All language subtitles for Love IS s01e01 Nuri and Yasir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,280 --> 00:00:07,740
He was a meteor that hit my life I
didn't see coming.
2
00:00:09,460 --> 00:00:11,940
He blew up my world and my plans.
3
00:00:13,400 --> 00:00:20,320
He unearthed the truth in me, made me
4
00:00:20,320 --> 00:00:26,320
take off this mask I've been wearing
5
00:00:26,320 --> 00:00:32,540
so that you can see the real light in
me.
6
00:00:36,240 --> 00:00:40,660
So that I could see the real light in
me.
7
00:00:47,700 --> 00:00:50,360
Let me get this straight.
8
00:00:50,660 --> 00:00:51,860
The women draw.
9
00:00:52,240 --> 00:00:53,240
The future.
10
00:00:53,740 --> 00:00:57,100
Don't believe me. That's like saying
men's socks is the next billion dollar
11
00:00:57,100 --> 00:01:00,640
business. Look, everybody got to eat.
And so everybody got to go to the
12
00:01:00,640 --> 00:01:04,599
bathroom. Which is the opportune time to
realize you need new underwear.
13
00:01:05,750 --> 00:01:07,790
I thought you brought me here to meet
some girl you like.
14
00:01:09,810 --> 00:01:11,130
She's usually here by now, sure.
15
00:01:12,010 --> 00:01:14,250
Hey, brother, I'm telling you, man. You
know, she's beautiful.
16
00:01:15,090 --> 00:01:17,570
Sweetened up top, North Africa at the
bottom.
17
00:01:18,090 --> 00:01:21,590
With light skin and long curly hair. I
bought in, bro. I bought into America's
18
00:01:21,590 --> 00:01:22,268
image of beauty.
19
00:01:22,270 --> 00:01:25,690
What? I did. It was a sale. Buy the
light skin and get the long curly hair
20
00:01:25,690 --> 00:01:26,689
free.
21
00:01:26,690 --> 00:01:28,290
You get me? No, I don't.
22
00:01:29,690 --> 00:01:32,830
You got jokes. Okay. All right. Just
wait till you see it. I'm telling you
23
00:01:32,830 --> 00:01:33,830
now. Wait till you see it.
24
00:01:34,560 --> 00:01:35,560
Oh, snap.
25
00:01:35,960 --> 00:01:36,960
Yo, there she is.
26
00:01:42,460 --> 00:01:45,900
Nigga, she walk right past you. I said I
wanted you to see her. I never said I
27
00:01:45,900 --> 00:01:46,900
knew her.
28
00:01:53,000 --> 00:01:53,899
Need a refill?
29
00:01:53,900 --> 00:01:55,400
Nah, I need my hour back.
30
00:01:55,680 --> 00:01:56,680
Man, stop playing.
31
00:02:08,160 --> 00:02:09,160
Excuse me.
32
00:02:10,660 --> 00:02:11,660
Hi.
33
00:02:12,680 --> 00:02:15,280
Do you need a share of plus? No, I came
over just to meet you.
34
00:02:16,780 --> 00:02:18,240
Oh. Okay.
35
00:02:19,400 --> 00:02:20,400
Yes, sir.
36
00:02:21,400 --> 00:02:22,400
Nuri.
37
00:02:23,100 --> 00:02:24,840
Nice to meet you, Nuri. Where you from?
38
00:02:26,600 --> 00:02:29,660
L .A.? By way of Kansas City.
39
00:02:29,860 --> 00:02:33,480
Oh, so you from Kansas City. And L .A.?
If you say so.
40
00:02:34,660 --> 00:02:35,660
I do say so.
41
00:02:38,160 --> 00:02:39,160
What about you?
42
00:02:39,240 --> 00:02:40,240
Where are you from?
43
00:02:41,120 --> 00:02:42,120
The Bay.
44
00:02:42,160 --> 00:02:43,200
But you live here now.
45
00:02:45,900 --> 00:02:48,340
No, I drove a friend down for some
California dreaming.
46
00:02:48,700 --> 00:02:50,200
We come in by the boatloads.
47
00:02:51,540 --> 00:02:52,540
You're a writer.
48
00:02:53,260 --> 00:02:54,260
Yes.
49
00:02:55,440 --> 00:02:59,240
Although I'm not getting paid as, but
yes.
50
00:03:00,600 --> 00:03:04,700
I am a writer. You sure about that? I am
positive. Okay, so you're practicing
51
00:03:04,700 --> 00:03:05,880
the power of positive thinking.
52
00:03:06,200 --> 00:03:07,660
Yes. I am.
53
00:03:08,240 --> 00:03:09,420
You read that book?
54
00:03:09,640 --> 00:03:10,640
No.
55
00:03:10,820 --> 00:03:13,580
I think it's easier to pretend that
dreaming is for losers.
56
00:03:15,260 --> 00:03:16,260
Huh.
57
00:03:17,400 --> 00:03:18,400
Okay.
58
00:03:18,720 --> 00:03:21,040
Well, what if you were a loser?
59
00:03:22,500 --> 00:03:23,980
What dream would you be chasing?
60
00:03:26,060 --> 00:03:27,060
Directing.
61
00:03:27,760 --> 00:03:29,320
Writing, telling our stories.
62
00:03:30,600 --> 00:03:31,740
Well, we have that in common.
63
00:03:36,750 --> 00:03:38,010
It was nice meeting you.
64
00:03:43,190 --> 00:03:46,170
Yeah, you too.
65
00:03:50,430 --> 00:03:51,430
Sing us a little bit.
66
00:03:52,810 --> 00:03:53,649
You good?
67
00:03:53,650 --> 00:03:54,650
Yeah, I'm good.
68
00:03:56,590 --> 00:03:57,650
My name's Nuri.
69
00:04:06,570 --> 00:04:07,830
What the hell are we doing here again?
70
00:04:08,290 --> 00:04:12,770
We're documenting your 20th anniversary.
Who said it's our 20th? It's been 21
71
00:04:12,770 --> 00:04:13,770
years. What?
72
00:04:14,030 --> 00:04:15,170
Nori said it was 20.
73
00:04:15,950 --> 00:04:17,950
He's getting seen now in her old age.
74
00:04:18,269 --> 00:04:20,430
Oh, goody. Now I can ignore half of what
you say.
75
00:04:20,890 --> 00:04:23,190
I'm ready. What the hell do you have on?
76
00:04:23,430 --> 00:04:24,430
Clothes.
77
00:04:24,930 --> 00:04:27,910
You better go put that solar panel back
up on the roof. We could use some heat
78
00:04:27,910 --> 00:04:28,849
up into here.
79
00:04:28,850 --> 00:04:30,930
Says the man who wore his Gromangor
animals.
80
00:04:31,550 --> 00:04:32,550
Nori, for real.
81
00:04:33,330 --> 00:04:34,330
No.
