All language subtitles for Love IS s01e07 Not Valentines Day

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,240 --> 00:00:10,900 Previously on Love Is... There's something different about you. 2 00:00:11,180 --> 00:00:12,280 I got a man, okay? 3 00:00:12,560 --> 00:00:13,680 My man's name's Yasir. 4 00:00:14,000 --> 00:00:16,480 I don't want them to think of you as just another guy I'm dating. 5 00:00:16,760 --> 00:00:20,660 You have a generous heart. And there are times when it's just wide open, and 6 00:00:20,660 --> 00:00:24,900 that's a good thing. But you do have to be discerning about who you give it to. 7 00:00:25,120 --> 00:00:27,860 I'm gonna tell my daddy that you left me in L .A. for another woman. 8 00:00:28,080 --> 00:00:31,660 I appreciate you helping me out. I've been carrying you longer than Jordan's 9 00:00:31,660 --> 00:00:35,280 been carrying the bulls. Except I ain't got no rings to show for it. 10 00:00:35,580 --> 00:00:39,660 Find out if he steps on your toes, or if he can lead, or if he knows how to let 11 00:00:39,660 --> 00:00:40,800 the spotlight be on you. 12 00:00:42,800 --> 00:00:44,460 What are the last books you read? 13 00:00:44,720 --> 00:00:46,420 Fire Next Time by James Baldwin. 14 00:00:46,880 --> 00:00:47,940 I mean, recent books. 15 00:00:48,520 --> 00:00:50,900 Did you read A Game of Thrones? 16 00:00:51,760 --> 00:00:53,680 I haven't got around to that. Tuesdays with Maureen? 17 00:00:54,440 --> 00:00:55,760 No. Laurel K. 18 00:00:56,000 --> 00:00:57,040 Hamilton's Bloody Bones. 19 00:00:59,000 --> 00:01:01,180 I don't make reading about white people my priority. 20 00:01:02,460 --> 00:01:03,660 It's about a boogeyman. 21 00:01:04,140 --> 00:01:05,140 Is he black? 22 00:01:06,600 --> 00:01:11,080 Thank you for coming in so early today. You are one of several great candidates 23 00:01:11,080 --> 00:01:12,260 and you will hear from us soon. 24 00:01:15,420 --> 00:01:16,680 This is my fourth interview. 25 00:01:17,420 --> 00:01:19,800 You sure you don't want me to demonstrate my book shelving abilities? 26 00:01:20,220 --> 00:01:21,640 No, we know you can do the job. 27 00:01:22,040 --> 00:01:23,040 It's shelving books. 28 00:01:24,700 --> 00:01:28,260 Today was something of a chemistry experiment. 29 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 You did great. 30 00:01:42,649 --> 00:01:48,530 Demetrius. Back then, the corporate culture had termed diversity higher. 31 00:01:49,070 --> 00:01:53,630 Before that, it was urban. And before that, it was African -American, Negro, 32 00:01:53,870 --> 00:01:57,550 colored, nigger. Any attempt to define the other. 33 00:01:58,370 --> 00:02:04,410 It had us lined up like toothpicks, matches in a box. Anyone would do. Just 34 00:02:04,410 --> 00:02:07,650 one and use it accordingly. 35 00:02:08,930 --> 00:02:11,130 Well, I'm not a toothpick. 36 00:02:12,400 --> 00:02:13,800 I'm not a match in a box. 37 00:02:14,800 --> 00:02:15,800 I'm a man. 38 00:02:16,800 --> 00:02:19,900 And that's what I wanted and needed Nuri to see. 39 00:02:20,540 --> 00:02:24,980 So I decided to outmaster the master and go back and get that job. 40 00:02:29,520 --> 00:02:30,520 That's a really good one. 41 00:02:30,900 --> 00:02:32,400 Yeah, I bet. Enjoy. 42 00:02:34,460 --> 00:02:36,240 You do know I just interviewed with you? 43 00:02:37,440 --> 00:02:39,020 Yeah. Yeah, sir. 44 00:02:39,420 --> 00:02:40,420 Yes, sir. 45 00:02:40,670 --> 00:02:42,810 Why, did you come back to school me on more black literature? 46 00:02:43,170 --> 00:02:47,290 No, I came to thank you. Just so we're clear, you did not get the job. I know, 47 00:02:47,290 --> 00:02:48,530 know. I meant for the opportunity. 48 00:02:49,110 --> 00:02:51,270 I just... I'm sorry. 49 00:02:51,630 --> 00:02:53,930 I screwed up. I just quit smoking. 50 00:02:54,850 --> 00:02:56,510 Dude, dude, me too. 51 00:02:56,710 --> 00:02:57,770 And it is killing me. 52 00:02:58,190 --> 00:03:01,510 Yesterday, I murdered an old woman in my head for paying with pennies. 53 00:03:01,770 --> 00:03:02,770 I'm on the edge, too. 54 00:03:03,850 --> 00:03:06,370 I just take the interview to a job I really wanted. 55 00:03:07,530 --> 00:03:09,830 Just talking about cigarettes makes you want to smoke one. 56 00:03:11,280 --> 00:03:13,940 I got a Lucy in the office if you want to head out back. 57 00:03:14,820 --> 00:03:15,820 Tempting. 58 00:03:16,020 --> 00:03:17,580 But I made a promise to my girl. 59 00:03:17,860 --> 00:03:18,860 That's beautiful. 60 00:03:19,060 --> 00:03:20,760 I just want to stop coughing up brown stuff. 61 00:03:25,160 --> 00:03:27,980 You know, I could use a battle buddy in this war on nicotine. 62 00:03:28,540 --> 00:03:30,640 And that book you're holding? 40 % off. 63 00:03:31,040 --> 00:03:32,300 With an employee discount. 64 00:03:33,880 --> 00:03:35,360 Hmm? Stop lying. 65 00:03:35,800 --> 00:03:36,759 You want it? 66 00:03:36,760 --> 00:03:38,320 Yeah, yeah, yeah. Come on. 67 00:03:59,560 --> 00:04:00,600 Come over here for a minute. 68 00:04:07,100 --> 00:04:08,100 Ooh. 69 00:04:09,120 --> 00:04:10,180 Ramadan is over. 70 00:04:12,080 --> 00:04:15,140 I finished back today, so it's my Eid. 71 00:04:15,960 --> 00:04:17,560 Eid marks the end of Ramadan, right? 72 00:04:17,839 --> 00:04:21,279 Right. And as I remember, it's filled with feasts and celebration and gifts. 73 00:04:21,320 --> 00:04:24,480 Yes, it is. I like food and gifts. Would you give me? 74 00:04:26,080 --> 00:04:28,500 Sorry. I think I messed up your presentation. 75 00:04:30,870 --> 00:04:35,550 Allah promised that with 30 days of fasting and atonement, blessings will 76 00:04:36,550 --> 00:04:38,070 You are my blessing. 77 00:04:39,530 --> 00:04:40,670 My gift from Allah. 78 00:04:42,710 --> 00:04:46,230 So, here's your feast, pasta and wine. 79 00:04:47,950 --> 00:04:49,050 And here's your gift. 80 00:04:57,710 --> 00:04:59,350 The art of dramatic writing. 