All language subtitles for Love And War s01e09 For John
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,200 --> 00:00:07,920
He was the kind of guy you'd expect to
find in a place like the Blue Shamrock.
2
00:00:08,540 --> 00:00:13,120
On a night like tonight, you could
always go rest your elbows on his bar
3
00:00:13,120 --> 00:00:16,820
lose yourself in the feeling that time
was standing still.
4
00:00:17,520 --> 00:00:20,460
Somehow, you felt connected to
something.
5
00:00:20,680 --> 00:00:23,180
Maybe some old tradition of New York
City bars.
6
00:00:24,280 --> 00:00:26,320
But mostly, it was about the bartender.
7
00:00:26,860 --> 00:00:28,760
He was the real reason why you were
there.
8
00:00:29,860 --> 00:00:31,020
And now he's gone.
9
00:00:32,240 --> 00:00:37,560
Ike Johnson died yesterday, and with him
went a little piece of this great old
10
00:00:37,560 --> 00:00:38,560
town.
11
00:00:38,880 --> 00:00:42,960
Jack, maybe you're having trouble
writing your column about Ike because
12
00:00:42,960 --> 00:00:46,300
been less than a day, and it's just too
emotional a time.
13
00:00:46,600 --> 00:00:48,680
How about having a good cry?
14
00:00:48,940 --> 00:00:49,719
I did.
15
00:00:49,720 --> 00:00:53,480
Well, when we met, I made it clear that
I wasn't one of those enlightened,
16
00:00:53,540 --> 00:00:56,160
sensitive men who starts bawling at the
drop of a hat.
17
00:00:56,640 --> 00:00:58,640
I only remember crying twice in my life.
18
00:00:59,070 --> 00:01:01,750
First time was in 1957 when the Dodgers
left Brooklyn.
19
00:01:02,730 --> 00:01:05,650
Second time was in 1972 when Nixon was
re -elected.
20
00:01:07,950 --> 00:01:09,350
All right, everybody.
21
00:01:09,710 --> 00:01:12,910
I think we could all use something nice
and hot in our stomach.
22
00:01:13,430 --> 00:01:17,310
Nothing like a little old -fashioned
stew to chase the booze away. Come on.
23
00:01:17,310 --> 00:01:21,050
on, everybody. Get your stews. No,
thanks. No, you don't know what you're
24
00:01:21,050 --> 00:01:23,090
missing. Look how nice it looks.
25
00:01:23,530 --> 00:01:25,690
Peas, carrots, little chunks of
potatoes.
26
00:01:26,210 --> 00:01:28,010
Really? No, thanks. I don't want any
now.
27
00:01:28,900 --> 00:01:33,300
Meg, just try it. Come on now. Here you
go. Yummy for the tummy. Open wide.
28
00:01:33,380 --> 00:01:36,200
Open, open, open. Nadine, Nadine, will
you please stop acting like my mother?
29
00:01:36,280 --> 00:01:38,720
Next thing you know, you'll be trying to
fix me up with a nice medical student.
30
00:01:40,040 --> 00:01:41,320
How would that be so bad?
31
00:01:43,460 --> 00:01:45,360
I just can't believe Ike's gone.
32
00:01:45,900 --> 00:01:48,720
But I guess if you have to go, that's as
good a way as any.
33
00:01:49,860 --> 00:01:53,180
Peacefully, in a chair, right in front
of the TV.
34
00:01:53,880 --> 00:01:56,220
Gee, it makes you kind of wonder,
doesn't it?
35
00:01:57,000 --> 00:02:00,580
Wonder what it was he was watching just
before the angels came and took him
36
00:02:00,580 --> 00:02:01,580
away.
37
00:02:02,200 --> 00:02:03,139
Hey, guys.
38
00:02:03,140 --> 00:02:05,000
Anybody catch me on the late show last
night?
39
00:02:08,440 --> 00:02:10,780
They re -ran that pilot, Surf and Turf.
40
00:02:11,240 --> 00:02:14,540
You know, I forgot how good I was as
Frankie Turf, the tough but vulnerable
41
00:02:14,540 --> 00:02:15,860
undercover meat inspector.
42
00:02:17,380 --> 00:02:19,740
He killed her. He killed Ike. Jack.