82
00:04:35,400 --> 00:04:36,400
You notice the blue wall?
83
00:04:37,480 --> 00:04:38,960
He's got a tractor's eye like you.
84
00:04:39,400 --> 00:04:40,880
And he's demanding like you.
85
00:04:41,440 --> 00:04:43,480
You promised our whole story.
86
00:04:44,020 --> 00:04:45,140
Why else do it?
87
00:04:45,860 --> 00:04:47,880
You should get started, too. Of course.
88
00:04:48,480 --> 00:04:51,400
So how exactly do you get to 20 years of
life together?
89
00:04:52,680 --> 00:04:53,680
Tequila and weed.
90
00:04:54,140 --> 00:04:55,140
Wait, time out.
91
00:04:55,260 --> 00:04:56,580
We are not going to do the R .A.
depression.
92
00:04:57,140 --> 00:05:00,180
Then why the hell am I here, woman?
Look, just behave yourself and promise
93
00:05:00,180 --> 00:05:02,860
get through this. Oh, if we're going to
be negotiating, then we need to revisit
94
00:05:02,860 --> 00:05:04,100
me having my own cow.
95
00:05:04,670 --> 00:05:07,890
You see, the city says that we are not
zoned for a cow.
96
00:05:08,330 --> 00:05:11,970
So I can rescue a dog, but I can't
rescue a cow?
97
00:05:12,870 --> 00:05:14,090
Why do you want a cow?
98
00:05:14,410 --> 00:05:15,830
Stop. Do not engage him.
99
00:05:16,230 --> 00:05:18,050
My man, it's about sovereignty.
100
00:05:18,810 --> 00:05:20,090
Fine. I'll change.
101
00:05:22,650 --> 00:05:25,750
An aluminum foil went out of style last
year. Whatever.
102
00:05:36,520 --> 00:05:37,980
How'd you reconnect a year later?
103
00:05:39,140 --> 00:05:43,660
I think we found our way back to each
other when... When I finally accepted I
104
00:05:43,660 --> 00:05:44,660
wanted the dream.
105
00:05:45,780 --> 00:05:46,780
Yeah.
106
00:05:47,360 --> 00:05:50,720
You know, after that first time he met
me, he actually read The Power of
107
00:05:50,720 --> 00:05:51,720
Positive Thinking.
108
00:05:52,380 --> 00:05:55,200
Then I moved to L .A. And in with Ruby.
109
00:05:55,600 --> 00:05:56,600
Who was that?
110
00:05:57,720 --> 00:05:58,740
Yeah, you see, who's that?
111
00:06:22,920 --> 00:06:24,220
I think I figured out the ending.
112
00:06:24,840 --> 00:06:25,900
I think I did, too.
113
00:06:27,300 --> 00:06:29,000
If you don't get a job soon, we're done.
114
00:06:30,620 --> 00:06:32,460
Ruby, I'm on my third interview at the
bookstore.
115
00:06:32,720 --> 00:06:36,380
What happened to your lead on rewinding
tapes at Blockbuster? You can't get that
116
00:06:36,380 --> 00:06:39,040
job? We're fine. I have two more
unemployment checks coming.
117
00:06:44,580 --> 00:06:45,580
And these.
118
00:06:53,040 --> 00:06:54,040
Concert ticket.
119
00:06:54,900 --> 00:06:56,040
Yeah, we need a night out.
120
00:06:56,700 --> 00:07:00,500
Please tell me that if I rub these two
tickets together, they will turn into
121
00:07:00,500 --> 00:07:02,000
kind of paper my landlord accepts?
122
00:07:02,340 --> 00:07:03,139
Our landlord.
123
00:07:03,140 --> 00:07:07,280
My name is the only one on the list.
Ruby, stop trying to push me away, and
124
00:07:07,280 --> 00:07:08,280
let's celebrate our accomplishments.
125
00:07:09,420 --> 00:07:10,840
What have we done?
126
00:07:11,140 --> 00:07:13,780
We made it out of our hometown, and you
have a yoga business.
127
00:07:14,000 --> 00:07:18,280
I have business cards and leotards. When
nothing happens overnight, I'm tired of
128
00:07:18,280 --> 00:07:21,100
you making me feel like I'm doing
something wrong by going after what I
129
00:07:21,900 --> 00:07:24,600
It's figured out to end it to my third
script, and I want to celebrate that.
130
00:07:26,640 --> 00:07:30,280
Seriously, just scalp them and give me
the rent money instead.
131
00:07:32,440 --> 00:07:37,540
It could all be so simple But
132
00:07:37,540 --> 00:07:41,580
you'd rather make it hard
133
00:07:56,390 --> 00:07:58,410
Ruby! If you want me to move out, just
say that.
134
00:07:59,890 --> 00:08:01,690
But if I'm going to be here, at least be
nice to me.
135
00:08:06,470 --> 00:08:07,470
Aw, hell.
136
00:08:16,510 --> 00:08:20,310
You got a new haircut, a new job. Nobody
can tell you nothing, huh? I'm sorry.
137
00:08:20,570 --> 00:08:21,570
I'm educated.
138
00:08:21,850 --> 00:08:24,890
I'm bringing a career, not a job, to the
table.
139
00:08:25,410 --> 00:08:27,310
Student loans pretty much paid off.
140
00:08:28,650 --> 00:08:29,650
Homeowner. Yes.
141
00:08:30,130 --> 00:08:35,890
Why am I wrong if I require a brother to
match my efforts as a prerequisite to
142
00:08:35,890 --> 00:08:36,890
marriage? Listen.
143
00:08:37,669 --> 00:08:40,230
Exactly. He got a house. He got a car.
144
00:08:40,490 --> 00:08:44,210
He got a career. Yes, please. I'm saying
he got a couple little kids running
145
00:08:44,210 --> 00:08:45,210
around, a couple blessings.
146
00:08:45,660 --> 00:08:46,660
Now there's more than one?
147
00:08:47,000 --> 00:08:50,780
Nope. I don't even see men with kids.
148
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
They're invisible.
149
00:08:52,620 --> 00:08:55,520
Kids equal debt. Kids equal less time
for me.
150
00:08:55,780 --> 00:08:59,020
I'm not bringing baggage. He can't bring
any to the relationship either.
151
00:08:59,240 --> 00:09:02,400
I'll take, I can do battle by myself,
Alex, before I take on baby's kids.
152
00:09:03,060 --> 00:09:04,480
You can have sex all by yourself?
153
00:09:06,180 --> 00:09:07,180
Happily.
154
00:09:08,240 --> 00:09:10,200
Yo, he's in there.
155
00:09:13,320 --> 00:09:17,260
So when the store manager sees that
Marvin checked felon on his job
156
00:09:17,700 --> 00:09:21,740
Marvin says, well, that was just
research so I could help stop theft by
157
00:09:21,740 --> 00:09:23,240
stealing a few things myself.
