All language subtitles for Love And War s02e10 I Love a Parade
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,660 --> 00:00:22,380
I saw my mom on your page. Oh, no, no.
2
00:00:22,640 --> 00:00:23,740
This part is saved.
3
00:00:24,120 --> 00:00:25,120
Saved.
4
00:00:26,480 --> 00:00:28,500
Oh, folks. Ah, ocupado.
5
00:00:29,020 --> 00:00:30,140
Saved. Sorry.
6
00:00:30,580 --> 00:00:31,580
Lo siento.
7
00:00:32,000 --> 00:00:34,160
Okay, got this whole section here. Oh,
sorry.
8
00:00:34,380 --> 00:00:35,380
Good morning.
9
00:00:35,560 --> 00:00:37,300
Beautiful day for the parade, isn't it?
10
00:00:37,680 --> 00:00:38,720
Why, yes it is, sisters.
11
00:00:39,660 --> 00:00:43,540
God forgive me, but if you're thinking
about standing here, you might as well
12
00:00:43,540 --> 00:00:44,399
forget it.
13
00:00:44,400 --> 00:00:46,460
If I had a ruler in my pocket.
14
00:00:46,890 --> 00:00:49,190
Your knuckles would be burning now,
mister.
15
00:00:50,430 --> 00:00:51,430
Save him.
16
00:00:52,110 --> 00:00:53,110
Save him.
17
00:00:54,350 --> 00:00:56,150
Oh, get there. Here he is!
18
00:00:57,530 --> 00:01:02,050
For God's sakes, Frank, I've been
looking for you for half an hour. Where
19
00:01:02,050 --> 00:01:02,949
hell have you been?
20
00:01:02,950 --> 00:01:03,950
Where the hell have I been?
21
00:01:04,170 --> 00:01:07,710
I've been standing here since 5 o 'clock
in the morning trying to save this
22
00:01:07,710 --> 00:01:11,430
spot. You have any idea what kind of
people I had to deal with at that hour?
23
00:01:11,430 --> 00:01:14,950
woman started screaming at me, saying I
was sent by Satan to steal the lining of
24
00:01:14,950 --> 00:01:15,950
her jacket.
25
00:01:17,740 --> 00:01:18,740
Hello, Dana.
26
00:01:19,200 --> 00:01:21,760
Oh, your cheeks are all pink. I just
love them.
27
00:01:22,120 --> 00:01:23,120
Well, thank you, Ray.
28
00:01:23,460 --> 00:01:24,460
Good jacket.
29
00:01:25,020 --> 00:01:26,940
Very plaid.
30
00:01:28,300 --> 00:01:31,720
I wasn't sure if I should go with the
scarf or not. It's hard to find a coat.
31
00:01:31,740 --> 00:01:34,720
Hey, Calvin Klein, can we cut the
fashion chatter?
32
00:01:35,000 --> 00:01:39,100
You were supposed to be standing on the
southeast corner on 34th Street in front
33
00:01:39,100 --> 00:01:43,240
of Macy's. What, Macy's department store
isn't a big enough landmark for you?
34
00:01:43,520 --> 00:01:45,440
Come on, everybody.
35
00:01:47,660 --> 00:01:51,960
Day Parade, and that's what matters. I
mean, I think Ray deserves our thanks,
36
00:01:51,960 --> 00:01:57,120
even though this side of the street
doesn't get much sun, and we are two
37
00:01:57,120 --> 00:02:02,800
down from the methadone center. I mean,
still, I think that Ray deserves thanks
38
00:02:02,800 --> 00:02:05,840
for doing his best. Come on, everybody
say, thank you, Ray.
39
00:02:06,060 --> 00:02:08,180
Come on, thank you. Thank you, Ray.
40
00:02:08,900 --> 00:02:12,840
Oh, I hear the sound of a marching band
in the distance. What do you say we all
41
00:02:12,840 --> 00:02:14,540
have a nice hot cup of coffee and settle
in?
42
00:02:15,770 --> 00:02:18,190
The perfect companion, a dozen donuts.
Thank you.
43
00:02:18,410 --> 00:02:21,470
I brought a dozen donuts, too. You're
not going to believe what I have in
44
00:02:21,710 --> 00:02:22,710
Guess what?
45
00:02:24,710 --> 00:02:26,270
All right, we're good in the donut
department.
46
00:02:26,530 --> 00:02:27,530
Who's got the coffee?
47
00:02:29,290 --> 00:02:31,030
Oh, God save us. There's no coffee.
48
00:02:31,410 --> 00:02:33,570
What the hell am I supposed to wash this
down with?
49
00:02:34,310 --> 00:02:35,750
I just kicked myself.
50
00:02:35,970 --> 00:02:38,810
Nadine, Nadine, don't panic. Don't
panic, okay? I happen to have in my
51
00:02:38,810 --> 00:02:45,490
possession one piping hot thermos of
soup. All right. What kind is it?
52
00:02:45,680 --> 00:02:46,680
Turkey gumbo.
