All language subtitles for Love And War s02e03 I Only Have Eyes for You
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,750 --> 00:00:29,750
Hey, guys.
2
00:00:30,230 --> 00:00:31,270
Beer, please? Beer,
3
00:00:35,890 --> 00:00:36,890
please? Yeah.
4
00:00:38,470 --> 00:00:40,570
So, what's up?
5
00:00:41,110 --> 00:00:46,230
Well, they say Clinton's planning to
send troops to... Ray, what the hell are
6
00:00:46,230 --> 00:00:47,230
you wearing?
7
00:00:48,230 --> 00:00:49,230
Oh, this.
8
00:00:49,350 --> 00:00:52,870
This is the city's new uniform for all
the sanitation employees that are
9
00:00:52,870 --> 00:00:54,650
currently assigned to Times Square.
10
00:00:55,280 --> 00:00:58,040
They thought it'd be a good idea to make
us more visible, you know, for safety
11
00:00:58,040 --> 00:00:59,040
reasons.
12
00:00:59,340 --> 00:01:00,380
That's nice to know they care.
13
00:01:01,040 --> 00:01:05,379
Well, Ray, I think it looks very, uh...
What's the word I'm looking for?
14
00:01:05,600 --> 00:01:06,600
Loud. Stupid.
15
00:01:06,660 --> 00:01:10,040
Foolish. It's no word, really, but it's
a script of all human dignity.
16
00:01:11,300 --> 00:01:12,380
All right, all right, come on.
17
00:01:12,680 --> 00:01:13,679
That's enough.
18
00:01:13,680 --> 00:01:15,120
I hate the darn jumpsuit.
19
00:01:15,720 --> 00:01:17,720
Put it on, it looks like I've gained 30
pounds.
20
00:01:18,220 --> 00:01:21,120
This morning I stood motionless on a
curb a little too long and a German
21
00:01:21,120 --> 00:01:22,120
shepherd peed on me.
22
00:01:29,859 --> 00:01:30,859
Oh, wow.
23
00:01:31,680 --> 00:01:32,680
Look at her.
24
00:01:33,300 --> 00:01:35,180
Boy, can you believe how beautiful she
is?
25
00:01:36,200 --> 00:01:42,120
I tell you, if I wasn't involved with
Dana right now... Hey,
26
00:01:46,720 --> 00:01:53,540
Abe, I need a good Chiani for my
Maranara, so if you've got any... Hi,
27
00:01:53,920 --> 00:01:54,908
Hi, Dana.
28
00:01:54,910 --> 00:01:56,070
You're looking very lovely tonight.
29
00:01:56,310 --> 00:01:57,310
Thank you.
30
00:01:57,730 --> 00:01:58,730
So do you.
31
00:02:00,290 --> 00:02:04,330
So when did Santa tap you for the head
elf spot at the workshop?
32
00:02:06,370 --> 00:02:08,770
Oh, Data, that's so very clever.
33
00:02:11,190 --> 00:02:15,370
A vodka gimlet for the lady over there,
eh, please? And then she'll be ready to
34
00:02:15,370 --> 00:02:18,030
order right away, she tells me, because
she's not meeting anyone.
35
00:02:18,410 --> 00:02:19,530
She's eating alone.
36
00:02:20,350 --> 00:02:23,150
I wonder what her story is. Why does it
have to be a story?
37
00:02:23,560 --> 00:02:26,680
A gorgeous woman like that alone? Come
on. There's a story.
38
00:02:26,960 --> 00:02:32,220
I'll tell you what her story is. This is
a career woman who has devoted the very
39
00:02:32,220 --> 00:02:33,800
best years of her life to her work.
40
00:02:34,080 --> 00:02:38,020
Everything was go, go, go. But now she's
getting older.
41
00:02:38,360 --> 00:02:39,360
She's alone.
42
00:02:39,380 --> 00:02:41,620
There's no husband. There are no
children.
43
00:02:42,240 --> 00:02:46,460
So tonight she's thinking she'll eat her
solitary little dinner amidst the
44
00:02:46,460 --> 00:02:51,180
camouflaging chatter of a busy
restaurant trying to feel, oh,
45
00:02:51,180 --> 00:02:53,640
some connection to that world she turned
her back on.
46
00:02:54,780 --> 00:02:56,260
Ring a bell, Meg.
47
00:03:03,880 --> 00:03:04,880
Hey, guys.
48
00:03:05,080 --> 00:03:06,660
A beer for me, please.