43
00:02:20,080 --> 00:02:21,740
What do you mean? What are you talking
about?
44
00:02:22,100 --> 00:02:23,120
Ike's gone, Kim.
45
00:02:23,680 --> 00:02:26,340
He passed away last night while watching
television.
46
00:02:28,360 --> 00:02:29,360
Oh, wow.
47
00:02:30,600 --> 00:02:31,840
I can't believe that.
48
00:02:35,980 --> 00:02:36,980
Hey, wait a minute.
49
00:02:37,500 --> 00:02:38,760
I was good in that part.
50
00:02:39,880 --> 00:02:41,220
He killed him, all right.
51
00:02:41,460 --> 00:02:44,120
Will you stop it? Here, sit down.
52
00:02:45,520 --> 00:02:47,260
This is not helping anything.
53
00:02:47,580 --> 00:02:51,700
What we need to do is find some way to
deal with our grief.
54
00:02:52,360 --> 00:02:55,520
Which is why I think we should have a
memorial for Ike. Oh, yeah.
55
00:02:55,760 --> 00:03:00,080
Wow, look, that's a very nice idea, but
you didn't know Ike as well as we did.
56
00:03:00,120 --> 00:03:01,320
He'd hate something like that.
57
00:03:01,980 --> 00:03:04,300
Yeah, I hated people who make a fuss
over him.
58
00:03:04,720 --> 00:03:06,480
I wished him a Merry Christmas once.
59
00:03:06,760 --> 00:03:08,200
He threw a drink in my face.
60
00:03:10,600 --> 00:03:11,840
Ah, the times we had.
61
00:03:13,900 --> 00:03:19,300
Well, I know you're trying to find some
way to say goodbye to Ike, but, you
62
00:03:19,300 --> 00:03:22,930
know... We're a lot closer to the guy
than you were, and we all know that he
63
00:03:22,930 --> 00:03:23,930
wouldn't want this.
64
00:03:23,950 --> 00:03:28,490
I was close to Ike. I only knew him for
three months, but I'd like to think he
65
00:03:28,490 --> 00:03:30,210
saved some of his best abuse for me.
66
00:03:30,710 --> 00:03:35,430
So I'm having a memorial for Ike.
Tomorrow night, right here in the bar,
67
00:03:35,430 --> 00:03:38,910
make all his favorite food, I'll invite
all his friends. Ike didn't have any
68
00:03:38,910 --> 00:03:44,190
friends. He always used to say, every
friend you make is just one more person
69
00:03:44,190 --> 00:03:46,650
who will eventually ask you for a ride
to the airport.
70
00:03:53,900 --> 00:03:54,940
me. I don't care.
71
00:03:55,180 --> 00:03:57,780
I am having this party and that's the
end of the discussion.
72
00:03:58,020 --> 00:03:59,280
You see what I have to deal with?
73
00:03:59,880 --> 00:04:03,800
It doesn't matter whether it's the
single moderator forum or the panel of
74
00:04:03,800 --> 00:04:05,460
questioners. I never win a debate.
75
00:04:24,520 --> 00:04:25,520
Broth, Nadine.
76
00:04:25,760 --> 00:04:28,860
Broth, what is that? It's not soup. It's
like bath water from a chicken.
77
00:04:31,060 --> 00:04:32,920
Fine. You'll have it later.
78
00:04:34,040 --> 00:04:35,600
Oh, look at this.
79
00:04:35,940 --> 00:04:40,460
Chili, chicken fried steak, onion dip.
Finally, something I can eat around
80
00:04:40,720 --> 00:04:43,100
I found some of Ike's old recipes in a
drawer.
81
00:04:44,200 --> 00:04:47,700
Wrap American cheese slice around small
hot dog.
82
00:04:48,280 --> 00:04:49,280
Eat.
83
00:04:50,820 --> 00:04:52,060
The man was a genius.
84
00:04:54,120 --> 00:04:57,060
I can do it here? Nope, I've got
everything under control.
85
00:04:57,520 --> 00:04:58,520
Let's see.
86
00:04:58,960 --> 00:05:01,640
Pour Rice Krispies into marshmallow.
Stir.
