All language subtitles for Love And War s01e01 Pilot

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,000 Thank you. 2 00:01:32,750 --> 00:01:33,750 What are you looking at? 3 00:01:34,690 --> 00:01:37,030 You're in New York, never seen a guy with a bloody nose before? 4 00:01:38,230 --> 00:01:41,230 Let me tell you, it's a very common thing here in Fun City. 5 00:01:41,750 --> 00:01:43,450 Especially for me, I'm Jack Stein. 6 00:01:44,350 --> 00:01:46,670 I write an opinion column for the Daily Register. 7 00:01:46,930 --> 00:01:48,390 It's called the Steinway. 8 00:01:49,110 --> 00:01:50,170 Very widely read. 9 00:01:50,890 --> 00:01:51,890 Very big. 10 00:01:52,030 --> 00:01:53,630 We're talking eight and a half inches. 11 00:01:55,270 --> 00:01:56,370 Not that I'm bragging. 12 00:01:57,810 --> 00:01:59,650 Let's take today's column, for instance. 13 00:01:59,870 --> 00:02:02,590 I said, hey, why are we bashing the Japanese? 14 00:02:03,250 --> 00:02:05,550 It's not their fault nobody's buying American. 15 00:02:05,850 --> 00:02:07,070 I mean, think about it. 16 00:02:07,330 --> 00:02:11,430 We can build a Patriot missile, but we can't build a toaster oven that lasts 17 00:02:11,430 --> 00:02:12,430 more than a year. 18 00:02:12,890 --> 00:02:16,650 You know what I'm talking about. It's that light -medium -dark dial that's the 19 00:02:16,650 --> 00:02:17,650 first thing to go. 20 00:02:18,150 --> 00:02:20,690 Then the little door stops popping open by itself. 21 00:02:21,110 --> 00:02:23,890 Now, this does not happen with Japanese toaster ovens. 22 00:02:24,330 --> 00:02:27,410 which is doubly humiliating because the Japanese don't even eat toast. 23 00:02:29,290 --> 00:02:33,550 The problem is, America fell asleep at the wheel. 24 00:02:34,010 --> 00:02:39,290 Now, not everybody agrees with me about this, especially the 250 -pound cabbie I 25 00:02:39,290 --> 00:02:43,130 encountered a little while ago, who, as fate would have it, is married to a 26 00:02:43,130 --> 00:02:44,130 crumb tray inspector. 27 00:02:45,370 --> 00:02:47,030 See, that's what I love about being me. 28 00:02:47,310 --> 00:02:50,970 I might take a few shots to the head now and then, but life is never dull. 29 00:02:52,120 --> 00:02:54,040 Unfortunately, I clot very quickly. 30 00:02:58,280 --> 00:02:59,440 I'm completely shocked. 31 00:03:00,420 --> 00:03:02,200 Hey, look what I just found in the gutter outside. 32 00:03:02,520 --> 00:03:03,780 Oh, geez, it's my column. 33 00:03:04,040 --> 00:03:05,040 Right in the gutter. 34 00:03:05,540 --> 00:03:06,600 This really hurts me. 35 00:03:06,900 --> 00:03:09,720 I mean, why can't people throw their trash in the recycling bin? It's where 36 00:03:09,720 --> 00:03:10,720 belongs. 37 00:03:12,660 --> 00:03:14,060 Let me tell you something, Jack. 38 00:03:14,840 --> 00:03:15,840 I know trash. 39 00:03:16,060 --> 00:03:17,060 It's my business. 40 00:03:18,060 --> 00:03:22,300 I'm here to tell you that when the apocalypse comes, It won't be by fire. 41 00:03:22,300 --> 00:03:23,380 won't be by ice. 42 00:03:23,720 --> 00:03:26,960 The human race is going to suffocate under a mountain of lean cuisine boxes. 43 00:03:28,420 --> 00:03:30,360 And those little cardboard toilet paper rolls. 44 00:03:30,800 --> 00:03:31,800 I mean, think about it. 45 00:03:32,120 --> 00:03:33,560 One roll per person per week. 46 00:03:34,280 --> 00:03:35,880 Times 250 million people. 47 00:03:36,340 --> 00:03:39,340 Times 52 weeks in a year. You know what that adds up to? I'll tell you. 48 00:03:40,940 --> 00:03:42,360 A lot of freaking toilet paper. 49 00:03:43,840 --> 00:03:47,020 Right, right, right. Look, what if I know you 10 years now? You worry about 50 00:03:47,020 --> 00:03:48,860 everything. You got to learn to lighten up, you know. 51 00:03:49,400 --> 00:03:51,320 Look on the bright side. Smell the roses. 52 00:03:52,700 --> 00:03:54,420 You ever seen a maggot up close, Jack? 53 00:03:55,960 --> 00:03:57,720 They're not pretty. They're getting meaner. 54 00:03:58,420 --> 00:03:59,900 Let me give you a piece of advice, Ray. 55 00:04:00,240 --> 00:04:03,160 You're at a party. You want to impress a woman. Don't open with that. 56 00:04:05,160 --> 00:04:06,780 All right. Let me see it. 57 00:04:07,360 --> 00:04:08,700 Easy, Mary Margaret. Hey, Meg. 58 00:04:09,100 --> 00:04:10,640 The nose. I want to see it. 59 00:04:10,940 --> 00:04:14,680 Stan in editorial said it might possibly be worse than the shiny you got after 60 00:04:14,680 --> 00:04:16,480 your column on why feminism is dead. 61 00:04:17,120 --> 00:04:20,279 Although that... also included a pretty nasty blow to the groin with a 62 00:04:20,279 --> 00:04:26,600 birkenstock sandal uh let me whoa that is a hall of famer my friend 63 00:04:26,600 --> 00:04:31,000 and uh i think i know you well enough to suggest that it just might be time to 64 00:04:31,000 --> 00:04:36,680 freshen up that clean actually got stuffed up there hey how about a brisky 65 00:04:36,680 --> 00:04:39,540 i'm covering the mets game tonight come with me i'll get you into the locker 66 00:04:39,540 --> 00:04:42,700 room later oh sure here's what i want to do hang around and make casual 67 00:04:42,700 --> 00:04:46,790 conversation with a bunch of naked men I got enough of that at the Orange Julius 68 00:04:46,790 --> 00:04:47,850 stand by my house. 