All language subtitles for Love And War s02e05 It Dont Mean a Thing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,549 --> 00:00:30,410 I am telling you that there's no contest here. The woman has a much better body 2 00:00:30,410 --> 00:00:32,030 than that washed -out blonde you like. 3 00:00:32,250 --> 00:00:35,090 You know, we've been friends a long time, Jack, but now you're making me 4 00:00:35,330 --> 00:00:37,650 I'm not going to sit here while you talk that way about Betty. 5 00:00:38,190 --> 00:00:40,650 Betty? Look, you're scaring me, man. 6 00:00:40,850 --> 00:00:44,870 Every red -blooded guy I know had the hots for Veronica. You like Betty. It's 7 00:00:44,870 --> 00:00:45,870 very telling, Ray. 8 00:00:45,990 --> 00:00:47,730 Very telling. What was that? 9 00:00:48,880 --> 00:00:52,300 Every guy I know left it after Veronica. She had the look, she was rich, and 10 00:00:52,300 --> 00:00:54,580 let's face it, she bought a bra at the novelty shop. 11 00:00:54,820 --> 00:01:00,380 Come on, help me out here, Abe. Oh, no, sir, no, sir. There are three things I 12 00:01:00,380 --> 00:01:01,380 want to discuss with friends. 13 00:01:01,780 --> 00:01:03,760 Religion, politics, and Betty and Veronica. 14 00:01:04,180 --> 00:01:07,380 There's no easy answers there. It depends on how you were raised, really. 15 00:01:11,310 --> 00:01:15,650 the entire female population into Betty's and Veronica's. Well, I have one 16 00:01:15,650 --> 00:01:18,510 question for you. If you're a woman and you're coming down the street and you 17 00:01:18,510 --> 00:01:23,030 see Archie, Reggie, and Jughead coming at you, would you not jump in your car 18 00:01:23,030 --> 00:01:25,050 and drive the hell out of here? 19 00:01:25,250 --> 00:01:32,030 I thought you had all the makings of a Veronica, but now 20 00:01:32,030 --> 00:01:33,910 I'm thinking you're a Wilma Flintstone. 21 00:01:35,790 --> 00:01:36,790 Hi, 22 00:01:37,470 --> 00:01:39,230 how are you? Are you enjoying your meal? 23 00:01:39,660 --> 00:01:41,420 Aren't you smart? You got the lemon salt. Good. 24 00:01:41,900 --> 00:01:46,240 Hi. Hi, I'm the chef, Dana Palladino. I hope you're enjoying your meal. 25 00:01:46,440 --> 00:01:49,560 The food here is top -notch. Yeah, yeah. Choice grub. 26 00:01:50,080 --> 00:01:54,940 But, you know, the whole dining experience could be better if you, like, 27 00:01:54,940 --> 00:01:55,940 my knee. 28 00:01:56,940 --> 00:02:00,140 I said my last name was Palladino, not Fleiss. 29 00:02:01,180 --> 00:02:03,560 And besides, I wouldn't want to make your friend jealous. 30 00:02:03,940 --> 00:02:04,940 Oh, you're feisty. 31 00:02:05,460 --> 00:02:06,460 I like that. 32 00:02:07,199 --> 00:02:08,220 Just my luck. 33 00:02:09,120 --> 00:02:13,120 Oh, boy. We got a table over here made a wrong turn in Jersey. 34 00:02:13,340 --> 00:02:16,220 Think they're at a truck stop. What a couple of jerks. Where? 35 00:02:16,860 --> 00:02:20,980 Oh, where are you going so fast? You, uh, walked away before I had a chance to 36 00:02:20,980 --> 00:02:21,980 ask if you were single. 37 00:02:22,260 --> 00:02:23,740 Can't you see the lady is busy? 38 00:02:24,180 --> 00:02:27,220 Jack, it's okay. I can handle this, all right? 39 00:02:27,560 --> 00:02:31,380 Look, it's nothing personal, really. I'm just not interested. 