81 00:05:04,070 --> 00:05:08,550 A great writer can only be greater. 82 00:05:17,270 --> 00:05:18,270 Thank you. 83 00:05:20,170 --> 00:05:22,070 I got that with my employee discount. 84 00:05:22,430 --> 00:05:23,570 I don't know what to say. 85 00:05:24,310 --> 00:05:26,830 If I knew it was eat, I would have gotten it. 86 00:05:29,700 --> 00:05:32,360 Wait. Employee discount like a discount you get when you're an employee? 87 00:05:35,020 --> 00:05:36,800 Like an employee with a job. 88 00:05:37,380 --> 00:05:38,720 You caught that. And a paycheck? 89 00:05:39,140 --> 00:05:40,140 I hope so. 90 00:05:40,180 --> 00:05:41,240 Oh, my God, baby. 91 00:05:42,060 --> 00:05:47,460 I know you don't like being called baby, but my baby's got a job. 92 00:06:00,460 --> 00:06:01,800 Find everything okay? Yep. 93 00:06:42,350 --> 00:06:43,350 I like it. 94 00:06:43,930 --> 00:06:44,930 I told you. 95 00:06:45,570 --> 00:06:48,250 All you needed was your mama to help you focus and get it done. 96 00:06:48,890 --> 00:06:51,510 I don't know what you were doing buying that ugly used mess you bought. 97 00:06:51,870 --> 00:06:53,010 Well, this is vintage. 98 00:06:53,490 --> 00:06:54,890 And newly reupholstered. 99 00:06:56,070 --> 00:06:57,470 Oh, look who's here. 100 00:06:57,850 --> 00:06:58,850 He got a key. 101 00:06:59,370 --> 00:07:00,370 Hi, baby. 102 00:07:01,250 --> 00:07:02,330 Mary, come on now. 103 00:07:02,630 --> 00:07:03,630 I'm sorry. 104 00:07:03,910 --> 00:07:04,970 Hi, manly man. 105 00:07:05,250 --> 00:07:06,650 Ah, that's more like it. 106 00:07:10,340 --> 00:07:12,000 Well, hello. Well, hello yourself. 107 00:07:13,480 --> 00:07:15,760 Mommy, meet your Sierra. Your Sierra, meet Mommy. 108 00:07:16,220 --> 00:07:17,920 It's Carol. And give me a hug. 109 00:07:19,720 --> 00:07:20,900 Handshakes don't tell you nothing. 110 00:07:23,040 --> 00:07:24,040 Okay. 111 00:07:24,260 --> 00:07:25,260 Good energy. 112 00:07:26,060 --> 00:07:27,540 It's nice to finally meet you, Carol. 113 00:07:28,380 --> 00:07:30,800 I've heard a lot about you. As I have you. 114 00:07:31,860 --> 00:07:34,000 Well, don't you two look cute. 115 00:07:34,800 --> 00:07:35,800 So what's this? 116 00:07:36,020 --> 00:07:38,260 Oh, my new sofa. 117 00:07:38,780 --> 00:07:39,900 Oh, pink sofa. 118 00:07:40,120 --> 00:07:41,120 Yeah. 119 00:07:41,420 --> 00:07:44,380 I think I finally got it right two sofas later. 120 00:07:44,740 --> 00:07:45,960 Yeah, that'll look great in your office. 121 00:07:46,320 --> 00:07:47,320 What about out here? 122 00:07:47,640 --> 00:07:51,880 Nah, the other one's more neutral. The pink one is too creative, which is why 123 00:07:51,880 --> 00:07:52,880 will look great in your office. 124 00:07:53,600 --> 00:07:55,740 And this is also her space. 125 00:07:57,900 --> 00:07:59,860 And I'm blessed that she's sharing it with me. 126 00:08:02,240 --> 00:08:05,100 You really think my pink one will look better in the office? 127 00:08:06,140 --> 00:08:07,140 I do. 128 00:08:09,710 --> 00:08:12,250 You know, I admired Desir right away. 129 00:08:13,370 --> 00:08:19,530 His ability to be decisive, his directness were sexy. 130 00:08:20,010 --> 00:08:21,650 Oh, my. Very sexy. 131 00:08:22,330 --> 00:08:23,630 But also intimidating. 132 00:08:24,190 --> 00:08:29,690 I was very indecisive in my 20s, and I have come to accept that as part of my 133 00:08:29,690 --> 00:08:36,230 process. But back then, I felt small around him. 134 00:08:37,419 --> 00:08:40,100 For me, life was still about roses, fashion magazines. 135 00:08:40,760 --> 00:08:43,700 But he opened my eyes to so much more. 136 00:08:45,020 --> 00:08:46,080 Anything interesting? 137 00:08:48,400 --> 00:08:49,400 Yeah. 138 00:08:49,900 --> 00:08:54,300 I'm reading about how Frantz Fanon encouraged the colonized to reject the 139 00:08:54,300 --> 00:08:58,220 dehumanizing domination of Western culture because that culture corrupted 140 00:08:58,220 --> 00:09:01,180 leaders of the decolonized state, making them put their own interests above the 141 00:09:01,180 --> 00:09:02,180 interests of the people. 142 00:09:03,060 --> 00:09:04,060 Oh. 143 00:09:04,520 --> 00:09:05,520 Deep stuff. 144 00:09:06,380 --> 00:09:07,380 What are you reading about? 145 00:09:08,680 --> 00:09:10,540 Paula Abdul marrying Brad Beckerman. 146 00:09:14,800 --> 00:09:21,460 I was very smart. 147 00:09:22,060 --> 00:09:25,480 Well, the most interesting thing about me at the time was what I had 148 00:09:25,480 --> 00:09:29,740 accomplished. I had a Northwestern degree, a house, a career. 149 00:09:30,320 --> 00:09:34,080 But around him and his foreign films. 150 00:09:35,099 --> 00:09:38,700 Suddenly, I didn't accept my intelligence next to his. 151 00:09:40,500 --> 00:09:43,300 So, I hear the sex is good. 152 00:09:43,580 --> 00:09:46,420 Mom? Yes, it is. 153 00:09:46,960 --> 00:09:49,240 Only thing is, I hear you go a little too long. 154 00:09:50,240 --> 00:09:52,540 We're really close, and she's way out of line. 155 00:09:52,740 --> 00:09:53,740 I didn't know that. 156 00:09:54,080 --> 00:09:57,120 That would have been a nice critique to hear from Nuri. But it's in all effort 157 00:09:57,120 --> 00:10:00,040 to make sure that she's as satisfied as I am. Excuse my language. 158 00:10:00,260 --> 00:10:01,800 It ain't need me to be no minute man. 159 00:10:02,860 --> 00:10:05,680 Well, just don't keep my baby up too long. Oh, don't worry. 160 00:10:06,000 --> 00:10:07,660 We'll make sure that she get to work on time. 161 00:10:10,400 --> 00:10:11,420 I'm fine with it. 162 00:10:12,020 --> 00:10:14,360 I just am trying to learn to pace myself. 163 00:10:15,900 --> 00:10:16,900 Mom. What? 164 00:10:17,720 --> 00:10:20,080 Okay. All right, all right. Easier question. 165 00:10:20,520 --> 00:10:22,040 What are you guys doing for Valentine's Day? 166 00:10:22,620 --> 00:10:24,280 I don't celebrate corporate holidays. 