69 00:05:06,510 --> 00:05:08,670 What do you have to do to get a drink around here? 70 00:05:09,590 --> 00:05:11,850 Before I serve you, let's get one thing straight. 71 00:05:12,220 --> 00:05:15,460 I don't break anything bigger than a 20. I don't make blended drinks. 72 00:05:15,740 --> 00:05:18,700 If you got a sob story and you're looking for somebody to tell it to, you 73 00:05:18,700 --> 00:05:19,700 to the wrong place. 74 00:05:19,940 --> 00:05:25,320 I am not your average comforting bartender with a soft shoulder. That is 75 00:05:25,320 --> 00:05:26,320 stereotype. 76 00:05:27,400 --> 00:05:31,000 I don't like people. I never will. 77 00:05:33,080 --> 00:05:35,000 I hope I have made myself clear. 78 00:05:37,320 --> 00:05:41,140 Double vodka, 100 proof, straight up, two onions. 79 00:05:46,320 --> 00:05:47,740 Uptown? Eastside? 80 00:05:47,960 --> 00:05:48,980 College educated? 81 00:05:49,440 --> 00:05:51,500 Probably reuses her grocery bags. 82 00:05:52,760 --> 00:05:55,180 Charter subscriber to Working Woman magazine. 83 00:05:55,640 --> 00:05:57,980 Saw the big chill three times. 84 00:05:58,660 --> 00:06:02,280 Plays Trivial Pursuit on the weekend with friends. 85 00:06:02,980 --> 00:06:07,300 What's she doing here on a Monday? It's Murphy Brown night. 86 00:06:09,340 --> 00:06:11,120 Well, maybe I'll go find out. 87 00:06:16,680 --> 00:06:19,540 Look, you should know, I don't make it a habit of hitting on women in bars. 88 00:06:20,140 --> 00:06:21,140 This is just a game. 89 00:06:21,420 --> 00:06:24,460 The way a guy finds out if he's still got the old juice, that's all. 90 00:06:25,340 --> 00:06:27,260 Now, the opening line is critical. 91 00:06:27,740 --> 00:06:30,080 I happen to be a master at opening lines. 92 00:06:30,960 --> 00:06:31,960 Observe. 93 00:06:37,720 --> 00:06:38,720 Hi there. 94 00:06:40,580 --> 00:06:42,780 I was noticing... Let me tell you something, pal. 95 00:06:43,180 --> 00:06:45,980 I have been through this too many times to think it's cute. 96 00:06:46,400 --> 00:06:49,260 Take a look. The new car smell is gone. 97 00:06:50,880 --> 00:06:55,140 Not that you could smell anything with that wad of toilet paper stuffed up in 98 00:06:55,140 --> 00:06:56,140 you. 99 00:06:56,780 --> 00:06:57,780 Lovely effect. 100 00:06:59,080 --> 00:07:00,960 Does that usually work for you? 101 00:07:06,020 --> 00:07:09,500 Well, I can't tell without looking, but I think my genitals just receded. 102 00:07:11,720 --> 00:07:12,880 Would you excuse me? 103 00:07:18,390 --> 00:07:19,630 Another double, please. 104 00:07:22,690 --> 00:07:24,390 All right, I know what you're thinking. 105 00:07:24,990 --> 00:07:26,550 I was a little hard on the guy. 106 00:07:26,990 --> 00:07:29,170 But this hasn't been a good day for me. 107 00:07:29,510 --> 00:07:31,390 I just came from across the street. 108 00:07:31,750 --> 00:07:36,310 The family court of the city of New York. I am now officially divorced for 109 00:07:36,310 --> 00:07:38,790 of 20 minutes. 110 00:07:39,730 --> 00:07:42,210 Five and a half years of my life down the drain. 111 00:07:42,550 --> 00:07:43,910 Oh, and you want to hear the best part? 112 00:07:44,510 --> 00:07:47,050 I have to pay him alimony. 113 00:07:49,800 --> 00:07:50,800 Thank you. 114 00:07:52,640 --> 00:07:53,640 I'm Wallace Porter. 115 00:07:55,280 --> 00:07:59,640 I used to own a restaurant on the Upper East Side, Shea Wally. 116 00:08:00,160 --> 00:08:02,080 Very elegant, very chic. 117 00:08:02,740 --> 00:08:04,440 Woody Allen had his own table. 118 00:08:04,800 --> 00:08:07,720 Well, I don't own that restaurant anymore. 119 00:08:08,200 --> 00:08:14,060 My husband, my ex -husband and I could not agree on a way to split it up, so 120 00:08:14,060 --> 00:08:15,320 court ordered me to sell it. 121 00:08:16,010 --> 00:08:17,730 It was a female judge, too. 122 00:08:18,530 --> 00:08:22,510 I'm telling you, the woman's movement is not working out the way I planned it. 123 00:08:25,190 --> 00:08:31,350 Excuse me, but at the risk of being circumcised a second time, I'm going to 124 00:08:31,350 --> 00:08:32,350 you a question. 125 00:08:32,530 --> 00:08:34,650 Did you just come from the courthouse across the street? 126 00:08:35,929 --> 00:08:40,090 Yes. As a journalist, I have this innate ability to read people. 127 00:08:40,650 --> 00:08:43,730 I've heard the day you signed those divorce papers can be pretty traumatic. 128 00:08:44,220 --> 00:08:48,240 Old feelings come back, old memories, maybe a little regret. That son of a 129 00:08:48,240 --> 00:08:49,460 got half my restaurant. 130 00:08:49,820 --> 00:08:50,820 Okay, so no regret. 131 00:08:52,160 --> 00:08:58,300 Sir, I was the one who built that place out of nothing. It was my pork loin 132 00:08:58,300 --> 00:09:01,320 lingonberry that Henry Kissinger used to weep over. 133 00:09:03,160 --> 00:09:06,380 Chez Wally on East 72nd. I'm sure you've heard of it. 134 00:09:07,240 --> 00:09:10,480 Oh, yeah, I got kicked out of there for asking H. Ross Perot if he knew where 135 00:09:10,480 --> 00:09:11,480 France was. 136 00:09:12,660 --> 00:09:13,660 I'm Jack Stein. 