40 00:02:31,640 --> 00:02:34,400 Well, hey, give me a chance here, babe. You don't even know me yet. 41 00:02:34,920 --> 00:02:39,880 I know you ordered your salmon battered and deep -fried like a giant fish stick. 42 00:02:40,140 --> 00:02:42,300 I don't need to know any better than that. 43 00:02:42,980 --> 00:02:47,600 Well, great. So just tell me where and when. Hey, look, come on, pal. You heard 44 00:02:47,600 --> 00:02:50,780 the lady. Now, why don't you just go back to your cage? I'm sure there's some 45 00:02:50,780 --> 00:02:52,100 fresh newspaper in there by now. 46 00:02:53,780 --> 00:02:56,060 Jack, Jack, just let me handle this, okay? 47 00:02:56,700 --> 00:03:00,260 Yeah. Why don't you listen to your mom and back off? 48 00:03:00,860 --> 00:03:03,280 Look, sport, I am telling you to get out of her face. 49 00:03:03,540 --> 00:03:06,940 And I'm telling you to keep your mouth shut. Okay, okay, okay. We don't need to 50 00:03:06,940 --> 00:03:08,060 celebrate the feast of St. 51 00:03:08,620 --> 00:03:10,220 Testosterone here tonight, all right? 52 00:03:11,140 --> 00:03:14,880 Calm down and go back to your corner. I'm sure your friend's starting to miss 53 00:03:14,880 --> 00:03:15,880 you by now. 54 00:03:16,800 --> 00:03:18,920 Thank you so much. 55 00:03:20,560 --> 00:03:22,560 Everything is under control. And listen, buddy. 56 00:03:23,200 --> 00:03:26,280 I would have stepped outside with you, but I make it a rule never to pummel 57 00:03:26,280 --> 00:03:28,400 someone whose head was sewn on in a lab. 58 00:03:30,440 --> 00:03:31,440 Oh! 59 00:07:03,400 --> 00:07:07,680 I really hope we are in good hands or part of your rock or whatever it is you 60 00:07:07,680 --> 00:07:12,080 say because this place really is a disaster area. I mean, look at our 61 00:07:12,160 --> 00:07:14,760 Not only is it broken, but all of our records were stolen. 62 00:07:15,180 --> 00:07:16,520 Except for Michael Bolton. 63 00:07:18,980 --> 00:07:19,980 Well, don't worry. 64 00:07:20,080 --> 00:07:23,000 We're going to replace everything that we can and reimburse you for the rest. 65 00:07:23,240 --> 00:07:24,240 Really? Just like that? 66 00:07:24,600 --> 00:07:27,940 Well, I'm new to the insurance business, but they tell me that's how it works. 67 00:07:29,320 --> 00:07:31,020 This is my first claim, you know. 68 00:07:31,920 --> 00:07:33,130 Oh? Really? 69 00:07:34,910 --> 00:07:35,910 My God. 70 00:07:35,970 --> 00:07:37,830 What? The Tiffany lamps. 71 00:07:38,150 --> 00:07:39,150 What lamps? 72 00:07:39,210 --> 00:07:41,450 Oh, no, the Tiffany lamps. 73 00:07:41,730 --> 00:07:45,810 Shirley, you have heard of Tiffany lamps? They're gone. They're all gone. 74 00:07:46,590 --> 00:07:51,490 Oh, no, we have to replace the... Oh, my goodness, don't tell me. My coat is 75 00:07:51,490 --> 00:07:52,990 missing. What kind of coat? 76 00:07:54,110 --> 00:07:55,750 Um, mink, full length. 77 00:07:57,270 --> 00:07:58,650 And a Chanel handbag. 78 00:07:59,350 --> 00:08:00,930 No, oh, no, I... 79 00:08:01,210 --> 00:08:02,530 I didn't have the handbag. 80 00:08:03,110 --> 00:08:05,150 Yes, I did. I did have the bag. Just right here. 81 00:08:12,550 --> 00:08:15,150 You know, I used to enjoy good ballroom brawl. 82 00:08:16,450 --> 00:08:21,590 Yeah. Afterwards, I'd look around at the debris and get full of that pride only 83 00:08:21,590 --> 00:08:24,110 a man can feel when he's destroyed something. 