53
00:02:46,760 --> 00:02:47,780
Dana, are you insane?
54
00:02:49,320 --> 00:02:55,200
What? What is it, Jack? What completely
strange, weird, neurotic thing could you
55
00:02:55,200 --> 00:03:01,440
possibly have about turkey gumbo?
Everybody knows you never let turkey
56
00:03:01,440 --> 00:03:05,440
lips before Thanksgiving dinner. The
real purists don't even touch the bird
57
00:03:05,440 --> 00:03:09,980
Labor Day on, and nobody has it for
breakfast on Thanksgiving morning.
58
00:03:10,400 --> 00:03:11,780
Are you going with the rule book?
59
00:03:15,589 --> 00:03:19,630
Me too, me too. Same here. You know
what? You people have no respect for
60
00:03:19,630 --> 00:03:20,910
tradition. And Ray, what are you doing?
61
00:03:21,310 --> 00:03:24,870
What about we go to your parents' house
and we're standing Thanksgiving dinner,
62
00:03:24,930 --> 00:03:27,450
but not you, because you'll already be
stuffed with turkey.
63
00:03:28,010 --> 00:03:30,910
Turkey plays a very small role in the
lit back Thanksgiving, Jack.
64
00:03:31,530 --> 00:03:35,490
No, cabbage rolls and flourless beet
cake are the order of the day.
65
00:03:36,130 --> 00:03:38,210
What about mashed potatoes? We'll have
those, won't we?
66
00:03:38,450 --> 00:03:39,690
No, we don't have anything like that.
67
00:03:40,270 --> 00:03:42,310
Grandma does make her special kielbasa
loaves.
68
00:03:42,590 --> 00:03:43,590
What's in that?
69
00:03:43,989 --> 00:03:45,050
Well, Granny won't tell.
70
00:03:45,370 --> 00:03:46,630
It's probably best that way.
71
00:03:47,710 --> 00:03:50,830
But I tell you, it'll be a meal that'll
stay with you for a long time.
72
00:03:53,630 --> 00:03:56,950
Well, I can pick it up today or I can
pick it up tomorrow.
73
00:03:58,770 --> 00:04:03,210
Meg, help me. Is there room at your
table for a nice Jewish boy who hasn't
74
00:04:03,210 --> 00:04:06,430
properly conditioned his
gastrointestinal tract for an all
75
00:04:06,790 --> 00:04:10,150
Forget it, Jack. It hates it. Or my
sister, Colleen. She and her husband
76
00:04:10,150 --> 00:04:13,030
the kind of relationship that simmers
all year and then erupts at the
77
00:04:13,710 --> 00:04:16,790
It was just last Thanksgiving that her
husband's primary mistress showed up to
78
00:04:16,790 --> 00:04:18,570
confront him about some secondary
mistress.
79
00:04:18,790 --> 00:04:22,070
And since you didn't share a room with
Colleen for 15 years, you probably
80
00:04:22,070 --> 00:04:24,370
wouldn't enjoy seeing her as much pain
as I do.
81
00:04:25,450 --> 00:04:30,010
Indeed. Oh, well, you're welcome to come
with me, have Thanksgiving dinner with
82
00:04:30,010 --> 00:04:31,010
Charles in prison.
83
00:04:31,170 --> 00:04:35,410
There's plenty of room at the table. We
always have me and Charles, and Stan,
84
00:04:35,610 --> 00:04:41,030
the arsonist, and his wife, and Fat Tony
and his wife, Rod.
85
00:04:48,040 --> 00:04:51,600
A lot of my friends who are chefs and I
always get together and have a big,
86
00:04:51,600 --> 00:04:55,260
highly competitive gourmet Thanksgiving
cook -off. I could stir something.
87
00:04:55,520 --> 00:04:56,479
I doubt it.
88
00:04:56,480 --> 00:04:57,480
Oh, jeez.
89
00:04:57,720 --> 00:04:58,880
I think I see Abe.
90
00:04:59,220 --> 00:05:01,860
I thought he was flying to Detroit to
see his mother for Thanksgiving.
91
00:05:02,260 --> 00:05:03,260
Hey! Hey!
92
00:05:04,380 --> 00:05:10,240
What are you doing here? Did you miss
your plane? No, no, no. I was on the
93
00:05:10,240 --> 00:05:14,000
plane, but they overbooked and offered
$500 and a free round -trip ticket for
94
00:05:14,000 --> 00:05:15,080
anybody who wanted to get off.
95
00:05:15,450 --> 00:05:18,350
So I called my mom. I said, you want to
see me for Thanksgiving, or you want to
96
00:05:18,350 --> 00:05:20,870
spit the cash? She took the money? You
better believe it. She's my mom.
97
00:05:21,650 --> 00:05:23,430
All right, here it comes.
98
00:05:23,750 --> 00:05:24,750
All right.
99
00:05:24,990 --> 00:05:29,350
It really pays off to be tall, but this
year I wore a little insurance.