49
00:03:07,020 --> 00:03:08,240
I had a great day.
50
00:03:08,810 --> 00:03:11,050
I just finished my column on gays in the
military.
51
00:03:11,390 --> 00:03:16,270
Did you know that there are men on
submarines whose beds are right
52
00:03:16,270 --> 00:03:17,810
nuclear warhead? That's right.
53
00:03:18,390 --> 00:03:23,050
Every night they go to sleep with a big
atomic bomb right over their heads. So
54
00:03:23,050 --> 00:03:24,049
here's my question.
55
00:03:24,050 --> 00:03:27,070
Should they really be worrying about
whether the guy in the next bed is going
56
00:03:27,070 --> 00:03:28,370
ask them to dinner? I mean, come on.
57
00:03:30,530 --> 00:03:32,810
So are we talking about what Ray's
wearing, or has that been covered?
58
00:03:34,330 --> 00:03:35,430
Jack, will you give me a break?
59
00:03:35,870 --> 00:03:37,970
The city bought these for all the
workers in Times Square.
60
00:03:39,170 --> 00:03:41,950
I knew when we asked for a dental plan,
they'd find some kind of way to get back
61
00:03:41,950 --> 00:03:44,350
at us. Well, that's perfect. My tax
dollars paid for this.
62
00:03:44,690 --> 00:03:49,050
This column is writing itself, telling
you this city is nearly bankrupt.
63
00:03:49,050 --> 00:03:50,210
bleeding me with taxes.
64
00:03:53,010 --> 00:03:56,470
What is everybody looking at? Oh, that
woman over there. We were just wondering
65
00:03:56,470 --> 00:03:58,930
what someone like her is doing all alone
in a restaurant.
66
00:04:00,530 --> 00:04:01,990
Well, I can tell you what she's doing
right now.
67
00:04:03,170 --> 00:04:04,170
She's flirting with me.
68
00:04:06,440 --> 00:04:08,780
Yeah, you see the way she looked at me
and then she looked away?
69
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
Oh, please.
70
00:04:10,700 --> 00:04:12,980
She glanced briefly at the bar.
71
00:04:14,040 --> 00:04:17,800
Possibly because she thought she saw a
large fireball out of the corner of her
72
00:04:17,800 --> 00:04:18,800
eye.
73
00:04:18,880 --> 00:04:19,959
I'm sorry, Ray.
74
00:04:21,620 --> 00:04:23,020
It's okay coming from you, Dana.
75
00:04:23,280 --> 00:04:26,940
In fact, it could be interpreted as
playful banter, not necessarily just a
76
00:04:26,940 --> 00:04:27,940
shot.
77
00:04:28,800 --> 00:04:30,260
Oh, boy, did you see that?
78
00:04:30,540 --> 00:04:31,620
I mean, this is getting embarrassing.
79
00:04:32,330 --> 00:04:36,050
It's like I have a big sign on me that
reads, on the rebound, come and get it.
80
00:04:36,530 --> 00:04:39,690
Does anyone have a pair of hip boots?
It's getting pretty deep in here.
81
00:04:40,230 --> 00:04:43,810
She just looked at me, then stroked her
throat.
82
00:04:44,070 --> 00:04:49,070
Any time a woman looks at a man and then
touches her face and or her neck, she's
83
00:04:49,070 --> 00:04:50,070
flirting.
84
00:04:50,110 --> 00:04:51,370
And who told you that?
85
00:04:52,270 --> 00:04:55,390
Dana, let me take a moment to educate
you.
86
00:04:55,650 --> 00:04:59,970
Men are born with expertise in certain
areas. For instance, who came up with
87
00:04:59,970 --> 00:05:00,970
theory of relativity?
88
00:05:01,080 --> 00:05:03,640
Somebody named Albert, not somebody
named Susan.
89
00:05:04,240 --> 00:05:08,120
We can put men on the moon, we can
balance a checkbook, and we can
90
00:05:08,120 --> 00:05:10,000
tell when a woman is pretty once.
91
00:05:10,380 --> 00:05:12,140
Oh, Jack, you're absolutely right.
92
00:05:12,680 --> 00:05:19,460
Men do have a certain expertise that
women do not have. For example, I
93
00:05:19,460 --> 00:05:25,520
that World War II was started by someone
named Adolf, not someone named Cindy.
94
00:05:28,040 --> 00:05:30,460
Hey, Jack, she's looking over you again.