84 00:08:26,490 --> 00:08:29,570 Now all I can see is how much this girl cost me. 85 00:08:32,650 --> 00:08:33,650 to my life. 86 00:08:34,950 --> 00:08:40,230 Well, Abe, that's what you get for letting Jack Stein hang out here. He 87 00:08:40,230 --> 00:08:45,150 trail of destruction wherever he goes. I think I saw his name listed in the Book 88 00:08:45,150 --> 00:08:48,490 of Plagues. Right between locust and cellulite. 89 00:08:48,970 --> 00:08:49,990 Abe, Abe. 90 00:08:52,790 --> 00:08:54,710 I think you're exaggerating, Mary Margaret. 91 00:08:55,730 --> 00:08:58,190 It's not that bad. It's just a neck brace. 92 00:08:58,490 --> 00:08:59,590 It's not like there's a lump. 93 00:09:00,680 --> 00:09:02,720 I've got another head growing out of my head here. 94 00:09:03,120 --> 00:09:04,120 Here, feel it. 95 00:09:04,360 --> 00:09:07,860 Ray, the phrase here, feel it has never really worked on me, okay? 96 00:09:15,700 --> 00:09:17,460 Look at this. This is horrible. 97 00:09:17,780 --> 00:09:20,400 I was supposed to cover a tennis tournament this weekend, but I lost the 98 00:09:20,400 --> 00:09:22,620 assignment to a reporter with a full pivot head. 99 00:09:23,580 --> 00:09:26,260 And the antique pool table was right over there. 100 00:09:29,130 --> 00:09:30,490 Dear, look at you. 101 00:09:30,730 --> 00:09:32,530 Oh, you poor thing. 102 00:09:32,870 --> 00:09:37,650 You know, it's not as bad as you think it is. If you just disguise that with 103 00:09:37,650 --> 00:09:41,510 some accessories, I'm thinking a nice scarf. Just like this. 104 00:09:41,870 --> 00:09:44,830 Maybe a brooch or a pin. That's right. But, oh, no, you don't want to get too 105 00:09:44,830 --> 00:09:45,830 fussy with it. Will you stop it? 106 00:09:47,430 --> 00:09:50,910 Pointless. I could be wearing the Shroud of Turin over my shoulders and people 107 00:09:50,910 --> 00:09:53,490 would still be staring at my big, fat, plastic neck. 108 00:09:54,090 --> 00:09:56,790 I can't get three blocks without some lawyer giving me his card. 109 00:10:01,130 --> 00:10:04,550 That attitude, that attitude. I think you should ask yourself why your glass 110 00:10:04,550 --> 00:10:05,550 always half empty. 111 00:10:06,590 --> 00:10:09,610 Because the booze gets warm if you don't drink it right away. 112 00:10:11,490 --> 00:10:14,310 You know, you and that Jack, you're a bad combination. 113 00:10:16,050 --> 00:10:18,410 Me and Jack? You're blaming me for this? 114 00:10:18,610 --> 00:10:22,110 Yeah, yeah, you're out here hobnobbing with the customers too much. Now, if you 115 00:10:22,110 --> 00:10:24,330 were aloof and unfriendly like me, this never would have happened. 116 00:10:24,970 --> 00:10:28,470 You cannot believe my ears. 117 00:10:30,540 --> 00:10:33,780 under control. And then the man had to start the war. 118 00:10:34,160 --> 00:10:38,560 Women rarely resort to violence. I mean, unless we're at a really great shoe 119 00:10:38,560 --> 00:10:40,320 sale and there's only one size seven. 120 00:10:41,000 --> 00:10:42,340 Tempers might flare. 121 00:10:43,000 --> 00:10:47,940 Someone could be shoved. But bloodshed? Only if it's 50 % off. 122 00:10:50,720 --> 00:10:51,720 Well... 123 00:11:03,240 --> 00:11:05,220 of our building like hurricane victims. 124 00:11:07,960 --> 00:11:10,560 Dan, what are you saying? Are you upset? 