87
00:05:02,220 --> 00:05:04,960
Spread onto cookie sheet. Cut into
square.
88
00:05:09,660 --> 00:05:11,080
This can't be right.
89
00:05:11,820 --> 00:05:16,180
Maybe I should add some cinnamon and
raisins. Wally, you cannot tamper with
90
00:05:16,180 --> 00:05:17,720
sacredness of the Rice Krispies squares.
91
00:05:18,440 --> 00:05:19,700
They must be pure.
92
00:05:22,900 --> 00:05:23,900
Hey, guys.
93
00:05:24,110 --> 00:05:25,390
Look what I found out in the stockroom.
94
00:05:25,830 --> 00:05:27,090
Ike's favorite beef jerky.
95
00:05:27,690 --> 00:05:28,950
By just in time, too.
96
00:05:29,650 --> 00:05:31,470
Expiration date June 2010.
97
00:05:33,410 --> 00:05:35,890
Oh, Jack, can you do this? I'm cramping
here.
98
00:05:37,030 --> 00:05:38,190
You know where I found this stuff?
99
00:05:38,450 --> 00:05:40,390
It was stashed behind the mechanical
bull.
100
00:05:40,730 --> 00:05:45,010
Oh, God, the mechanical bull. Remember
that? What was that, about 1980?
101
00:05:45,350 --> 00:05:48,690
Some sales guy came around and convinced
Ike that the mechanical bull would help
102
00:05:48,690 --> 00:05:53,110
business. So he rolls it in the middle
of the bar, plugs it in, and Al, the dry
103
00:05:53,110 --> 00:05:54,110
cleaner...
104
00:06:10,160 --> 00:06:11,340
I guess you had to be there, Wally.
105
00:06:12,340 --> 00:06:13,340
Oh, sorry, honey.
106
00:06:13,820 --> 00:06:17,440
You know, it's just that Ike and all of
us, we share a lot of history together.
107
00:06:18,400 --> 00:06:19,600
Let's just start, okay?
108
00:06:25,580 --> 00:06:26,960
I'm not claiming it was Shakespeare.
109
00:06:27,200 --> 00:06:29,820
I knew when I read the script that there
were some credibility problems.
110
00:06:30,460 --> 00:06:33,300
I mean, an undercover meat inspector who
drives a Ferrari?
111
00:06:34,180 --> 00:06:35,180
It's a stretch.
112
00:06:36,400 --> 00:06:37,520
But could it kill a person?
113
00:06:42,730 --> 00:06:44,930
It's some kind of scrapbook. I found it
when I was down in the stockroom.
114
00:06:46,110 --> 00:06:48,450
Oh, look, mementos from the restaurant.
115
00:06:48,910 --> 00:06:52,030
Gee, Ike didn't seem like the kind of
guy you'd think, babe.
116
00:06:53,210 --> 00:06:54,710
Here's an old newspaper article.
117
00:06:55,050 --> 00:06:56,730
Oh, look, with a picture of the blue
shamrock.
118
00:06:57,310 --> 00:06:59,210
Petty mobster, gun down in bar.
119
00:06:59,610 --> 00:07:00,610
Aww.
120
00:07:01,490 --> 00:07:03,730
Some clippings about Ike and the Korean
War.
121
00:07:04,310 --> 00:07:07,990
Oh, his favorite health department
citations.
122
00:07:10,850 --> 00:07:11,850
Hey, look at this.
123
00:07:12,750 --> 00:07:13,970
an article written by you, Meg.
124
00:07:14,410 --> 00:07:16,090
What? Let me see.
125
00:07:17,930 --> 00:07:21,030
Wow. A piece on the 86 World Series.
126
00:07:21,710 --> 00:07:23,210
Why did he save this?
127
00:07:23,770 --> 00:07:27,190
Parents always save things their
children do, especially when they're
128
00:07:27,190 --> 00:07:28,190
them.
129
00:07:29,050 --> 00:07:33,510
Yeah, but I would never... Wow.
130
00:07:34,210 --> 00:07:35,390
He saved this.
131
00:07:37,710 --> 00:07:39,530
There must be a couple of my articles in
there.
132
00:07:42,750 --> 00:07:43,750
Wally, look.