100
00:05:29,990 --> 00:05:33,110
Platform sneakers. Oh, thank you very
much. See the first one. I see the first
101
00:05:33,110 --> 00:05:34,110
one. Oh, yeah.
102
00:05:34,590 --> 00:05:35,590
Oh,
103
00:05:36,270 --> 00:05:39,310
wow. I can't believe this is the first
time I've ever seen this parade in
104
00:05:39,310 --> 00:05:44,090
person. Well, you are in for a real
treat, because there's nothing like
105
00:05:44,090 --> 00:05:46,540
there. Up close and personal.
106
00:05:49,560 --> 00:05:51,580
Oh, well, Winkle is the first balloon.
107
00:05:51,940 --> 00:05:52,940
Oh, look at him.
108
00:05:53,520 --> 00:05:56,980
Jack, what are you doing watching this
parade on a three -inch screen when it's
109
00:05:56,980 --> 00:05:59,540
right here in front of you? I like the
commentary.
110
00:06:00,020 --> 00:06:02,660
Casey Kasem and Donna Mills really bring
it to life for me.
111
00:06:17,930 --> 00:06:22,190
to be exact, and Donna tells us they're
all merit scholars from Hartford,
112
00:06:22,230 --> 00:06:23,230
Connecticut.
113
00:06:23,810 --> 00:06:24,810
Oh, no.
114
00:06:24,970 --> 00:06:26,170
I don't believe it. What?
115
00:06:26,550 --> 00:06:29,550
What? No, not here. Here, here. Oh.
What?
116
00:06:30,070 --> 00:06:31,350
Oh, my God.
117
00:06:31,670 --> 00:06:32,670
Oh.
118
00:06:33,090 --> 00:06:34,090
Avast, mateys.
119
00:06:35,330 --> 00:06:37,530
Fifteen men on a dead man's chest.
120
00:06:37,890 --> 00:06:40,630
Yo -ho -ho in a bottle of rum.
121
00:06:41,150 --> 00:06:42,150
Arr.
122
00:06:42,830 --> 00:06:46,650
Kid, were you dressed like this for a
reason, or have you just not done
123
00:06:46,650 --> 00:06:47,650
in a while?
124
00:06:50,760 --> 00:06:53,220
Now, I don't normally do parades, but I
wasn't going to pass up the opportunity
125
00:06:53,220 --> 00:06:55,300
to play a buccaneer in front of the
hometown crowd.
126
00:06:56,340 --> 00:06:57,340
Yo -ho.
127
00:06:57,900 --> 00:06:59,340
Harder. Oh, jeez.
128
00:06:59,860 --> 00:07:01,100
Sir, do you mind if I join you?
129
00:07:01,420 --> 00:07:02,520
I missed my float.
130
00:07:03,940 --> 00:07:07,000
Hang out here with you until it passes
by, and I'll jump on it.
131
00:07:07,280 --> 00:07:08,780
That should be any minute now, right,
Kip?
132
00:07:08,980 --> 00:07:10,580
Oh, no, we can spend a lot of time
together.
133
00:07:11,600 --> 00:07:15,980
My float is next to last in the coveted
position right before the big Santa
134
00:07:15,980 --> 00:07:18,380
finale. Oh, the big Santa finale.
135
00:07:18,600 --> 00:07:19,720
I'll be long gone by then.
136
00:07:20,250 --> 00:07:22,770
You're not staying for Santa Claus. Oh,
that is the highlight of the whole
137
00:07:22,770 --> 00:07:26,530
parade. It's the official start of the
Christmas season. No, thanks. I want to
138
00:07:26,530 --> 00:07:27,530
beat the crowds.
139
00:07:27,810 --> 00:07:32,130
Frankly, I don't want to give a big warm
welcome to a binge eater in a red suit
140
00:07:32,130 --> 00:07:34,090
who abuses animals and runs a sweatshop.
141
00:07:34,950 --> 00:07:36,130
Excuse me. Huh?
142
00:07:36,850 --> 00:07:40,210
My son was wondering if you wouldn't
mind letting him sit on your shoulders
143
00:07:40,210 --> 00:07:45,130
he could see the parade just for a few
minutes. Well, ma 'am, I'd be happy to
144
00:07:45,130 --> 00:07:47,590
put the lad on my shoulders. After all,
I'm a lot taller.
145
00:07:49,260 --> 00:07:50,260
No, that's okay.
146
00:07:50,560 --> 00:07:54,140
Of course he'd be happy to hold the boy
for you, wouldn't you, Jack? Well, uh...
147
00:07:54,140 --> 00:07:55,140
Thank you.
148
00:07:55,620 --> 00:07:58,600
Johnny, this man's gonna let you watch
the parade from his shoulders, isn't
149
00:07:58,600 --> 00:07:59,600
nice? Yeah.
150
00:07:59,640 --> 00:08:00,960
Okay, here we go.
151
00:08:36,809 --> 00:08:39,890
I don't know. She was standing right
here, wasn't she? Oh, dear.