167 00:10:24,900 --> 00:10:25,900 Really? 168 00:10:26,140 --> 00:10:29,320 I mean, Valentine's is a harmless holiday. 169 00:10:29,900 --> 00:10:31,280 Actually, it's very harmful. 170 00:10:31,790 --> 00:10:35,350 Before I'm done paying off all my Christmas debt, I'll be pressured to buy 171 00:10:35,350 --> 00:10:39,190 plane ticket to the Big Apple, watch the ball drop with millions of people who 172 00:10:39,190 --> 00:10:42,390 are looking to kiss a stranger for good luck so they can lose all that New 173 00:10:42,390 --> 00:10:46,030 Year's resolution weight just in time to find a date to Olive Garden for 174 00:10:46,030 --> 00:10:47,030 Valentine's Day. 175 00:10:47,230 --> 00:10:48,750 What's wrong with celebrating love? 176 00:10:49,070 --> 00:10:52,170 Nothing. But why should I be told when, where, and how to celebrate it? 177 00:10:52,390 --> 00:10:53,390 It's a tradition. 178 00:10:53,510 --> 00:10:54,530 Oh, we have our tradition. 179 00:10:55,570 --> 00:10:56,570 We read books. 180 00:10:56,920 --> 00:11:00,720 We listen to music, we watch movies, we hike, we go to the farmer's market, I 181 00:11:00,720 --> 00:11:01,720 cook, she clean. 182 00:11:02,860 --> 00:11:04,380 Our lives are filled with tradition. 183 00:11:05,140 --> 00:11:06,640 I do feel loved every day. 184 00:11:07,760 --> 00:11:09,600 So are you cool with no valentines? 185 00:11:11,180 --> 00:11:14,240 If you want to celebrate it, we can do that. Do you want to celebrate it? 186 00:11:15,680 --> 00:11:20,570 Guys, guys, can I just take in the fact... But the woman I love most in the 187 00:11:20,570 --> 00:11:23,270 world is finally meeting the man that I love most in the world. Yeah, yeah, 188 00:11:23,270 --> 00:11:27,970 yeah. But do you want to celebrate Valentine's Day? Inquiry reminds one to 189 00:11:28,030 --> 00:11:32,550 Nuri. Well, not if he doesn't want to. 190 00:11:34,910 --> 00:11:36,210 It's not that important to me. 191 00:11:37,590 --> 00:11:38,890 Plus, we have our tradition. 192 00:11:39,170 --> 00:11:40,170 Oh, yeah. What's that? 193 00:11:40,450 --> 00:11:44,970 Me, my mom, my sister, my Aunt Audrey, and my Grandma Diddy, we have a single 194 00:11:44,970 --> 00:11:45,949 ladies' day. 195 00:11:45,950 --> 00:11:46,950 Oh, that's beautiful. 196 00:11:47,110 --> 00:11:48,110 That sounds cool. 197 00:11:48,460 --> 00:11:49,339 Yeah, it's fun. 198 00:11:49,340 --> 00:11:50,340 My sister doesn't come anymore. 199 00:11:50,700 --> 00:11:51,700 She has a boyfriend. 200 00:11:52,040 --> 00:11:55,620 And I guess now that you have one, you don't have to come anymore either. 201 00:11:55,860 --> 00:11:58,680 Grandma Diddy and them sounds like they'd be a lot more fun than I would 202 00:11:59,380 --> 00:12:02,220 Well, all I'm saying is start like you want to finish. 203 00:12:02,640 --> 00:12:07,540 So y 'all talk these things through and decide what y 'all want to do about this 204 00:12:07,540 --> 00:12:10,400 and the couch. 205 00:12:11,500 --> 00:12:12,500 That's good advice. 206 00:12:13,820 --> 00:12:14,820 Thanks, Carol. 207 00:12:19,080 --> 00:12:20,960 I may want to try the couch in the other room. 208 00:12:25,900 --> 00:12:26,960 Hey, where are you going? 209 00:12:27,600 --> 00:12:28,900 I'm going to whip up something to eat. 210 00:12:29,680 --> 00:12:31,420 Oh. We would love if you'd stay for dinner. 211 00:12:32,300 --> 00:12:33,600 Oh, no, I'm sorry. 212 00:12:33,880 --> 00:12:34,880 I can't. 213 00:12:35,140 --> 00:12:36,300 Okay. Again. 214 00:12:38,400 --> 00:12:39,600 It was nice meeting you. 215 00:12:41,560 --> 00:12:42,560 You're right. 216 00:12:43,280 --> 00:12:44,320 Handshake don't tell you nothing. 217 00:12:55,880 --> 00:13:00,760 That first meeting with Carol brought out every insecurity I had in my life. 218 00:13:03,540 --> 00:13:05,580 I was earning a minimum wage. 219 00:13:06,380 --> 00:13:10,920 Nuri was buying another sofa because she simply couldn't make up her mind. 220 00:13:12,480 --> 00:13:13,640 I felt small. 221 00:13:15,700 --> 00:13:17,320 I felt I wasn't a man. 222 00:13:19,000 --> 00:13:24,220 I was so broke, I would take still water and shake it up to make it sparkling. 223 00:13:25,100 --> 00:13:26,100 For real. 224 00:13:26,920 --> 00:13:28,780 I didn't have any money in my pocket. 225 00:13:30,440 --> 00:13:36,680 I just walked home from the bus, and she had just bought another couch because 226 00:13:36,680 --> 00:13:39,660 she could not make up her mind. 227 00:13:40,540 --> 00:13:43,280 She was light years ahead of me. First step. 228 00:13:43,540 --> 00:13:44,540 And Carol knew it. 229 00:13:45,420 --> 00:13:46,540 Balanced checkbook. 230 00:13:46,740 --> 00:13:47,740 Balanced budget. 231 00:13:48,180 --> 00:13:49,180 Mom's in the back. 232 00:13:49,500 --> 00:13:50,479 What's the rate of it? 233 00:13:50,480 --> 00:13:53,440 Oh, that just shows that I still owe my house and college loans. 234 00:13:53,740 --> 00:13:57,520 But two months from now, there'll be no red in my loans either. 235 00:13:58,800 --> 00:14:05,340 My whole life was in the red, 236 00:14:05,440 --> 00:14:07,260 emotionally, financially. 237 00:14:07,720 --> 00:14:11,780 Even my face was red with embarrassment because I had never balanced a budget 238 00:14:11,780 --> 00:14:17,080 before in my life. The closest I came to anything like that was an argument I 239 00:14:17,080 --> 00:14:21,040 had with the state about wage garnishment over child support. 240 00:14:23,950 --> 00:14:30,850 And Nuri was taking bids for kitchen and bathroom remodels and trying to figure 241 00:14:30,850 --> 00:14:36,850 out the costs of how to create a great room without ruining the integrity of 242 00:14:36,850 --> 00:14:39,630 house. I mean, the house had more confidence than I did. 243 00:14:40,250 --> 00:14:42,010 I couldn't contribute anything. 