137 00:09:17,580 --> 00:09:19,960 For your information, feminism is not dead. 138 00:09:20,200 --> 00:09:23,380 And I've owned an American toaster oven for ten years now. 139 00:09:24,400 --> 00:09:25,880 Catches fire now and then. 140 00:09:27,500 --> 00:09:29,720 But it still makes a good brie on baguettes. 141 00:09:36,380 --> 00:09:37,760 So, what are you going to do now? 142 00:09:39,380 --> 00:09:43,220 If this is your way of starting a conversation, I'm not interested. 143 00:09:44,810 --> 00:09:47,290 I'm going to come back. That's what I'm going to do. 144 00:09:47,690 --> 00:09:49,590 So I'm almost broke. 145 00:09:49,890 --> 00:09:51,470 I have the magic touch. 146 00:09:51,930 --> 00:09:54,710 I can turn any dump into someplace great. 147 00:09:55,470 --> 00:09:57,770 Even a dump like this. Wait a minute. 148 00:09:58,210 --> 00:10:01,130 What do you mean by that? What do you mean even a dump like this? 149 00:10:01,450 --> 00:10:03,490 Yeah. What does she mean by that? 150 00:10:05,390 --> 00:10:09,990 What I mean is if this place were for sale. Which it is not. 151 00:10:11,190 --> 00:10:12,650 If it were for sale. 152 00:10:13,320 --> 00:10:18,260 And if I bought it, I guarantee you within a matter of months, people would 153 00:10:18,260 --> 00:10:19,720 standing in line to get in. 154 00:10:20,120 --> 00:10:22,640 Oh, just what New York needs, another fern bar. 155 00:10:24,000 --> 00:10:28,840 A place where Wall Street types come to drink Chardonnay and unload junk bonds 156 00:10:28,840 --> 00:10:30,920 on the unsuspecting. We don't want that here. 157 00:10:31,180 --> 00:10:32,300 Yeah, we don't want that. 158 00:10:33,620 --> 00:10:34,940 I'm not interested. 159 00:10:35,620 --> 00:10:40,360 Besides, I wouldn't give you more than $50 ,000 for it. Oh! 160 00:10:40,680 --> 00:10:44,920 $50 ,000? Oh, come on. This is prime New York City real estate. 161 00:10:45,120 --> 00:10:48,420 The property alone's worth more than that. Hey, what the hell are you doing? 162 00:10:48,440 --> 00:10:50,900 nothing. I'm just curious. I want to find out how much it's worth. 163 00:10:52,000 --> 00:10:55,140 I wouldn't take a penny less than $85 ,000. 164 00:10:55,400 --> 00:10:56,900 Would that include everything? 165 00:10:57,820 --> 00:11:01,940 Or would I have to pay extra for the picture of this old fat baseball player? 166 00:11:03,080 --> 00:11:07,760 That's Babe Root. Oh, my God. She doesn't even know who the babe is. She's 167 00:11:07,760 --> 00:11:08,980 our kind, Ike. Make her leave. 168 00:11:11,380 --> 00:11:14,020 $60 ,000 and no more. You can't buy this place. 169 00:11:14,300 --> 00:11:15,300 I'm not buying it. 170 00:11:15,640 --> 00:11:18,520 $75 ,000. You can't sell this place. I'm not selling it. 171 00:11:18,880 --> 00:11:22,660 $65 ,000 if I were buying it, which I am not. 172 00:11:22,900 --> 00:11:25,960 $72 ,500 if I were selling, which I am not. 173 00:11:26,400 --> 00:11:27,760 $70 ,000. Sold. 174 00:11:28,020 --> 00:11:33,720 You can't sell it, Boucher. This is our place. This is our place. Shut up. 175 00:11:34,020 --> 00:11:36,840 Now, you just make that out to Ike Johnson, and I'm going to need to see 176 00:11:36,840 --> 00:11:37,840 forms of ID. 177 00:11:40,010 --> 00:11:41,530 You don't want this, lady. Look around. 178 00:11:41,770 --> 00:11:44,950 You think anybody here harbors a desire to test drive a Range Rover? 179 00:11:46,190 --> 00:11:50,890 Okay, here you go. It's a driver's license and a Bergdorf Goodman chart. 180 00:11:50,890 --> 00:11:52,590 on. I can't... Quiet! 181 00:11:54,310 --> 00:11:55,450 You don't want this. 182 00:11:59,250 --> 00:12:00,890 There's your receipt. 183 00:12:09,200 --> 00:12:13,300 Your credit cards and your keys. 184 00:12:15,040 --> 00:12:21,880 I'm sorry, I'd love to stay and chat, but the thing is, 185 00:12:22,080 --> 00:12:23,160 I'm rich. 186 00:12:26,880 --> 00:12:32,680 Well, everyone, as one era ends, a new one begins, like the phoenix who rises 187 00:12:32,680 --> 00:12:33,680 from the ashes. 188 00:12:34,120 --> 00:12:39,160 Wally Porter crawls out from under that big pile of horse dung shoveled on her 189 00:12:39,160 --> 00:12:41,380 by the city of too many horses. 190 00:12:42,300 --> 00:12:48,360 Well, let me tell you, I will show you what a woman can do when she wants to do 191 00:12:48,360 --> 00:12:50,620 it, especially you, Mr. 192 00:12:50,820 --> 00:12:52,800 Skeptical No -Toaster Oven. 193 00:12:53,580 --> 00:12:56,000 I own this now. 194 00:12:56,300 --> 00:12:58,160 All this is mine. 195 00:13:26,160 --> 00:13:27,540 I thought it was a bad dream. 196 00:13:28,300 --> 00:13:29,980 Do you know what you look like? 197 00:13:30,440 --> 00:13:33,200 That old couch that sits out in front of the gas station. 198 00:13:33,940 --> 00:13:38,400 Kind of green, all beat up, half the stuffing coming out of it. 199 00:13:38,760 --> 00:13:42,100 Yeah, if you had a little cat pee on you, you'd look exactly like that. 200 00:13:44,180 --> 00:13:47,760 What are you doing here? I thought you'd be in a deck chair on the love boat 201 00:13:47,760 --> 00:13:49,020 counting my money. 202 00:13:49,500 --> 00:13:53,060 Well, I was just packing away a couple of my things. You know, you can't spend 203 00:13:53,060 --> 00:13:55,060 half your life in a place without taking a... 204 00:13:55,400 --> 00:13:56,640 A few great memories with you. 205 00:13:57,440 --> 00:13:58,680 An ashtray? 