152
00:08:40,450 --> 00:08:41,870
Well, I'm sure she'll be right back.
153
00:08:42,110 --> 00:08:45,090
Yeah, she just wouldn't go off and leave
him with total strangers.
154
00:08:45,450 --> 00:08:46,450
And a pirate.
155
00:08:47,050 --> 00:08:48,050
Would she?
156
00:08:48,770 --> 00:08:52,490
No. Of course not. She wouldn't do that
to him or to us.
157
00:08:52,810 --> 00:08:53,810
Uh -uh.
158
00:08:54,010 --> 00:08:55,010
No.
159
00:08:55,790 --> 00:08:57,190
Do you see her yet?
160
00:08:58,510 --> 00:09:00,230
No, I don't.
161
00:09:14,510 --> 00:09:18,010
This is like looking for a needle in a
haystack. What kind of woman leaves a
162
00:09:18,010 --> 00:09:19,010
child like this?
163
00:09:20,070 --> 00:09:25,170
I don't know. Maybe she went out to get
him a hot dog or something and got
164
00:09:25,170 --> 00:09:28,650
sidetracked. Sidetracked? You're a
woman. Would you leave your child with
165
00:09:28,650 --> 00:09:31,810
someone like me and then just go off and
do what? Go run some errands and hope
166
00:09:31,810 --> 00:09:32,810
he's here when you get back?
167
00:09:32,910 --> 00:09:34,030
Well, of course not.
168
00:09:34,250 --> 00:09:38,110
Then if I had a kid, I would call in all
my favorites, get a great hotel room
169
00:09:38,110 --> 00:09:39,210
overlooking the parade.
170
00:09:39,510 --> 00:09:40,630
You see, that's how you were raised.
171
00:09:40,850 --> 00:09:43,850
I'd take a kid and watch a parade from
the street with all the people.
172
00:09:44,430 --> 00:09:47,710
Oh, yeah, I bet you'd put them in public
school, too, wouldn't you? Absolutely.
173
00:09:47,950 --> 00:09:51,170
It's a great experience, they get a good
education, and they get the opportunity
174
00:09:51,170 --> 00:09:53,590
to be beaten up by children from many
different backgrounds.
175
00:09:54,330 --> 00:09:58,450
My kids getting their education through
travel. No way, there's no traveling.
176
00:09:58,590 --> 00:10:01,090
How's he going to make friends if he's
on the move all the time? Oh, he's
177
00:10:01,090 --> 00:10:04,090
traveling. No, he's not. Yes, he is.
Over my dead body.
178
00:10:05,590 --> 00:10:07,110
The hell are we arguing about?
179
00:10:44,430 --> 00:10:47,670
Look, no sign of the mother. No. Do you
know how many tall brunettes are roaming
180
00:10:47,670 --> 00:10:48,670
the streets today?
181
00:10:48,970 --> 00:10:52,830
Ray, tall? No, no. She's an average
-sized brunette. You're both wrong.
182
00:10:52,830 --> 00:10:54,970
blonde with a brown coat and an
overbite.
183
00:10:55,190 --> 00:10:58,690
No, no. Brown hair, blue coat. She gave
me the kid. I know it.
184
00:10:59,550 --> 00:11:03,230
I mean,
185
00:11:04,910 --> 00:11:06,990
it's obvious that nobody remembers what
the mother looked like.
186
00:11:07,790 --> 00:11:09,810
And we know nothing about this child.
187
00:11:10,550 --> 00:11:11,950
Oh, this makes me so sad.
188
00:11:13,450 --> 00:11:14,450
I bet he was abandoned.
189
00:11:14,810 --> 00:11:16,830
The mother probably just got tired of
coping.
190
00:11:17,770 --> 00:11:19,030
Trying to make ends meet.
191
00:11:19,410 --> 00:11:20,870
Stuck in a loveless marriage.
192
00:11:21,130 --> 00:11:23,230
Sex, nothing but a dim, receiving
memory.
193
00:11:24,330 --> 00:11:26,850
Um, well, that's my take on it.
194
00:11:27,490 --> 00:11:30,950
I think it's time we got some
information out of him. Last name, phone
195
00:11:30,990 --> 00:11:34,990
address. Work him over till he talks. I
may not be the right one to do this. All
196
00:11:34,990 --> 00:11:38,190
right, I am. I'm a mom. I can handle
this. Remember, we can't let him know
197
00:11:38,190 --> 00:11:39,190
there's any problem.
198
00:11:39,370 --> 00:11:40,750
Excuse me. All right, excuse me.
199
00:11:41,130 --> 00:11:42,130
Hey!
200
00:11:42,830 --> 00:11:44,430
Hello, dear. How are things going for
you today?
201
00:11:44,830 --> 00:11:46,110
Good. I like it.
202
00:11:46,670 --> 00:11:48,750
He's nice. Hey, don't let that get
around, kid.
203
00:11:48,970 --> 00:11:51,950
Abe, would you put him down right here,
please? We want to talk to Johnny. Yeah.