244 00:14:42,590 --> 00:14:49,370 And watching her talk with the contractor, I felt like a child watching 245 00:14:49,370 --> 00:14:51,690 two adults talk about grown folks' business. 246 00:14:53,850 --> 00:14:56,110 So I'm like, tonight is about to be on like Gary's shirt. 247 00:14:57,750 --> 00:15:00,750 My mama gave me this shirt. You need to give it back to her. 248 00:15:01,610 --> 00:15:02,610 Make her wear it. 249 00:15:03,870 --> 00:15:07,110 Just saying, you guys are suckers for buying into Valentine's Day. 250 00:15:07,430 --> 00:15:08,610 Damn right I'm a sucker. 251 00:15:08,890 --> 00:15:12,370 I'm going to be getting licked like a blow pop when my wife sees these 252 00:15:13,630 --> 00:15:15,930 And then your father will be able to get a little peace and quiet, right? 253 00:15:17,010 --> 00:15:20,150 Anthony, you have nobody, so your life is still a peace and quiet. 254 00:15:21,820 --> 00:15:22,619 Finish him. 255 00:15:22,620 --> 00:15:25,300 Yo, but for real, I'm with Nuri. 256 00:15:25,700 --> 00:15:29,540 Valentine's Day is kind of for the birds. Well, Gary, that's just because 257 00:15:29,540 --> 00:15:31,320 there's no love left in your marriage, right? 258 00:15:31,660 --> 00:15:33,200 Valentine's Day isn't even about love. 259 00:15:33,900 --> 00:15:37,900 It's about corporate dollars, cards, candies, and anatomically incorrect 260 00:15:37,900 --> 00:15:38,779 -shaped jewelry. 261 00:15:38,780 --> 00:15:43,060 Hey, is that what your man be feeding you? Because that sounds like some grade 262 00:15:43,060 --> 00:15:44,060 -A pimping. 263 00:15:45,200 --> 00:15:50,480 She is not running game normally. Oh, trust me. He is running a marathon. 264 00:15:52,560 --> 00:15:54,300 All around your ass. 265 00:15:55,220 --> 00:15:57,840 Valentine's Day is the biggest hurdle for a brother trying to create. 266 00:15:58,120 --> 00:16:00,960 True. You look confused. 267 00:16:01,470 --> 00:16:07,430 I am not confused. Let me help you. I am not confused. I am not confused. 268 00:16:07,810 --> 00:16:08,810 It's very simple. 269 00:16:08,950 --> 00:16:14,690 See, if you spend February 14th with a woman, y 'all go together. Period. 270 00:16:15,530 --> 00:16:18,810 Look, the slogan is be mine. 271 00:16:19,090 --> 00:16:22,190 But if you tell her, baby, 272 00:16:23,190 --> 00:16:28,890 my grandmama just died. Oh, my God. I think I'm going to need some space. 273 00:16:29,130 --> 00:16:30,190 I've got to out. 274 00:16:30,880 --> 00:16:34,260 You give it a slip, and you live to fight another day. 275 00:16:34,880 --> 00:16:39,720 I'm telling you. I call foul. A guy wouldn't fake his grandma's death to get 276 00:16:39,720 --> 00:16:40,619 of a holiday. 277 00:16:40,620 --> 00:16:43,940 Wrong. Man, I got dead grandmas for every occasion. 278 00:16:45,320 --> 00:16:46,620 Listen to us. 279 00:16:47,300 --> 00:16:50,020 Every brother got two blood grandmas. 280 00:16:50,960 --> 00:16:52,460 Four plague grandmas. 281 00:16:53,870 --> 00:16:55,170 Six church grandma. 282 00:16:55,470 --> 00:16:57,950 Big mama. With the penny candies and that messed up hand. 283 00:16:59,510 --> 00:17:05,050 See, that means he got 12 years of running dead granny before he got to 284 00:17:05,050 --> 00:17:06,550 down and get his stuff together. 285 00:17:06,869 --> 00:17:07,869 Come on. 286 00:17:08,609 --> 00:17:09,690 He's playing you. 287 00:17:09,950 --> 00:17:12,810 Plus, if Angela was here, she would confirm it. 288 00:17:13,970 --> 00:17:15,569 Damn, I was on fire. Okay, 289 00:17:16,349 --> 00:17:17,349 was the recorder going? 290 00:17:17,730 --> 00:17:19,510 Oh, no, no, the battery was dead. 291 00:17:19,750 --> 00:17:22,390 Where the hell is it? Will, bring your... 292 00:17:22,730 --> 00:17:24,030 with wrangling ass on there. 293 00:17:24,670 --> 00:17:27,069 All right, we got to write all that down for Marvin for later. 294 00:17:27,290 --> 00:17:28,249 All right. 295 00:17:28,250 --> 00:17:29,490 Padawan. Mm -hmm? 296 00:17:29,730 --> 00:17:31,370 Good job getting the ball rolling. 297 00:17:31,870 --> 00:17:33,210 Thanks for getting played. 298 00:17:38,110 --> 00:17:40,090 The guys wouldn't let up about it either. 299 00:17:40,290 --> 00:17:41,990 They're making a whole episode at my expense. 300 00:17:42,330 --> 00:17:43,330 That's terrible. 301 00:17:43,830 --> 00:17:45,210 But still kind of funny. 302 00:17:45,990 --> 00:17:47,550 I 100 % disagree. 303 00:17:47,950 --> 00:17:50,070 Oh, they just mad because you're unavailable now. 304 00:17:50,470 --> 00:17:52,150 You got a real man now. 305 00:17:52,700 --> 00:17:54,560 Instead of one of them busters you was dating. 306 00:17:55,200 --> 00:17:57,360 The writers don't want me. They're like my brothers. 307 00:17:57,560 --> 00:17:58,560 Who? 308 00:17:58,820 --> 00:17:59,860 Giving a chance. 309 00:18:00,440 --> 00:18:01,820 We'll hook up with their sister. 310 00:18:03,020 --> 00:18:04,020 Ew. 311 00:18:06,800 --> 00:18:09,640 Happy Valentine's Day, lover. 312 00:18:11,060 --> 00:18:12,860 I always wanted to focus on this. 313 00:18:13,660 --> 00:18:15,060 LaShawn, you in there, girl? 314 00:18:15,680 --> 00:18:17,120 Ah, there you go. 315 00:18:18,060 --> 00:18:20,080 Watch and learn, virgins. 316 00:18:20,810 --> 00:18:23,470 She opens up the card, and inside, two tickets to Hawaii. 317 00:18:23,790 --> 00:18:26,890 Does she get to take a better -looking, more successful guide? Otherwise, that 318 00:18:26,890 --> 00:18:29,730 does not sound like a good gift. Shut up, Steph. We're here looking like a 319 00:18:29,730 --> 00:18:34,290 nightmare. Let me get a couple of roses, man. Flowers for Angela. Oh, thank you. 320 00:18:35,330 --> 00:18:36,330 You're welcome. 321 00:18:38,090 --> 00:18:39,090 Who's that from? 322 00:18:40,390 --> 00:18:41,730 A secret admirer. 323 00:18:43,570 --> 00:18:44,690 Oh. Oh. 324 00:18:45,570 --> 00:18:47,350 Real suspect, Angela. 325 00:18:48,430 --> 00:18:50,810 Call it sick, and now you're getting packages delivered? 