125 00:11:10,840 --> 00:11:13,500 How could you be upset? I was trying to help you. 126 00:11:14,100 --> 00:11:16,240 Oh, help me. 127 00:11:16,800 --> 00:11:20,420 That's why it looks like Ike and Tina Turner had their wedding reception here. 128 00:11:21,840 --> 00:11:25,920 You weren't trying to help anybody. You were having your own private party. 129 00:11:26,180 --> 00:11:27,420 I can't believe this. 130 00:11:27,620 --> 00:11:28,760 Look at my eye. 131 00:11:29,140 --> 00:11:31,940 Do you think I enjoyed waking up with a shiner like this? 132 00:11:33,840 --> 00:11:36,500 That is pretty nasty looking. It is, isn't it? 133 00:11:37,040 --> 00:11:42,940 Oh, please spare us. Let me give you some news, Jack. Women are not impressed 134 00:11:42,940 --> 00:11:46,440 that kind of thing. We don't really need you to come to our rescue. 135 00:11:46,760 --> 00:11:52,360 Okay, occasionally we might need you to negotiate a car deal or dispose of a 136 00:11:52,360 --> 00:11:54,340 dead husband's body, but that's about it. 137 00:11:55,840 --> 00:11:56,900 And what about Meg? 138 00:11:57,260 --> 00:11:58,740 She's a woman. She was fighting. 139 00:11:59,840 --> 00:12:02,300 Meg is in a whole separate sub -file of her own. 140 00:12:02,990 --> 00:12:04,810 Now, come on. You're making me blush. 141 00:12:07,550 --> 00:12:10,450 Might I point out, Dana, that not all men are Neanderthals. 142 00:12:10,810 --> 00:12:13,850 Some of us are a little more evolved, more sensitive. 143 00:12:14,450 --> 00:12:16,750 You're absolutely right, Ray. 144 00:12:17,210 --> 00:12:22,690 Now, you're a big, physical guy with a lot of muscle, but you know how to 145 00:12:22,690 --> 00:12:23,690 control yourself. 146 00:12:23,990 --> 00:12:26,070 I was very impressed last night. 147 00:12:26,450 --> 00:12:27,450 You were? 148 00:12:27,930 --> 00:12:29,230 Well, I didn't even think you noticed. 149 00:12:30,470 --> 00:12:32,660 Yeah, I, uh... I work out on a regular basis. 150 00:12:34,020 --> 00:12:37,840 I also enjoy quiet dinners, walks in the rain. 151 00:12:38,480 --> 00:12:41,580 My five -year goal is to get... Ray, Ray, what are you doing? Auditioning for 152 00:12:41,580 --> 00:12:42,580 the Love Connection? 153 00:12:43,780 --> 00:12:46,260 Now, Mom, we're having a serious discussion here. 154 00:12:47,060 --> 00:12:48,060 Okay, fine. 155 00:12:48,560 --> 00:12:49,960 Maybe we can pick this up later, Dana. 156 00:12:50,360 --> 00:12:51,660 Over coffee at my place? 157 00:12:52,640 --> 00:12:54,080 Celebrate the moments of our lives? 158 00:12:56,360 --> 00:12:58,060 Oh, I just crossed a line there, didn't I? 159 00:12:58,720 --> 00:13:00,220 Okay, I'll stop talking then. 160 00:13:01,180 --> 00:13:02,940 But you know, I really do give a good foot massage. 161 00:13:03,160 --> 00:13:04,099 Shut up, Ray! 162 00:13:04,100 --> 00:13:05,100 Hey, 163 00:13:05,380 --> 00:13:06,440 give me a beer or something. 164 00:13:06,820 --> 00:13:07,820 Help me! 165 00:13:08,720 --> 00:13:12,460 While Ray runs around in the ninth circle of hell, can we get back to the 166 00:13:12,460 --> 00:13:13,460 subject here? 167 00:13:14,180 --> 00:13:15,520 Let me get clear on this. 168 00:13:15,800 --> 00:13:19,340 Are you saying that women never handle conflict with violence? 169 00:13:19,760 --> 00:13:22,120 It's not our first instinct, isn't that right? 170 00:13:22,360 --> 00:13:23,360 Oh, that is right. 171 00:13:23,560 --> 00:13:26,120 Women know much better ways to gain the upper hand. 172 00:13:26,440 --> 00:13:28,320 Gossip is our weapon of choice. 