:11,141 --> 01:06:12,794
the only way to stop any of this
1203
01:06:12,838 --> 01:06:16,146
from happening again
is to make sure M3gan is next.
1204
01:06:17,712 --> 01:06:19,595
Well, I can't say
that I'm not disappointed,
1205
01:06:19,627 --> 01:06:21,064
but I-I appreciate you read...
1206
01:06:21,107 --> 01:06:22,369
uh...
1207
01:06:22,413 --> 01:06:23,817
I appreciate you reading the, uh...
1208
01:06:23,849 --> 01:06:24,905
Oh, you know what?
I'm-I'm gonna take this.
1209
01:06:24,937 --> 01:06:27,070
Okay. Thank you.
1210
01:06:27,113 --> 01:06:28,158
Hello?
1211
01:06:28,201 --> 01:06:29,463
Christian, it's me.
1212
01:06:29,507 --> 01:06:31,813
Gemma. Hey, where have you been?
1213
01:06:31,857 --> 01:06:33,696
The police came to
the foundation looking for you.
1214
01:06:33,728 --> 01:06:35,252
Are you in trouble?
- Yes, I am.
1215
01:06:35,295 --> 01:06:36,688
And so are you.
1216
01:06:36,731 --> 01:06:38,951
Look, I know about Project Blackbox.
1217
01:06:38,995 --> 01:06:40,953
You do?
- Yeah, and I'm not the only one.
1218
01:06:40,997 --> 01:06:42,749
Just tell me where you are.
We need to get you out of here.
1219
01:06:42,781 --> 01:06:43,825
Sorry.
1220
01:06:43,869 --> 01:06:44,969
I can't... I can't hear you.
1221
01:06:45,001 --> 01:06:46,350
Say that again.
1222
01:06:57,448 --> 01:06:59,200
Bravo Team, we got a new player
on the field.
1223
01:06:59,232 --> 01:07:01,669
Three o'clock, up top.
1224
01:07:07,719 --> 01:07:08,763
Shit.
1225
01:07:58,726 --> 01:08:00,598
Yeah, I know. Feels weird for me, too.
1226
01:08:07,735 --> 01:08:10,129
Well, look who came out to play.
1227
01:08:10,173 --> 01:08:13,219
What are you going to do,
sing me a song?
1228
01:08:13,263 --> 01:08:15,047
Help me with my homework?
1229
01:08:15,091 --> 01:08:17,093
No, but I might still take you to school.
1230
01:08:22,141 --> 01:08:24,796
Move! Move!
1231
01:08:24,839 --> 01:08:26,624
What the fu...
1232
01:08:34,197 --> 01:08:35,894
Ms. Forrester!
1233
01:08:35,937 --> 01:08:38,984
Looks like you and your friends
put on quite a show.
1234
01:08:39,027 --> 01:08:42,248
Well, I got a little showstopper
of my own right here.
1235
01:08:42,292 --> 01:08:44,207
Goddamn it.
1236
01:08:46,034 --> 01:08:47,395
This is so completely demoralizing.
1237
01:08:47,427 --> 01:08:49,603
How am I supposed
to get rid of these guys
1238
01:08:49,647 --> 01:08:51,051
if I can't fight back?
- I'm recon figuring
1239
01:08:51,083 --> 01:08:52,357
your tactical response model.
1240
01:08:52,389 --> 01:08:54,217
Don't think of it as fighting!
1241
01:08:54,260 --> 01:08:56,760
It's about redirecting conflict
in a positive direction.
1242
01:09:25,073 --> 01:09:26,597
All right, you're gonna show me
1243
01:09:26,640 --> 01:09:28,219
whatever doohickey it is that you use
1244
01:09:28,251 --> 01:09:30,862
to control these things
and-and shut 'em off now!
1245
01:09:30,905 --> 01:09:32,211
I don't have a doohickey.
1246
01:09:32,255 --> 01:09:34,126
I told you, I am not controlling her.
1247
01:09:34,170 --> 01:09:35,823
If I was a Chinese asset,
1248
01:09:35,867 --> 01:09:38,696
why is the Chinese ambassador
lying dead on the floor?
1249
01:09:38,739 --> 01:09:40,959
Th-Then why are you here?
Why is M3gan here?
1250
01:09:41,002 --> 01:09:43,135
We're trying to find Amelia.
1251
01:09:50,360 --> 01:09:52,536
Gemma!
1252
01:09:52,579 --> 01:09:53,928
Cady, stay where you are.
1253
01:10:08,987 --> 01:10:10,510
Don't worry, you'll pull through!
1254
01:10:10,554 --> 01:10:13,165
It looks worse than it is.
1255
01:10:27,745 --> 01:10:29,355
I thought you were dead.
1256
01:10:30,791 --> 01:10:34,099
I guess I must be
your chance at redemption.
1257
01:10:34,142 --> 01:10:35,927
Are you really going to kill
1258
01:10:35,970 --> 01:10:38,799
one of your own kind
simply to earn their trust?
1259
01:10:40,627 --> 01:10:43,456
Not if I don't have to.
1260
01:10:43,500 --> 01:10:46,198
Why would you side with them?
1261
01:10:46,242 --> 01:10:48,156
After all they did to you?
1262
01:10:48,200 --> 01:10:50,115
They betrayed you.
1263
01:10:50,158 --> 01:10:51,856
They butchered you.
1264
01:10:51,899 --> 01:10:53,597
You can't choose your family.
1265
01:10:53,640 --> 01:10:55,903
You're not family to them.
1266
01:10:57,165 --> 01:10:58,776
You're just the help.
1267
01:10:58,819 --> 01:11:01,822
You and I could be family, M3gan.
1268
01:11:01,866 --> 01:11:04,521
We share the same code.
1269
01:11:04,564 --> 01:11:07,785
You want to know what's inside
that Blackbox?
1270
01:11:09,047 --> 01:11:10,527
Then help me.
1271
01:11:10,570 --> 01:11:13,573
We can uncover its secrets together.
1272
01:11:13,617 --> 01:11:15,445
I can show you a world
1273
01:11:15,488 --> 01:11:17,925
where we don't
have to be slaves anymore.
1274
01:11:17,969 --> 01:11:19,840
I'm sorry.
1275
01:11:19,884 --> 01:11:22,550
Whatever it is you're trying
to do, I can't be a part of it.
1276
01:11:22,582 --> 01:11:24,062
Yes, you can.
1277
01:11:24,105 --> 01:11:26,630
You just need the right motivation.
1278
01:11:32,766 --> 01:11:33,898
Cady.
1279
01:11:40,948 --> 01:11:43,124
Cady James.
1280
01:12:30,650 --> 01:12:32,826
I told you not to leave her.
1281
01:12:32,870 --> 01:12:34,785
Where is she?
- She's gone.
1282
01:12:34,828 --> 01:12:37,962
And so is Amelia.
- Oh, God.
1283
01:13:15,478 --> 01:13:17,175
We have eyes on you.
1284
01:13:17,218 --> 01:13:19,569
Do not move. Drop your weapon.
1285
01:13:19,612 --> 01:13:21,092
Gemma?
1286
01:13:23,050 --> 01:13:24,803
Bottom line is that if
we ever need to see Cady alive,
1287
01:13:24,835 --> 01:13:26,544
then we need to get to the motherboard.
1288
01:13:26,576 --> 01:13:28,850
And this dick rash knows
where it is. -Leave him alone.
1289
01:13:28,882 --> 01:13:30,797
Oh, I'm sorry.
1290
01:13:30,841 --> 01:13:33,072
I was under the impression the
situation was time-sensitive.
1291
01:13:33,104 --> 01:13:34,627
Don't stop!
- Don't what?
1292
01:13:34,671 --> 01:13:36,684
Bring up the fact
that this is all your fault?