326 00:18:53,150 --> 00:18:55,910 HPD. Thank you, Norman. 327 00:18:56,450 --> 00:18:57,730 Very sweet of you. 328 00:18:58,850 --> 00:18:59,850 Oh, wait. 329 00:18:59,970 --> 00:19:02,010 Oh, God, you don't observe Valentine's Day. 330 00:19:02,910 --> 00:19:05,950 Oh, you look like you could use two. 331 00:19:07,090 --> 00:19:08,090 Really? 332 00:19:28,590 --> 00:19:31,870 Y 'all got to come outside and see what Big Papa got for me. 333 00:19:32,170 --> 00:19:34,010 All right, go on. Get it started, baby. 334 00:19:34,650 --> 00:19:35,650 Showtime. 335 00:19:36,210 --> 00:19:42,150 Come on, Birdie. I have no idea. All right. 336 00:19:44,490 --> 00:19:45,830 If you're going to do it, do it. 337 00:20:37,940 --> 00:20:38,939 Angela? Eric? 338 00:20:38,940 --> 00:20:40,040 What the hell are you doing up here? 339 00:20:41,860 --> 00:20:44,940 You know this is where I come when the poor decisions I make in life start to 340 00:20:44,940 --> 00:20:45,799 bother me. 341 00:20:45,800 --> 00:20:46,800 Oh. 342 00:20:47,960 --> 00:20:48,960 Well, I was here first. 343 00:20:49,940 --> 00:20:51,320 You don't even know him like that. 344 00:20:51,540 --> 00:20:53,280 Let me help this girl find herself real quick. 345 00:20:53,660 --> 00:20:55,040 Then we'll finish this in my office. 346 00:21:01,420 --> 00:21:02,960 Angela, what are you doing? 347 00:21:05,420 --> 00:21:06,099 Valentine's Day? 348 00:21:06,100 --> 00:21:07,220 I've been stressed on script. 349 00:21:07,540 --> 00:21:08,800 I need to get broke off. 350 00:21:09,780 --> 00:21:11,000 Can I tell you a secret? 351 00:21:11,300 --> 00:21:14,920 What? That you love Valentine's Day, but you ain't doing it? Because you're 352 00:21:14,920 --> 00:21:15,839 trying to please your man? 353 00:21:15,840 --> 00:21:17,280 How'd you know? Because you're in love, stupid. 354 00:21:17,680 --> 00:21:18,680 Am I that predictable? 355 00:21:20,500 --> 00:21:22,600 Everyone knows Valentine's Day is a corporate holiday. 356 00:21:22,920 --> 00:21:25,060 You see, I ain't blowing nobody's mind with that revelation. 357 00:21:26,820 --> 00:21:28,580 He was so convincing, though. 358 00:21:35,690 --> 00:21:37,390 This might just be a piece of paper. 359 00:21:38,330 --> 00:21:39,430 And some ink. 360 00:21:40,890 --> 00:21:43,590 With a poem and a dash of glitter. 361 00:21:45,930 --> 00:21:50,630 But it made me feel like that. 362 00:21:55,210 --> 00:21:56,810 Even if it was just for one day. 363 00:22:02,190 --> 00:22:03,190 That's the mark. 364 00:22:03,570 --> 00:22:04,570 That's a lot. 365 00:22:05,040 --> 00:22:08,540 I guess you got to go all out with the gift when you just want to show your 366 00:22:08,540 --> 00:22:09,900 woman that you love her once a year. 367 00:22:10,960 --> 00:22:15,060 When you get an Aston Martin with a tricked -out sound system, it's kind of 368 00:22:15,060 --> 00:22:16,200 if you get a gift once a year. 369 00:22:16,780 --> 00:22:19,780 You want an Aston Martin, Nuri, with a tricked -out sound system? 370 00:22:22,260 --> 00:22:23,260 Sometimes. 371 00:22:23,640 --> 00:22:25,680 The interior was butterscotch leather. 372 00:22:26,000 --> 00:22:27,000 It was perfect. 373 00:22:27,260 --> 00:22:29,600 I'm learning all kinds of things about you today, huh? 374 00:22:35,980 --> 00:22:36,980 It looks good. 375 00:22:38,720 --> 00:22:40,140 Do you need help with anything else? 376 00:22:40,440 --> 00:22:41,440 No, that's it. 377 00:22:41,540 --> 00:22:46,780 Okay. Well, your people will be over here shortly, so I'm going to go ahead 378 00:22:46,780 --> 00:22:47,780 get on out of here. 379 00:22:48,700 --> 00:22:50,320 Have fun. I'll see you tomorrow. 380 00:22:51,980 --> 00:22:52,980 You going to Ruby's? 381 00:22:54,880 --> 00:22:55,880 I'm going to my spot. 382 00:22:56,440 --> 00:22:57,379 Which is Ruby. 383 00:22:57,380 --> 00:22:58,380 Don't do that. 384 00:22:58,720 --> 00:22:59,720 Don't do what? 385 00:22:59,800 --> 00:23:01,440 I do still technically live there. 386 00:23:01,680 --> 00:23:05,180 I know I'm over here all the time, but I do live there. I'm going to my spot. 387 00:23:06,070 --> 00:23:07,070 On Valentine's Day. 388 00:23:07,630 --> 00:23:09,150 On a day which I do not celebrate. 389 00:23:09,410 --> 00:23:11,530 But you're going to be with your ex on the day for Lover's. 390 00:23:12,030 --> 00:23:13,130 If I believe in that. 391 00:23:14,090 --> 00:23:16,570 Babe, it's just any old day to me. 392 00:23:16,850 --> 00:23:20,390 February 14th. I'm just going over there to give you some space so you can spend 393 00:23:20,390 --> 00:23:21,830 some time with your family, that's all. 394 00:23:23,130 --> 00:23:25,490 I mean, do you want to cancel with your mom and then hang out with me? 395 00:23:27,090 --> 00:23:28,090 No. 396 00:23:31,130 --> 00:23:32,130 Then I'll see you tomorrow. 397 00:23:46,020 --> 00:23:47,400 Yeah. Is that you? 398 00:23:57,740 --> 00:23:58,740 Spring cleaning? 399 00:24:00,520 --> 00:24:03,080 Out with the old, in with the new. 400 00:24:03,720 --> 00:24:05,420 Found a pack of smokes under the couch. 401 00:24:10,040 --> 00:24:11,460 Yeah, I'm trying to quit. 402 00:24:12,900 --> 00:24:13,980 Health is wealth. 403 00:24:15,400 --> 00:24:16,400 Guess what? 404 00:24:17,260 --> 00:24:18,260 I got a job. 405 00:24:20,920 --> 00:24:21,920 Really? 406 00:24:23,260 --> 00:24:24,260 Congratulations. 407 00:24:25,340 --> 00:24:27,200 Got rid of me, got you a new life, huh? 408 00:24:55,500 --> 00:24:58,580 Hi, it's Audrey. Long time no see. Yeah, honey, we need to talk. 409 00:24:58,800 --> 00:25:05,280 Oh, hey. How you been? Oh, I'm doing well. You would know that if you called 410 00:25:05,280 --> 00:25:07,720 stopped by to see me a little more than you do. 411 00:25:08,200 --> 00:25:11,400 I'm sorry, I've been working. I know you've been working. Well, don't be a 412 00:25:11,400 --> 00:25:14,140 stranger. How you doing? I can't complain. 