173 00:13:29,630 --> 00:13:32,390 We plant that tiny little seed and we just let it take root. 174 00:13:33,050 --> 00:13:34,050 Well, great then. 175 00:13:34,190 --> 00:13:35,930 Let's just hand the military over to women. 176 00:13:36,130 --> 00:13:38,550 I can just see Wolf Blitzer in a live update. 177 00:13:38,970 --> 00:13:42,430 I'm standing here on the Syrian -Israeli border. If you listen carefully, you 178 00:13:42,430 --> 00:13:46,550 can hear the Syrians crying, still reeling from the Israeli attacks, 179 00:13:46,550 --> 00:13:49,510 them of having flabby thighs and no knack for accessorizing. 180 00:13:50,710 --> 00:13:51,770 Bernard? Huh? 181 00:13:51,970 --> 00:13:56,480 Oh. A Syrian spokesman denied these rumors, saying Syrians are dressing down 182 00:13:56,480 --> 00:13:59,660 tough times, and the apparent weight gain is simply due to water retention. 183 00:14:02,960 --> 00:14:07,300 Look, Superman, here's the bottom line. Just because I'm a woman doesn't mean 184 00:14:07,300 --> 00:14:08,239 I'm helpless. 185 00:14:08,240 --> 00:14:13,500 I've been around. I've had to fend off Bob Packwood, for God's sake. So please, 186 00:14:13,680 --> 00:14:18,880 do me a favor. No more rescue attempts, or you won't be able to eat here again 187 00:14:18,880 --> 00:14:20,620 without a food taster. 188 00:14:21,340 --> 00:14:22,610 Fine! the message. 189 00:14:22,930 --> 00:14:25,390 Just don't come running to me the next time you see a spider. 190 00:14:26,350 --> 00:14:28,850 I swash spiders with my beer. 191 00:14:37,430 --> 00:14:39,730 Nadine, could we have a table that doesn't wobble so much? 192 00:14:40,210 --> 00:14:43,630 I didn't take a dram of me just to get through the appetizer. You know, if you 193 00:14:43,630 --> 00:14:46,170 don't like this table, Jack, you can always break it over someone's head like 194 00:14:46,170 --> 00:14:47,170 you did last night. 195 00:14:47,510 --> 00:14:49,310 Oh, good. Anybody still blaming me? 196 00:14:49,790 --> 00:14:50,830 What else is my fault? 197 00:14:51,589 --> 00:14:52,630 Menopause? I'm sorry. 198 00:14:53,250 --> 00:14:54,250 Labor pains? 199 00:14:54,410 --> 00:14:55,550 I voted against that one. 200 00:14:55,930 --> 00:14:56,930 Hot pants? 201 00:14:57,310 --> 00:14:59,010 Okay, I admit, I was the head of that committee. 202 00:14:59,910 --> 00:15:03,550 I'm just going to ignore that remark. Since you are a paying customer, I am 203 00:15:03,550 --> 00:15:05,630 obliged to ask you, how's everything? 204 00:15:06,030 --> 00:15:09,770 Fine. My chicken is full of wild and exotic flavors. 205 00:15:10,250 --> 00:15:13,330 I'll tell you one thing, that gal in the kitchen is going to make someone a fine 206 00:15:13,330 --> 00:15:14,330 wife someday. 207 00:15:14,349 --> 00:15:18,610 I'm sure that's why Dana became a chef, Ray. Now, after a short stint as a 208 00:15:18,610 --> 00:15:22,130 seamstress and then a prostitute, she'll feel fully qualified for marriage. 209 00:15:25,290 --> 00:15:27,530 Oh, my God. My God. Look who just came in. 210 00:15:27,790 --> 00:15:30,290 Oh, not again. What? I can't see. 211 00:15:32,090 --> 00:15:34,950 Oh, please. Are they joking? 212 00:15:35,170 --> 00:15:36,770 They're back? I can handle this. 213 00:15:38,890 --> 00:15:39,890 Hello. 214 00:15:40,590 --> 00:15:41,630 Table for two, please. 