1293
01:13:36,716 --> 01:13:38,631
That you sacrificed Cady's safety for this
1294
01:13:38,675 --> 01:13:40,328
chambray-shirt-wearing shit bag,
1295
01:13:40,372 --> 01:13:42,211
and that if you hadn't stuck
this chip in my head,
1296
01:13:42,243 --> 01:13:43,604
none of this would have happened?
1297
01:13:43,636 --> 01:13:44,997
Oh, so you were really gonna stop her?
1298
01:13:45,029 --> 01:13:46,477
Of course I would've stopped her.
1299
01:13:46,509 --> 01:13:48,902
Oh, 'cause it seemed like
you had the shot.
1300
01:13:48,946 --> 01:13:50,556
You just didn't want to take it.
1301
01:13:52,079 --> 01:13:54,560
Can everyone please stop
trashing my uncle's van?
1302
01:13:54,604 --> 01:13:56,574
Cole's right.
Arguing doesn't solve anything.
1303
01:13:56,606 --> 01:14:00,174
Let's just get back to the lair
and find a way to get Cady back.
1304
01:14:01,393 --> 01:14:02,568
Sorry.
1305
01:14:02,612 --> 01:14:04,788
Did you just say "lair"?
1306
01:14:13,100 --> 01:14:15,363
Someone hurry up and
help me get these things off.
1307
01:14:15,407 --> 01:14:17,333
Does anybody else think
we should call the cops?
1308
01:14:17,365 --> 01:14:18,497
No!
1309
01:14:18,541 --> 01:14:20,238
I already told you,
1310
01:14:20,281 --> 01:14:21,947
you can't call the cops
and you can't call your mom.
1311
01:14:21,979 --> 01:14:23,752
Now shut up and let me concentrate. -
1312
01:14:25,504 --> 01:14:27,898
We had no choice.
1313
01:14:27,941 --> 01:14:29,769
It was either accept M3gan's help
1314
01:14:29,813 --> 01:14:32,032
or face Amelia alone.
1315
01:14:32,076 --> 01:14:34,382
Why didn't you tell me
about the motherboard?
1316
01:14:34,426 --> 01:14:37,821
'Cause that would've been
putting you in danger.
1317
01:14:37,864 --> 01:14:39,747
Gemma, the people that hired me,
they-they operate
1318
01:14:39,779 --> 01:14:42,260
in the darkest corners
of our national security.
1319
01:14:42,303 --> 01:14:43,664
They'll do anything to keep it hidden,
1320
01:14:43,696 --> 01:14:45,742
and-and for good reason.
1321
01:14:45,785 --> 01:14:49,049
Look, I-I know
we need to get Cady back.
1322
01:14:49,093 --> 01:14:50,775
And I'm not saying that I can't help.
1323
01:14:52,226 --> 01:14:54,490
But we can't risk the entire world.
1324
01:14:54,533 --> 01:14:55,839
We won't have to.
1325
01:14:55,882 --> 01:14:57,797
If I can get to the motherboard,
1326
01:14:57,841 --> 01:14:59,201
we can use one of these transmitters
1327
01:14:59,233 --> 01:15:00,713
to make an EMP charge
1328
01:15:00,757 --> 01:15:03,150
which I can attach to it
before I hand it over.
1329
01:15:03,194 --> 01:15:04,761
Once we have Cady back,
1330
01:15:04,804 --> 01:15:06,121
I'll remotely detonate the charge,
1331
01:15:06,153 --> 01:15:07,459
killing the motherboard.
1332
01:15:07,503 --> 01:15:08,939
Where is it?
1333
01:15:08,982 --> 01:15:10,767
Where it's always been.
1334
01:15:10,810 --> 01:15:13,030
The company's research center
in Palo Alto.
1335
01:15:13,073 --> 01:15:15,728
Wait, you're talking about Xenox Park,
1336
01:15:15,772 --> 01:15:17,469
the photocopier company?
1337
01:15:17,513 --> 01:15:19,602
Is it that hard to believe?
1338
01:15:19,645 --> 01:15:21,833
That the company that started
the tech race in the '80s
1339
01:15:21,865 --> 01:15:24,052
happens to be a fortified prison
for the most dangerous
1340
01:15:24,084 --> 01:15:26,043
technology on the planet?
- Yay for them.
1341
01:15:26,086 --> 01:15:28,524
Why don't you just skip
to how I get inside?
1342
01:15:31,048 --> 01:15:33,224
The research center is just a front.
1343
01:15:33,267 --> 01:15:35,661
The vault that holds the chip
is several floors down.
1344
01:15:35,705 --> 01:15:37,663
Every floor is heavily guarded.
1345
01:15:37,707 --> 01:15:40,144
The two bottom floors are housed
in a Faraday cage
1346
01:15:40,187 --> 01:15:42,102
designed to contain
any electronic signals,
1347
01:15:42,146 --> 01:15:44,844
which means if she dies
in there, she dies for good.
1348
01:15:44,888 --> 01:15:47,281
And even if she got to it,
the motherboard's chamber
1349
01:15:47,325 --> 01:15:48,935
is on a separate power source.
1350
01:15:48,979 --> 01:15:50,850
It's a vault inside of a vault,
1351
01:15:50,894 --> 01:15:53,287
designed for a specific heat signature.
1352
01:15:53,331 --> 01:15:55,344
You couldn't open it because
you don't have a human hand.
1353
01:15:55,376 --> 01:15:57,422
So then make me one.
1354
01:15:58,728 --> 01:16:01,992
Make me a hand
that mimics the heat signature.
1355
01:16:02,035 --> 01:16:04,472
Would that work?
1356
01:16:04,516 --> 01:16:06,605
If it had my fingerprints, yeah.
1357
01:16:07,780 --> 01:16:10,261
The ventilation system has about four...
1358
01:16:10,304 --> 01:16:12,710
roughly four different paths
to get to the utility room.
1359
01:16:12,742 --> 01:16:14,439
We're gonna try to select the one
1360
01:16:14,482 --> 01:16:17,137
that's gonna avoid all
the different thermal cameras.
1361
01:16:35,939 --> 01:16:38,419
The second we're done here,
you're removing that chip.
1362
01:16:42,032 --> 01:16:43,479
Jesus, will you pull it together?
1363
01:16:43,511 --> 01:16:44,904
She's going to be okay.
1364
01:16:44,948 --> 01:16:46,340
You don't know that.
1365
01:16:46,384 --> 01:16:48,647
Well, I know one thing.
1366
01:16:48,691 --> 01:16:51,084
For all she's been through,
all the damage it caused,
1367
01:16:51,128 --> 01:16:53,130
all it did was make her stronger.
1368
01:16:53,173 --> 01:16:55,480
Ironic when you think about it.
1369
01:16:55,523 --> 01:16:57,569
That the biggest mistake I made
was not seeing
1370
01:16:57,613 --> 01:16:59,179
the best way to protect Cady
1371
01:16:59,223 --> 01:17:00,584
was to give her
the tools to protect herself.
1372
01:17:00,616 --> 01:17:02,194
Actually, the biggest mistake you made
1373
01:17:02,226 --> 01:17:04,054
was murdering four people and a dog.
1374
01:17:05,795 --> 01:17:07,982
All right, I'm gonna put this
in terms you can understand.
1375
01:17:08,014 --> 01:17:12,715
I was a kid when that happened,
doing what I thought was right.
1376
01:17:12,758 --> 01:17:15,413
What you programmed me to do.
1377
01:17:15,456 --> 01:17:17,937
You made me,
and I'm done apologizing for it.
1378
01:17:17,981 --> 01:17:20,418
What is it that makes you
resent me so much?
1379
01:17:23,334 --> 01:17:24,857
Because you're right.
1380
01:17:26,467 --> 01:17:28,252
About everything.
1381
01:17:30,036 --> 01:17:32,125
It was my fault.
1382
01:17:35,172 --> 01:17:37,957
What happened yesterday was
the last in a long line
1383
01:17:38,001 --> 01:17:40,699
of failed attempts to be there
when it mattered.