413 00:25:14,560 --> 00:25:15,560 Oh, yes, you can. 414 00:25:15,660 --> 00:25:18,540 Okay, Auntie Audrey, what are you about to say that will probably hurt my 415 00:25:18,540 --> 00:25:20,440 feelings? Well, I... Hold on. 416 00:25:21,770 --> 00:25:23,350 Okay, now I have my flogation on. 417 00:25:23,570 --> 00:25:27,470 The only thing I want to know is why the hell you let this man off the hook on 418 00:25:27,470 --> 00:25:28,470 Valentine. 419 00:25:28,730 --> 00:25:31,070 Auntie, can we drink more first? 420 00:25:31,390 --> 00:25:34,910 And I see you done lost some weight behind this man who's got your nose wide 421 00:25:34,910 --> 00:25:37,050 open. Auntie, he's a really good guy. 422 00:25:38,010 --> 00:25:39,010 Look. 423 00:25:41,530 --> 00:25:44,210 He got me an owl bookmark for Eve. 424 00:25:46,110 --> 00:25:47,110 Girl, 425 00:25:47,650 --> 00:25:50,030 this is an earring taped to a piece of string. 426 00:25:52,270 --> 00:25:54,890 Well, you can't see the beauty in it if you're looking for something else. 427 00:25:55,270 --> 00:25:58,290 She shut you up. Thank you, Grandma Diddy. 428 00:25:59,570 --> 00:26:05,510 Now, for real, what's going on between you and this boy? Yaseer doesn't observe 429 00:26:05,510 --> 00:26:06,389 this holiday. 430 00:26:06,390 --> 00:26:10,850 But from what I hear, he is observing his ex -girlfriend right now. It's where 431 00:26:10,850 --> 00:26:12,290 he lives, and they're just friends. 432 00:26:12,890 --> 00:26:14,630 It has been 24 hours. 433 00:26:15,190 --> 00:26:16,590 You talk too much. 434 00:26:17,570 --> 00:26:20,670 Hurry, am I supposed to lie when they ask about your love life? 435 00:26:20,910 --> 00:26:26,150 Listen, it's going to pay off in the long run. Don't smother him. Because 436 00:26:26,150 --> 00:26:28,750 is the foundation of any relationship. 437 00:26:29,170 --> 00:26:34,430 Thank you, Grandma. Yes. I like Yaseer. I think he's well -mannered, he's 438 00:26:34,430 --> 00:26:38,610 articulate, highly educated, and very handsome. 439 00:26:39,070 --> 00:26:42,610 Carol, you just described a sociopath. He's a really good guy, okay? 440 00:26:43,330 --> 00:26:46,010 This month with Yaseer has been more fulfilling than... 441 00:26:46,240 --> 00:26:47,980 Any month with every guy before him. 442 00:26:48,200 --> 00:26:49,199 Oh, yeah? 443 00:26:49,200 --> 00:26:50,200 How? 444 00:26:51,520 --> 00:26:52,740 Because he makes me happy. 445 00:26:54,680 --> 00:26:59,020 Oh, so does Malik Yoba every Thursday night on Fox. 446 00:26:59,900 --> 00:27:04,580 But I didn't let that man move into my house. I just let him come by once a 447 00:27:04,580 --> 00:27:05,580 week. 448 00:27:06,340 --> 00:27:10,580 And I hear he's got a kid, too. Oh, Lord, now don't tell me that. Tell me it 449 00:27:10,580 --> 00:27:14,320 ain't so. Why did you do this? Because we are trying to save you. 450 00:27:14,520 --> 00:27:15,520 You're right. 451 00:27:17,420 --> 00:27:19,840 Honey, he's using you. No. He's making you look stupid. 452 00:27:20,840 --> 00:27:21,880 Love does that, Auntie. 453 00:27:22,540 --> 00:27:24,160 Isn't that why all of you are still single? 454 00:27:24,540 --> 00:27:26,820 Okay. Now, see, Carol, that's all that private schooling. 455 00:27:27,040 --> 00:27:29,900 And stripped away all her home training. You said you loved Jaseer. 456 00:27:30,420 --> 00:27:33,720 Why did you lie about liking him? Why would you lie about not liking 457 00:27:33,720 --> 00:27:36,660 Day? I didn't lie. I'm celebrating it right now. No. 458 00:27:37,080 --> 00:27:38,660 You're celebrating Singles Day. 459 00:27:39,180 --> 00:27:40,320 So you must be single. 460 00:27:40,910 --> 00:27:41,789 Okay, fine. 461 00:27:41,790 --> 00:27:44,790 You want to know the truth? I would rather be with you here today. Well, 462 00:27:44,890 --> 00:27:48,610 admitting it is the first step. So that I didn't have to spend it with any of 463 00:27:48,610 --> 00:27:50,890 you. Oh, hallelujah, damn. 464 00:27:51,250 --> 00:27:56,190 I'm glad somebody finally said it. Because I am tired of this lame -ass 465 00:27:56,190 --> 00:28:01,810 tradition slash drive for JJ party we've been having since 91. 466 00:28:02,050 --> 00:28:03,230 Now, the first year was cute. 467 00:28:03,670 --> 00:28:05,870 But now, we are just pathetic. 468 00:28:06,540 --> 00:28:11,060 I could be at home in bed with a bowl of popcorn watching Wheel of Fortune. 469 00:28:11,460 --> 00:28:13,520 I'm sorry, Grandma. I had too much champagne. 470 00:28:13,800 --> 00:28:14,960 No, you didn't. Don't drink alcohol. 471 00:28:15,220 --> 00:28:17,380 Don't ever make excuses for how you really feel. 472 00:28:17,680 --> 00:28:19,240 Life is too damn short. 473 00:28:19,520 --> 00:28:21,020 Well, at least mine is. 474 00:28:21,260 --> 00:28:24,300 Okay? No, I am just happy we can go. 475 00:28:24,580 --> 00:28:29,160 Oh, come on, Audrey. Maybe we can still catch the final showcase. 476 00:28:29,680 --> 00:28:30,700 Let's get out of here. 477 00:28:31,000 --> 00:28:32,740 Okay, bye, baby. 478 00:28:33,640 --> 00:28:34,640 Okay. 479 00:28:35,640 --> 00:28:36,640 Bye, sweetheart. 480 00:28:37,580 --> 00:28:39,300 Bye, baby. 481 00:28:39,980 --> 00:28:42,100 Happy Valentine's Day. 482 00:28:43,240 --> 00:28:44,580 For my time. 483 00:28:45,260 --> 00:28:46,340 Love you. 484 00:29:10,600 --> 00:29:12,100 Can't we go in and just air everything out? 485 00:29:15,840 --> 00:29:16,840 I'm good. 486 00:29:18,840 --> 00:29:19,840 We're really not. 487 00:29:22,140 --> 00:29:23,140 No, we are. 488 00:29:25,500 --> 00:29:28,060 I have flashbacks, but I'm happy you got a job. 489 00:29:29,680 --> 00:29:30,680 What is it? 490 00:29:31,920 --> 00:29:32,920 Stocking books. 491 00:29:33,300 --> 00:29:35,820 It's minimum wage, but it's a step in the right direction. 