158
00:09:24,480 --> 00:09:27,060
Booyaka. That's kind of not funny.
159
00:09:28,260 --> 00:09:34,160
Next. What if the store manager sees he
marked felon and off his judgmental
160
00:09:34,160 --> 00:09:38,940
reaction, Marvin says, April fools, but
it'll be March.
161
00:09:39,900 --> 00:09:43,560
And we can show that with a calendar on
the wall or something.
162
00:09:43,800 --> 00:09:44,399
Had it.
163
00:09:44,400 --> 00:09:46,320
Come on now. What else you got?
164
00:09:46,540 --> 00:09:47,980
Give me something good. Let's go. Come
on.
165
00:09:48,780 --> 00:09:50,340
Norman. Lori.
166
00:09:50,600 --> 00:09:53,320
What if we lost the prison joke?
167
00:09:55,280 --> 00:09:56,280
Oh.
168
00:09:56,760 --> 00:09:58,280
So now you want to cut jokes.
169
00:09:58,540 --> 00:09:59,640
It's not just a joke.
170
00:10:00,640 --> 00:10:04,180
It's the choice that now defines our
main character as a convict.
171
00:10:06,280 --> 00:10:07,520
Anybody else in here agree?
172
00:10:09,320 --> 00:10:10,320
I wouldn't have been to jail.
173
00:10:11,240 --> 00:10:16,200
Oh, so I'm the only one, Nick? Forget
you higher learning two -parent home
174
00:10:16,200 --> 00:10:19,360
kids. Young Nuri here thinks my joke
area is whack.
175
00:10:19,680 --> 00:10:23,580
No, no, I wasn't saying that. No, no, I
heard what you said. I was right here.
176
00:10:23,720 --> 00:10:28,640
So what joke replaces it? I know you
agree that we need to have some jokes in
177
00:10:28,640 --> 00:10:33,140
this little comedy we're doing, right? I
don't have one right now, but... Oh, I
178
00:10:33,140 --> 00:10:37,000
don't have your check right now, but...
How about that?
179
00:10:39,980 --> 00:10:43,520
This morning, Angela and I were saying
that. Angela who? Because Angela Brown
180
00:10:43,520 --> 00:10:44,520
can speak for herself.
181
00:10:44,560 --> 00:10:47,120
And let the record show, she is
currently working on some ideas.
182
00:10:47,840 --> 00:10:51,680
Okay, I was saying... Absolutely
nothing.
183
00:10:52,020 --> 00:10:58,080
If all you're doing is pointing out
problems with
184
00:10:58,080 --> 00:11:03,820
no solution, then you're a critic, not a
writer.
185
00:11:05,220 --> 00:11:06,600
And this is a writer's room.
186
00:11:14,110 --> 00:11:18,050
Yeah, that house you bought just to
flash before your eyes, didn't it? I saw
187
00:11:18,230 --> 00:11:21,330
Fannie Mae called and was like, you
better get some clarity, Halle Barely.
188
00:11:26,350 --> 00:11:30,070
Hey, hold on now. Why am I the one
popping all the yuck yucks up in here?
189
00:11:35,670 --> 00:11:37,930
Nice to see you finally move something
in here.
190
00:11:40,829 --> 00:11:45,150
Well, I certainly picked the perfect
mattress. You two barely move when we
191
00:11:45,150 --> 00:11:46,150
the door.
192
00:11:46,450 --> 00:11:48,230
We? Hi, Nuri.
193
00:11:49,870 --> 00:11:51,910
Congratulations. I love your house.
194
00:11:52,610 --> 00:11:55,450
Where should I put this?
195
00:11:55,910 --> 00:11:57,430
Mom, what are you doing here?
196
00:11:57,730 --> 00:11:58,730
We'll get up.
197
00:11:59,310 --> 00:12:00,430
I can't.
198
00:12:00,710 --> 00:12:01,990
I don't have on any drawers.
199
00:12:02,470 --> 00:12:03,469
Why not?
200
00:12:03,470 --> 00:12:04,850
All we did was dry hump.
201
00:12:05,090 --> 00:12:06,090
That's all you did.
202
00:12:08,140 --> 00:12:08,879
Go wait outside.
203
00:12:08,880 --> 00:12:10,760
Oh, look around, Pearlie, and then we'll
leave.
204
00:12:14,580 --> 00:12:14,940
Give
205
00:12:14,940 --> 00:12:22,200
me
206
00:12:22,200 --> 00:12:23,039
your key.
207
00:12:23,040 --> 00:12:24,480
Clearly you've abused your privileges.
208
00:12:24,760 --> 00:12:27,660
Oh, I'm just showing you off. Plus,
she's your neighbor. You need to know
209
00:12:28,460 --> 00:12:30,440
What are you doing here, anyway? Why
aren't you at work?
210
00:12:31,100 --> 00:12:32,100
It's MLK Day.
211
00:12:32,320 --> 00:12:34,800
Oh, yeah, I forgot about that. All
right, I'll clear it.
212
00:12:35,420 --> 00:12:36,420
So?
213
00:12:37,390 --> 00:12:38,390
Who are you?
214
00:12:38,610 --> 00:12:40,030
Don't tell her anything.
215
00:12:40,470 --> 00:12:43,170
Will. My name is Will. We work together.
216
00:12:43,450 --> 00:12:47,150
Oh, gosh, yeah. You're the young guy at
her job that gets lunch for everybody.
217
00:12:47,410 --> 00:12:50,710
Yeah, so I do other things, too. When's
your birthday? Mom?
218
00:12:51,890 --> 00:12:55,030
February night. Oh, honey, he's an
Aquarius.
219
00:12:55,670 --> 00:12:58,830
He's already in love with you. I told
you no Aquarius, man, unless you're
220
00:12:58,830 --> 00:13:00,790
serious. He's not in love with me.
221
00:13:01,510 --> 00:13:06,010
Well, actually, I told you this would
happen.
222
00:13:06,520 --> 00:13:08,260
I told you not to fall in love with me.
223
00:13:08,460 --> 00:13:09,460
She's a Gemini.
224
00:13:09,840 --> 00:13:13,060
Nuri, love is not something that you can
control.
225
00:13:13,360 --> 00:13:16,480
And it's also something you will never
have if you don't make room for it.
226
00:13:16,860 --> 00:13:19,120
Does he know about the other guys? Mom,
give him a break.
227
00:13:19,900 --> 00:13:21,540
How many other guys are there?
228
00:13:21,900 --> 00:13:22,900
Two.
229
00:13:23,060 --> 00:13:24,680
Three, including you.
230
00:13:24,960 --> 00:13:27,400
So this is why you won't sleep with me
because you sleep with other dudes?
231
00:13:27,620 --> 00:13:29,640
No, no. My daughter doesn't owe you an
explanation.
232
00:13:29,880 --> 00:13:31,460
This is her body, her choices.