204
00:11:52,190 --> 00:11:53,250
Yeah. Let's see.
205
00:11:53,570 --> 00:11:54,570
Here we go.
206
00:11:54,910 --> 00:11:58,170
Okay. So, Johnny, my name is Nadine,
remember?
207
00:11:58,630 --> 00:11:59,630
This is my parent, Pete.
208
00:11:59,790 --> 00:12:05,990
Say hi to Pete. Yes. Hi, Pete. Okay.
And, Johnny, my last name is Berkus.
209
00:12:06,050 --> 00:12:07,290
do you know your last name?
210
00:12:07,590 --> 00:12:10,930
I'm not really Johnny. I'm Wolverine,
one of the X -Men.
211
00:12:11,450 --> 00:12:12,450
Oh.
212
00:12:14,120 --> 00:12:18,240
Is it just Wolverine or is it Wolverine
Dubinsky or something?
213
00:12:20,420 --> 00:12:21,940
Okay. All right. We'll try something
else.
214
00:12:22,780 --> 00:12:24,520
Johnny, do you know where you live?
215
00:12:25,400 --> 00:12:26,780
In the Dome of Wonders.
216
00:12:27,300 --> 00:12:28,780
Wonders, yeah. One of Trump's new
buildings.
217
00:12:29,140 --> 00:12:30,140
Listen to me, Johnny.
218
00:12:30,340 --> 00:12:32,940
What about your phone number? Do you
know your phone number?
219
00:12:34,160 --> 00:12:35,160
Yes, I do.
220
00:12:35,460 --> 00:12:38,580
It's 555 - Yeah.
221
00:12:39,520 --> 00:12:42,660
1 -2 -3 -4 -5 -6 -7 -8.
222
00:12:46,640 --> 00:12:49,460
Would you like to go to bed without any
dinner at all? Nice, Mom.
223
00:12:50,280 --> 00:12:51,280
Johnny,
224
00:12:53,300 --> 00:13:00,000
you know, the reason why we're asking
you all these questions is because we
225
00:13:00,000 --> 00:13:01,200
to get to know you better.
226
00:13:01,860 --> 00:13:03,440
Not because anything's wrong.
227
00:13:04,360 --> 00:13:06,480
Nothing to worry about at all.
228
00:13:06,720 --> 00:13:07,940
Everything's fine.
229
00:13:08,980 --> 00:13:11,820
Everything's absolutely fine.
230
00:13:12,440 --> 00:13:13,440
Hi, Mommy.
231
00:13:17,319 --> 00:13:20,340
Maybe Johnny has to go to the little
boy's room. I know Ray does.
232
00:13:21,820 --> 00:13:22,820
I just went.
233
00:13:25,000 --> 00:13:26,260
I guess it's time to go again.
234
00:13:26,580 --> 00:13:27,580
Come on, Johnny.
235
00:13:27,820 --> 00:13:30,560
Hey, and on the way, I'll explain to you
how Mr. Kidney works.
236
00:13:31,360 --> 00:13:34,440
You know how when Mom makes a pot of
coffee, she puts the filter in first?
237
00:13:35,740 --> 00:13:36,740
This is great.
238
00:13:36,900 --> 00:13:39,340
Now, what are we going to tell him?
Look, I tell you what we're going to do.
239
00:13:39,840 --> 00:13:43,780
We're going to make up a story that will
buy us some time until we can find the
240
00:13:43,780 --> 00:13:44,780
kid's mother. No.
241
00:13:45,120 --> 00:13:48,220
We can't do that. He's going to know
we're trying to con him.
242
00:13:48,760 --> 00:13:50,440
What are you, one of those progressive
mothers?
243
00:13:51,040 --> 00:13:52,420
Look, take it from me.
244
00:13:52,720 --> 00:13:53,720
Lying and deception.
245
00:13:54,080 --> 00:13:55,640
That's what good parenting is all about.
246
00:13:55,840 --> 00:13:59,780
No, no, you're wrong. I always knew when
my father was trying to get something
247
00:13:59,780 --> 00:14:03,820
past me, and it always made me angry.
Children want to be treated like adults.
248
00:14:04,160 --> 00:14:05,360
Oh, you want to treat him like an adult.
249
00:14:05,840 --> 00:14:09,080
You want to tell him that 36 % of
everything he owns is going to go to the
250
00:14:09,080 --> 00:14:09,859
federal government.
251
00:14:09,860 --> 00:14:13,880
You want to tell him that the warranty
always runs out the day before something
252
00:14:13,880 --> 00:14:14,880
breaks.
253
00:14:15,340 --> 00:14:19,500
Once he starts losing his hair, the only
available treatments are both painful
254
00:14:19,500 --> 00:14:20,960
and risky. You want to tell him that?
255
00:14:21,220 --> 00:14:22,220
Heads up. Heads up.
256
00:14:23,600 --> 00:14:27,340
Official sanitation business here.
Pardon us, folks. There we go. Are you
257
00:14:27,340 --> 00:14:28,340
already? What happened?