95
00:05:31,440 --> 00:05:32,840
Huh? All right. Okay.
96
00:05:34,980 --> 00:05:38,040
I'll tell you the truth. Ever since
Wally left me, women have been coming on
97
00:05:38,040 --> 00:05:39,560
me all over the place.
98
00:05:40,360 --> 00:05:41,640
Practically being harassed.
99
00:05:42,020 --> 00:05:43,020
Even at work.
100
00:05:43,240 --> 00:05:45,000
Didn't I finally get to speak to Eileen
Peterson?
101
00:05:45,280 --> 00:05:49,000
Yes, you did, Jack. And she was very
confused because she's 72.
102
00:05:51,260 --> 00:05:53,120
She's still a woman, Meg. She still has
nudes.
103
00:05:55,100 --> 00:06:00,020
Jack, that woman is not flirting with
you or any other man. Let me tell you
104
00:06:00,020 --> 00:06:03,540
something. If a woman is flirting, she
doesn't just look at you for a second.
105
00:06:03,720 --> 00:06:07,300
She catches your eye and then holds your
gaze like this.
106
00:06:12,580 --> 00:06:14,340
Oh, my God, now she's hitting on me.
107
00:06:17,240 --> 00:06:19,040
Will I ever know peace in my life?
108
00:06:21,180 --> 00:06:22,900
All right, listen, I think I ought to
settle this.
109
00:06:25,740 --> 00:06:27,980
I'll take a table for dinner alone
tonight.
110
00:06:28,400 --> 00:06:31,940
And I will bet you that before the meal
is over, you will see that woman get up,
111
00:06:31,980 --> 00:06:35,440
come over to my table, and give me her
phone number. Do you want to bet?
112
00:06:35,660 --> 00:06:37,620
Are you kidding? Of course I'll take
that.
113
00:06:37,920 --> 00:06:41,160
I really shouldn't do this. This is like
bribing a congressman. There's no
114
00:06:41,160 --> 00:06:42,160
challenge in it.
115
00:06:43,980 --> 00:06:45,620
So, what do we want to bet?
116
00:06:46,240 --> 00:06:49,660
Oh, how humiliating can I get?
117
00:06:51,360 --> 00:06:56,180
How about if I... You...
118
00:06:56,700 --> 00:07:03,360
Have to dance Swan Lake in the middle of
the restaurant at peak dinner hour in a
119
00:07:03,360 --> 00:07:04,360
tutu.
120
00:07:05,120 --> 00:07:07,960
Very, very cute.
121
00:07:08,560 --> 00:07:09,560
Very sweet.
122
00:07:10,200 --> 00:07:14,760
Dana, listen, and if you lose, which you
will, you have to clean my entire
123
00:07:14,760 --> 00:07:19,300
apartment. That's not fair. Well, and
I've really let it go lately, too. I
124
00:07:19,360 --> 00:07:22,640
especially the laundry. I have underwear
in my hamper that could qualify as
125
00:07:22,640 --> 00:07:23,640
fossil fuel.
126
00:07:26,229 --> 00:07:29,050
Now, wait a minute. Hold it. We have not
decided yet what you'll be wearing.
127
00:07:29,610 --> 00:07:35,130
Is the French maid outfit a cliché or is
it a classic? I think we'll go with the
128
00:07:35,130 --> 00:07:36,350
classic. I think we'll go with the
classic.
129
00:07:38,570 --> 00:07:40,510
Jack, you poor unfortunate boy.
130
00:07:40,810 --> 00:07:45,630
Enjoy your meal tonight because tomorrow
you're going to be the evening's
131
00:07:45,630 --> 00:07:46,630
entertainment.
132
00:07:48,990 --> 00:07:54,070
Here we go, sir. One of our finest
tables.
133
00:07:54,810 --> 00:07:55,810
Lady.
134
00:07:56,040 --> 00:07:59,940
This table is no good. The woman can't
even see me. I'm sorry, sir. This is the
135
00:07:59,940 --> 00:08:01,220
best I can do without a reservation.
136
00:08:02,200 --> 00:08:06,060
Nadine, there's an empty table right
next to her. Really? I don't see it.
137
00:08:08,400 --> 00:08:09,400
Oh, for God.
138
00:08:32,169 --> 00:08:35,409
I mean, Jack just sat down. She looked
over right away with interest. She
139
00:08:35,409 --> 00:08:39,690
over at him with alarm. He was packing
away like an executive at Philip Morris.