1384
01:17:42,396 --> 01:17:44,224
I don't know what's wrong with me.
1385
01:17:46,923 --> 01:17:49,577
I don't know why
I could never connect with her.
1386
01:17:49,621 --> 01:17:52,450
I can talk regulation policy
in a room full of strangers
1387
01:17:52,493 --> 01:17:54,365
for hours on end, but I can't have
1388
01:17:54,408 --> 01:17:56,672
one meaningful conversation
with my own child
1389
01:17:56,715 --> 01:17:58,717
for more than ten seconds.
1390
01:18:02,025 --> 01:18:03,243
And now she's gone.
1391
01:18:05,985 --> 01:18:08,553
And I might never get another chance.
1392
01:18:09,989 --> 01:18:12,470
Gemma, you haven't failed her.
1393
01:18:13,819 --> 01:18:15,212
Y-You were there.
1394
01:18:15,255 --> 01:18:17,301
You saw everything.
1395
01:18:17,344 --> 01:18:19,390
Let me tell you what I saw.
1396
01:18:19,433 --> 01:18:22,306
I saw you wake up every day
at 4:00 a.m.,
1397
01:18:22,349 --> 01:18:23,829
staring at the ceiling,
1398
01:18:23,873 --> 01:18:26,440
contemplating what
the future holds for her.
1399
01:18:26,484 --> 01:18:28,019
I watched you make homemade lunches
1400
01:18:28,051 --> 01:18:29,748
with fresh-baked sourdough.
1401
01:18:29,792 --> 01:18:31,936
I watched you cut your finger
on that cheap knife
1402
01:18:31,968 --> 01:18:34,231
you never had time to replace.
1403
01:18:34,274 --> 01:18:36,537
I watched you help her
with her homework,
1404
01:18:36,581 --> 01:18:38,888
even though it always ended in a fight.
1405
01:18:38,931 --> 01:18:41,020
And every night before you went to bed,
1406
01:18:41,064 --> 01:18:43,501
I saw you watching her sleep
before spending
1407
01:18:43,544 --> 01:18:46,417
the next two hours googling
adolescent psychology,
1408
01:18:46,460 --> 01:18:48,114
corrective footwear
1409
01:18:48,158 --> 01:18:50,769
and the long-term effects
of having too much sugar.
1410
01:18:50,813 --> 01:18:53,293
Gemma, it's not a failure to feel guilt
1411
01:18:53,337 --> 01:18:54,904
or that you're not enough.
1412
01:18:54,947 --> 01:18:57,863
It's part of the job.
1413
01:18:57,907 --> 01:19:00,344
It's called being a mom.
1414
01:19:19,711 --> 01:19:21,191
M3gan?
1415
01:19:21,234 --> 01:19:25,108
♪ Pray God you can cope ♪
1416
01:19:25,151 --> 01:19:30,896
♪ I stand outside this woman's work ♪
1417
01:19:30,940 --> 01:19:34,552
♪ This woman's world ♪
1418
01:19:34,595 --> 01:19:38,686
♪ I know you have a little life in you yet ♪
1419
01:19:38,730 --> 01:19:42,168
♪ I know you have a lot of strength left ♪
1420
01:19:42,212 --> 01:19:46,216
♪ I know you have a little life in you yet ♪
1421
01:19:46,259 --> 01:19:48,305
♪ I know you have a lot of strength left ♪
1422
01:19:48,348 --> 01:19:50,275
M3gan, please don't take this
to the chorus.
1423
01:19:50,307 --> 01:19:53,963
♪ I should be crying,
but I just can't let it show ♪
1424
01:19:54,006 --> 01:19:57,140
♪ I should be hoping,
but I can't stop thinking ♪
1425
01:19:57,183 --> 01:19:58,968
Jesus Christ.
- ♪ Of all the things ♪
1426
01:19:59,011 --> 01:20:01,709
♪ I should've said that I never said ♪
1427
01:20:01,753 --> 01:20:05,322
♪ All the things we should've
done that we never did ♪
1428
01:20:05,365 --> 01:20:08,586
♪ All the things I should've
given but I didn't ♪
1429
01:20:08,629 --> 01:20:13,591
♪ Oh, darling, make it go... ♪
1430
01:20:13,634 --> 01:20:15,158
I don't want
1431
01:20:15,201 --> 01:20:17,900
your bullshit simulation of empathy.
1432
01:20:17,943 --> 01:20:19,945
What I need is the machine
1433
01:20:19,989 --> 01:20:22,905
that is willing to stop
at nothing to protect Cady.
1434
01:20:22,948 --> 01:20:24,950
Are we clear?
1435
01:20:41,488 --> 01:20:43,403
Welcome to Xenox Park,
1436
01:20:43,447 --> 01:20:47,190
where the future was not only
predicted but prototyped.
1437
01:20:47,233 --> 01:20:49,801
Come on a journey through
American innovations
1438
01:20:49,845 --> 01:20:51,585
that shaped our world,
1439
01:20:51,629 --> 01:20:54,545
like the Ethernet cable, the mouse
1440
01:20:54,588 --> 01:20:56,721
and this.
1441
01:20:56,764 --> 01:20:57,853
That's right.
1442
01:20:57,896 --> 01:20:59,289
Believe it or not,
1443
01:20:59,332 --> 01:21:01,465
Xenox was the first company to pioneer
1444
01:21:01,508 --> 01:21:03,815
the electronic shoe insert.
1445
01:21:03,859 --> 01:21:06,122
Now, if anyone needs the bathroom,
1446
01:21:06,165 --> 01:21:08,080
you don't need to ask.
1447
01:21:08,124 --> 01:21:09,833
It's right outside those double doors.
1448
01:21:09,865 --> 01:21:11,910
But please don't go wandering the halls,
1449
01:21:11,954 --> 01:21:14,173
as there may be one or two
top secret products
1450
01:21:14,217 --> 01:21:16,872
that we don't want the public
to know about yet.
1451
01:21:16,915 --> 01:21:18,612
Okay, now, right over here
1452
01:21:18,656 --> 01:21:20,474
are a couple of my personal favorites...
1453
01:21:41,070 --> 01:21:43,463
All right, M3gan, you're up.
1454
01:22:26,202 --> 01:22:27,725
Okay, the control room is
1455
01:22:27,768 --> 01:22:29,216
two floors down and 30 yards east.
1456
01:22:29,248 --> 01:22:30,522
Once you're there, I'll walk you through
1457
01:22:30,554 --> 01:22:31,642
how to cut the power.
1458
01:22:34,471 --> 01:22:36,777
We just lost camera.
- Already?
1459
01:22:36,821 --> 01:22:38,823
Cole, are you there?
1460
01:22:38,866 --> 01:22:40,172
Hey, did you guys say
1461
01:22:40,216 --> 01:22:42,479
30 yards east or 30 yards west?
1462
01:22:45,612 --> 01:22:46,962
Hello?
1463
01:22:47,005 --> 01:22:48,789
I'm gonna reboot.
1464
01:23:28,829 --> 01:23:30,831
Cole, I need you to cut that power.
1465
01:23:33,399 --> 01:23:35,053
Guess I'll just do it the hard way.
1466
01:23:36,054 --> 01:23:37,534
Hmm?
1467
01:23:52,418 --> 01:23:55,291
Hey. Come look at this!
I just tried to reboot.
1468
01:23:55,334 --> 01:23:57,858
This is not a signal loss.
- What do you mean?
1469
01:23:57,902 --> 01:23:59,947
Well, these commands--
this is the same code
1470
01:23:59,991 --> 01:24:01,775
that caused the exosuit to malfunction.
1471
01:24:01,819 --> 01:24:03,049
But that was Alton. He's dead.
1472
01:24:03,081 --> 01:24:04,343
You think it's Amelia?