233
00:13:32,060 --> 00:13:33,420
Nuri, be honest with me.
234
00:13:34,680 --> 00:13:35,880
Am I just your errand boy?
235
00:13:36,930 --> 00:13:39,710
We never go out. All I do is pick up
your takeout order.
236
00:13:39,930 --> 00:13:41,050
I buy you dinner, too.
237
00:13:41,290 --> 00:13:44,250
And I buy you things, too. I just got
you the Cassandra Wilson CD.
238
00:13:44,810 --> 00:13:49,090
Um, sweetheart, I suggest you call your
mother for further direction.
239
00:13:49,690 --> 00:13:50,690
Okay?
240
00:13:56,270 --> 00:13:57,270
Okay.
241
00:13:59,810 --> 00:14:00,910
I'll see you at work tomorrow.
242
00:14:01,250 --> 00:14:02,250
And you.
243
00:14:02,490 --> 00:14:05,650
Work is making you emotionally
unavailable, which makes you look like a
244
00:14:06,000 --> 00:14:10,580
I am not a user. I give him gas money
all the time. In honor of Martin Luther
245
00:14:10,580 --> 00:14:14,580
King's birthday, I would like my
daughter to expand her dream to include
246
00:14:14,580 --> 00:14:16,140
outside of work. Hello.
247
00:14:16,420 --> 00:14:20,440
I just bought this house that I have to
pay for, which is why I work so much.
248
00:14:20,560 --> 00:14:21,560
All right. Get over here.
249
00:14:22,340 --> 00:14:27,240
I know you don't like this, Nuri, but
this is what love looks like.
250
00:14:27,680 --> 00:14:30,260
Me making you look in the mirror.
251
00:14:31,160 --> 00:14:32,460
If you had one.
252
00:14:32,760 --> 00:14:34,780
Because you don't have any furniture in
your house, Nuri.
253
00:14:43,239 --> 00:14:45,520
I'm about to play out a crush a lot.
254
00:14:49,200 --> 00:14:55,740
I'm about to play out a crush a lot.
255
00:15:15,450 --> 00:15:16,450
Yo, yeah.
256
00:15:29,660 --> 00:15:30,660
There goes that girl.
257
00:15:30,900 --> 00:15:31,900
What girl?
258
00:15:31,920 --> 00:15:33,220
Light -skinned, long, curly hair.
259
00:15:33,440 --> 00:15:34,440
From insomnia?
260
00:15:34,640 --> 00:15:36,880
Cut off her hair. She clearly don't
squat. Damn.
261
00:15:39,620 --> 00:15:40,620
Come on, man.
262
00:15:46,640 --> 00:15:48,220
Yep. That's her.
263
00:15:48,980 --> 00:15:51,740
Light -skinned, long, curly hair. Mind
if I do some long, curly hair?
264
00:15:52,080 --> 00:15:54,920
You gotta appreciate any woman that's
brave enough to cut her hair.
265
00:15:55,730 --> 00:15:58,850
But when a light -skinned woman cuts her
hair, it's basically a rejection of her
266
00:15:58,850 --> 00:16:02,290
light -skinned privilege and a public
pledge aligning her identity closer to
267
00:16:02,290 --> 00:16:05,070
blackness. Or she may have just wanted a
haircut.
268
00:16:06,290 --> 00:16:09,430
Mia, don't let these men put you in a
box or play with your box. Come on, man.
269
00:16:09,570 --> 00:16:12,350
What? You got to let them know early
otherwise she wouldn't look like her
270
00:16:12,350 --> 00:16:13,350
mother.
271
00:16:15,430 --> 00:16:16,550
Not on my watch.
272
00:16:25,930 --> 00:16:26,930
Hey, Nuri.
273
00:16:28,350 --> 00:16:29,350
Hi.
274
00:16:31,210 --> 00:16:32,310
We met a year ago.
275
00:16:33,610 --> 00:16:34,610
Oh, yeah?
276
00:16:34,970 --> 00:16:35,970
Insomnia Cafe.
277
00:16:36,910 --> 00:16:37,910
Oh, yeah.
278
00:16:39,030 --> 00:16:40,030
Yes, sir.
279
00:16:41,110 --> 00:16:42,110
Hi.
280
00:16:43,290 --> 00:16:44,290
Hi.
281
00:16:47,630 --> 00:16:48,950
Oh, that's my friend Sean.
282
00:16:50,130 --> 00:16:52,770
Yeah. I see him at Insomnia a lot.
283
00:16:54,830 --> 00:16:55,830
What you been up to?
284
00:16:57,530 --> 00:16:59,030
I just bought a new house.
285
00:16:59,610 --> 00:17:01,170
Whoa, new house.
286
00:17:02,190 --> 00:17:03,190
Congratulations.
287
00:17:03,490 --> 00:17:04,490
Thank you.
288
00:17:05,230 --> 00:17:06,650
Shopping for new furniture.
289
00:17:07,030 --> 00:17:08,030
Cool.
290
00:17:09,790 --> 00:17:10,790
You still writing?
291
00:17:11,609 --> 00:17:12,609
Yeah.
292
00:17:13,310 --> 00:17:15,550
I'm a staff writer on that new TV show,
Marvin.
293
00:17:16,609 --> 00:17:19,770
I don't watch much TV.
294
00:17:20,470 --> 00:17:22,730
That's what people say when they don't
like your TV show.
295
00:17:23,780 --> 00:17:25,599
It's okay. It's not for everyone.
296
00:17:26,500 --> 00:17:27,500
You're right.
297
00:17:28,000 --> 00:17:29,040
I don't like the show.
298
00:17:29,780 --> 00:17:30,780
Yeah, I know.
299
00:17:32,460 --> 00:17:33,460
You like jazz?
300
00:17:35,140 --> 00:17:36,099
Oh, yeah.
301
00:17:36,100 --> 00:17:37,100
Of course.
302
00:17:37,300 --> 00:17:41,420
I have two tickets to see Wynton
Marsalis' jazz opera, Blood on the
303
00:17:41,700 --> 00:17:42,700
Would you like to go?
304
00:17:43,300 --> 00:17:44,400
To the concert?
305
00:17:44,700 --> 00:17:45,700
They got a great lineup.
306
00:17:46,520 --> 00:17:47,520
Cassandra Wilson.
307
00:17:47,820 --> 00:17:49,560
Oh, my God. I just got her CD.
308
00:17:50,700 --> 00:17:51,820
How random is that?
309
00:17:52,480 --> 00:17:54,100
I don't think it's random at all.
310
00:17:55,360 --> 00:17:56,360
Yeah.
311
00:18:02,440 --> 00:18:03,440
Here's my number.
312
00:18:06,760 --> 00:18:07,760
Okay.
313
00:18:08,480 --> 00:18:10,680
Give me a call soon so we can make some
arrangements.