258
00:14:28,720 --> 00:14:29,720
It was gone.
259
00:14:30,020 --> 00:14:31,580
Somebody stole the portable toilet.
260
00:14:32,100 --> 00:14:34,240
What could be the resale value of one of
those?
261
00:14:35,440 --> 00:14:37,160
Come here, Johnny. I want to talk to you
for a minute.
262
00:14:37,360 --> 00:14:39,320
Dana. I don't know what I'm doing.
263
00:14:39,780 --> 00:14:43,160
Now, little Johnny, remember before you
were asking about your mother?
264
00:14:44,520 --> 00:14:46,300
And you want to know where she was.
265
00:14:46,520 --> 00:14:52,600
Well, um... Your eyelashes are so long.
266
00:14:53,580 --> 00:14:56,840
My God, they're like caterpillars.
267
00:14:59,100 --> 00:15:05,260
Um, so your mother... Your mother has
gone...
268
00:15:05,260 --> 00:15:10,120
Your mother has gone to...
269
00:15:10,120 --> 00:15:13,380
Candyland.
270
00:15:14,920 --> 00:15:21,700
To get you the world's biggest piece of
bubblegum from the bubblegum
271
00:15:21,700 --> 00:15:22,700
king.
272
00:15:23,260 --> 00:15:25,280
And she's going to be right back.
273
00:15:26,360 --> 00:15:28,120
Okay? Okay.
274
00:15:30,760 --> 00:15:31,760
Candyland.
275
00:15:32,360 --> 00:15:33,600
It could happen.
276
00:15:43,950 --> 00:15:45,410
You haven't gone for 20 minutes.
277
00:15:45,790 --> 00:15:49,530
Really? We're about to send out a search
party for you. Please. This wavy little
278
00:15:49,530 --> 00:15:52,890
street vendor wanted 25 bucks for this
thing. I told him to stick it and walk
279
00:15:52,890 --> 00:15:55,550
away. So he runs after me and goes,
okay, 75 cents.
280
00:15:55,790 --> 00:15:57,970
I love this app, but you gotta be
willing to walk away.
281
00:15:58,510 --> 00:15:59,409
Wait a minute.
282
00:15:59,410 --> 00:16:02,870
You're not gonna make the kid wear that,
are you? We certainly are. It's
283
00:16:02,870 --> 00:16:04,870
freezing. It's got earplugs.
284
00:16:05,130 --> 00:16:06,130
He doesn't care.
285
00:16:06,490 --> 00:16:07,490
He's a kid.
286
00:16:08,690 --> 00:16:09,690
Hey, Johnny.
287
00:16:09,990 --> 00:16:12,410
Look at this hat that Meg got you.
288
00:16:13,130 --> 00:16:14,370
Isn't it great? Look at that.
289
00:16:14,710 --> 00:16:15,710
Want to put it on?
290
00:16:16,190 --> 00:16:17,190
No, thank you.
291
00:16:17,370 --> 00:16:18,370
Why not?
292
00:16:18,410 --> 00:16:19,430
It's stupid.
293
00:16:19,730 --> 00:16:22,350
Hey, that's my little guy.
294
00:16:22,890 --> 00:16:24,430
Johnny, let me give you a piece of
advice.
295
00:16:24,790 --> 00:16:27,930
For the rest of your life, women are
going to ask you to do stuff that you
296
00:16:27,930 --> 00:16:31,810
want to do. You keep practicing that one
phrase, no, it's stupid.
297
00:16:32,310 --> 00:16:33,490
You'll be all right, huh?
298
00:16:34,390 --> 00:16:35,390
Where's my mommy?
299
00:16:35,510 --> 00:16:36,510
I want my mommy.
300
00:16:39,130 --> 00:16:41,850
Hey, buddy, remember that big toy store
we walked by before?
301
00:16:42,480 --> 00:16:44,360
Let's go see if they got anything new in
the window yet, huh?
302
00:16:44,920 --> 00:16:47,420
Okay. You're not going to talk about
girls anymore.
303
00:16:48,100 --> 00:16:49,480
That's all you ever talk about.
304
00:16:49,840 --> 00:16:50,840
Okay, okay.
305
00:16:52,880 --> 00:16:53,880
Getting nervous.
306
00:16:54,760 --> 00:16:55,760
Hello.
307
00:16:55,820 --> 00:16:58,780
The newsboy's been over an hour. That
mother's not coming back.
308
00:16:59,000 --> 00:17:01,360
Look, we've waited long enough. I think
we should take him to the police
309
00:17:01,360 --> 00:17:04,460
station. Yeah, the police. They'll
fingerprint him, take his picture. I'll
310
00:17:04,460 --> 00:17:07,099
to use the metal toilet. It'll be a
Thanksgiving I'll never forget.
311
00:17:13,200 --> 00:17:16,839
To report him missing and then one of us
could take him for the night?
312
00:17:17,660 --> 00:17:19,359
He seems to like you, Jack.