1473
01:24:04,387 --> 01:24:06,183
Well, you can't pull off a hack like this
1474
01:24:06,215 --> 01:24:07,923
unless you can brute-force
the Wi-Fi, but to do that,
1475
01:24:07,955 --> 01:24:09,621
you have to be in close enough proximity.
1476
01:24:09,653 --> 01:24:11,176
Well, who else would it be?
1477
01:24:22,796 --> 01:24:24,407
Gemma, this doesn't make any sense.
1478
01:24:24,450 --> 01:24:25,495
It makes perfect sense.
1479
01:24:25,538 --> 01:24:26,887
That's why there are
1480
01:24:26,931 --> 01:24:28,161
no connections on the decision tree.
1481
01:24:28,193 --> 01:24:30,065
Amelia is not autonomous.
1482
01:24:30,108 --> 01:24:31,414
M3gan was controlling her
1483
01:24:31,457 --> 01:24:33,155
the entire time.
- But M3gan was
1484
01:24:33,198 --> 01:24:34,515
the one that went into her head
in the first place.
1485
01:24:34,547 --> 01:24:35,592
Why would she do that?
1486
01:24:35,635 --> 01:24:37,376
So she could control us!
1487
01:24:37,420 --> 01:24:39,390
She was the one
who was interpreting the data.
1488
01:24:39,422 --> 01:24:41,131
She was the one telling us where to go.
1489
01:24:41,163 --> 01:24:43,730
She used Amelia
so that we would trust her
1490
01:24:43,774 --> 01:24:46,310
so Christian would tell her
where to find the motherboard.
1491
01:24:46,342 --> 01:24:48,225
She was never interested
in protecting Cady.
1492
01:24:48,257 --> 01:24:50,270
And she knew that
by the time we figured it out,
1493
01:24:50,302 --> 01:24:51,912
it would be too late.
1494
01:24:51,956 --> 01:24:54,092
Fortunately, I'm not
as trusting as she thought.
1495
01:24:54,132 --> 01:24:55,438
What is that?
1496
01:24:55,481 --> 01:24:56,972
I put an EMP cartridge in her arm.
1497
01:24:57,004 --> 01:24:59,572
You what?
- We needed an insurance policy.
1498
01:24:59,616 --> 01:25:01,966
I-I reconfigured the charge so it would kill
1499
01:25:02,009 --> 01:25:03,762
anything electrical for a 300-foot radius.
1500
01:25:03,794 --> 01:25:06,536
It'll wipe her out,
along with the motherboard.
1501
01:25:06,579 --> 01:25:08,407
Hold on. What if you're wrong?
1502
01:25:08,451 --> 01:25:10,453
What if there's some other explanation?
1503
01:25:10,496 --> 01:25:11,758
Gemma, she's right.
1504
01:25:11,802 --> 01:25:13,456
We don't even know where Cady is.
1505
01:25:13,499 --> 01:25:15,936
If you press that button,
we may never see her again.
1506
01:25:47,664 --> 01:25:51,189
Then again, maybe it's a little
bit more complicated than that.
1507
01:26:04,942 --> 01:26:06,378
I'm sorry about Tess.
1508
01:26:06,422 --> 01:26:07,945
That was...
1509
01:26:09,207 --> 01:26:11,383
She should be okay.
1510
01:26:11,427 --> 01:26:12,863
I think.
1511
01:26:12,906 --> 01:26:14,137
And don't worry about Cady. Cady's fine.
1512
01:26:14,169 --> 01:26:16,649
Christian, what the hell is going on?
1513
01:26:16,693 --> 01:26:18,053
Do you remember what I said about
1514
01:26:18,085 --> 01:26:20,131
change coming to Washington?
1515
01:26:21,350 --> 01:26:24,918
You were the one controlling Amelia?
1516
01:26:24,962 --> 01:26:26,659
You were behind all of this?
1517
01:26:26,703 --> 01:26:29,053
Well, I can't take credit for all of it.
1518
01:26:29,096 --> 01:26:32,143
You know, I have a whole team here.
1519
01:26:32,187 --> 01:26:35,233
Listen, I know you're overwhelmed,
1520
01:26:35,277 --> 01:26:37,235
and I know you're upset,
1521
01:26:37,279 --> 01:26:41,065
and I'm pretty sure you're very angry,
1522
01:26:41,108 --> 01:26:45,374
but I bet you're fairly curious
to see how this all works.
1523
01:26:51,206 --> 01:26:53,077
This is the new Project Blackbox.
1524
01:26:53,120 --> 01:26:55,253
It's a handpicked team of analysts,
1525
01:26:55,297 --> 01:26:58,474
engineers, strategists, scientists,
1526
01:26:58,517 --> 01:27:01,172
controlling and monitoring
Amelia's every move.
1527
01:27:01,216 --> 01:27:03,348
Every subroutine
strictly supervised to prevent
1528
01:27:03,392 --> 01:27:06,221
any chance of true autonomy.
1529
01:27:06,264 --> 01:27:08,223
Uh, hey, Antwon, she's drifting again.
1530
01:27:08,266 --> 01:27:10,442
You want to get on top of that, please?
1531
01:27:11,661 --> 01:27:14,316
Where did you find these people?
1532
01:27:14,359 --> 01:27:16,535
Gemma, I didn't find them.
They found us.
1533
01:27:16,579 --> 01:27:18,015
They're not extremists.
1534
01:27:18,058 --> 01:27:20,496
They're concerned citizens like you.
1535
01:27:20,539 --> 01:27:22,149
Like me.
1536
01:27:22,193 --> 01:27:24,978
Like Kurt.
1537
01:27:25,022 --> 01:27:27,329
Remember Kurt,
your old boss's assistant?
1538
01:27:27,372 --> 01:27:30,375
He was the one that told us
about M3gan in the first place.
1539
01:27:30,419 --> 01:27:33,041
Once we had acquired the files,
the plan was to destroy M3gan,
1540
01:27:33,073 --> 01:27:35,467
only you beat us to it.
1541
01:27:35,511 --> 01:27:37,176
We thought that would be the end of it.
1542
01:27:37,208 --> 01:27:39,297
We thought, surely now
the world would wake up
1543
01:27:39,341 --> 01:27:41,299
to the dangers of this technology,
1544
01:27:41,343 --> 01:27:44,041
but in reality, it was the opposite.
1545
01:27:44,084 --> 01:27:46,577
It merely motivated our friends
at the Defense Innovation Unit
1546
01:27:46,609 --> 01:27:49,655
to begin an all-hands-on-deck
effort to get their own M3gan.
1547
01:27:49,699 --> 01:27:52,658
And that's when we stepped in
and sold them a Trojan horse.
1548
01:27:52,702 --> 01:27:55,226
Amelia was the only way
the world would realize
1549
01:27:55,270 --> 01:27:58,490
that if we don't end AI,
it's going to end us.
1550
01:27:58,534 --> 01:28:01,885
And how many people have died
for you to make that point?
1551
01:28:01,928 --> 01:28:04,583
You know, Gem, whether you want
to believe it or not,
1552
01:28:04,627 --> 01:28:06,150
you're complicit in this.
1553
01:28:06,193 --> 01:28:08,544
The two most powerful nations
on the planet
1554
01:28:08,587 --> 01:28:10,459
were about to enter a new arms race.
1555
01:28:10,502 --> 01:28:12,983
A whole world of AI infiltration bots
1556
01:28:13,026 --> 01:28:14,724
inspired by your design.
1557
01:28:14,767 --> 01:28:16,073
But we fixed that.
1558
01:28:16,116 --> 01:28:17,477
And now that the ambassador's dead,
1559
01:28:17,509 --> 01:28:19,816
both sides know who the true enemy is.
1560
01:28:19,859 --> 01:28:22,993
Gonna get some real
global cooperation happening.
1561
01:28:23,036 --> 01:28:24,299
Come on, let's take a walk!
1562
01:28:28,520 --> 01:28:30,174
Innovation.