314
00:18:12,600 --> 00:18:13,600
Oh, okay.
315
00:18:13,680 --> 00:18:14,680
Have a nice day.
316
00:18:15,900 --> 00:18:16,900
Thanks.
317
00:18:17,260 --> 00:18:18,660
I look forward to your call.
318
00:18:27,530 --> 00:18:28,550
Was he wearing underwear?
319
00:18:29,710 --> 00:18:32,350
Yeah. I'm pretty sure those were
Calvin's.
320
00:18:33,730 --> 00:18:36,390
He was way too confident to be broke,
right?
321
00:18:37,050 --> 00:18:38,830
Fingers crossed he's a trust fund kid.
322
00:18:39,150 --> 00:18:40,570
They come in here all the time.
323
00:18:41,150 --> 00:18:42,150
Yeah.
324
00:18:44,310 --> 00:18:45,430
Trust fund kid.
325
00:18:52,930 --> 00:18:53,930
So?
326
00:18:55,150 --> 00:18:57,810
What are you telling the evil woman back
home who's expecting you to get the
327
00:18:57,810 --> 00:18:59,970
magic beans back and bring home the cow?
328
00:19:00,190 --> 00:19:02,010
Tell her that someone was finally nice
to me.
329
00:19:04,670 --> 00:19:08,750
I understand that Ruby's frustrated with
me. I'm frustrated with me. Man, stop.
330
00:19:09,190 --> 00:19:12,610
You're writing about an R &B song. I'm
about to throw panties at you. That girl
331
00:19:12,610 --> 00:19:14,650
in there was broken chasing a dream last
year.
332
00:19:15,330 --> 00:19:16,730
Today she's working at Hollywood.
333
00:19:17,030 --> 00:19:19,210
Just bought a house and buying
furniture.
334
00:19:19,490 --> 00:19:20,489
It can happen.
335
00:19:20,490 --> 00:19:21,630
The dream is real.
336
00:19:22,050 --> 00:19:23,190
You know what you need?
337
00:19:24,010 --> 00:19:27,970
What I need, Sean. Tell me what I need.
You need a girl between the ages of 19
338
00:19:27,970 --> 00:19:28,970
and 22.
339
00:19:29,510 --> 00:19:32,090
They're still bubbly. They love when you
guide their opinions.
340
00:19:32,410 --> 00:19:33,790
And they consider Taco Bell dinner.
341
00:19:33,990 --> 00:19:35,950
I don't need another woman. I need a
win, man.
342
00:19:36,970 --> 00:19:38,330
But something don't happen soon.
343
00:19:40,070 --> 00:19:42,810
I'm 33 years old, and I ain't got a pot
to piss in.
344
00:19:43,750 --> 00:19:48,250
Walking around Melrose in my drawers in
a tight -ass T -shirt. Is Ruby worth it?
345
00:19:48,430 --> 00:19:49,430
An insult?
346
00:19:50,730 --> 00:19:52,090
Struggle? Pain?
347
00:19:53,680 --> 00:19:56,460
Because if not, you need to move on,
brother.
348
00:19:57,520 --> 00:19:59,280
So y 'all both can find what you're
looking for.
349
00:19:59,480 --> 00:20:00,480
Is Camille worth it?
350
00:20:01,820 --> 00:20:03,740
Man, I don't know. I don't know her.
351
00:20:04,660 --> 00:20:05,660
Shoot.
352
00:20:07,500 --> 00:20:08,840
We just got a baby together.
353
00:20:10,980 --> 00:20:14,260
The most beautiful baby in the world,
too, right?
354
00:20:14,940 --> 00:20:16,360
My baby Mia right there.
355
00:20:17,880 --> 00:20:19,400
My baby Mia right there.
356
00:20:29,640 --> 00:20:30,660
There you are.
357
00:20:31,840 --> 00:20:32,840
Hey.
358
00:20:33,540 --> 00:20:36,260
What are you doing over here, slumming
in with the surf?
359
00:20:37,080 --> 00:20:40,520
Looking for you, since I haven't seen
you at church in weeks.
360
00:20:42,260 --> 00:20:43,260
God knows my heart.
361
00:20:43,720 --> 00:20:48,360
Well, look, good news. My frat brothers
and the girls are all going skiing this
362
00:20:48,360 --> 00:20:55,040
weekend in Mammoth, and there's an extra
room for us. I know it's short
363
00:20:55,040 --> 00:20:58,420
notice, but I also know you've never
been, and you've always wanted to go.
364
00:21:01,380 --> 00:21:02,940
As long as I'm not assigned a script.
365
00:21:03,820 --> 00:21:04,820
Okay.
366
00:21:04,960 --> 00:21:06,480
Well, that'll give me something to pray
for, then.
367
00:21:06,920 --> 00:21:07,920
Why would you pray for that?
368
00:21:08,440 --> 00:21:09,600
You don't want me to write a script?
369
00:21:10,240 --> 00:21:11,880
Look, no more talk about work, okay?
370
00:21:18,440 --> 00:21:19,440
Well,
371
00:21:20,240 --> 00:21:22,860
hey, I, uh... I got something for you.
372
00:21:24,320 --> 00:21:26,240
I'll have my assistant messenger it to
you.
373
00:21:37,520 --> 00:21:39,320
You wouldn't messenger over a ring,
would he?
374
00:21:40,680 --> 00:21:42,300
You think real highly of yourself.
375
00:21:43,000 --> 00:21:44,240
I'm having that kind of week.
376
00:21:48,420 --> 00:21:49,420
Got mail.
377
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
Thank you.
378
00:21:54,360 --> 00:21:58,640
Was that sexual tension between you two?
No. Just tension.
379
00:21:59,520 --> 00:22:00,580
I've been a bad kitty.
380
00:22:00,780 --> 00:22:02,640
And you're going on a couple's vacation
with Keith.
381
00:22:04,110 --> 00:22:05,530
I've been a really bad kitty.
382
00:22:05,730 --> 00:22:08,630
And aren't you going to New York to see
your boyfriend at the end of the month?
383
00:22:08,750 --> 00:22:09,990
Okay, I'm a temptress.
384
00:22:10,450 --> 00:22:14,630
Look, I know Derek has his other girls
out there, and I'm dating until he gets
385
00:22:14,630 --> 00:22:15,509
his shit together.
386
00:22:15,510 --> 00:22:19,970
I'm not sleeping with all of them. And
all dry humps and hand drops happen at
387
00:22:19,970 --> 00:22:20,970
least two days apart.
388
00:22:21,070 --> 00:22:22,090
I should probably be taking notes.
389
00:22:22,290 --> 00:22:26,090
Look, I'm no hoe, but I'm not a hermit
either.
390
00:22:26,350 --> 00:22:30,170
This is not about me. I'm trying to
understand the guidelines of your hoe
391
00:22:30,450 --> 00:22:33,170
Will is my TV takeout chill guy.