313
00:17:19,800 --> 00:17:21,920
Me? What do I know about kids?
314
00:17:22,740 --> 00:17:25,800
Look, we'll be home. We'll be there five
minutes. He'll ask me where babies come
315
00:17:25,800 --> 00:17:29,320
from. I'll blurt out the home shopping
network. He'll be in therapy for the
316
00:17:29,320 --> 00:17:30,320
20 years.
317
00:17:30,440 --> 00:17:31,560
You better take care of him.
318
00:17:32,280 --> 00:17:35,520
I'm no good at kids either. I mean, I
don't know how to talk to them.
319
00:17:35,840 --> 00:17:39,620
Jeez, taste in music and theater is so
appalling.
320
00:17:43,000 --> 00:17:44,000
Well,
321
00:17:44,720 --> 00:17:48,340
he kind of took a shine to both of you.
He asked me if you were married.
322
00:17:48,660 --> 00:17:50,660
He also thinks his mother's in
Candyland.
323
00:17:51,000 --> 00:17:53,900
I think you should both take him. Give
him a nice dinner and a safe place to
324
00:17:53,900 --> 00:17:56,220
sleep. Yep. At least he'll get a holiday
out of it.
325
00:17:56,480 --> 00:17:57,760
Oh, yeah, that's the right thing to do.
326
00:17:59,900 --> 00:18:04,480
Well, I really didn't like the way that
the Litvak family get -together was
327
00:18:04,480 --> 00:18:05,159
shaping up.
328
00:18:05,160 --> 00:18:08,540
I found out Ray only invited me so he
could fix me up with his sister, Nancy.
329
00:18:09,290 --> 00:18:13,130
She just got out of the convent after 12
years and she's eager to date.
330
00:18:14,330 --> 00:18:15,790
I thought it was Jeannie Cahill.
331
00:18:16,030 --> 00:18:17,450
I don't know what went wrong there.
332
00:18:17,850 --> 00:18:20,650
I don't know if she was waiting for me
to ask her out or if she liked somebody
333
00:18:20,650 --> 00:18:21,650
else or what.
334
00:18:21,870 --> 00:18:23,170
I hit her.
335
00:18:24,670 --> 00:18:25,670
All right.
336
00:18:25,870 --> 00:18:26,930
Hey, Johnny, come here.
337
00:18:27,670 --> 00:18:30,710
Jack and I want to talk to you for a
minute, all right?
338
00:18:31,050 --> 00:18:36,630
Listen, um, it's taking just a little
bit longer than we thought for your mom
339
00:18:36,630 --> 00:18:37,449
come back.
340
00:18:37,450 --> 00:18:38,429
Oh, but she's all right.
341
00:18:38,430 --> 00:18:41,350
She thought it would be a good idea if
Dana and I took you to her place for the
342
00:18:41,350 --> 00:18:43,370
night. Will my mommy meet us there?
343
00:18:43,730 --> 00:18:46,450
Well, we sure hope so.
344
00:18:49,510 --> 00:18:56,070
To tell you the truth, John, we just
don't know
345
00:18:56,070 --> 00:18:58,170
where your mommy is.
346
00:18:59,590 --> 00:19:05,010
She's lost, but we're trying really hard
to find her.
347
00:19:05,400 --> 00:19:08,540
We told you a little white lie because
we didn't want you to be scared.
348
00:19:12,900 --> 00:19:13,900
That's all right.
349
00:19:14,020 --> 00:19:19,000
It's all right to be scared. I mean,
sometimes even big boys are scared,
350
00:19:19,100 --> 00:19:21,380
Jack? Oh, that's right. I've been scared
lots of times.
351
00:19:21,800 --> 00:19:24,880
Like the time I accidentally threw my
baseball through the windshield of my
352
00:19:24,880 --> 00:19:27,860
dad's brand new car. Oh, man, I was
really scared that time.
353
00:19:28,400 --> 00:19:32,880
And I remember when I was just about
your age, I had this little kitten, and
354
00:19:32,880 --> 00:19:36,920
ran away from this hotel where we were
staying in Florence, and I couldn't find
355
00:19:36,920 --> 00:19:42,300
her anywhere, and I just went yelling
down the Ponte Vecchio, Oh, perzo, il
356
00:19:42,300 --> 00:19:43,300
gatto!
357
00:19:45,600 --> 00:19:48,320
I had an unusual childhood, all right?
358
00:19:49,540 --> 00:19:50,680
That was scary.
359
00:19:51,380 --> 00:19:53,580
Look, what we're trying to tell you,
Johnny, is that...
360
00:19:53,790 --> 00:19:56,930
Being scared is something that's going
to happen to you now and then in life.
361
00:19:56,990 --> 00:19:59,410
But if you have really good friends,
they'll help you get through it.
362
00:19:59,710 --> 00:20:02,330
Could we be your friends for just a
little while?
363
00:20:05,690 --> 00:20:09,110
Hey, Johnny, what a big hug for your
good old Uncle Jack, huh?