215 00:15:41,910 --> 00:15:42,910 Well, let's see. 216 00:15:43,280 --> 00:15:46,020 Would you prefer to sit in the fighting or the non -fighting section? 217 00:15:47,260 --> 00:15:48,260 Well, well. 218 00:15:48,440 --> 00:15:54,460 If it isn't the guys who cost me $4 ,833 .16 and still counting. 219 00:15:55,080 --> 00:15:56,640 Let me see. Now, how could this be worse? 220 00:15:57,200 --> 00:16:00,480 Maybe you pulled a muscle when you tried to sphere somebody with my coat rack 221 00:16:00,480 --> 00:16:01,720 and you've come back to sue me. 222 00:16:02,620 --> 00:16:05,140 Listen, we feel terrible about last night. 223 00:16:05,420 --> 00:16:08,400 Yeah, we had a little too much to drink and things just got out of hand. 224 00:16:08,760 --> 00:16:09,880 But we're not bad guys. 225 00:16:10,380 --> 00:16:13,900 We'd like to order your best food, your best champagne, you know, basically drop 226 00:16:13,900 --> 00:16:17,420 a whole lot of cash with a big fat tip so we can make it up to you. 227 00:16:19,020 --> 00:16:20,020 Okay. 228 00:16:20,980 --> 00:16:25,880 I'll take it to your table. But hey, I'm going to be keeping my eye on you and 229 00:16:25,880 --> 00:16:28,880 I'm going to overcharge you for your drinks. 230 00:16:30,720 --> 00:16:34,020 Just try to control yourself, buddy. Hey, I'm out of it. 231 00:16:34,320 --> 00:16:35,320 I'm Switzerland. 232 00:16:35,880 --> 00:16:38,260 I'm just sitting here in my Alps enjoying a view. 233 00:16:42,640 --> 00:16:44,780 Isn't that that guy who started everything last night? 234 00:16:47,040 --> 00:16:49,380 Unbelievable. The nerve of the guy coming back here. 235 00:16:50,540 --> 00:16:55,020 Look, buddy, we're just here for a peaceful dinner, so don't you go 236 00:16:55,020 --> 00:16:56,360 anything like you did last night. 237 00:16:59,100 --> 00:17:00,880 I don't think he's talking to us. 238 00:17:02,040 --> 00:17:05,240 Hey, we're trying to bury the hatchet here. 239 00:17:07,940 --> 00:17:11,579 I believe the audacity of this guy. How antisocial can you get? 240 00:17:12,790 --> 00:17:13,790 Forget it, Jack. 241 00:17:14,030 --> 00:17:17,569 What is this? We're not good enough to talk to because I'm used to getting a 242 00:17:17,569 --> 00:17:18,569 response. 243 00:17:19,670 --> 00:17:23,089 That is the polite thing to do when two people are having a conversation like we 244 00:17:23,089 --> 00:17:24,089 are right now. 245 00:17:26,190 --> 00:17:29,170 He might not be talking, but he's thinking something. 246 00:17:32,170 --> 00:17:33,670 Like maybe he's thinking I'm a jerk. 247 00:17:34,150 --> 00:17:35,630 Do I look like a jerk to you, pal? 248 00:17:37,010 --> 00:17:39,890 I think you think I do, and I'm insulted. Should I have to take this 249 00:17:40,230 --> 00:17:41,230 I don't think so. 250 00:17:42,690 --> 00:17:44,470 Hey, don't look at me like that. 251 00:17:45,810 --> 00:17:47,490 Please, let me handle this. 252 00:17:47,830 --> 00:17:52,790 Just let the woman handle this. And the playground monitor. 253 00:17:53,450 --> 00:17:59,510 Excuse me, but let me just tell you up front that if there's any bull, you will 254 00:17:59,510 --> 00:18:01,970 be having your main course on the sidewalk. 255 00:18:02,350 --> 00:18:06,430 So let's just all be adults like our driver's license say we are. 256 00:18:06,690 --> 00:18:09,670 Hey, I don't understand why you're harping on us. It's that guy. 257 00:18:10,170 --> 00:18:12,130 He starts things and blames them on somebody else. 258 00:18:13,250 --> 00:18:14,910 Nobody's blaming anybody. 