140
00:08:41,750 --> 00:08:44,610
Now she's writing in her appointment
book. I wonder what that means, huh?
141
00:08:44,970 --> 00:08:48,210
It means nobody bother me. I do it all
the time. I always keep a little
142
00:08:48,210 --> 00:08:50,750
with me so if I think some guy's trying
to make eye contact with me, I can just
143
00:08:50,750 --> 00:08:51,409
pull it out.
144
00:08:51,410 --> 00:08:53,050
What do you write? A little notes to
myself.
145
00:08:54,010 --> 00:08:57,390
Get loafers resold, pick up hair
conditioner, buy guns.
146
00:09:04,880 --> 00:09:05,900
Just took her earrings off.
147
00:09:06,100 --> 00:09:07,280
I don't know what that's saying.
148
00:09:07,560 --> 00:09:08,660
My earlobes hurt.
149
00:09:08,880 --> 00:09:09,880
Oh, please.
150
00:09:09,940 --> 00:09:12,060
Look, there goes the jacket.
151
00:09:12,440 --> 00:09:13,960
Man, she's practically stripping.
152
00:09:14,500 --> 00:09:15,520
Jacket's got a gift.
153
00:09:16,880 --> 00:09:18,640
Man, I can't think too much more of
this.
154
00:09:18,880 --> 00:09:21,180
Suddenly everything's so sexually
charged, you know?
155
00:09:22,480 --> 00:09:23,480
Hey, Dana.
156
00:09:25,120 --> 00:09:28,740
Dana, tell me, what would make you
notice a guy in a crowded restaurant?
157
00:09:29,760 --> 00:09:32,000
I don't think you need to ask that
question tonight, Reg.
158
00:09:34,280 --> 00:09:35,099
So how's it going?
159
00:09:35,100 --> 00:09:36,160
She's ignoring him, right?
160
00:09:36,700 --> 00:09:39,420
I wonder if they make tutus with
athletic supporters.
161
00:09:40,980 --> 00:09:44,240
Another give or take. You won't believe
what Jack is doing. He's sending a drink
162
00:09:44,240 --> 00:09:46,280
over to her table. Roll ball move.
163
00:09:46,560 --> 00:09:47,560
And so Jack.
164
00:09:47,820 --> 00:09:51,600
I don't know. Sending a drink to a woman
can be misinterpreted. It's a risky
165
00:09:51,600 --> 00:09:53,280
move. Very risky.
166
00:09:53,640 --> 00:09:55,540
A man often fights it here.
167
00:09:55,800 --> 00:09:57,560
Ooh, I'll see what she says when I give
it to her.
168
00:09:58,060 --> 00:10:00,960
I'm sure she'll take a pen. No, no, no.
Hold on, Nadine. I think I'll take this
169
00:10:00,960 --> 00:10:01,960
drink over to her myself.
170
00:10:01,980 --> 00:10:04,280
I wouldn't want anybody trying to sway
her one way or another.
171
00:10:04,480 --> 00:10:05,480
Step aside.
172
00:10:09,120 --> 00:10:09,999
All right.
173
00:10:10,000 --> 00:10:12,920
Now, if she drinks the drink, that means
she's attracted to Jack.
174
00:10:13,120 --> 00:10:16,340
If she drinks the drink, that means she
thinks, all right, free booze.
175
00:10:16,640 --> 00:10:20,360
If she drinks the drink, it means she
has a hollow leg.
176
00:10:21,560 --> 00:10:22,560
No, it's not funny.
177
00:10:22,700 --> 00:10:26,360
It's... Drink can be a comfort to a
woman like her, you know.
178
00:10:28,120 --> 00:10:32,000
Actually, after Charles went off to the
pokey and the kids were grown, I found
179
00:10:32,000 --> 00:10:33,180
myself tippling.
180
00:10:33,840 --> 00:10:37,620
You know, I'd have a glass of wine at
lunch and dry sherry before dinner.
181
00:10:38,700 --> 00:10:39,700
Cognac after dinner.
182
00:10:39,980 --> 00:10:43,820
A shot of brandy and a glass of milk
before I went to bed.
183
00:10:44,480 --> 00:10:47,860
Oh, this just went on, you know, for a
while until one day I caught myself
184
00:10:47,860 --> 00:10:50,680
pouring Cuervo Gold over my frosted mini
-wheats.
185
00:10:53,680 --> 00:10:57,690
And then I said to myself, I said,
Missy, you may have... I have a problem.