206 00:14:00,160 --> 00:14:01,760 An ugly shoe? 207 00:14:02,460 --> 00:14:03,660 A picture? 208 00:14:05,280 --> 00:14:08,780 Oh, the fat old baseball player. 209 00:14:09,180 --> 00:14:11,140 That is Babe Ruth. 210 00:14:11,380 --> 00:14:12,380 Babe Ruth. 211 00:14:14,100 --> 00:14:15,100 Yeah. 212 00:14:16,160 --> 00:14:20,180 He came in here once when I was just a busboy. 213 00:14:20,920 --> 00:14:23,020 Threw up in that very bathroom. 214 00:14:26,540 --> 00:14:28,480 some things you just can't leave behind. 215 00:14:30,440 --> 00:14:31,440 Wait a minute. 216 00:14:31,660 --> 00:14:32,660 Wait a minute. 217 00:14:33,500 --> 00:14:36,720 I'm reading a little something in your voice, Ike. 218 00:14:37,040 --> 00:14:39,600 You don't really want to retire, do you? 219 00:14:39,860 --> 00:14:42,360 Look, I am not a hard woman. 220 00:14:42,600 --> 00:14:48,060 I am not going to force you to cast off your entire life just because you got 221 00:14:48,060 --> 00:14:51,200 carried away for a few crazy minutes last night. 222 00:14:51,820 --> 00:14:54,520 So, I'm willing to forget last night. 223 00:14:55,050 --> 00:14:56,050 Ever happened. 224 00:14:56,530 --> 00:14:57,530 What do you think? 225 00:14:57,990 --> 00:14:59,850 What do I look like, a moron? 226 00:15:01,110 --> 00:15:03,730 I mean, I may be melancholy, but I'm not stupid. 227 00:15:04,850 --> 00:15:05,850 Come on! 228 00:15:05,990 --> 00:15:07,470 I made a mistake. 229 00:15:07,930 --> 00:15:08,930 Yeah, you got that right. 230 00:15:09,230 --> 00:15:11,290 I don't believe this is happening. 231 00:15:12,110 --> 00:15:13,110 I'm in hell. 232 00:15:14,350 --> 00:15:19,830 I am a creative person. I have a medal from the Cordon Bleu School in Paris. 233 00:15:21,170 --> 00:15:24,720 Now I'm the proud owner. of the place where all flies come to die. 234 00:15:25,820 --> 00:15:27,180 Oh, now, wait a minute. 235 00:15:28,320 --> 00:15:30,740 I mean, this place isn't as bad as it looks. 236 00:15:31,120 --> 00:15:32,740 It's just got a few quirks. 237 00:15:33,200 --> 00:15:38,360 For instance, don't start the dishwasher when somebody's using a hand dryer in 238 00:15:38,360 --> 00:15:39,360 the bathroom. 239 00:15:39,820 --> 00:15:40,820 Trust me. 240 00:15:42,260 --> 00:15:46,280 Oh, and then there's the ceiling fan problem. 241 00:15:47,230 --> 00:15:51,590 Yeah, you don't want to let anybody sit under it when the Hofstadters upstairs 242 00:15:51,590 --> 00:15:54,510 are, uh... How can I put this? 243 00:15:55,190 --> 00:15:56,970 Doing the wild thing. 244 00:15:58,050 --> 00:16:01,490 Oh, God, I'll never cook in this town again. 245 00:16:02,590 --> 00:16:04,950 Well, there is a way around, as you know. 246 00:16:05,450 --> 00:16:08,330 I could be persuaded to stay on. 247 00:16:08,670 --> 00:16:14,830 I could take care of things for you for a small percentage of the profits to be 248 00:16:14,830 --> 00:16:16,250 negotiated in, uh... 249 00:16:16,640 --> 00:16:17,640 Good faith. 250 00:16:17,840 --> 00:16:18,920 Sounds good to me. 251 00:16:20,300 --> 00:16:24,440 And maybe after this, I'll just take what cash I have left, glue it to my 252 00:16:24,440 --> 00:16:26,780 clothes, and walk through the subway at midnight. 253 00:16:27,580 --> 00:16:28,580 Okay. 254 00:16:28,940 --> 00:16:30,240 It was just an offer. 255 00:16:30,520 --> 00:16:32,000 I guess you're on your own. 256 00:16:33,120 --> 00:16:34,120 Wait a minute. 257 00:16:34,500 --> 00:16:36,420 Wait a minute! Where are you going so fast? 258 00:16:38,820 --> 00:16:39,820 All right. 259 00:16:44,940 --> 00:16:46,260 bill is two months overdue. 260 00:16:48,720 --> 00:16:51,680 Hey, I'm entitled to my own opinion. 261 00:16:51,960 --> 00:16:53,620 Haven't you ever heard of freedom of the press? 262 00:16:54,220 --> 00:16:55,260 Oh, jeez. 263 00:16:56,440 --> 00:16:57,600 A falafel. 264 00:16:59,600 --> 00:17:02,120 Now, that's a first. The chickpea is a weapon. 265 00:17:05,200 --> 00:17:06,200 Wow. 266 00:17:07,079 --> 00:17:09,380 You look like that couch in front of the gas station. 267 00:17:11,200 --> 00:17:12,200 Thank you. 268 00:17:12,660 --> 00:17:13,700 And you are? 269 00:17:15,049 --> 00:17:16,650 Jack, I was here last night. 270 00:17:17,109 --> 00:17:19,150 You don't remember me because I was taller then. 271 00:17:22,130 --> 00:17:25,869 I was also pretty obnoxious, so I thought I'd come by with a little peace 272 00:17:25,869 --> 00:17:29,870 offering. Oh, that is so sweet. 273 00:17:31,190 --> 00:17:34,390 I can't tell you how long it's been since anyone's given me flowers. 274 00:17:36,690 --> 00:17:37,690 I'll get a vase. 275 00:17:42,410 --> 00:17:45,090 On the shelf next to the Demitasse set. 276 00:17:46,810 --> 00:17:48,110 I can't believe it. 277 00:17:48,350 --> 00:17:49,730 The flower thing worked. 278 00:17:50,010 --> 00:17:53,550 It was a tough choice because these days doing something like that could result 279 00:17:53,550 --> 00:17:55,430 in a floral harassment suit. 280 00:17:56,590 --> 00:17:59,890 But I took the risk because this is going to sound ridiculous. 281 00:18:00,690 --> 00:18:02,510 I had this feeling about her. 282 00:18:03,510 --> 00:18:06,570 It's like the first time I rode the Cyclone at Coney Island. 