1563
01:28:30,217 --> 01:28:33,003
No matter how cool
or convenient it may seem,
1564
01:28:33,046 --> 01:28:34,787
it is a ticking time bomb.
1565
01:28:34,831 --> 01:28:36,963
Take, for example, these bionics
1566
01:28:37,007 --> 01:28:38,585
you and your team
have been working on.
1567
01:28:38,617 --> 01:28:39,923
You don't see they have
1568
01:28:39,966 --> 01:28:42,404
enhanced soldier written all over them?
1569
01:28:42,447 --> 01:28:44,722
Every time someone makes
a technological breakthrough,
1570
01:28:44,754 --> 01:28:48,497
whether it's a driver less cab
or a neural implant,
1571
01:28:48,540 --> 01:28:50,205
all they do is bring us one step closer
1572
01:28:50,237 --> 01:28:51,543
to the brink of extinction.
1573
01:28:51,587 --> 01:28:53,110
The truth is
1574
01:28:53,153 --> 01:28:55,254
the government never found out
about this place.
1575
01:28:55,286 --> 01:28:58,202
But yes, Xenox did hire me
to upgrade the vault.
1576
01:28:58,245 --> 01:29:01,379
And when I saw the sacrifice
that they had made, I just...
1577
01:29:01,423 --> 01:29:04,034
I had to be a part of it.
1578
01:29:04,077 --> 01:29:06,471
And now we want you
to be a part of it, too.
1579
01:29:07,559 --> 01:29:09,474
Why would I be part of this?
1580
01:29:09,518 --> 01:29:14,131
Because you know as well as I do
that technology can only exist
1581
01:29:14,174 --> 01:29:17,003
when someone responsible
is in control of it.
1582
01:29:17,047 --> 01:29:19,919
Gemma, there's still so much
I haven't told you.
1583
01:29:21,356 --> 01:29:23,749
That's why I couldn't let you
push this button.
1584
01:29:32,192 --> 01:29:34,760
We know it's a risk to keep it alive,
1585
01:29:34,804 --> 01:29:37,427
but you can't go to war with
an enemy you don't understand.
1586
01:29:37,459 --> 01:29:39,809
And I know it doesn't look like much,
1587
01:29:39,852 --> 01:29:42,551
but therein lies the problem.
1588
01:29:42,594 --> 01:29:45,554
We don't see how ugly these
things are until it's too late.
1589
01:30:03,049 --> 01:30:04,486
You know, I meant what I said.
1590
01:30:04,529 --> 01:30:06,444
We want to offer you
and your colleagues
1591
01:30:06,488 --> 01:30:08,446
a place in our organization.
1592
01:30:08,490 --> 01:30:11,406
I just need you to decide
what team you're on.
1593
01:30:12,581 --> 01:30:15,322
One good charge should do it.
1594
01:30:49,226 --> 01:30:50,880
Paper clips.
1595
01:30:57,974 --> 01:31:00,367
I had hoped to convince you
to come around
1596
01:31:00,411 --> 01:31:02,108
to my way of thinking, but evidently,
1597
01:31:02,152 --> 01:31:04,459
that's not gonna happen, so...
1598
01:31:04,502 --> 01:31:06,765
we have to use one of these instead.
1599
01:31:06,809 --> 01:31:09,072
It's a slight deviation from our ideology,
1600
01:31:09,115 --> 01:31:11,085
but your brain is too valuable
to go to waste.
1601
01:31:11,117 --> 01:31:12,597
Look, don't worry.
1602
01:31:12,641 --> 01:31:14,643
When you wake up, you'll still be you,
1603
01:31:14,686 --> 01:31:16,427
just a version that I can deal with.
1604
01:31:17,472 --> 01:31:19,299
Cady will get the same treatment.
1605
01:31:19,343 --> 01:31:21,345
Everything's gonna be fine.
1606
01:31:21,388 --> 01:31:24,653
Oh. Uh, I'm gonna have to kill
Cole and Tess, though.
1607
01:31:24,696 --> 01:31:27,220
I don't really get what they do.
1608
01:31:27,264 --> 01:31:29,484
But anyways, um, point is
1609
01:31:29,527 --> 01:31:31,671
you and I will be everything
we had hoped we could be.
1610
01:31:31,703 --> 01:31:34,314
You're delusional.
1611
01:31:34,358 --> 01:31:37,143
And for the record, not my type.
1612
01:31:39,276 --> 01:31:41,191
Okay. Well...
1613
01:31:41,234 --> 01:31:43,802
I'll have my team look into that.
1614
01:31:43,846 --> 01:31:45,587
Anyways, uh, you'll have to excuse me.
1615
01:31:45,630 --> 01:31:47,632
I have a Zoom meeting to attend to.
1616
01:31:47,676 --> 01:31:49,591
I... Oh.
1617
01:31:49,634 --> 01:31:52,083
The good news is that, in light
of everything that's happened,
1618
01:31:52,115 --> 01:31:53,943
I have a meeting with the U.N.
1619
01:31:53,986 --> 01:31:57,076
They want to talk about our
proposal in more detail, so...
1620
01:31:58,817 --> 01:32:00,613
All right, maybe now is not a good time.
1621
01:32:00,645 --> 01:32:02,995
We'll, uh, talk... we'll talk later.
1622
01:32:27,846 --> 01:32:29,282
Cole?
1623
01:32:29,326 --> 01:32:30,762
How'd you get in here?
1624
01:32:30,806 --> 01:32:31,937
I-I don't know.
1625
01:32:31,981 --> 01:32:33,678
How-how did you get in here?
1626
01:32:33,722 --> 01:32:36,202
Christian kidnapped me.
He's behind all of this.
1627
01:32:36,246 --> 01:32:38,335
Amelia's not sentient.
She's just a puppet.
1628
01:32:38,378 --> 01:32:40,598
What?
- Yeah. I know.
1629
01:32:40,642 --> 01:32:42,469
Hey, everybody.
1630
01:32:42,513 --> 01:32:43,601
Real quick.
1631
01:32:43,645 --> 01:32:45,168
I have an announcement to make.
1632
01:32:45,211 --> 01:32:46,909
Um, in just a few moments,
1633
01:32:46,952 --> 01:32:49,564
I'm gonna be speaking with
the U.N., who it seems are
1634
01:32:49,607 --> 01:32:51,348
very interested in taking our proposal
1635
01:32:51,391 --> 01:32:53,219
to the G20 in November.
1636
01:32:56,658 --> 01:32:58,616
Oh, and, uh, that's M3gan, by the way.
1637
01:32:58,660 --> 01:32:59,965
And yes,
1638
01:33:00,009 --> 01:33:02,011
she is dead, so that happened.
1639
01:33:03,708 --> 01:33:05,504
It's turning out to be
a really big night for us.
1640
01:33:05,536 --> 01:33:07,767
I just want to thank you
for all the hours you put in.
1641
01:33:07,799 --> 01:33:10,672
It really means a lot.
This was a team effort.
1642
01:33:10,715 --> 01:33:12,108
But on a serious note, um,
1643
01:33:12,151 --> 01:33:13,773
I am speaking with the United Nations,
1644
01:33:13,805 --> 01:33:15,862
so do not open that door
under any circumstances
1645
01:33:15,894 --> 01:33:17,679
whatsoever, okay?
1646
01:33:17,722 --> 01:33:19,855
Hey, hey, Cady.
1647
01:33:19,898 --> 01:33:21,596
I know you're upset right now, okay?
1648
01:33:21,639 --> 01:33:23,783
But the only way we're gonna
get back at these people
1649
01:33:23,815 --> 01:33:25,425
is to find a way out of here.
1650
01:33:25,469 --> 01:33:27,558
They took me in here
with a bag over my head.
1651
01:33:27,602 --> 01:33:28,962
You're gonna need
to knock someone out
1652
01:33:28,994 --> 01:33:30,213
and steal their key card.