364
00:20:10,510 --> 00:20:11,510
Johnny?
365
00:20:50,220 --> 00:20:54,440
What am I saying? We can't go now
because we're going to miss out on Santa
366
00:20:54,440 --> 00:20:55,460
his reindeer. Right, Johnny?
367
00:21:26,350 --> 00:21:27,329
what to do.
368
00:21:27,330 --> 00:21:29,070
I am just so grateful.
369
00:21:29,510 --> 00:21:30,510
Thank you.
370
00:21:30,870 --> 00:21:34,630
Well, we better be going. We're having
Thanksgiving dinner at Grandma's, right,
371
00:21:34,710 --> 00:21:36,630
sweetie? So say goodbye to everybody.
372
00:21:37,130 --> 00:21:39,730
Wait a minute. You can't leave now.
He'll miss Santa.
373
00:21:40,070 --> 00:21:41,470
That's the best part, right, Johnny?
374
00:21:41,910 --> 00:21:43,890
Oh, I don't care, Jack. I'm Jewish.
375
00:21:44,250 --> 00:21:49,370
What? I don't believe in Santa Claus,
but it's okay if you don't. Mommy told
376
00:21:49,370 --> 00:21:51,430
never to spoil it for people who
believe.
377
00:21:52,410 --> 00:21:55,850
Now give back the donut, honey. You know
we don't allow junk like that in our...
378
00:21:57,299 --> 00:21:58,380
And where's your hat?
379
00:21:58,720 --> 00:22:00,760
Oh, come on, let's put on your hat.
380
00:22:00,960 --> 00:22:01,960
No.
381
00:22:02,780 --> 00:22:03,780
It's stupid.
382
00:22:05,280 --> 00:22:06,280
Okay,
383
00:22:06,960 --> 00:22:10,160
goodbye. Well, that's it. I'm off to my
sister's.
384
00:22:10,480 --> 00:22:13,880
Hey, Abe. Yeah? How'd you like to come
with me? My sister's always bugging me
385
00:22:13,880 --> 00:22:17,300
get married. I could introduce you as my
fiancé. That should liven things up.
386
00:22:18,300 --> 00:22:19,660
Do you own any firearms?
387
00:22:20,640 --> 00:22:22,060
No. Okay, I'm in.
388
00:22:22,260 --> 00:22:23,260
Okay.
389
00:22:29,800 --> 00:22:32,760
Could I take a rain check with you
folks? I'm kind of wiped out already.
390
00:22:33,060 --> 00:22:34,060
You sure?
391
00:22:34,340 --> 00:22:36,040
Kielbasa loaf, cabbage rolls.
392
00:22:36,420 --> 00:22:40,500
That sounds so tempting, but thanks
anyway, huh? And could you recycle this
393
00:22:40,500 --> 00:22:42,060
me? I know a place.
394
00:22:42,340 --> 00:22:43,340
All right, happy Thanksgiving.
395
00:22:43,580 --> 00:22:44,580
Bye, Dana. Bye.
396
00:22:44,740 --> 00:22:47,280
Hey, Dana, want to ride across town with
me?
397
00:22:47,520 --> 00:22:48,680
Oh, thanks.
398
00:22:49,000 --> 00:22:50,120
You know, I think I'll walk home.
399
00:22:50,380 --> 00:22:52,240
Okay, dear. Bye -bye. Happy
Thanksgiving.
400
00:22:52,760 --> 00:22:53,760
Bye, Nadine.
401
00:23:01,200 --> 00:23:04,680
I know a great coffee shop that serves
the best hot turkey sandwich with mashed
402
00:23:04,680 --> 00:23:08,040
potatoes and gravy and cranberry sauce
the way it's meant to be served, from a
403
00:23:08,040 --> 00:23:09,040
can.
404
00:23:09,580 --> 00:23:10,620
Sounds good.
405
00:23:11,740 --> 00:23:17,840
Better than the turkey with fennel
cactus papaya sauce or whatever the hell
406
00:23:17,840 --> 00:23:21,040
is we chefs cook to screw up
Thanksgiving every year.
407
00:23:22,140 --> 00:23:24,240
Are you wangling an invitation to join
me?
408
00:23:24,560 --> 00:23:29,060
Well, since we just raised a child
together, it seems like the appropriate
409
00:23:29,060 --> 00:23:30,060
to do.
410
00:23:45,010 --> 00:23:46,010
Oh, damn.
411
00:23:46,550 --> 00:23:47,550
I'm getting a cold.
412
00:23:48,150 --> 00:23:49,109
Give me the hat.
413
00:23:49,110 --> 00:23:50,450
I thought you said hats are stupid.
414
00:23:50,890 --> 00:23:53,690
It's something, but I can pull them off
if necessary. Now give me the hat.
415
00:23:54,490 --> 00:23:55,670
Dana, give me the hat.
416
00:23:56,810 --> 00:23:58,190
Would you give me the hat, please?
417
00:23:59,090 --> 00:24:00,390
Can you get the hat for her?
32494