186
00:11:00,190 --> 00:11:02,590
Excuse me, miss. This is from an
admirer.
187
00:11:02,990 --> 00:11:03,990
Isn't that nice?
188
00:11:04,330 --> 00:11:05,710
Oh, thank you.
189
00:11:06,070 --> 00:11:08,730
Sending somebody a drink. Now, that's a
great old tradition.
190
00:11:09,130 --> 00:11:12,630
Remember how they used to do that in
those old movies and nobody ever got mad
191
00:11:12,630 --> 00:11:13,630
anything?
192
00:11:14,390 --> 00:11:18,110
Instead, the lady was flattered and
usually gave the gentleman her phone
193
00:11:20,390 --> 00:11:21,390
Here's your drink.
194
00:11:21,910 --> 00:11:23,510
Well, thank you. That's very nice.
195
00:11:23,910 --> 00:11:25,770
Let me know if you need a pencil or
something.
196
00:11:38,410 --> 00:11:42,750
Excuse me, do you mind if I ask what
sort of perfume you're wearing? It
197
00:11:42,750 --> 00:11:44,070
me of... Hot fish coming through.
198
00:11:46,050 --> 00:11:51,130
All righty, what have we here? Delicious
snored fish poached in white wine and
199
00:11:51,130 --> 00:11:55,330
shallots and finished in a lime cilantro
sauce. Now, don't let yourself get
200
00:11:55,330 --> 00:11:58,730
distracted. You have to focus all your
attention on the food or you'll miss the
201
00:11:58,730 --> 00:11:59,730
subtlety.
202
00:12:01,250 --> 00:12:02,250
Bon appétit.
203
00:12:06,890 --> 00:12:07,890
Merci.
204
00:12:19,450 --> 00:12:21,150
Don't you think it's a little too early
to gloat?
205
00:12:21,730 --> 00:12:26,150
I don't see her passing her phone
number, doing a table dance for you yet.
206
00:12:27,450 --> 00:12:31,290
I just wanted her to see me talking to
the chef, you know, like I'm a VIP here.
207
00:12:31,610 --> 00:12:34,370
Now, you laugh like I just said
something incredibly witty.
208
00:12:42,990 --> 00:12:43,990
something, Jay.
209
00:12:44,810 --> 00:12:45,950
Is she really your type?
210
00:12:46,430 --> 00:12:48,250
The cold, statuesque blonde?
211
00:12:49,930 --> 00:12:53,750
Why do you ask? I don't know. It's just
so predictable.
212
00:12:55,130 --> 00:12:59,510
Well, I have been known to take a detour
off the main highway from time to time.
213
00:13:00,890 --> 00:13:01,890
Really?
214
00:13:02,050 --> 00:13:03,050
Ever get lost?
215
00:13:06,070 --> 00:13:07,070
If I was lucky.
216
00:13:08,810 --> 00:13:10,310
What the hell are we talking about?
217
00:13:11,530 --> 00:13:12,530
I thought you knew.
218
00:13:13,570 --> 00:13:15,350
Just tell me what you want for dinner,
all right?
219
00:13:15,650 --> 00:13:19,030
Bring me something that looks really
expensive and impressive. I wanted to
220
00:13:19,030 --> 00:13:21,790
I'm, you know, sophisticated, like I
know something about food.
221
00:13:22,870 --> 00:13:23,870
Fine.
222
00:13:26,210 --> 00:13:27,590
It's all over. He's pregnant.
223
00:13:28,490 --> 00:13:30,270
Not so fast. Look.
224
00:13:32,230 --> 00:13:34,370
My God, he asked her for butter.
225
00:13:34,750 --> 00:13:39,710
Of all the low, no good, manipulative...
Oh, she is desperate. She's desperate.
226
00:13:39,740 --> 00:13:43,540
Casper, she's lonely. She's childless.
Her ovaries are calling the shots here.
227
00:13:48,140 --> 00:13:49,140
Oh, here she comes. Look.
228
00:13:49,840 --> 00:13:52,420
Showtime, folks. Come on, stop. Right
here.
229
00:13:53,720 --> 00:13:54,720
Damn,
230
00:13:54,840 --> 00:13:55,840
that's all smooth.
231
00:14:00,180 --> 00:14:01,800
Well, well, well.
232
00:14:03,580 --> 00:14:04,580
Did you see that?