283 00:18:07,010 --> 00:18:11,130 I was strangely excited and a little nauseous at the same time. 284 00:18:12,400 --> 00:18:15,300 Anyway, I think I owe it to myself to find out what's going on here. 285 00:18:16,180 --> 00:18:18,860 I can't believe I fell for the flowers routine. 286 00:18:19,760 --> 00:18:21,600 Women have come so far. 287 00:18:22,460 --> 00:18:25,180 But we can't seem to shake this chronic flower problem. 288 00:18:27,480 --> 00:18:30,980 Remember when I asked him who he was, I was lying through my teeth. 289 00:18:31,720 --> 00:18:35,480 He's one of the few things I remembered from last night, with any clarity. 290 00:18:36,960 --> 00:18:39,120 I've always found his type very attractive. 291 00:18:40,700 --> 00:18:45,140 But... I am in a dangerously vulnerable place right now, so I have to keep my 292 00:18:45,140 --> 00:18:47,620 wits about me and my defenses up. 293 00:18:48,380 --> 00:18:51,300 My God, look at the size of his feet. 294 00:18:57,880 --> 00:19:02,680 So... That's a nice touch. 295 00:19:03,500 --> 00:19:08,560 A few more flowers and about a quarter of a million dollars in renovations, and 296 00:19:08,560 --> 00:19:09,660 I'm back on top. 297 00:19:10,870 --> 00:19:12,410 Listen, Wally, that's your name, right? 298 00:19:12,750 --> 00:19:14,870 Right. I have a proposition for you. 299 00:19:15,110 --> 00:19:18,910 Jack, that's your name, right? Right. You were doing really great with the 300 00:19:18,910 --> 00:19:21,630 flowers, but if you push your luck... Well, I'm in the luck -pushing business, 301 00:19:21,730 --> 00:19:22,730 so bear with me. 302 00:19:23,330 --> 00:19:27,410 I want... Would you like to have dinner with me tonight? 303 00:19:28,250 --> 00:19:31,190 Dinner? Okay, okay, you know, that was too much, too formal, too crazy. 304 00:19:31,430 --> 00:19:34,010 You want to eat with me tonight? I mean, I have to eat, you have to eat. Look, 305 00:19:34,070 --> 00:19:37,170 there are a lot of reasons why I don't want to have dinner with you tonight. 306 00:19:37,740 --> 00:19:42,740 The ink is hardly dry on my divorce papers. And also, I hate eating in other 307 00:19:42,740 --> 00:19:43,740 people's restaurants. 308 00:19:43,840 --> 00:19:47,520 Okay, I have an idea. Forget the restaurants. Come to my place. I happen 309 00:19:47,520 --> 00:19:48,499 great cook. 310 00:19:48,500 --> 00:19:49,780 I don't know, Jack. 311 00:19:50,120 --> 00:19:51,840 I have a lot of things to do tonight. 312 00:19:52,880 --> 00:19:54,500 I have to change my closet. 313 00:19:54,760 --> 00:19:59,000 You know, take out all the summer things, put back all the winter things. 314 00:20:00,060 --> 00:20:01,080 That's a big job. 315 00:20:01,940 --> 00:20:05,120 Let me ask you something. What have you possibly got to lose? I mean... 316 00:20:05,560 --> 00:20:07,500 When was the last time you had a home -cooked meal? 317 00:20:08,660 --> 00:20:09,660 What time? 318 00:20:10,460 --> 00:20:11,460 What? 319 00:20:12,580 --> 00:20:14,920 What time would you like me to be there? 320 00:20:15,660 --> 00:20:17,960 Well, uh, 7 .30? 321 00:20:19,340 --> 00:20:20,340 Here's your address. 322 00:20:20,660 --> 00:20:21,880 What's your last name again? 323 00:20:23,120 --> 00:20:24,380 Porter. Stein. 324 00:20:25,280 --> 00:20:26,280 Jack Stein. 325 00:20:27,040 --> 00:20:28,160 I'll see you at 7 .30. 326 00:20:35,180 --> 00:20:36,440 I'm 42 years old. 327 00:20:36,700 --> 00:20:37,860 No marriages. 328 00:20:38,160 --> 00:20:41,340 One live -in relationship that lasted slightly longer than Hanukkah. 329 00:20:42,700 --> 00:20:44,360 It's an almost perfect record. 330 00:20:44,840 --> 00:20:46,140 I must be insane. 331 00:20:47,640 --> 00:20:53,360 I'm 35 years old, divorced for less than a day, and I'm going to a strange man's 332 00:20:53,360 --> 00:20:54,360 apartment. 333 00:20:54,740 --> 00:20:56,300 I must be insane. 334 00:21:08,300 --> 00:21:09,440 So you thought I couldn't do this, right? 335 00:21:10,540 --> 00:21:12,800 Well, you were looking at a man who can actually cook. 336 00:21:13,660 --> 00:21:18,720 I whip up a hell of a baked ziti, which I'm doing right now, and I make the best 337 00:21:18,720 --> 00:21:21,240 matzo brie west of Ocean Avenue, Brooklyn. 338 00:21:21,960 --> 00:21:24,900 Now, for the Gentiles among you, that's a breakfast dish. 339 00:21:25,420 --> 00:21:28,080 If this was the first date, I wouldn't be so presumptuous. 340 00:21:30,300 --> 00:21:33,680 By the way, she's six and a half minutes late. 341 00:21:34,960 --> 00:21:38,220 Now, normally, I don't care if a woman's late for a date. 342 00:21:38,760 --> 00:21:42,480 Buys me a little extra time to find out if the men's room window is big enough 343 00:21:42,480 --> 00:21:43,500 for me to crawl out of. 344 00:21:44,340 --> 00:21:45,640 But this bothers me a little. 345 00:21:46,540 --> 00:21:49,020 So, what do you think of the table? 346 00:21:50,020 --> 00:21:51,320 Candles are always a nice touch, huh? 347 00:21:52,360 --> 00:21:54,580 But I'm not so sure about this single red rose. 348 00:21:55,160 --> 00:21:57,060 I feel like I'm in a feminine hygiene commercial. 349 00:21:59,880 --> 00:22:00,880 Ah, what the hell. 350 00:22:05,580 --> 00:22:07,980 I've been standing out here for six and a half minutes. 351 00:22:09,720 --> 00:22:12,880 As I was getting dressed, I told myself I had nothing to lose. 352 00:22:13,800 --> 00:22:17,320 It was in the cab ride over that I realized I am certifiable. 