133
00:07:44,750 --> 00:07:47,750
I think maybe this is a good time to
start the memorial.
134
00:07:48,270 --> 00:07:49,770
Everybody find a chair.
135
00:07:54,870 --> 00:07:55,870
Jack.
136
00:07:58,290 --> 00:07:59,290
Okay.
137
00:08:00,170 --> 00:08:04,990
I would like to lift my glass in honor
of Ike Johnson.
138
00:08:05,730 --> 00:08:07,870
Don't worry, this isn't a Chardonnay.
139
00:08:08,910 --> 00:08:10,290
Ike hated Chardonnay.
140
00:08:11,370 --> 00:08:15,430
He said it attracted the kind of people
who used words like dysfunctional and
141
00:08:15,430 --> 00:08:19,310
agenda while complaining about the bad
reception on their cellular phones.
142
00:08:20,250 --> 00:08:26,510
So, to Ike, and to... Oh, excuse me, but
the restaurant's closed tonight for a
143
00:08:26,510 --> 00:08:29,350
private memorial service. Right, for Ike
Johnson.
144
00:08:30,150 --> 00:08:31,350
Well, that's why I'm here.
145
00:08:42,539 --> 00:08:43,539
damn hat.
146
00:08:45,000 --> 00:08:51,260
But I loved that Ike Johnson owned a
1970 Buick Skylark,
147
00:08:51,460 --> 00:08:57,740
license plate number XUJ345, alternate
side of the street parking expert,
148
00:08:58,060 --> 00:09:03,600
who once parlayed a Jewish holiday and a
bad snowstorm into 15 straight days of
149
00:09:03,600 --> 00:09:04,600
free parking.
150
00:09:06,160 --> 00:09:07,740
Very impressive.
151
00:09:08,080 --> 00:09:09,680
That's why I asked him out.
152
00:09:10,500 --> 00:09:11,540
Hold it a second.
153
00:09:11,930 --> 00:09:12,930
You dated Ike?
154
00:09:13,750 --> 00:09:15,610
Well, I guess you could call it that.
155
00:09:16,610 --> 00:09:22,490
Every Tuesday, we'd go up to his place
and look through his telescope and talk
156
00:09:22,490 --> 00:09:27,470
about the moon and the stars and... And
the rest ain't none of your business.
157
00:09:31,490 --> 00:09:32,490
Now, wait a minute.
158
00:09:32,610 --> 00:09:33,610
What are you saying?
159
00:09:34,550 --> 00:09:35,550
Ike had a telescope?
160
00:09:37,250 --> 00:09:39,750
Well, where was I? Oh, right.
161
00:09:40,970 --> 00:09:45,270
I was lifting my glass in a toast to the
man... Excuse me.
162
00:09:45,570 --> 00:09:49,330
Is this the memorial for Ike Johnson?
163
00:09:49,730 --> 00:09:51,090
Al. Jack. Al?
164
00:09:51,810 --> 00:09:53,090
The dry cleaner.
165
00:09:54,750 --> 00:09:56,430
Geez, what a surprise to see you here.
166
00:09:56,690 --> 00:10:01,190
Yeah, we haven't seen you in the
shamrock since, well, you know, the
167
00:10:01,190 --> 00:10:02,190
bowl mishap.
168
00:10:03,130 --> 00:10:06,250
Mishap? I couldn't have sex with a
missus for 12 years.
169
00:10:07,010 --> 00:10:08,990
Of course, that was an unexpected bonus.
170
00:10:11,910 --> 00:10:16,070
It was pretty hard to stay mad at Ike,
though. You know, he still always
171
00:10:16,070 --> 00:10:17,070
me his dry cleaning.
172
00:10:17,510 --> 00:10:22,550
So I came to pay my last respects and
return this suit which he brought in
173
00:10:22,550 --> 00:10:24,170
week. Wait a minute.
174
00:10:24,550 --> 00:10:27,210
It can't be Ike's. It's an expensive
Armani.
175
00:10:27,490 --> 00:10:29,810
It was his, all right. He brought it a
couple of months ago.
176
00:10:30,030 --> 00:10:36,250
He said he always wanted one but
couldn't afford it until... Until
177
00:10:36,250 --> 00:10:39,230
some sucker came into the bar one night.