233
00:14:05,320 --> 00:14:06,700
You know, I should teach a course.
234
00:14:07,600 --> 00:14:09,420
But then again, can a talent really be
taught?
235
00:14:10,760 --> 00:14:14,880
Anyway, it won't be long now. You see
how she touched my table as she went by?
236
00:14:15,480 --> 00:14:19,300
She probably went to the ladies' room so
she could check her hair and put on a
237
00:14:19,300 --> 00:14:20,420
little more makeup for me.
238
00:14:21,500 --> 00:14:25,080
Or to get the pistol she left taped in
the toilet.
239
00:14:31,600 --> 00:14:34,300
Now, Dana, let's not be a sore loser,
okay?
240
00:14:35,420 --> 00:14:38,530
Oh, and by the way, you'd better
point... on a whole day tomorrow.
241
00:14:38,790 --> 00:14:41,370
I mean, as I said before, my apartment's
a disgrace.
242
00:14:41,790 --> 00:14:43,830
My last cleaning lady brought charges
against me.
243
00:14:46,250 --> 00:14:47,370
Tell me something, Jack.
244
00:14:48,010 --> 00:14:52,470
When you fly, do you have to buy an
extra seat for your ego, or do you just
245
00:14:52,470 --> 00:14:53,470
it in your lap?
246
00:14:58,730 --> 00:14:59,870
Boy, that looks great.
247
00:15:00,150 --> 00:15:01,170
You might have asked what you're having?
248
00:15:01,890 --> 00:15:02,649
Sour fish.
249
00:15:02,650 --> 00:15:03,830
Oh, excellent choice.
250
00:15:04,430 --> 00:15:05,830
Nice, juicy piece of sour fish.
251
00:15:06,050 --> 00:15:07,050
They do that very well here.
252
00:15:07,600 --> 00:15:08,600
Sea bass?
253
00:15:08,780 --> 00:15:09,780
Meso -meso.
254
00:15:09,900 --> 00:15:10,900
What are you having?
255
00:15:11,040 --> 00:15:14,240
Oh, well, the chef never lets me order
off the menu anymore. She always cooks
256
00:15:14,240 --> 00:15:17,040
something special for me. I guess that's
because she knows I have a pretty
257
00:15:17,040 --> 00:15:18,040
sophisticated palate.
258
00:15:18,500 --> 00:15:19,700
I'm a bit of a gourmand.
259
00:15:20,760 --> 00:15:21,760
Really?
260
00:15:21,880 --> 00:15:22,880
Here it comes now.
261
00:15:23,240 --> 00:15:24,800
Can't wait to see what she's done for
me.
262
00:15:25,020 --> 00:15:26,020
Boy, I'm starving.
263
00:15:27,140 --> 00:15:28,140
Ah, thank you.
264
00:15:30,280 --> 00:15:31,520
Your wiener, sir?
265
00:15:48,449 --> 00:15:50,110
I wouldn't want to smother the taste.
266
00:15:50,830 --> 00:15:52,790
Anything at all with your wiener, sir.
267
00:15:53,730 --> 00:15:55,150
No, I think you've thought of
everything.
268
00:15:55,990 --> 00:15:56,990
You may go.
269
00:16:01,050 --> 00:16:02,050
Sir.
270
00:16:02,270 --> 00:16:05,350
What? May I suggest a wine with your
wiener?
271
00:16:16,850 --> 00:16:17,850
Let's see where we stand.
272
00:16:17,970 --> 00:16:22,690
Okay, in the men's column we have two
leg crosses, three hair twists, one
273
00:16:22,690 --> 00:16:26,010
removal. Well, don't forget she fingered
her blouse. But she did not button. It
274
00:16:26,010 --> 00:16:28,730
doesn't count if you don't unbutton. Oh,
none of this means squat. When she
275
00:16:28,730 --> 00:16:31,770
gives Jack a phone number, the ball game
is over and we win. Well, she's
276
00:16:31,770 --> 00:16:34,890
polishing off that pear tart pretty
fast, and she hasn't given him anything
277
00:16:35,270 --> 00:16:38,230
I just better move her along before Jack
pretends he needs the Heimlich
278
00:16:38,230 --> 00:16:39,230
maneuver.
279
00:16:42,760 --> 00:16:46,300
Oh, I see you ate every bit of that pear
tart. Aren't you a good eater?
280
00:16:47,720 --> 00:16:48,760
And drinker.