353 00:22:18,500 --> 00:22:22,120 What if it turns out to be one of the things you end up reading about in the 354 00:22:22,120 --> 00:22:23,120 paper the next day? 355 00:22:24,520 --> 00:22:29,120 What if I wind up on the court channel with a big blue dot over my face? 356 00:22:33,190 --> 00:22:34,830 Sorry, I was just about to ring the bell. Well, I didn't expect you to be 357 00:22:34,830 --> 00:22:35,830 standing out here. 358 00:22:36,330 --> 00:22:37,330 Oh, come on in. 359 00:22:41,310 --> 00:22:42,310 Oh, 360 00:22:45,730 --> 00:22:46,730 this is for you. 361 00:22:46,790 --> 00:22:50,630 Thanks. Well, this is interesting, isn't it? The man cooking dinner, the woman 362 00:22:50,630 --> 00:22:51,630 bringing the wine. 363 00:22:55,820 --> 00:22:58,980 You were the one who invited me over here. I mean, if this is just some deep 364 00:22:58,980 --> 00:23:02,940 -seated male need to capture your prey in a rent -controlled apartment... No, 365 00:23:02,960 --> 00:23:03,819 no, no. 366 00:23:03,820 --> 00:23:06,300 It's just I'm learning to adjust to the 90s. 367 00:23:06,800 --> 00:23:09,280 Although I still don't feel comfortable crying in a movie theater. 368 00:23:09,560 --> 00:23:10,780 Unless, of course, I've been stabbed. 369 00:23:13,180 --> 00:23:14,180 Would you like to sit down? 370 00:23:15,820 --> 00:23:19,220 Hope you don't mind eating at the coffee table. I don't have a dining room set. 371 00:23:19,460 --> 00:23:22,600 Not that I can't afford one. It's just that large pieces of furniture make me 372 00:23:22,600 --> 00:23:23,600 nervous. 373 00:23:23,660 --> 00:23:26,440 I'd like to know I can be packed and out of a place in an hour if I have to. 374 00:23:27,700 --> 00:23:28,700 Oh, good. 375 00:23:29,140 --> 00:23:32,960 I'm glad I went with the wine instead of the china cabinet I was considering. 376 00:23:35,280 --> 00:23:36,560 Okay, I'll go open this. 377 00:23:38,340 --> 00:23:39,340 I'll be right back. 378 00:23:40,980 --> 00:23:41,939 Oh, great. 379 00:23:41,940 --> 00:23:42,940 Just great. 380 00:23:43,680 --> 00:23:46,880 Dear diary, today I realized I am too stupid to live. 381 00:23:47,820 --> 00:23:49,500 Did you hear what he said about the furniture? 382 00:23:50,000 --> 00:23:51,000 Oh, yeah. 383 00:23:51,220 --> 00:23:52,640 There's a guy who's not afraid of commitment. 384 00:23:53,240 --> 00:23:54,700 Big chairs scare him. 385 00:23:55,580 --> 00:23:59,280 I'll tell you something else. When he comes back out here, he's going to hit 386 00:23:59,280 --> 00:24:00,259 me. 387 00:24:00,260 --> 00:24:01,520 I should have brought a gun. 388 00:24:03,760 --> 00:24:04,880 I got to tell you something. 389 00:24:05,500 --> 00:24:07,300 I do not have a good feeling about this. 390 00:24:07,780 --> 00:24:09,980 I've got either Thelma or Louise out there. 391 00:24:11,380 --> 00:24:12,440 I'm not sure which. 392 00:24:13,200 --> 00:24:15,600 Let me tell you something else that worries me. Look at this wine. 393 00:24:16,100 --> 00:24:17,280 It's got a cork. 394 00:24:17,900 --> 00:24:19,220 I'm in way over my head. 395 00:24:20,250 --> 00:24:24,170 This is not a woman who'd want to spend Saturday night sitting around listening 396 00:24:24,170 --> 00:24:25,850 to my Louis Armstrong collection. 397 00:24:26,510 --> 00:24:30,130 And what are the odds a woman like her is going to find my Flintstones jelly 398 00:24:30,130 --> 00:24:31,210 glasses charming? 399 00:24:32,570 --> 00:24:34,390 This was a very dumb idea. 400 00:24:37,130 --> 00:24:41,290 Listen, Wally, I was thinking, you know, you just got divorced. 401 00:24:41,750 --> 00:24:42,990 You're not thinking clearly. 402 00:24:43,290 --> 00:24:44,750 So if you want to go, it's okay. 403 00:24:45,550 --> 00:24:49,450 Wait a minute. What are you saying? You want me to leave now? If you don't mind. 404 00:24:53,160 --> 00:24:59,340 You invite me here to dinner and then you... Are the... Flintstones jelly 405 00:24:59,340 --> 00:25:04,800 glasses. I haven't seen these in ages. 406 00:25:05,200 --> 00:25:06,380 You like my glasses? 407 00:25:06,680 --> 00:25:07,720 I love them. 408 00:25:08,180 --> 00:25:10,900 Let me ask you something. How do you feel about Louis Armstrong? 409 00:25:11,980 --> 00:25:17,140 Oh. Well, the early Bloober recordings were great. And I loved Drutton for some 410 00:25:17,140 --> 00:25:20,500 barbecue. But he did not have the chops of Miles Davis. 411 00:25:23,560 --> 00:25:26,120 Look, there's French and Betty. Wine? 412 00:25:26,400 --> 00:25:27,400 In the Betty. 413 00:25:27,460 --> 00:25:28,460 Okay. 414 00:25:32,960 --> 00:25:36,720 Well, this was one of the most interesting meals I've ever had. 415 00:25:37,020 --> 00:25:40,080 Baked ziti, guacamole, Belgian waffle. 416 00:25:41,860 --> 00:25:44,360 I didn't know what you'd like, so I went with my top three dishes. 417 00:25:45,320 --> 00:25:48,800 And I'll tell you, I felt a little pressure because your restaurant was one 418 00:25:48,800 --> 00:25:50,380 the better places I've been thrown out of. 419 00:25:51,129 --> 00:25:53,530 I take it that happens to you a lot. 420 00:25:53,770 --> 00:25:56,150 Kind of hard on the women in your life, no? 421 00:25:56,750 --> 00:25:59,230 Well, there happen not to be any women in my life right now. 422 00:25:59,430 --> 00:26:02,890 There was one fairly serious relationship a while back. 423 00:26:03,210 --> 00:26:04,450 We actually lived together. 