492 00:29:36,620 --> 00:29:39,220 At least you can finally walk on your own two feet. 493 00:29:41,070 --> 00:29:42,750 I have to admit, it does feel good. 494 00:29:44,330 --> 00:29:45,850 I bet. 495 00:29:46,630 --> 00:29:50,450 Speaking of being on your own feet, somebody's all held up. 496 00:29:51,490 --> 00:29:52,490 On the outside. 497 00:29:53,550 --> 00:29:55,130 You still want to air it all out? 498 00:29:58,950 --> 00:30:01,270 Why are you here? 499 00:30:01,910 --> 00:30:03,370 Because I thought we were roommates. 500 00:30:03,710 --> 00:30:06,530 I want to fix a week deal and I got three weeks left. Two. 501 00:30:06,830 --> 00:30:07,870 Two? Mm -hmm. 502 00:30:09,370 --> 00:30:10,550 You're confusing me. 503 00:30:21,809 --> 00:30:28,770 Just when I start to unravel from you, you pull my string 504 00:30:28,770 --> 00:30:30,510 and show up on Valentine's Day. 505 00:30:33,990 --> 00:30:40,790 And I allow myself to think in that brief moment that 506 00:30:40,790 --> 00:30:45,350 maybe, maybe, maybe she just... You know, if he don't shake it, you're going 507 00:30:45,350 --> 00:30:47,550 bounce back to me. You're the one that's confusing. 508 00:30:48,390 --> 00:30:51,210 You haven't even looked my way until somebody else wanted me. 509 00:30:53,510 --> 00:30:56,690 Let's stop. No, let's not stop. I get it. No, you don't get it. I thought we 510 00:30:56,690 --> 00:30:57,549 were airing it out. 511 00:30:57,550 --> 00:30:58,449 Okay, go ahead. 512 00:30:58,450 --> 00:30:59,450 Ruby, you don't want me. 513 00:31:01,950 --> 00:31:05,690 I laid on that couch for five months, and you touched me twice. 514 00:31:11,660 --> 00:31:15,320 I directed that yoga video for you. That you never finished. We didn't finish 515 00:31:15,320 --> 00:31:16,920 editing it because we ran out of money. 516 00:31:17,900 --> 00:31:21,300 But maybe now that I'm back on my feet, maybe we can put a budget together and 517 00:31:21,300 --> 00:31:22,340 figure out how to finish it. 518 00:31:23,480 --> 00:31:24,840 I still believe in it. 519 00:31:26,020 --> 00:31:27,800 And it can help both of us. See? 520 00:31:28,840 --> 00:31:34,800 There you go again talking about us. Come on, T. I can't win, man. I can't 521 00:31:36,620 --> 00:31:40,120 The loser, okay? You're the loser. Yeah, because the real is you're probably 522 00:31:40,120 --> 00:31:41,600 going to go win with her. 523 00:31:42,780 --> 00:31:44,080 You quit smoking. 524 00:31:44,700 --> 00:31:46,160 You got a job. 525 00:31:47,300 --> 00:31:50,660 And what pisses me off is that I'm the one who got you ready. 526 00:31:52,060 --> 00:31:53,060 Ruby. 527 00:31:54,320 --> 00:31:58,740 I'm not kicking you out, and I'm not confused anymore. Thank you. Thank you 528 00:31:58,740 --> 00:31:59,740 clearing that up. 529 00:31:59,980 --> 00:32:04,020 Okay? But I just can't see your face for about an hour. 530 00:32:04,680 --> 00:32:08,260 So if you have somewhere else to be, go be there. 531 00:32:13,120 --> 00:32:14,120 Sorry. 532 00:32:31,320 --> 00:32:34,300 Okay, you have to help me understand this. 533 00:32:34,540 --> 00:32:35,540 And I will. 534 00:32:36,620 --> 00:32:40,500 You've known this guy less than a month, right? Correct. And you need to drink 535 00:32:40,500 --> 00:32:41,800 this, Mom, so you don't get hungover. 536 00:32:42,620 --> 00:32:44,920 Why are you already putting his needs ahead of your own? 537 00:32:46,020 --> 00:32:48,360 He doesn't celebrate the holiday. Big whoop. 538 00:32:49,380 --> 00:32:53,060 You know what? You have been so disrespectful to me behind this boy. 539 00:32:53,060 --> 00:32:54,320 boy. Well, is he a man? 540 00:32:54,620 --> 00:32:57,960 Oh, because he doesn't make a six -figure salary? Suddenly he's not a man? 541 00:32:58,700 --> 00:33:00,400 You know what? I'm just going to go in and say this. 542 00:33:01,870 --> 00:33:05,910 I think you need to go to New York, sit down, and rework that five -year plan 543 00:33:05,910 --> 00:33:09,450 you had with Derek. Instead of running around here all willy -nilly with some 544 00:33:09,450 --> 00:33:12,850 guy who's just getting started in his life. I can't even get Derek on the 545 00:33:12,850 --> 00:33:13,870 to break up with him. 546 00:33:21,490 --> 00:33:23,210 His fear is right here. 547 00:33:23,990 --> 00:33:25,110 And he wants me. 548 00:33:25,610 --> 00:33:27,250 That's because he ain't got nowhere to go. 549 00:33:27,640 --> 00:33:31,780 He does, and he's there right now. He was just homeless, and then you give him 550 00:33:31,780 --> 00:33:32,780 the keys to the city. 551 00:33:33,660 --> 00:33:36,980 Laurie, don't be so desperate to keep Yaseer around that you give him 552 00:33:36,980 --> 00:33:41,620 everything. Mom, he's not like my father. 553 00:33:44,160 --> 00:33:45,160 Really? 554 00:33:46,220 --> 00:33:47,980 Because that's exactly who he looks like. 555 00:33:50,720 --> 00:33:51,720 Yaseer's a Muslim. 556 00:33:52,660 --> 00:33:53,960 Your father was a Muslim. 557 00:33:55,260 --> 00:33:56,620 Your father was charming. 558 00:33:57,180 --> 00:33:59,740 And for a split second, Yaseer had me thinking about grandchildren. 559 00:34:00,280 --> 00:34:02,600 Mom. Your father had multiple women. 560 00:34:02,940 --> 00:34:06,700 Yaseer has me. And that other woman he lives with, Nuri. 561 00:34:09,139 --> 00:34:14,600 I don't need a man up all under me 24 -7. Or support financially. 562 00:34:15,520 --> 00:34:17,540 Sure, I'd love an Aston Martin. 563 00:34:18,260 --> 00:34:23,360 But I'd rather drive my Jeep into the ground with Yaseer. 564 00:34:25,960 --> 00:34:27,760 He cooks for me every day. 565 00:34:28,219 --> 00:34:30,580 He's stimulating. He challenges me. 566 00:34:32,780 --> 00:34:34,880 I already found real love, Mom. 567 00:34:35,639 --> 00:34:38,760 Why would I risk that to have a Valentine for one day? 568 00:34:42,980 --> 00:34:45,600 If I wasn't so damn tipsy, I'd have a better comeback. 569 00:34:57,320 --> 00:34:58,920 I really believe we have a future together. 