178
00:10:39,660 --> 00:10:42,200
And bought her for twice what it was
worth. He laughed.
179
00:10:42,460 --> 00:10:45,300
He thought it was the... Are
180
00:10:45,300 --> 00:10:54,220
you
181
00:10:54,220 --> 00:10:55,220
her?
182
00:10:56,800 --> 00:10:59,180
Yes. And I didn't overpay.
183
00:10:59,460 --> 00:11:01,460
There are a lot of hidden assets here.
184
00:11:02,260 --> 00:11:03,260
The fixtures.
185
00:11:03,700 --> 00:11:04,800
Things in the basement.
186
00:11:05,630 --> 00:11:10,250
Do you have any idea how much a size 52
Nehru jacket is worth on the open
187
00:11:10,250 --> 00:11:11,250
market?
188
00:11:12,310 --> 00:11:14,270
Have a seat, Al. Plenty of room.
189
00:11:16,830 --> 00:11:18,410
I landed right here.
190
00:11:21,210 --> 00:11:22,610
Don't dwell on it, Al.
191
00:11:28,010 --> 00:11:30,270
This is really amazing, isn't it?
192
00:11:30,490 --> 00:11:34,450
For a guy who said he didn't like
people, people sure liked him.
193
00:11:35,170 --> 00:11:38,010
Yeah, I guess maybe getting everybody
together like this wasn't such a bad
194
00:11:38,010 --> 00:11:39,010
after all.
195
00:11:39,050 --> 00:11:43,450
I'm always right, Jack. I know you don't
believe that, but eventually you'll
196
00:11:43,450 --> 00:11:46,070
come to accept it and your life will be
much fuller.
197
00:11:48,370 --> 00:11:51,150
Well, I gotta tell you guys, I feel a
lot better than I did yesterday.
198
00:11:52,650 --> 00:11:56,390
Although, I gotta tell you, I think it's
a little early for Donna to be dancing
199
00:11:56,390 --> 00:11:58,270
with Mr. Fong from the Chinese takeout.
200
00:12:10,380 --> 00:12:11,380
Hey, Meg.
201
00:12:11,740 --> 00:12:12,659
What are you doing?
202
00:12:12,660 --> 00:12:13,660
You okay?
203
00:12:14,220 --> 00:12:17,440
Jack, Ray, I need to prepare you for
something.
204
00:12:17,800 --> 00:12:20,420
I know it will frighten you, but there's
nothing I can do about it.
205
00:12:21,280 --> 00:12:23,680
I think I'm going to cry. Oh, jeez, Meg,
don't do it.
206
00:12:24,060 --> 00:12:26,780
Go ahead and cry, Meg. It's the right
thing to do.
207
00:12:26,980 --> 00:12:29,620
Don't listen to her. She's a woman.
She's trying to lure you over to her
208
00:12:39,500 --> 00:12:40,239
Come on, Meg.
209
00:12:40,240 --> 00:12:42,280
Would you like some broth, Meg? Yes,
please.
210
00:12:43,880 --> 00:12:45,220
Oh, geez, Louise.
211
00:12:48,080 --> 00:12:49,540
You see what's happened now, Wally?
212
00:12:50,260 --> 00:12:51,800
Ike would hate this. Hate it.
213
00:12:52,220 --> 00:12:55,220
People are crying over him, knowing
stuff about him. He didn't want them to
214
00:12:55,220 --> 00:12:56,640
know. This is all wrong.
215
00:12:57,120 --> 00:13:01,020
Well, I'm sorry, Jack, but you're the
one with the problem here. Why is it the
216
00:13:01,020 --> 00:13:04,540
guy who's going to miss Ike the most is
the only one who can't grieve?
217
00:13:04,740 --> 00:13:06,220
Because I'm angry, that's why.
218
00:13:06,440 --> 00:13:08,140
I'm angry at the whole damn mess.
219
00:13:08,490 --> 00:13:10,910
And I'd just as soon hold on to that
anger if you don't mind.
220
00:13:11,170 --> 00:13:14,410
Are we fighting? Yes, we're fighting.
We're always fighting.