424 00:26:04,910 --> 00:26:07,630 And one day she suggested built -in bookshelves. 425 00:26:07,850 --> 00:26:09,130 I just couldn't take the step. 426 00:26:11,530 --> 00:26:12,990 Well, maybe it's for the best. 427 00:26:13,510 --> 00:26:15,750 When I got married, I always thought it would be forever. 428 00:26:16,170 --> 00:26:17,450 What kind of guy was your husband? 429 00:26:17,930 --> 00:26:18,930 He's an actor. 430 00:26:19,410 --> 00:26:20,410 Excuse me? 431 00:26:21,610 --> 00:26:24,490 He's an actor. Is that what you said? You married an actor? 432 00:26:24,710 --> 00:26:26,090 What, you couldn't find a lawyer? 433 00:26:27,690 --> 00:26:34,050 I thought I was in love. I saw him in an off -Broadway production of West Side 434 00:26:34,050 --> 00:26:36,550 Story. He was jet number two. 435 00:26:37,790 --> 00:26:42,290 I couldn't take my eyes off him. The way he snapped his fingers. 436 00:26:43,630 --> 00:26:46,930 And he used to come around to the restaurant where I was working. 437 00:26:47,250 --> 00:26:48,790 He wasn't making much money. 438 00:26:49,320 --> 00:26:51,800 So I would feed him leftovers from the kitchen. 439 00:26:52,180 --> 00:26:57,460 We started dating and talking about how one day we were going to own this town. 440 00:26:58,360 --> 00:27:02,380 Well, I got to where I was going faster than he did, and it was just too much 441 00:27:02,380 --> 00:27:03,380 pressure on the marriage. 442 00:27:04,080 --> 00:27:05,980 I don't think people should make for life. 443 00:27:06,340 --> 00:27:07,340 What do you think? 444 00:27:09,300 --> 00:27:11,540 I'm sorry, did you say anything after I married an actor? 445 00:27:17,000 --> 00:27:19,680 I'm actually afraid of you now. I mean, you're capable of anything. 446 00:27:20,700 --> 00:27:21,700 I know. 447 00:27:29,160 --> 00:27:35,220 Would you like to have sex? 448 00:27:37,920 --> 00:27:38,920 What? 449 00:27:39,560 --> 00:27:43,880 I haven't had sex in almost a year, and I was just wondering if it's something 450 00:27:43,880 --> 00:27:45,100 you'd be interested in doing. 451 00:27:48,149 --> 00:27:52,450 Unless it upsets you that I suggested it. We can just forget it if you want 452 00:27:53,270 --> 00:27:56,130 No, no, I think... What do I think? 453 00:27:56,710 --> 00:27:59,590 I think sex would be very nice. 454 00:28:00,590 --> 00:28:03,450 I was going to suggest dessert in a late movie, but we don't have to do that. 455 00:28:04,170 --> 00:28:05,190 We can have sex. 456 00:28:08,250 --> 00:28:09,250 Okay. 457 00:28:09,670 --> 00:28:11,150 Should we have dessert first? 458 00:28:12,390 --> 00:28:13,730 Sure, let's have dessert first. 459 00:28:15,590 --> 00:28:16,970 Excuse me, I'll, uh... 460 00:28:17,210 --> 00:28:19,710 Go now and get the dessert. 461 00:28:25,050 --> 00:28:26,450 Okay, here's the deal. 462 00:28:27,390 --> 00:28:29,510 Men think about sex all the time. 463 00:28:30,350 --> 00:28:35,650 Kenzie actually clocked it at once every 3 .2 minutes. I think his watch was 464 00:28:35,650 --> 00:28:36,650 slow. 465 00:28:37,250 --> 00:28:39,570 And there's a universal fantasy men have. 466 00:28:39,830 --> 00:28:44,890 It involves a woman who's not interested in commitment asking a man to have sex 467 00:28:44,890 --> 00:28:45,759 with her. 468 00:28:45,760 --> 00:28:49,540 You want to add a little top spin? The woman hasn't had sex in a long time. 469 00:28:50,340 --> 00:28:54,700 Now, as far as I know, this fantasy has never come true for any man, living or 470 00:28:54,700 --> 00:28:58,680 dead. Except that today, God came down from heaven and chose me. 471 00:29:00,080 --> 00:29:01,280 Why? Why me? 472 00:29:01,640 --> 00:29:02,960 This is too much pressure. 473 00:29:04,440 --> 00:29:05,680 What if I can't perform? 474 00:29:07,080 --> 00:29:08,280 This is not good. 475 00:29:09,060 --> 00:29:11,180 You've got a heart attack planned for me, don't you? 476 00:29:14,600 --> 00:29:19,500 I had one glass of wine. I swear to you, I can't believe the words that are 477 00:29:19,500 --> 00:29:20,580 coming out of my mouth. 478 00:29:22,360 --> 00:29:28,840 Maybe this is part of the healing process that all recently divorced women 479 00:29:28,840 --> 00:29:29,840 through. 480 00:29:30,340 --> 00:29:34,900 Or maybe I'm just out of my mind. He's a man. I know how they think. 481 00:29:35,200 --> 00:29:36,880 Wake up, have sex. 482 00:29:37,260 --> 00:29:38,900 Brush teeth, have sex. 483 00:29:40,000 --> 00:29:42,020 Rebuild transmission, have sex. 484 00:29:43,820 --> 00:29:45,740 What's he going to be expecting of me now? 485 00:29:46,740 --> 00:29:47,740 Cake? 486 00:29:49,020 --> 00:29:50,020 Thank you. 487 00:30:01,060 --> 00:30:02,480 I'm really looking forward to this. 488 00:30:07,940 --> 00:30:10,640 I'm sure we'll both enjoy it. 489 00:30:12,030 --> 00:30:13,710 I think there's something I want to say. I'm sorry. 490 00:30:13,990 --> 00:30:15,470 No, no, go ahead. No, you please go first. 491 00:30:16,430 --> 00:30:17,810 Well, you know, it is the 90s now. 492 00:30:18,510 --> 00:30:21,450 Yeah, things have definitely changed. 