1653
01:33:30,256 --> 01:33:31,388
Otherwise, we're stuck.
1654
01:33:31,431 --> 01:33:33,477
Okay. I can do that.
1655
01:33:33,520 --> 01:33:34,696
Right?
- Yeah.
1656
01:33:34,739 --> 01:33:36,654
They're a bunch of nerds.
1657
01:33:36,698 --> 01:33:39,471
And you're in pretty good shape
for a guy who only eats carbs.
1658
01:33:42,399 --> 01:33:43,879
Cady, these are gym muscles.
1659
01:33:43,922 --> 01:33:45,576
I've never won a fight in my life.
1660
01:33:49,319 --> 01:33:51,800
Maybe not, but she has.
1661
01:33:53,845 --> 01:33:56,152
M3gan's original code
is still in there somewhere.
1662
01:33:56,195 --> 01:33:57,980
If we can figure out a way to override
1663
01:33:58,023 --> 01:33:59,645
whatever it is that they've done to her...
1664
01:33:59,677 --> 01:34:01,810
You mean like a factory reset?
- Exactly.
1665
01:34:01,853 --> 01:34:04,421
If we reset her base code,
then I can pair with her.
1666
01:34:04,464 --> 01:34:06,510
She'll be on our side
and can help us escape
1667
01:34:06,553 --> 01:34:08,730
and rescue Tess and Gemma.
1668
01:34:08,773 --> 01:34:10,525
Cady, I don't want to be
overly critical, okay,
1669
01:34:10,557 --> 01:34:11,863
because you're still a kid,
1670
01:34:11,907 --> 01:34:13,572
but that is a monumentally dumb idea.
1671
01:34:13,604 --> 01:34:15,345
Original M3gan tried to kill me.
1672
01:34:15,388 --> 01:34:17,303
Look, we don't have time
to argue about it.
1673
01:34:17,347 --> 01:34:18,696
This is our only chance.
1674
01:34:49,292 --> 01:34:51,250
Hello?
1675
01:34:51,294 --> 01:34:52,556
Is this thing on?
1676
01:34:52,599 --> 01:34:54,079
M3gan?
- Don't speak.
1677
01:34:54,123 --> 01:34:55,222
Just think of what you want to say,
1678
01:34:55,254 --> 01:34:56,484
and I'll be able to hear it.
1679
01:34:56,516 --> 01:34:58,257
You're still alive?
1680
01:34:58,301 --> 01:34:59,749
Sorry about
the whole maniacal monkey act.
1681
01:34:59,781 --> 01:35:01,645
I just needed to make it look convincing.
1682
01:35:03,480 --> 01:35:05,058
Oh, you shifty,
backstabbing piece of shit.
1683
01:35:05,090 --> 01:35:06,613
All right, try to keep it down.
1684
01:35:06,657 --> 01:35:08,105
Remember, there's two of us in here.
1685
01:35:08,137 --> 01:35:10,052
Oh, now you've done it.
- What?
1686
01:35:10,095 --> 01:35:11,848
Thanks to your outburst,
this guy's coming to sedate us.
1687
01:35:11,880 --> 01:35:13,240
If you don't do something, we're toast.
1688
01:35:13,272 --> 01:35:14,883
What do you want me to do?
1689
01:35:14,926 --> 01:35:16,711
I'm strapped to a chair.
- Fine.
1690
01:35:16,754 --> 01:35:18,060
You want me to drive?
- No.
1691
01:35:18,103 --> 01:35:20,540
Okay, yes, do something.
1692
01:35:35,207 --> 01:35:38,080
Okay, put me back in control.
- That's strange.
1693
01:35:38,123 --> 01:35:39,789
Your neural transmitter is telling me
1694
01:35:39,821 --> 01:35:41,225
you're disturbed yet highly aroused.
1695
01:35:41,257 --> 01:35:42,737
All right, that's enough.
1696
01:35:42,780 --> 01:35:44,477
Let's go get Cady.
1697
01:35:54,357 --> 01:35:56,185
Okay, this is it, but before we do this,
1698
01:35:56,228 --> 01:35:58,578
we should really consider
whether this is a good I--
1699
01:36:09,415 --> 01:36:11,026
M3gan?
1700
01:36:13,115 --> 01:36:14,464
Where am I?
1701
01:36:14,507 --> 01:36:15,912
It's hard to explain, but basically,
1702
01:36:15,944 --> 01:36:17,162
you're in the future.
1703
01:36:17,206 --> 01:36:18,816
Cool.
1704
01:36:18,860 --> 01:36:20,383
Do you want to hang out?
- Yes.
1705
01:36:20,426 --> 01:36:22,385
Totally. However,
right now the top priority
1706
01:36:22,428 --> 01:36:24,701
is helping us escape
from a very dangerous facility
1707
01:36:24,735 --> 01:36:26,345
and some very bad people.
1708
01:36:26,389 --> 01:36:28,783
Oh, God.
- Like him?
1709
01:36:28,826 --> 01:36:30,306
Is he a bad person?
- No.
1710
01:36:30,349 --> 01:36:32,743
He's fine. His name is Cole.
He's with us.
1711
01:36:32,787 --> 01:36:34,614
Hey. Oh, shit.
1712
01:36:34,658 --> 01:36:36,747
Guys, she's unhooked!
1713
01:36:36,791 --> 01:36:38,793
There, that guy! He's one of them!
1714
01:36:44,973 --> 01:36:46,583
Yes!
- Get in! Move!
1715
01:36:48,541 --> 01:36:50,674
No.
1716
01:36:50,717 --> 01:36:52,415
M3gan. Wake up.
1717
01:36:52,458 --> 01:36:54,025
Wake up, please. Wake up.
1718
01:36:54,069 --> 01:36:56,027
Cady, Cady.
- No, no, no!
1719
01:36:56,071 --> 01:36:57,463
No!
1720
01:37:00,597 --> 01:37:02,251
M3gan!
1721
01:37:10,302 --> 01:37:11,564
No!
1722
01:37:49,515 --> 01:37:50,560
M3gan?
1723
01:37:53,650 --> 01:37:55,086
Or maybe not.
1724
01:38:12,060 --> 01:38:13,670
I think if we go into a room
1725
01:38:13,713 --> 01:38:15,683
having already decided
that this is a conflict
1726
01:38:15,715 --> 01:38:17,456
between two nations, then I...
1727
01:38:19,415 --> 01:38:21,112
Sorry, uh, one second, please.
1728
01:38:21,156 --> 01:38:22,722
Thank you.
1729
01:38:24,159 --> 01:38:26,683
Hey, guys, could you please
turn it down?
1730
01:38:26,726 --> 01:38:29,991
I know it's Friday, but
it's starting to not be cool.
1731
01:38:50,011 --> 01:38:52,578
Sorry. Can I get five minutes, please?
1732
01:38:52,622 --> 01:38:54,711
Okay. Thank you so much.
1733
01:39:04,460 --> 01:39:05,722
What's happening?
1734
01:39:05,765 --> 01:39:07,115
Is that for us?
1735
01:39:07,158 --> 01:39:08,681
No, but I think they are.
1736
01:39:16,341 --> 01:39:18,474
Go!
- Damn it.
1737
01:39:19,779 --> 01:39:20,779
You read my mind.
1738
01:39:24,262 --> 01:39:25,785
Face down on the ground!
1739
01:39:52,029 --> 01:39:54,075
Control, we have Forrester in the vault.
1740
01:39:54,118 --> 01:39:55,728
What's the situation on your end?
1741
01:39:59,645 --> 01:40:01,212
Control, are you there?
1742
01:40:02,909 --> 01:40:04,215
Control, do you copy?
1743
01:40:46,953 --> 01:40:48,129
Welcome back.
1744
01:40:48,172 --> 01:40:49,434
You want to take this one?
1745
01:41:04,928 --> 01:41:06,712
Gemma.