221
00:13:14,630 --> 00:13:18,450
We fight in the morning. We fight at
night. We fight so much the U .N. is
222
00:13:18,450 --> 00:13:21,210
considering dropping food and medical
supplies on us.
223
00:13:21,790 --> 00:13:23,050
Oh, that's wonderful, Molly.
224
00:13:23,250 --> 00:13:26,710
Really wonderful. You take a nice thing
like arguing and you turn it into
225
00:13:26,710 --> 00:13:27,589
something ugly.
226
00:13:27,590 --> 00:13:32,690
Scott Jackson, I only want to do the
right thing here. Why are you trying to
227
00:13:32,690 --> 00:13:34,030
make me feel like an outsider?
228
00:13:34,370 --> 00:13:37,090
I am not trying to take Ike away from
you.
229
00:13:37,710 --> 00:13:39,070
Can I have everyone's attention, please?
230
00:13:39,530 --> 00:13:40,530
Attention.
231
00:13:41,510 --> 00:13:42,510
Thank you.
232
00:13:43,670 --> 00:13:50,310
I, uh... I don't usually speak in
public, but, uh... I feel compelled
233
00:13:50,310 --> 00:13:55,610
at this point in the evening to share
with you some of the things that I've
234
00:13:55,610 --> 00:13:56,429
feeling tonight.
235
00:13:56,430 --> 00:13:58,030
Oh, jeez, here we go.
236
00:13:59,130 --> 00:14:02,270
There are so many ways to express
feelings.
237
00:14:03,090 --> 00:14:04,970
What are feelings, exactly?
238
00:14:06,410 --> 00:14:07,410
Pain is one.
239
00:14:08,990 --> 00:14:10,770
The pain of a broken heart.
240
00:14:12,950 --> 00:14:16,550
The pain of a relative who comes to
visit unannounced.
241
00:14:20,490 --> 00:14:26,770
The pain of a young girl caught smoking
in the bathroom by a nun with
242
00:14:26,770 --> 00:14:29,690
tremendous upper body strength.
243
00:14:54,600 --> 00:14:55,600
Five minutes?
244
00:14:55,860 --> 00:15:01,180
Why didn't somebody stop me? We were
afraid. It's like waking a sleepwalker.
245
00:15:01,180 --> 00:15:03,920
you do it too quickly, there could be
permanent damage.
246
00:15:04,360 --> 00:15:06,740
It absolutely took no reason to be
embarrassed.
247
00:15:07,360 --> 00:15:10,080
Everyone was very moved when you sang
Danny Boy.
248
00:15:12,360 --> 00:15:14,100
Yeah, it's been one hell of a night,
hasn't it?
249
00:15:15,840 --> 00:15:17,480
You know what the most amazing thing is?
250
00:15:19,260 --> 00:15:20,480
We didn't know Ike at all.
251
00:15:21,780 --> 00:15:23,100
It really makes you think.
252
00:15:24,620 --> 00:15:25,760
How well do we know each other?
253
00:15:26,920 --> 00:15:30,060
For some reason, people are always
afraid to reveal themselves.
254
00:15:30,580 --> 00:15:31,580
I'm no different.
255
00:15:32,220 --> 00:15:34,240
I've always been a very guarded person.
256
00:15:35,240 --> 00:15:41,060
But there was a time, the night before I
married Charles, I was feeling a little
257
00:15:41,060 --> 00:15:42,060
reckless.
258
00:15:42,960 --> 00:15:48,140
I walked in on the caterer while he was
sculpting a swan out of pastry cream.
259
00:15:49,640 --> 00:15:53,460
His hand seemed so strong and sure.
260
00:15:54,920 --> 00:15:58,660
Suddenly, I wanted to be that swan. I
took the pastry.
261
00:15:58,860 --> 00:16:04,520
I think
262
00:16:04,520 --> 00:16:09,460
we're just going to have to take this in
stages.
263
00:16:12,080 --> 00:16:13,820
I guess we owe you an apology, Wally.
264
00:16:14,900 --> 00:16:17,020
We kept telling you about how you didn't
know Ike.
265
00:16:17,220 --> 00:16:18,300
You didn't know what he wanted.
266
00:16:20,140 --> 00:16:21,500
I guess we didn't know him either.