392
00:22:33,960 --> 00:22:40,540
Keith is my church first communion
brunch guy, and Derek is my whirlwind
393
00:22:40,540 --> 00:22:42,060
until he's my happy guy.
394
00:22:43,980 --> 00:22:44,980
Really?
395
00:22:50,760 --> 00:22:53,460
Figured I missed your call. Look forward
to seeing you on Thursday.
396
00:22:54,420 --> 00:22:56,400
Oh my God, and then there's this guy.
397
00:22:56,820 --> 00:23:00,120
What? This super romantic new guy.
398
00:23:01,320 --> 00:23:03,560
I forgot that I said I'd go out with
him.
399
00:23:03,960 --> 00:23:04,960
Who?
400
00:23:05,100 --> 00:23:06,100
Oh.
401
00:23:07,260 --> 00:23:08,260
It's here.
402
00:23:16,220 --> 00:23:20,940
This negro sent you a press clipping to
the one -night -only sold -out concert,
403
00:23:21,100 --> 00:23:24,140
a handwritten note, and a ticket note
invoice?
404
00:23:24,620 --> 00:23:26,500
Yeah. Bitch, this is effort!
405
00:23:26,860 --> 00:23:31,000
This is not an effort Essence Magazine
imagines for us. And you don't know his
406
00:23:31,000 --> 00:23:35,450
name? And you forgot you had this
incredible date. His name is...
407
00:23:35,450 --> 00:23:41,350
Yaseer. And I am very appreciative of
the reminder.
408
00:23:43,950 --> 00:23:44,950
No.
409
00:23:45,910 --> 00:23:47,550
No. Throw him back.
410
00:23:47,930 --> 00:23:48,930
Enough already.
411
00:23:49,110 --> 00:23:53,450
It's dingy women like you who ruin our
men and make them run to white and Asian
412
00:23:53,450 --> 00:23:56,670
women. Which is exactly Will's next
move. He's definitely going Filipino.
413
00:23:57,050 --> 00:24:00,550
She's going to say sorry to him. And
you're calling this guy right now.
414
00:24:00,940 --> 00:24:01,940
And backing out.
415
00:24:05,480 --> 00:24:06,480
Fine.
416
00:24:08,420 --> 00:24:11,400
Got me feeling like I should go to
church on a Tuesday.
417
00:24:12,780 --> 00:24:13,880
You need to go to church.
418
00:24:15,880 --> 00:24:19,060
You trying to tell me that I'm wasting
my time? No one is paying you to write.
419
00:24:19,220 --> 00:24:21,320
You need a job, you see, a real job.
420
00:24:21,520 --> 00:24:22,780
Did you look for a job today?
421
00:24:23,000 --> 00:24:24,600
I look for a job every day.
422
00:24:24,820 --> 00:24:28,000
And yet, every time I get home, you're
writing another script that no one will
423
00:24:28,000 --> 00:24:29,000
ever read.
424
00:24:30,180 --> 00:24:32,880
Sorry. Mr. Call, please leave a message
at the beep.
425
00:24:33,780 --> 00:24:35,120
Hey, it's me.
426
00:24:35,880 --> 00:24:37,680
Looking for you to say hi.
427
00:24:38,460 --> 00:24:39,480
See how you're doing.
428
00:24:41,420 --> 00:24:42,420
Didn't want anything.
429
00:24:43,060 --> 00:24:44,740
Just wanted to see how you're doing.
430
00:24:46,560 --> 00:24:49,060
And by me, I mean Nuri.
431
00:24:49,700 --> 00:24:53,240
Just in case you met any other me's out
there in NYC.
432
00:24:55,240 --> 00:24:56,780
Okay, call me later.
433
00:25:21,680 --> 00:25:23,040
So who shot your AR?
434
00:25:23,840 --> 00:25:25,220
How do you know something's wrong?
435
00:25:26,780 --> 00:25:28,020
Son, you're on a pay phone.
436
00:25:28,260 --> 00:25:33,460
I can hear the choppers, spot the po
-po, and smell the stench of the
437
00:25:33,460 --> 00:25:34,459
through the phone.
438
00:25:34,460 --> 00:25:35,460
What am I doing?
439
00:25:37,980 --> 00:25:39,600
What am I doing out here, ma?
440
00:25:41,060 --> 00:25:42,140
Ma, for real.
441
00:25:42,580 --> 00:25:43,580
Boy, what?
442
00:25:43,760 --> 00:25:44,760
I'm thirsty.
443
00:25:45,080 --> 00:25:49,240
Now, I know you're hanging on by a
thread, but that don't stop me from
444
00:25:49,240 --> 00:25:50,240
parched.
445
00:25:51,600 --> 00:25:52,600
My bad.
446
00:25:57,100 --> 00:25:58,580
So she getting tired of you?
447
00:25:58,960 --> 00:26:00,400
I know you told me so.
448
00:26:00,680 --> 00:26:03,680
My told you so is in the way and you in
it now.
449
00:26:03,960 --> 00:26:08,400
Tell me about it. I don't know why she
rolling her eyes, huffing and puffing
450
00:26:08,400 --> 00:26:13,240
and... Gone on like that, she knew you.
Was strange when she met you that you
451
00:26:13,240 --> 00:26:16,140
like to go in a room, turn the light
out, and fold up your legs.
452
00:26:16,460 --> 00:26:20,600
It's called meditation, woman. It's
called not having anything to do because
453
00:26:20,600 --> 00:26:21,600
don't have a job.
454
00:26:21,660 --> 00:26:25,160
One day. I just need one day, Mom,
before you hit me with all them jokes.
455
00:26:25,400 --> 00:26:27,340
I heard you're walking around town in
your drawers.
456
00:26:28,180 --> 00:26:32,460
And although that looks like depression,
it tells me, and it should tell you,
457
00:26:32,480 --> 00:26:35,240
that you are definitely dedicated to
your dream.
458
00:26:36,200 --> 00:26:41,200
But don't let your pipe slip out the
bottom, because then that's breaking the
459
00:26:41,200 --> 00:26:42,200
law.
460
00:26:42,520 --> 00:26:44,960
You move to L .A. after something.
461
00:26:45,460 --> 00:26:48,620
If it's Ruby, make it right.
462
00:26:50,220 --> 00:26:57,040
If it's making movies like you've been
wanting to do, stay there and figure
463
00:26:57,040 --> 00:26:58,040
it out.
464
00:26:58,280 --> 00:27:01,560
What do you think that I can make it?
I've told you.
465
00:27:02,200 --> 00:27:03,960
I've already seen it.
466
00:27:04,200 --> 00:27:05,540
But it don't mean nothing.
467
00:27:06,000 --> 00:27:07,720
If I'm the only one who believes it.
468
00:27:16,060 --> 00:27:17,060
Thanks, Ma.