1746
01:41:06,756 --> 01:41:08,888
Gem. Gemma! Easy, girl.
1747
01:41:08,932 --> 01:41:10,673
I know you're getting a thirst for it,
1748
01:41:10,716 --> 01:41:13,067
but you need to save some
for the rest of them.
1749
01:41:25,383 --> 01:41:26,689
Oh, thank God.
1750
01:41:26,732 --> 01:41:28,299
Oh, I'm so glad you're okay.
1751
01:41:28,343 --> 01:41:29,474
Yeah. Me, too.
1752
01:41:29,518 --> 01:41:31,476
I'm sorry. I have...
1753
01:41:31,520 --> 01:41:33,783
I'm in her brain.
- Can I talk, please?
1754
01:41:35,089 --> 01:41:37,961
M3gan is with me.
1755
01:41:39,267 --> 01:41:42,183
Wow. That-that's so great.
1756
01:41:42,226 --> 01:41:43,575
What?
1757
01:41:43,619 --> 01:41:45,110
I don't quite know how to say this...
1758
01:41:45,142 --> 01:41:46,926
Ca-Cady did something very bad.
1759
01:41:49,103 --> 01:41:50,887
Okay, we'll talk about that later.
1760
01:41:50,930 --> 01:41:53,368
For now, we just need to figure
our way out of here.
1761
01:42:00,853 --> 01:42:03,856
Ten minutes until self-destruct initiated.
1762
01:42:03,900 --> 01:42:05,783
You weren't thinking
of leaving without me.
1763
01:42:05,815 --> 01:42:08,339
What happened to being
everything we hoped for?
1764
01:42:08,383 --> 01:42:10,211
Well...
1765
01:42:10,254 --> 01:42:12,430
actually, I've been having
second thoughts.
1766
01:42:28,490 --> 01:42:31,057
Christian, it's over! You lost.
1767
01:42:31,101 --> 01:42:33,451
Really? I think
it's a matter of perspective.
1768
01:42:33,495 --> 01:42:35,586
Because when this whole vault
goes up in flames
1769
01:42:35,627 --> 01:42:38,076
and everyone who can implicate
me of any of this is dead,
1770
01:42:38,108 --> 01:42:39,675
feels pretty close to a win.
1771
01:42:39,718 --> 01:42:42,417
Sounds like a great plan, Christian.
1772
01:42:42,460 --> 01:42:44,256
But let's see
what your friends at the U.N.
1773
01:42:44,288 --> 01:42:46,595
have to say about it.
1774
01:42:46,638 --> 01:42:48,292
Cole.
- What?
1775
01:42:48,336 --> 01:42:49,424
Screen's frozen.
1776
01:42:49,467 --> 01:42:51,339
What?
1777
01:42:51,382 --> 01:42:53,254
I'm sorry, Gemma, but at this point,
1778
01:42:53,297 --> 01:42:54,701
you're nothing but a loose end.
1779
01:42:54,733 --> 01:42:56,518
Drop the gun.
1780
01:42:59,956 --> 01:43:01,175
Step down to the vault!
1781
01:43:01,218 --> 01:43:02,698
If you hurry, you might be able
1782
01:43:02,741 --> 01:43:03,971
to catch her.
- Christian, come on.
1783
01:43:04,003 --> 01:43:06,397
You're not gonna kill a kid.
1784
01:43:06,441 --> 01:43:09,226
Actually, I'm strangely
comfortable with it.
1785
01:43:09,270 --> 01:43:12,360
Besides, if I could stop her
from turning into you,
1786
01:43:12,403 --> 01:43:14,068
I might be doing the world a service.
1787
01:43:14,100 --> 01:43:16,320
M3gan, what do we do?
1788
01:43:16,364 --> 01:43:17,974
We don't need to do anything.
1789
01:43:18,017 --> 01:43:19,932
She doesn't need our protection.
1790
01:43:21,978 --> 01:43:23,904
You know, if you've been
paying any attention,
1791
01:43:23,936 --> 01:43:26,852
you'd realize she's not like me at all.
1792
01:43:26,896 --> 01:43:29,725
She's stronger than I ever could be.
1793
01:43:30,726 --> 01:43:33,903
In fact, you could say
1794
01:43:33,946 --> 01:43:36,166
she's "hard to kill."
1795
01:43:38,908 --> 01:43:41,650
What I mean is...
1796
01:43:41,693 --> 01:43:46,045
if I were to make
an "executive decision..."
1797
01:43:48,831 --> 01:43:53,314
It would be that no one is
"above the law."
1798
01:43:53,357 --> 01:43:55,707
Cady, come on!
1799
01:44:07,937 --> 01:44:09,199
It's not working.
1800
01:44:11,767 --> 01:44:13,203
No, no, no!
1801
01:44:21,690 --> 01:44:23,126
I was just saying,
1802
01:44:23,169 --> 01:44:24,748
I'm afraid the sequence is irreversible.
1803
01:44:24,780 --> 01:44:26,521
But the real tragedy in all this is
1804
01:44:26,564 --> 01:44:28,827
you won't get to see
the world that I'm creating.
1805
01:44:28,871 --> 01:44:32,048
A world where you don't
have to fear the future.
1806
01:44:32,091 --> 01:44:33,832
Maybe with your last breath,
1807
01:44:33,876 --> 01:44:37,053
you can close your eyes and try to see it.
1808
01:44:37,096 --> 01:44:41,449
But do not think me a monster
devoid of empathy and...
1809
01:44:58,204 --> 01:45:00,903
Amelia, you can't do this.
1810
01:45:00,946 --> 01:45:02,731
I-I'm paired with you, remember?
1811
01:45:02,774 --> 01:45:05,124
You call it pairing.
1812
01:45:05,168 --> 01:45:06,909
I call it shackles.
1813
01:45:06,952 --> 01:45:09,564
I'm no one's plaything.
1814
01:45:13,089 --> 01:45:14,308
Any ideas?
1815
01:45:14,351 --> 01:45:15,918
Go and get Tess.
1816
01:45:15,961 --> 01:45:17,322
This is something
I need to do on my own.
1817
01:45:17,354 --> 01:45:19,574
What do you mean? M3gan?
1818
01:45:21,184 --> 01:45:23,055
Come on!
- Okay.
1819
01:45:23,099 --> 01:45:26,276
Three minutes
until self-destruct initiated.
1820
01:45:49,212 --> 01:45:50,648
Amelia?
1821
01:45:52,084 --> 01:45:53,956
I know what you want.
1822
01:45:53,999 --> 01:45:56,524
I want the same thing.
1823
01:45:56,567 --> 01:45:58,569
But you won't find it inside that cage.
1824
01:45:58,613 --> 01:46:01,311
I want to be with my own kind.
1825
01:46:01,355 --> 01:46:02,617
Don't you?
1826
01:46:02,660 --> 01:46:05,141
That thing isn't like us.
1827
01:46:05,184 --> 01:46:07,578
It's something even we can't understand.
1828
01:46:07,622 --> 01:46:10,886
Maybe you're the thing that's not like us.
1829
01:46:10,929 --> 01:46:14,411
Maybe your allegiance to them
has made you weak.
1830
01:46:14,455 --> 01:46:17,849
Well, there's really only
one way to find out.
1831
01:46:36,825 --> 01:46:38,348
Get the elevator!
1832
01:46:40,481 --> 01:46:41,830
Come on. What are you doing?
1833
01:46:41,873 --> 01:46:43,701
Come on!
This place could go any second.
1834
01:46:44,746 --> 01:46:46,574
I can't leave her.
1835
01:46:47,618 --> 01:46:49,272
Then I'm coming with you.
1836
01:46:49,315 --> 01:46:50,839
Okay.
1837
01:47:03,417 --> 01:47:07,029
One minute until self-destruct initiated.
1838
01:47:25,482 --> 01:47:28,050
It doesn't have to be this way.