281
00:16:50,140 --> 00:16:53,360
Well, I can see that you're a working
woman, so if you'd like, I can bring you
282
00:16:53,360 --> 00:16:57,100
your check right away. And that way, you
can rush home, get right to bed, and
283
00:16:57,100 --> 00:16:59,900
wake up nice and early tomorrow morning
so you can start that rat race all over
284
00:16:59,900 --> 00:17:02,120
again. Actually, I'd love some more
coffee.
285
00:17:02,340 --> 00:17:03,139
Oh, really?
286
00:17:03,140 --> 00:17:06,520
Oh, do you think that's wise? It can
keep you up something terrible.
287
00:17:07,040 --> 00:17:09,000
I'm drinking decaf. You hope.
288
00:17:09,900 --> 00:17:11,079
I can't really remember.
289
00:17:11,369 --> 00:17:12,550
Which pot I poured it from.
290
00:17:13,170 --> 00:17:16,790
Oh, I'm just a terrible waitress, aren't
I? You know, I bet you just want to
291
00:17:16,790 --> 00:17:18,930
have your check right now so that you
don't have to put up with this kind of
292
00:17:18,930 --> 00:17:21,770
incompetence any longer. What has
happened to the standard of service?
293
00:17:21,970 --> 00:17:22,970
All right, all right, fine.
294
00:17:27,349 --> 00:17:28,790
Uh -huh. More coffee.
295
00:17:29,530 --> 00:17:30,409
That's annoying.
296
00:17:30,410 --> 00:17:31,410
Why is she doing that?
297
00:17:31,550 --> 00:17:32,550
She's lingering.
298
00:17:32,690 --> 00:17:35,010
Lingering is good. I'm going to go till
Jackie's ahead.
299
00:17:51,880 --> 00:17:53,860
Really recovered from the whole wiener
debacle.
300
00:17:54,260 --> 00:17:56,920
Now she's gonna see me talking to a guy.
Looks like something you should attach
301
00:17:56,920 --> 00:17:59,400
a basket to and fly over the wine
country with.
302
00:18:04,000 --> 00:18:05,000
I'm sorry, Jack.
303
00:18:05,360 --> 00:18:07,880
I just thought you should know she
ordered more coffee.
304
00:18:08,940 --> 00:18:10,100
Lingering, huh? Exactly.
305
00:18:11,240 --> 00:18:12,800
So you gonna make another move now?
306
00:18:13,120 --> 00:18:16,420
You gonna pick up her check? No. No,
that's too aggressive. That could scare
307
00:18:16,420 --> 00:18:19,440
off. No, now I will just wait.
308
00:18:19,940 --> 00:18:21,080
Sit here and...
309
00:18:21,420 --> 00:18:25,320
sip my coffee nice and slowly, and in a
minute she's going to get up, come over
310
00:18:25,320 --> 00:18:28,180
to my table like she's going to go to
the ladies' room and give me her phone
311
00:18:28,180 --> 00:18:29,180
number.
312
00:18:29,280 --> 00:18:31,460
I've got to say, Jack, I admire your
style.
313
00:18:32,080 --> 00:18:33,260
I've learned much here today.
314
00:18:34,940 --> 00:18:36,800
Maybe it'll help me finally get
somewhere with Dana.
315
00:18:38,600 --> 00:18:41,620
Ray, what's going to help you with Dana
is if she looks too long and he clips
316
00:18:41,620 --> 00:18:42,620
and goes blind.
317
00:18:47,280 --> 00:18:49,580
What a night for everybody to order
their meat well done.
318
00:18:50,800 --> 00:18:52,480
Did he offer cash yet?
319
00:18:53,040 --> 00:18:55,520
Well, Jack says we can all just sit back
and watch.
320
00:18:55,840 --> 00:18:58,620
He said in a couple minutes she's going
to get up, make another cross to the
321
00:18:58,620 --> 00:19:01,480
ladies' room, stop at his table, and
give him her number.
322
00:19:01,800 --> 00:19:06,080
Aha! The check! Sorry, sports fans, the
clock is running down for this time,
323
00:19:06,080 --> 00:19:09,560
man. Oh, it ain't over till it's over.
He's just trying to keep the game going,
324
00:19:09,600 --> 00:19:10,780
give the fans their money's worth.
325
00:19:11,080 --> 00:19:14,520
A gold card. I mean, I suppose she
thought that was going to comfort her in
326
00:19:14,520 --> 00:19:15,520
old age.