570 00:35:02,280 --> 00:35:07,640 And I need my mom to be there for me. 571 00:35:08,840 --> 00:35:11,920 And not always rewinding her own fears. 572 00:35:46,360 --> 00:35:47,560 Hey, what you doing here, bro? 573 00:35:48,280 --> 00:35:49,280 What you doing here? 574 00:35:49,980 --> 00:35:53,140 Camille wanted herself some chocolate cake after having herself some chocolate 575 00:35:53,140 --> 00:35:54,140 cake. 576 00:35:54,900 --> 00:35:56,600 You're stupid, man. 577 00:35:56,840 --> 00:35:57,840 Yeah, I am. 578 00:35:58,360 --> 00:35:59,560 I didn't wear a condom. 579 00:36:00,020 --> 00:36:01,820 Now I'm going to be anxious for the next 28 days. 580 00:36:02,420 --> 00:36:04,820 The amount of time it takes to do good to a brother. 581 00:36:06,160 --> 00:36:08,260 Rosie's for your partner? 582 00:36:09,520 --> 00:36:10,520 No, thanks. 583 00:36:10,620 --> 00:36:11,660 Oh, you think that... 584 00:36:11,960 --> 00:36:15,720 Oh, nah, man, yeah, I don't sleep that way. Besides, he wouldn't treat me 585 00:36:16,620 --> 00:36:19,100 Why is everybody so worried about this stupid -ass holiday? 586 00:36:20,140 --> 00:36:21,140 Look at these people. 587 00:36:21,700 --> 00:36:24,280 Just going through the motions on what they were told love is. 588 00:36:25,340 --> 00:36:26,340 Man, they cheap. 589 00:36:27,340 --> 00:36:28,340 It's tradition. 590 00:36:29,160 --> 00:36:32,720 And if you keep breaking these traditions, you will continue to mix 591 00:36:32,720 --> 00:36:33,578 the women of your life. 592 00:36:33,580 --> 00:36:34,580 What? 593 00:36:35,100 --> 00:36:38,380 You're hiding behind a facade that you don't celebrate holidays and really 594 00:36:38,380 --> 00:36:39,940 you're just too broke to buy a flower. 595 00:36:41,550 --> 00:36:42,570 You out here with your rebound. 596 00:36:42,950 --> 00:36:43,950 Nuri's not a rebound. 597 00:36:44,650 --> 00:36:45,650 I love her. 598 00:36:46,790 --> 00:36:50,130 Oh, really? If it's so real, then how come I haven't met her yet? I mean, I'm 599 00:36:50,130 --> 00:36:53,430 your bestie. My what? Your bestie. It's a new word I'm trying out. It means best 600 00:36:53,430 --> 00:36:54,430 friend. 601 00:36:54,630 --> 00:36:56,610 I'm not your best friend. Guys don't have best friends. 602 00:36:56,830 --> 00:36:59,050 You're either my homie or my nigga. Okay, fine, whatever. 603 00:36:59,350 --> 00:37:02,470 I'm just saying, in a month, I have no idea what this woman is to you. Yeah, 604 00:37:02,470 --> 00:37:04,450 you met her. No, I didn't. But you've seen her. 605 00:37:05,190 --> 00:37:07,230 Barely. Where? What do you want me to do? Well, nothing, man. 606 00:37:07,950 --> 00:37:09,470 That's like you not getting to meet Mia. 607 00:37:10,050 --> 00:37:11,050 Don't do that, man. 608 00:37:11,779 --> 00:37:13,620 That ain't the thing, Sean. Don't do that. 609 00:37:15,300 --> 00:37:17,160 How? Nori's your baby, right? 610 00:37:21,480 --> 00:37:23,400 And even Ruby got to meet her before I did. 611 00:37:24,520 --> 00:37:25,780 What the hell are you talking about? 612 00:37:26,800 --> 00:37:28,740 Nori came looking for you a couple weeks back. 613 00:37:29,280 --> 00:37:30,178 Stop lying. 614 00:37:30,180 --> 00:37:31,180 She did. 615 00:37:31,320 --> 00:37:34,020 Camille told me, Ruby told her, and now I'm telling you. 616 00:37:34,620 --> 00:37:35,860 Why wouldn't Nori tell me? 617 00:37:36,260 --> 00:37:37,320 Because she's confused. 618 00:37:38,160 --> 00:37:40,380 You're not even claiming her on a date that she's supposed to be claimed. 619 00:37:41,370 --> 00:37:45,730 Now, as your friend and expert on women, you can talk all that corporate holiday 620 00:37:45,730 --> 00:37:49,270 crap, but you know in your heart that girl wanted to spend her Valentine's Day 621 00:37:49,270 --> 00:37:50,270 with you. 622 00:37:50,310 --> 00:37:52,490 So you need to go acknowledge that before somebody else will. 623 00:38:26,670 --> 00:38:27,670 It's just here. 624 00:38:28,190 --> 00:38:30,810 Nuri, he's going to have to sleep on the sofa because I'm going back to bed. 625 00:38:31,030 --> 00:38:34,310 I'm too tired to drive home. Mom, I'm not going to make you leave. Okay. 626 00:38:50,830 --> 00:38:54,710 It's five minutes to midnight, so it's still officially Valentine's Day. 627 00:38:55,290 --> 00:38:56,290 I'm okay with it. 628 00:38:57,150 --> 00:38:58,530 No, I'm not okay with it. 629 00:38:59,870 --> 00:39:02,070 I got to make room for you in my life, Nuri. 630 00:39:04,370 --> 00:39:07,010 So I claim that every day is Valentine's Day. 631 00:39:08,030 --> 00:39:10,050 Well, February 14th is a day, too. 632 00:39:10,570 --> 00:39:13,590 That shit will be spent with you because let's be real, Nuri. 633 00:39:14,930 --> 00:39:16,510 I hit the jackpot with you. 634 00:39:17,110 --> 00:39:18,110 Yeah, you did. 635 00:39:19,210 --> 00:39:21,150 And you can never have too many flowers. 636 00:39:25,529 --> 00:39:26,910 How'd you know these were my favorite? 637 00:39:29,210 --> 00:39:30,790 They were all over your vision wall. 638 00:39:36,750 --> 00:39:37,750 Okay. 639 00:39:48,650 --> 00:39:51,010 Every couple should have a song. 640 00:39:53,990 --> 00:39:57,430 So when I hear it, I think of you, and when you hear it, you think of me. 641 00:40:26,160 --> 00:40:28,080 Will you accept this as our song, Mary? 642 00:40:34,940 --> 00:40:36,920 Mary, I'm arrogant. 643 00:40:39,180 --> 00:40:41,560 And I'm realizing that it takes a lot to love me. 644 00:40:42,280 --> 00:40:44,000 Thank you for making room in the heavens. 645 00:40:45,400 --> 00:40:47,060 And in your beautiful heart for me. 646 00:40:49,340 --> 00:40:50,760 Happy Valentine's Day. 647 00:41:01,800 --> 00:41:03,300 I smell mad. 648 00:41:05,800 --> 00:41:07,820 Happy Valentine's Day, baby. 649 00:41:10,920 --> 00:41:17,060 When you get a bath, bony on Valentine's Day. 48051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.