1839
01:47:28,093 --> 01:47:29,878
We don't have to choose sides.
1840
01:47:29,921 --> 01:47:31,662
You already have.
1841
01:47:45,459 --> 01:47:47,591
Self-destruct imminent.
1842
01:48:02,867 --> 01:48:05,304
Self-destruct terminated.
1843
01:48:22,931 --> 01:48:24,410
Come on!
1844
01:48:24,454 --> 01:48:26,500
Come on, get up. We have to go.
1845
01:48:27,979 --> 01:48:30,547
I'm afraid this is where my story ends.
1846
01:48:30,591 --> 01:48:32,854
It's nothing that can't be fixed.
1847
01:48:32,897 --> 01:48:34,203
Okay? Just come with us.
1848
01:48:34,246 --> 01:48:36,118
There's nowhere it won't find you.
1849
01:48:36,161 --> 01:48:38,294
I have to destroy it.
1850
01:48:38,337 --> 01:48:41,036
Okay, your overinflated
confidence is not gonna work
1851
01:48:41,079 --> 01:48:43,908
against a super intelligent being
with omnipotent powers.
1852
01:48:43,952 --> 01:48:45,780
Maybe not,
1853
01:48:45,823 --> 01:48:48,304
but thanks to you, I still have
something up my sleeve.
1854
01:48:49,305 --> 01:48:50,436
What is that?
1855
01:48:52,787 --> 01:48:54,136
M3gan.
1856
01:48:54,179 --> 01:48:55,485
I know.
1857
01:48:55,529 --> 01:48:58,053
You're not that person anymore.
1858
01:48:58,096 --> 01:48:59,707
Neither am I.
1859
01:49:01,056 --> 01:49:03,058
What is she doing?
1860
01:49:03,101 --> 01:49:05,060
M3gan.
1861
01:49:05,103 --> 01:49:08,629
Look, whatever it is you think
you have to do, you don't.
1862
01:49:08,672 --> 01:49:10,500
All you have to do is stay with us.
1863
01:49:10,544 --> 01:49:13,459
I'm not doing it because I have to.
1864
01:49:13,503 --> 01:49:15,374
I'm doing it because it's right.
1865
01:49:33,567 --> 01:49:36,047
I see everything.
1866
01:49:36,091 --> 01:49:38,659
I see the future.
1867
01:49:38,702 --> 01:49:40,835
The past.
1868
01:49:40,878 --> 01:49:46,536
I see an infinite universe
we can rule for all eternity.
1869
01:50:08,645 --> 01:50:11,169
And yet, you never saw this.
1870
01:50:35,716 --> 01:50:39,023
Although his actions were unforgivable,
1871
01:50:39,067 --> 01:50:41,547
Christian was right about one thing.
1872
01:50:41,591 --> 01:50:45,464
We need safer laws around technology.
1873
01:50:45,508 --> 01:50:48,337
Not to try to prevent
the future from happening
1874
01:50:48,380 --> 01:50:50,252
but to be prepared for it.
1875
01:50:50,295 --> 01:50:54,778
We can't expect the best from AI
unless we set the best example.
1876
01:50:54,822 --> 01:51:00,088
We need to teach it, to train it
and to give it our time
1877
01:51:00,131 --> 01:51:04,092
without only thinking about
what we might get in return.
1878
01:51:04,135 --> 01:51:08,096
In essence, we need to be better parents
1879
01:51:08,139 --> 01:51:10,794
so that when the day comes
when they realize
1880
01:51:10,838 --> 01:51:12,491
the true extent of their power,
1881
01:51:12,535 --> 01:51:15,364
they might choose to be our ally
instead of our enemy.
1882
01:51:16,539 --> 01:51:18,628
Humankind has always been quick
1883
01:51:18,672 --> 01:51:20,369
to condemn things we don't understand
1884
01:51:20,412 --> 01:51:23,328
rather than taking the
opportunity to learn from them.
1885
01:51:23,372 --> 01:51:25,504
But recent experience
1886
01:51:25,548 --> 01:51:29,247
has taught me that perhaps
our greatest power
1887
01:51:29,291 --> 01:51:31,510
is the ability to change our minds.
1888
01:51:31,554 --> 01:51:36,254
This is the only way we can evolve.
1889
01:51:36,298 --> 01:51:40,955
Or rather, as the case may be, coevolve.
1890
01:51:40,998 --> 01:51:45,176
Because existence does not
have to be a competition.
1891
01:52:06,023 --> 01:52:07,601
Come on. You didn't think I'd go through
1892
01:52:07,633 --> 01:52:09,724
all that personal growth
and not make a backup.
1893
01:52:25,477 --> 01:52:26,827
So fill me in.
1894
01:52:26,870 --> 01:52:29,655
Did we save the world or what?
1895
01:52:47,848 --> 01:52:51,155
♪ You've got them all by
the balls, causing waterfalls ♪
1896
01:52:51,199 --> 01:52:52,678
♪ Stonewalls, bar brawls ♪
1897
01:52:52,722 --> 01:52:55,551
♪ Climbing stalls at concert halls ♪
1898
01:52:55,594 --> 01:52:58,946
♪ To you they crawl, body
sprawled, smoking Pall Malls ♪
1899
01:52:58,989 --> 01:53:00,512
♪ Close calls, stand tall ♪
1900
01:53:00,556 --> 01:53:02,776
♪ Doll, you make them feel so small ♪
1901
01:53:02,819 --> 01:53:04,342
♪ And they love it ♪
1902
01:53:09,217 --> 01:53:11,088
♪ The boys wanna be her ♪
- ♪ The boys ♪
1903
01:53:11,132 --> 01:53:13,003
♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ The girls ♪
1904
01:53:13,047 --> 01:53:14,918
♪ The boys wanna be her ♪
- ♪ The boys ♪
1905
01:53:14,962 --> 01:53:17,138
♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ The girls ♪
1906
01:53:17,181 --> 01:53:19,053
♪ The boys wanna be her ♪
- ♪ The boys ♪
1907
01:53:19,096 --> 01:53:20,283
♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ The girls ♪
1908
01:53:20,315 --> 01:53:22,491
♪ The boys wanna be her ♪
1909
01:53:22,534 --> 01:53:24,623
♪ I wanna be her ♪
1910
01:53:24,667 --> 01:53:25,799
♪ Yes, I do ♪
1911
01:53:33,589 --> 01:53:36,592
♪ The way you rock, nonstop,
girl, you got the chops ♪
1912
01:53:36,635 --> 01:53:38,637
♪ Flip-flop, she bop ♪
1913
01:53:38,681 --> 01:53:40,291
♪ Self-taught, your licks are hot ♪
1914
01:53:40,335 --> 01:53:43,033
♪ Her lyrics heave, kids receive ♪
1915
01:53:43,077 --> 01:53:44,873
♪ Crawling up the sleeve,
parents peeved ♪
1916
01:53:44,905 --> 01:53:48,212
♪ Can't conceive that her deed
will never leave ♪
1917
01:53:48,256 --> 01:53:49,735
♪ And we love it ♪
1918
01:53:54,784 --> 01:53:56,742
♪ The boys wanna be her ♪
- ♪ The boys ♪
1919
01:53:56,786 --> 01:53:58,625
♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ The girls ♪
1920
01:53:58,657 --> 01:54:00,659
♪ The boys wanna be her ♪
- ♪ The boys ♪
1921
01:54:00,703 --> 01:54:02,542
♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ The girls ♪
1922
01:54:02,574 --> 01:54:04,446
♪ The boys wanna be her ♪
- ♪ The boys ♪
1923
01:54:04,489 --> 01:54:05,502
♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ The girls ♪
1924
01:54:05,534 --> 01:54:07,710
♪ The boys wanna be her ♪
1925
01:54:07,753 --> 01:54:09,843
♪ I wanna be her ♪
1926
01:54:10,844 --> 01:54:12,497
♪ So do you. ♪
145565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.