469
00:27:17,960 --> 00:27:19,320
Baby, hang up my phone.
470
00:27:20,220 --> 00:27:21,220
This is collect.
471
00:27:23,280 --> 00:27:24,380
I love you, too.
472
00:27:25,960 --> 00:27:26,960
I love you, too.
473
00:27:27,600 --> 00:27:28,600
Bye.
474
00:28:04,080 --> 00:28:05,080
Just like you said.
475
00:28:08,780 --> 00:28:12,580
And why was I born with this curse of
always being right?
476
00:28:13,300 --> 00:28:14,300
Yeah, I guess.
477
00:28:15,200 --> 00:28:17,120
It's not like she's always been there
for me.
478
00:28:19,380 --> 00:28:20,380
Hello?
479
00:28:21,300 --> 00:28:22,300
Yeah,
480
00:28:22,540 --> 00:28:23,900
this, right? Hold on a minute.
481
00:28:27,080 --> 00:28:28,140
Yes, sir, it's for you.
482
00:28:30,800 --> 00:28:31,800
Nori?
483
00:28:39,400 --> 00:28:40,400
Thank you.
484
00:28:42,880 --> 00:28:43,880
Hello?
485
00:28:48,420 --> 00:28:50,460
Thanks for coming out.
486
00:29:07,790 --> 00:29:09,130
Thanks for getting me out of the house.
487
00:29:13,310 --> 00:29:15,050
I was wrong for accepting this.
488
00:29:16,210 --> 00:29:19,130
You see, I have daddy issues.
489
00:29:19,690 --> 00:29:23,730
So anytime a guy tries to do something
nice to me, I have this desperate reflex
490
00:29:23,730 --> 00:29:24,730
to say yes.
491
00:29:25,510 --> 00:29:29,610
But, according to LA Times, they say you
should take someone special.
492
00:29:30,210 --> 00:29:31,210
And I'll qualify.
493
00:29:31,350 --> 00:29:32,550
An in -person rejection.
494
00:29:33,150 --> 00:29:35,130
Wrapped up in self -deprecating self
-pity.
495
00:29:35,430 --> 00:29:38,920
Excuse me, I... He just shared a very
vulnerable truth about me.
496
00:29:39,160 --> 00:29:42,280
This is America, the home of divorce and
unwed births. You're not alone.
497
00:29:42,520 --> 00:29:43,940
I could have told you over the phone.
498
00:29:44,340 --> 00:29:45,480
I was trying to be nice.
499
00:29:46,560 --> 00:29:48,180
Are you interested in buying this
ticket?
500
00:29:49,300 --> 00:29:50,900
I don't like jobs that much.
501
00:29:51,120 --> 00:29:52,560
That's more the reason why you should
go.
502
00:29:53,680 --> 00:29:54,680
Keep the ticket.
503
00:29:56,020 --> 00:29:57,600
Well, who will be using the other
ticket?
504
00:29:57,920 --> 00:29:58,920
Me.
505
00:30:01,360 --> 00:30:03,420
Look. We don't have to go together.
506
00:30:04,060 --> 00:30:05,360
We'll be sitting together.
507
00:30:05,640 --> 00:30:09,440
But we don't have to talk. In fact,
people prefer that you don't at a
508
00:30:09,440 --> 00:30:10,780
Prize award -winning concert.
509
00:30:12,900 --> 00:30:13,900
Please.
510
00:30:14,280 --> 00:30:15,340
Take your ticket.
511
00:30:20,800 --> 00:30:23,240
I'm more interested in what will happen
when I don't.
512
00:30:27,440 --> 00:30:28,440
Take it.
513
00:30:28,600 --> 00:30:29,600
Please.
514
00:30:30,900 --> 00:30:31,900
I feel bad.
515
00:30:34,440 --> 00:30:35,680
Maybe you can take your roommate.
516
00:30:37,240 --> 00:30:39,160
I already asked if she doesn't want to
go.
517
00:30:43,260 --> 00:30:44,740
You have a beautiful name.
518
00:30:47,660 --> 00:30:48,660
What does it mean?
519
00:30:51,940 --> 00:30:54,200
It means the light. The light.
520
00:30:55,200 --> 00:30:56,200
Yeah.
521
00:30:57,120 --> 00:31:00,160
As in see the light and take your ticket
back.
522
00:31:07,210 --> 00:31:12,450
My parents told me I'd never be lost if
I allow the light within to guide me.
523
00:31:13,790 --> 00:31:14,790
That's beautiful.
524
00:31:16,790 --> 00:31:17,930
My name's Yasir.
525
00:31:18,830 --> 00:31:19,850
It means rich.
526
00:31:20,170 --> 00:31:21,710
You know all the right things to say.
527
00:31:22,930 --> 00:31:23,930
It's Islamic.
528
00:31:24,310 --> 00:31:31,250
I chose it because I want to be rich in
life, in knowledge, in health, and
529
00:31:31,250 --> 00:31:32,250
in relationships.
530
00:31:32,460 --> 00:31:33,880
I guess I went straight to money.
531
00:31:34,340 --> 00:31:35,580
No, I want some of that, too.
532
00:31:35,940 --> 00:31:39,960
I was born in the Nation of Islam.
533
00:31:40,660 --> 00:31:45,460
And after my parents' divorce, my mother
journeyed us through all of the
534
00:31:45,460 --> 00:31:47,300
religion. I grew up in a church.
535
00:31:47,520 --> 00:31:49,040
I converted five years ago.
536
00:31:49,280 --> 00:31:52,720
I like going to church. The singing is
nice, and they have an open bar once a
537
00:31:52,720 --> 00:31:54,000
month. You drink?
538
00:31:56,000 --> 00:31:57,120
Is that a trick question?
539
00:31:57,920 --> 00:31:59,800
I mean, everybody got vices. I smoke.
540
00:32:00,940 --> 00:32:01,940
You do?
541
00:32:07,250 --> 00:32:08,510
Sometimes. It's almost 10.
542
00:32:09,690 --> 00:32:10,890
I better get going.
543
00:32:12,290 --> 00:32:13,610
Runners are never off the clock.
544
00:32:21,890 --> 00:32:23,170
What do you make time for?
545
00:32:27,830 --> 00:32:30,710
I threw the towel in. I was like, forget
it.
546
00:32:31,690 --> 00:32:33,390
I had my Teach for America gig.
547
00:32:33,610 --> 00:32:36,870
Then I heard myself telling these kids
to follow their dreams, and I wasn't
548
00:32:36,870 --> 00:32:37,870
following mine.
549
00:32:38,550 --> 00:32:45,070
So I quit the next day, wrote a better
script, stopped going to the clubs and
550
00:32:45,070 --> 00:32:51,130
these networking parties, and I wrote
and wrote and wrote and wrote and ate
551
00:32:51,130 --> 00:32:57,510
ramen. Here we have the sandwich and the
soup. I think this is for the lady.