259 00:18:15,190 --> 00:18:21,050 I can't believe it myself, but he's just sitting there, so let's just have a 260 00:18:21,050 --> 00:18:25,490 nice, peaceful dinner. Thank you. He's sitting there because he's a wimp. 261 00:18:26,070 --> 00:18:28,970 I wonder when the last time was he had a date. Sure doesn't have what it takes 262 00:18:28,970 --> 00:18:29,970 to keep a woman. 263 00:18:33,550 --> 00:18:38,230 For your information, this man is now exhibiting more... 264 00:18:38,510 --> 00:18:43,910 what a woman finds attractive than that brute force that you are so proud of. 265 00:18:43,990 --> 00:18:46,550 Okay, look, Dana, it's all right. Let it go, all right? 266 00:18:47,170 --> 00:18:50,570 Now, come on, I got him pegged. I bet he cried at Sleepless in Seattle. 267 00:18:51,070 --> 00:18:54,650 Listen here, Pluto, for your information... Look, Dana, Dana, come 268 00:18:54,850 --> 00:18:58,330 it's okay, all right? Just forget about it. Yeah, doll, we can handle this. Why 269 00:18:58,330 --> 00:19:01,170 don't you just go back in the kitchen and burn the chicken like you did last 270 00:19:01,170 --> 00:19:03,350 night? It was blackened, moron. 271 00:19:05,370 --> 00:19:06,370 Sir. 272 00:19:08,140 --> 00:19:09,140 No problem. 273 00:19:10,140 --> 00:19:13,180 But perhaps you'd like to try one of our fabulous desserts. 274 00:19:16,020 --> 00:19:18,400 There. It's on the house. 275 00:19:18,740 --> 00:19:21,540 Dana. Dana, what the hell are you doing? 276 00:19:56,810 --> 00:19:58,170 destruction day after day. 277 00:19:58,430 --> 00:20:02,370 It really makes you want to take back the streets. Well, it's easy to be 278 00:20:02,450 --> 00:20:04,530 ma 'am, but it's not really the criminal's fault. 279 00:20:05,150 --> 00:20:06,350 No, I blame TV. 280 00:20:07,850 --> 00:20:11,910 I think once we get a good labeling system, you'll see this country 281 00:20:11,910 --> 00:20:12,910 up real quick. 282 00:20:13,730 --> 00:20:14,170 What 283 00:20:14,170 --> 00:20:21,350 do 284 00:20:21,350 --> 00:20:22,470 you mean you're canceling my insurance? 285 00:20:22,750 --> 00:20:24,790 What about all those ads where you're hugging blood victims? 286 00:20:28,430 --> 00:20:30,290 I need a hug real bad, man. 287 00:20:31,790 --> 00:20:34,470 Yeah, but if you just listen, just... Hello? 288 00:20:35,610 --> 00:20:36,770 Oh, man. 289 00:20:38,390 --> 00:20:39,390 It's canceled. 290 00:20:39,450 --> 00:20:40,450 They canceled it. 291 00:20:41,330 --> 00:20:44,210 This is coming out of your salary and your high. 292 00:20:44,710 --> 00:20:47,890 And what are you doing with a porterhouse on his eye? Couldn't you use 293 00:20:47,890 --> 00:20:48,890 steak? 294 00:20:50,590 --> 00:20:51,590 Where are my thumbs? 295 00:20:52,290 --> 00:20:53,550 Who the hell took my thumbs? 296 00:21:01,390 --> 00:21:03,330 I could tell because the little guy was crying. 297 00:21:05,150 --> 00:21:07,310 I found the whole thing base and disgusting. 298 00:21:08,850 --> 00:21:12,990 Dana, the image of you strapped on that old back, twirling round and round like 299 00:21:12,990 --> 00:21:13,990 some kind of devil woman. 300 00:21:16,870 --> 00:21:18,370 That's not the way I like to think of you. 301 00:21:18,630 --> 00:21:19,630 I know, Ray. 302 00:21:20,370 --> 00:21:23,050 I like to think of you in a little Bo Peep outfit. 