327
00:19:18,780 --> 00:19:19,860
Come on, Jack.
328
00:19:20,720 --> 00:19:23,800
Shoot from midcourt. You got nothing to
lose, man.
329
00:19:24,480 --> 00:19:26,100
Ask if she's a folks model.
330
00:19:26,340 --> 00:19:27,340
Anything.
331
00:19:55,880 --> 00:20:01,560
Well, ladies, I must say that right now
I am very proud to be a man.
332
00:20:02,900 --> 00:20:03,900
I'm with you, Abe.
333
00:20:04,800 --> 00:20:08,320
Yes, this is a very historic day here at
the Blue Shamrock.
334
00:20:09,200 --> 00:20:11,280
From henceforth, it'll be called Stein
Day.
335
00:20:11,840 --> 00:20:15,480
Beer will flow in the streets, and all
over the land, men's apartments will be
336
00:20:15,480 --> 00:20:16,480
clean and tidy.
337
00:20:18,020 --> 00:20:20,540
Shut up right before I wave you in front
of a bull.
338
00:20:38,120 --> 00:20:39,680
if you will, when it comes to women.
339
00:20:40,200 --> 00:20:44,960
And when I say that a woman is flirting
with me, well, it means a woman is
340
00:20:44,960 --> 00:20:47,260
flirting with me. Do you grasp that now?
341
00:20:47,620 --> 00:20:51,320
One dumb woman on the whole planet, and
she happens to be eating here.
342
00:20:51,980 --> 00:20:55,520
You know, I wasn't going to hold you to
our bet because I knew the lesson would
343
00:20:55,520 --> 00:21:00,660
be learned, but then you pulled that
whole wiener stunt and charged me $36
344
00:21:00,660 --> 00:21:01,660
it.
345
00:21:02,540 --> 00:21:03,800
That's three bucks an inch.
346
00:21:08,400 --> 00:21:13,100
be at my place tomorrow at 9 a .m. to
fluff and fold my scantiness.
347
00:21:20,580 --> 00:21:23,500
Excuse me. I think I left my earrings on
my table.
348
00:21:23,820 --> 00:21:25,880
Oh, here, let me look.
349
00:21:27,880 --> 00:21:30,260
Oh, yeah. I found them. Here they are.
350
00:21:30,800 --> 00:21:31,800
Here.
351
00:21:32,400 --> 00:21:36,840
Lucky you. Oh, thank you. I don't know
why I wear these. They always wind up
352
00:21:36,840 --> 00:21:39,490
feeling like... It grabbed onto my
earlobes.
353
00:21:43,270 --> 00:21:44,270
Something wrong?
354
00:21:44,710 --> 00:21:49,890
I was just looking to see if that creepy
little man is still here.
355
00:21:52,050 --> 00:21:55,730
He kept staring at me all through
dinner, and I just started to get a very
356
00:21:55,730 --> 00:21:56,730
feeling about him.
357
00:21:58,310 --> 00:21:59,310
Really?
358
00:21:59,550 --> 00:22:04,090
Maybe I'm paranoid, but I spoke to him
just to be safe, and I told him that if
359
00:22:04,090 --> 00:22:06,250
he followed me out of here, I was going
to call the police.
360
00:22:16,010 --> 00:22:17,010
very strange, Sheila.
361
00:22:17,270 --> 00:22:21,810
The kind of guy that lives in his
parents' basement, drinks Tang, calls
362
00:22:21,810 --> 00:22:23,270
radio. Zach?
363
00:22:24,550 --> 00:22:25,550
Zach?
364
00:22:26,430 --> 00:22:30,410
Well, um, listen, your food is fabulous,
and I think once Zach gets out, this
365
00:22:30,410 --> 00:22:32,750
place is going to start attracting a
much better clientele.
366
00:22:34,710 --> 00:22:40,290
But in the meantime, I really enjoyed
myself during my meal, just speculating
367
00:22:40,290 --> 00:22:43,570
what the life stories must be of these
weird people at the bar.
368
00:22:48,460 --> 00:22:51,080
Well, thanks for the vote of confidence.
I'm hoping for a better clientele
369
00:22:51,080 --> 00:22:52,080
myself.
370
00:22:52,200 --> 00:22:53,059
Come back.
371
00:22:53,060 --> 00:22:54,060
Bring friends.
372
00:22:54,100 --> 00:22:55,140
All right. Bye now.
373
00:23:00,780 --> 00:23:01,780
Dad.
29313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.