552
00:32:59,610 --> 00:33:00,610
Yeah.
553
00:33:02,340 --> 00:33:04,940
Like I said, I eat a lot of ramen.
554
00:33:07,400 --> 00:33:10,200
What I'm saying is, yeah, go back home.
555
00:33:10,780 --> 00:33:11,780
Dig it out.
556
00:33:11,860 --> 00:33:13,140
Get your scripts written.
557
00:33:13,780 --> 00:33:15,660
I'm happy to read them and send them to
my agent.
558
00:33:17,600 --> 00:33:19,080
Don't give up. Hang in there.
559
00:33:22,800 --> 00:33:23,800
Thank you.
560
00:33:29,960 --> 00:33:30,960
It's almost midnight.
561
00:33:33,290 --> 00:33:34,870
I know you got to get home to work.
562
00:33:41,030 --> 00:33:42,190
You also got to eat.
563
00:33:46,970 --> 00:33:48,490
I once met Muhammad Ali.
564
00:33:48,890 --> 00:33:50,090
Really? Muhammad Ali?
565
00:33:50,490 --> 00:33:51,890
Yes. Wow.
566
00:33:53,150 --> 00:33:54,670
Muhammad's one of my greatest muses.
567
00:33:54,890 --> 00:33:56,870
There's a picture of me and him in Ebony
magazine.
568
00:33:57,610 --> 00:33:59,030
Well, me and a bunch of other kids.
569
00:33:59,470 --> 00:34:00,710
But I'm closest to him.
570
00:34:01,230 --> 00:34:02,830
Sly Stone used to babysit me.
571
00:34:03,100 --> 00:34:07,560
No way. Yeah, my mom used to open up for
him, James Brown, and Ike and Tina.
572
00:34:07,640 --> 00:34:08,640
Really? Wow.
573
00:34:08,699 --> 00:34:09,699
Do you still think?
574
00:34:10,840 --> 00:34:11,840
No.
575
00:34:12,540 --> 00:34:14,239
But all that stopped when she went to
prison.
576
00:34:17,340 --> 00:34:19,960
I don't think that makes you special.
577
00:34:20,500 --> 00:34:22,320
Prison isn't particular to your family.
578
00:34:25,179 --> 00:34:27,840
My father's been in and out of prison
since I was a little girl.
579
00:34:35,310 --> 00:34:36,310
My eyes are sweating.
580
00:34:39,889 --> 00:34:42,449
I've never told anybody that before.
581
00:34:43,469 --> 00:34:44,469
Hell.
582
00:34:45,510 --> 00:34:48,350
Getting locked up is like Club Med for
black people.
583
00:34:48,650 --> 00:34:52,850
All -inclusive packages that include
round -trip transportation, meals,
584
00:34:53,090 --> 00:34:54,730
accommodations, and a meditation room.
585
00:34:55,449 --> 00:34:59,470
Hey, guys. I'm glad you're having fun,
but it's about 4 a .m. I gotta close up
586
00:34:59,470 --> 00:35:00,890
soon. Thanks.
587
00:35:01,610 --> 00:35:02,930
I'm glad you came out.
588
00:35:05,460 --> 00:35:07,060
Even if it was to reject me.
589
00:35:25,060 --> 00:35:26,060
Life is funny.
590
00:35:26,460 --> 00:35:29,960
I mean, here we are, a year after we
first met at the same cafe.
591
00:35:32,210 --> 00:35:35,270
I can only help and wonder what our
lives would be like if we'd done this a
592
00:35:35,270 --> 00:35:36,270
ago.
593
00:35:36,690 --> 00:35:38,370
Maybe we weren't ready a year ago.
594
00:36:00,840 --> 00:36:05,060
Since we're in the theme for a year from
now, what if?
595
00:36:06,040 --> 00:36:07,880
What if we was together for a year
already?
596
00:36:10,560 --> 00:36:13,020
And it was time to say goodbye, what
would you say to me?
597
00:36:14,180 --> 00:36:15,300
I can't say that.
598
00:36:16,320 --> 00:36:17,600
Yes, you can and you should.
599
00:36:20,500 --> 00:36:22,340
Because I feel exactly the same way.
600
00:36:26,460 --> 00:36:27,720
I would say...
601
00:36:35,470 --> 00:36:36,470
I'm you too.
602
00:36:40,970 --> 00:36:42,310
So just cut the bullshit.
603
00:36:45,390 --> 00:36:47,070
And get on with living this life
together.
604
00:36:55,270 --> 00:36:56,270
Okay.
605
00:36:58,690 --> 00:37:00,170
Let me help you get on with that life.
606
00:37:05,740 --> 00:37:06,740
Oh, my God.
607
00:37:07,320 --> 00:37:09,820
I'm sorry. Yes, sorry. Oh, my God. Oh,
my God.
608
00:37:10,280 --> 00:37:11,620
Oh, my God.
609
00:39:14,890 --> 00:39:15,890
Hey. Hey.
610
00:39:19,890 --> 00:39:21,270
Sorry I didn't mean to wake you.
611
00:39:22,230 --> 00:39:23,230
No.
612
00:39:23,670 --> 00:39:25,190
You can sleep with me if you want.
613
00:39:32,690 --> 00:39:33,690
No, I'm okay.
614
00:39:34,730 --> 00:39:35,730
Thank you.
615
00:39:38,310 --> 00:39:41,070
You know, I only offered because you
came in so late.
616
00:39:42,090 --> 00:39:46,190
And it's almost time for me to get up
anyway, so you basically have the bed to
617
00:39:46,190 --> 00:39:47,190
yourself.
618
00:39:48,210 --> 00:39:49,430
I appreciate it.
619
00:39:51,250 --> 00:39:53,510
But I'm going to stay here and listen to
some music anyway.
620
00:39:57,290 --> 00:39:58,290
Good night.
621
00:40:13,230 --> 00:40:14,230
Did you say something?
622
00:40:14,350 --> 00:40:19,550
I said I hope Nui doesn't mind that you
have a kid, no job, and no place to
623
00:40:19,550 --> 00:40:21,390
stay. Because I do think it's time you
leave.
624
00:40:25,110 --> 00:40:26,110
Cool.
625
00:40:27,330 --> 00:40:28,610
Let's see how cool it is.
626
00:41:06,170 --> 00:41:10,650
Look, what's for you is for you.
627
00:41:12,830 --> 00:41:18,790
God knew that if Sean got her number
that day, we wouldn't be here now.
628
00:41:29,260 --> 00:41:35,420
So whether I knew it or not, or whether
she knew it or not, she was already...
629
00:42:12,360 --> 00:42:14,560
I'd rather be with you until I'm
through.
630
00:42:14,780 --> 00:42:16,040
Oh, yes, I do.
631
00:42:17,560 --> 00:42:21,600
I'd rather be with you until our debt
will fly away.
44522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.