267
00:16:24,350 --> 00:16:25,350
Well, I knew him.
268
00:16:27,470 --> 00:16:31,170
Sorry, Ike, I know you made me promise
not to tell, but you checked out on me,
269
00:16:31,210 --> 00:16:32,210
so the deal's off.
270
00:16:34,690 --> 00:16:37,850
He wanted us all to think that he didn't
care.
271
00:16:39,950 --> 00:16:46,470
But the day after my dad died, he took
me for a ride in that big old Buick of
272
00:16:46,470 --> 00:16:47,470
his.
273
00:16:47,930 --> 00:16:49,230
It was just the two of us.
274
00:16:50,990 --> 00:16:52,690
And we drove down to the seaport.
275
00:16:54,570 --> 00:16:55,990
And he bought us a ride in the ferry.
276
00:16:58,730 --> 00:17:02,670
And we went back and forth for hours on
that boat, not saying anything.
277
00:17:04,650 --> 00:17:07,369
And then finally, he said exactly the
right thing.
278
00:17:08,369 --> 00:17:12,470
He said, Jack, you're the biggest damn
jerk I ever met.
279
00:17:14,890 --> 00:17:17,250
And you're going to need somebody to
look out for you.
280
00:17:18,650 --> 00:17:19,990
I guess I could do that.
281
00:17:25,099 --> 00:17:26,740
You know what this reminds me of?
282
00:17:27,180 --> 00:17:33,780
The closing monologue from I Never Sang
for my father. Oh, please. Let me see if
283
00:17:33,780 --> 00:17:34,780
I remember.
284
00:17:37,720 --> 00:17:41,980
One day, sitting in his chair,
285
00:17:42,140 --> 00:17:47,360
staring without comprehension at
television, he died.
286
00:17:49,800 --> 00:17:50,800
Alone.
287
00:17:51,800 --> 00:17:53,460
Without even an orange in his hand.
288
00:17:55,929 --> 00:17:59,630
Death ends a life, but it does not end a
relationship which struggles on in the
289
00:17:59,630 --> 00:18:03,250
survivor's mind towards some resolution
which it never finds.
290
00:18:05,150 --> 00:18:08,210
Would it matter if I never loved him or
if he never loved me?
291
00:18:11,090 --> 00:18:16,710
But still, when I hear the word father,
it matters.
292
00:18:21,430 --> 00:18:22,530
Jack, are you all right?
293
00:18:23,670 --> 00:18:25,070
I just got something in my eye.
294
00:18:25,930 --> 00:18:27,190
He's crying. I made him cry.
295
00:18:27,390 --> 00:18:28,390
You did not.
296
00:18:30,030 --> 00:18:33,590
Jack, are you crying? No. I was good.
Admit it. Oh, shut up.
297
00:18:34,490 --> 00:18:38,290
I was like a jar with a stuck lid, and
five people tried to get it open, and
298
00:18:38,290 --> 00:18:40,090
then the weak guy tries, and it pops
right off.
299
00:18:41,650 --> 00:18:42,650
Okay, fine.
300
00:18:42,930 --> 00:18:47,250
Rationalize it all you want. But I think
we all now realize how blind the
301
00:18:47,250 --> 00:18:48,250
theater world has been.
302
00:18:50,370 --> 00:18:54,250
I think we should pack it in. I sense
we're on the brink of hugging, and
303
00:18:54,570 --> 00:18:57,450
I'd like to hang on to whatever small
shred of dignity I have left.
304
00:18:58,990 --> 00:18:59,990
And I won't.
305
00:19:01,070 --> 00:19:04,350
If you need anything, you know where to
find me.
306
00:19:04,790 --> 00:19:06,410
Yeah, sleeping on Mike Nichols' porch.
307
00:19:09,670 --> 00:19:10,950
Good night, Wally, dear.
308
00:19:12,430 --> 00:19:15,350
Don't worry about the kitchen, Wally.
I'll take care of it in the morning.
309
00:19:18,610 --> 00:19:21,430
There's something I'd like to give to
you, Wally.
310
00:19:23,310 --> 00:19:24,310
It's a crossword puzzle.
311
00:19:25,970 --> 00:19:27,690
Ike and I always used to work on them
together.