303 00:21:26,990 --> 00:21:29,770 I talked to my priest. He said, don't worry, it's common. 304 00:21:33,040 --> 00:21:35,800 I think it's time for Jack Stein to admit that he was wrong. 305 00:21:36,060 --> 00:21:37,680 I think women should be in the military. 306 00:21:38,260 --> 00:21:41,800 I mean, we could strap little Miss Dana here to the belly of a B -52, drop her 307 00:21:41,800 --> 00:21:47,380 over a rack, and cut her defense budget by 50%. Listen, you don't have to rub it 308 00:21:47,380 --> 00:21:53,060 in, all right? I'm not proud of myself. I stoop to a very low level, which I 309 00:21:53,060 --> 00:21:57,440 think has something to do with being around you and the fact that I 310 00:21:57,440 --> 00:22:01,600 watched a little Monday Night Football, and I think that it has all... I altered 311 00:22:01,600 --> 00:22:02,800 my genetic makeup. 312 00:22:03,060 --> 00:22:07,360 Oh, I admit it, Palladino. You love getting your licks in. You had a special 313 00:22:07,360 --> 00:22:08,360 little glint in your eye. 314 00:22:09,140 --> 00:22:10,520 At least I have my eyes. 315 00:22:10,740 --> 00:22:11,820 Give me my meat. 316 00:22:12,100 --> 00:22:13,100 Now, listen. 317 00:22:13,800 --> 00:22:15,780 I try never to go into bad neighborhoods. 318 00:22:16,040 --> 00:22:17,860 But if I have to, would you please go with me? 319 00:22:18,940 --> 00:22:19,940 Knock it off. 320 00:22:20,060 --> 00:22:21,220 You know, I do have a couple of enemies. 321 00:22:21,600 --> 00:22:24,760 I'd really appreciate it if you would just go to their homes and not really 322 00:22:24,760 --> 00:22:25,800 them, but just rough them up a little. 323 00:22:26,280 --> 00:22:27,300 I'm warning you. 324 00:22:28,110 --> 00:22:31,570 What I really think brought all this out in you was that this guy was insulting 325 00:22:31,570 --> 00:22:33,370 me and you wanted to defend my honor. 326 00:22:33,890 --> 00:22:37,870 Oh, please. How many times were you hit in the head? Look, it made me feel very 327 00:22:37,870 --> 00:22:39,330 wanted, very cared for. 328 00:22:40,070 --> 00:22:41,070 Like I was special. 329 00:22:42,310 --> 00:22:43,950 I think you've got a little thing for me. 330 00:22:44,410 --> 00:22:45,590 Oh, that's it. 331 00:22:45,990 --> 00:22:48,990 You know, we would actually make a pretty good... I mean, we could really 332 00:22:48,990 --> 00:22:49,809 some dance. 333 00:22:49,810 --> 00:22:53,630 Get out of my kitchen. Your only problem is that you fight like a girl. I mean, 334 00:22:53,650 --> 00:22:56,150 you've got to go down real low for leverage. 335 00:22:57,450 --> 00:22:58,329 Like this? 336 00:22:58,330 --> 00:23:01,690 Oh, yeah, that's about right. 337 00:23:09,050 --> 00:23:10,430 Okay, I'm going to attack. 338 00:23:10,730 --> 00:23:11,730 What are you going to do? 339 00:23:12,150 --> 00:23:14,810 I'm going to wipe the pavement with you. 340 00:23:15,050 --> 00:23:20,270 You degenerate little punk. You make me sick. Oh, really big man, picking on a 341 00:23:20,270 --> 00:23:21,590 middle -aged woman in an A -line skirt. 342 00:23:21,950 --> 00:23:24,510 Baby, remember what we talked about. 343 00:23:24,890 --> 00:23:27,830 Buddha and how inculc don't really fit into Eastern philosophy? 27512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.