312
00:19:29,990 --> 00:19:31,490
Never even finished one without him.
313
00:19:33,270 --> 00:19:34,270
That's our last one.
314
00:19:37,050 --> 00:19:38,410
This is beautiful, Ray.
315
00:19:38,650 --> 00:19:40,130
I'll put it in the scrapbook.
316
00:19:40,930 --> 00:19:41,930
Thank you.
317
00:19:48,430 --> 00:19:51,590
I'm really sorry, Wally. I broke down
like that. I don't know what came over
318
00:19:52,880 --> 00:19:56,620
For God's sake, Jack, I don't understand
you.
319
00:19:57,080 --> 00:20:01,480
Actually, I don't understand anything
about your gender, starting with the
320
00:20:01,480 --> 00:20:05,240
of crying and ending with that whole
pull -my -finger routine.
321
00:20:08,120 --> 00:20:10,920
Be careful, Wally. You're dealing in
sensitive territory there.
322
00:20:11,380 --> 00:20:12,380
I'm serious.
323
00:20:12,700 --> 00:20:14,600
Why do you always have to be the tough
guy?
324
00:20:14,840 --> 00:20:17,580
What is so awful about being a human
being?
325
00:20:18,730 --> 00:20:21,770
To tell you the truth, I'm beginning to
wonder if I wanted to spend any more
326
00:20:21,770 --> 00:20:25,570
time with the guy who's so afraid to
share a simple emotion.
327
00:20:27,470 --> 00:20:28,470
Really?
328
00:20:30,410 --> 00:20:31,430
Well, what do you think now?
329
00:20:31,690 --> 00:20:35,690
Well, your nose is running.
330
00:20:38,150 --> 00:20:39,410
Your eyes are puffy.
331
00:20:40,850 --> 00:20:41,850
You've got prompts.
332
00:20:42,730 --> 00:20:45,490
Come here, tough guy.
333
00:20:51,180 --> 00:20:53,860
Why don't you go home, Jack? I'm going
to lock up here.
334
00:20:54,600 --> 00:20:55,600
You sure?
335
00:20:55,720 --> 00:20:58,900
Yeah. I'd kind of like to be alone for a
while, if that's okay.
336
00:21:00,060 --> 00:21:01,060
Yeah, I know you do.
337
00:21:03,180 --> 00:21:04,180
I'll call you later.
338
00:21:37,470 --> 00:21:38,470
You open?
339
00:21:40,230 --> 00:21:42,530
Yeah, I guess so. Great.
340
00:21:43,110 --> 00:21:44,450
This came from my office?
341
00:21:44,770 --> 00:21:47,610
You wouldn't believe the killing I just
made in the market?
342
00:21:48,030 --> 00:21:49,030
Boo!
343
00:21:49,110 --> 00:21:50,850
It's like the 80s all over again.
344
00:21:51,430 --> 00:21:52,830
God, I miss that decade.
345
00:21:54,650 --> 00:21:56,070
What can I get you?
346
00:21:56,550 --> 00:21:57,570
I'll have...
347
00:21:58,380 --> 00:21:59,700
A glass of Chardonnay.
348
00:22:01,700 --> 00:22:04,320
Something crisp with a buttery finish.
349
00:22:05,220 --> 00:22:08,400
Preferably pre -83, but I'll risk an 86
if it's got good legs.
350
00:22:09,760 --> 00:22:10,760
Sure.
351
00:22:11,360 --> 00:22:13,840
I guess I should call my parents and
tell them the good news.
352
00:22:14,660 --> 00:22:18,160
To tell you the truth, we were the
typical dysfunctional family.
353
00:22:38,830 --> 00:22:39,990
May I smell that cork, please?
354
00:22:41,210 --> 00:22:42,210
Here.
355
00:22:43,090 --> 00:22:44,090
Don't cut yourself.
356
00:22:53,910 --> 00:22:55,390
What's your problem, lady?
357
00:22:55,610 --> 00:22:57,010
Let's see if I ever come in here again.
358
00:23:03,350 --> 00:23:06,530
That one was for you, my friend.
359
00:23:36,400 --> 00:23:37,400
Another play.
27346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.