493 00:30:21,830 --> 00:30:23,910 Yeah, you don't just do it anymore like you used to. 494 00:30:24,190 --> 00:30:25,190 You sure don't. 495 00:30:26,010 --> 00:30:27,210 You have to be careful. 496 00:30:28,090 --> 00:30:29,850 Ask some questions. Right. 497 00:30:36,010 --> 00:30:40,350 So, have you had a lot of partners? 498 00:30:41,730 --> 00:30:43,870 Well, it depends on how you define a lot. 499 00:30:45,070 --> 00:30:46,070 Average, I would say. 500 00:30:46,430 --> 00:30:47,430 More than the Pope. 501 00:30:50,830 --> 00:30:52,210 Less than Jimmy Swagger. 502 00:30:55,310 --> 00:30:56,310 What about you? 503 00:30:57,050 --> 00:30:59,410 Well, I've been married for five years. 504 00:30:59,970 --> 00:31:04,470 But, as you know, doesn't necessarily mean no other sex partners. 505 00:31:05,510 --> 00:31:06,750 Although it did for me. 506 00:31:07,210 --> 00:31:09,090 I can't say the same for Kip. 507 00:31:09,750 --> 00:31:10,750 Kip? 508 00:31:11,660 --> 00:31:13,500 You married an actor named Kip. 509 00:31:14,380 --> 00:31:15,800 Didn't you see any of this coming? 510 00:31:16,320 --> 00:31:22,200 Can we just get back to the main topic here? Obviously, we need protection. 511 00:31:23,480 --> 00:31:27,300 So, do you have any, you know, condoms? 512 00:31:28,980 --> 00:31:31,360 Condoms? Yeah, right, those. 513 00:31:31,680 --> 00:31:32,680 I do. 514 00:31:32,940 --> 00:31:36,080 Good, because if you didn't, I have some in my purse. 515 00:31:38,260 --> 00:31:39,820 You carry condoms with you. 516 00:31:40,110 --> 00:31:41,990 One. I have one. 517 00:31:42,290 --> 00:31:45,270 I bought it the day I found out Kip was having an affair. 518 00:31:46,250 --> 00:31:49,650 With an actress from that commercial where women play basketball in their 519 00:31:49,650 --> 00:31:50,650 heels. 520 00:31:56,010 --> 00:31:58,530 Okay, so we have no condom shortage here. 521 00:32:00,310 --> 00:32:02,450 So, your condom or mine? 522 00:32:09,840 --> 00:32:10,840 kind do you have? 523 00:32:12,680 --> 00:32:14,480 Well, actually, I have a selection. 524 00:32:15,920 --> 00:32:19,000 I have some different colors. 525 00:32:20,080 --> 00:32:23,480 And I have one that's, you know, imported. 526 00:32:26,400 --> 00:32:27,400 Mine's just plain. 527 00:32:28,360 --> 00:32:29,840 Sort of utilitarian. 528 00:32:30,080 --> 00:32:33,120 But plain is good. You know, like a ham sandwich is plain and sometimes it's 529 00:32:33,120 --> 00:32:34,460 exactly what you want. Ham sandwich can hit the spot. 530 00:32:38,540 --> 00:32:41,320 Well, I'll tell you, nothing like a little luncheon meat talk to get me hot. 531 00:32:44,260 --> 00:32:50,320 Look, Jack, I know I was the one who suggested this, but in looking back, 532 00:32:50,480 --> 00:32:53,260 maybe we shouldn't do this right now. 533 00:32:54,580 --> 00:32:56,340 How about if we just take a night? 534 00:32:57,560 --> 00:33:01,080 Well, I can't believe I'm going to say this, but I think you're right. 535 00:33:01,700 --> 00:33:02,700 Okay, then. 536 00:33:03,680 --> 00:33:06,900 This was a really nice evening, Jack. 537 00:33:07,740 --> 00:33:10,640 Thank you for everything you went through. 538 00:33:11,260 --> 00:33:12,260 No problem. 539 00:33:12,620 --> 00:33:14,380 Gee, nice you could stop by. 540 00:33:14,820 --> 00:33:16,760 Nice to see you. We have to do this again sometime. 541 00:33:17,140 --> 00:33:18,140 I'll call you. 542 00:33:21,240 --> 00:33:23,140 I had a feeling about this. 543 00:33:23,700 --> 00:33:24,700 What a mistake. 544 00:33:26,580 --> 00:33:28,120 I knew this was going to be trouble. 545 00:33:28,840 --> 00:33:30,340 I'm crazy about her. 546 00:33:49,320 --> 00:33:50,360 We've gotten our appearance. 547 00:33:50,880 --> 00:33:51,880 Why, what's wrong with it? 548 00:33:53,660 --> 00:33:54,660 Uh -oh. 549 00:33:55,180 --> 00:33:56,180 Tablecloths. 550 00:33:57,420 --> 00:33:58,680 This is the beginning, isn't it? 551 00:34:00,240 --> 00:34:01,860 You think that's bad? Check this out. 552 00:34:02,140 --> 00:34:03,140 A new menu. 553 00:34:03,200 --> 00:34:04,640 There's nothing on here I can eat. 554 00:34:04,940 --> 00:34:07,540 Everything on it is steamed, sautéed, or poached. 555 00:34:07,840 --> 00:34:11,040 She cooks the food in water instead of grease. How am I supposed to live, Ray? 556 00:34:11,159 --> 00:34:13,820 Without my protective layer of grease and fat, I'll never make it through the 557 00:34:13,820 --> 00:34:14,820 winter. 558 00:34:15,659 --> 00:34:18,260 I know you're going to kill yourself with all your bad habits, Mary Margaret. 559 00:34:18,460 --> 00:34:19,460 Oh, I kill myself. 560 00:34:19,940 --> 00:34:22,840 Where's that leave you, Ray? You'll be 102 years old, but all your friends will 561 00:34:22,840 --> 00:34:23,860 be dead. Think about it. 562 00:34:25,520 --> 00:34:26,659 I have thought about it. 563 00:34:26,940 --> 00:34:28,360 I don't take much comfort in it. 564 00:34:28,920 --> 00:34:30,480 It's that loss of bladder control. 565 00:34:32,719 --> 00:34:35,199 Frank, can you give me a glass of water, please? 566 00:34:35,580 --> 00:34:39,520 And a couple of aspirin. So, think you'll be able to pull this off, huh? 567 00:34:40,040 --> 00:34:40,998 Oh, sure. 568 00:34:41,000 --> 00:34:43,600 I have about as good a chance as the Packards winning the pennant. 569 00:34:43,920 --> 00:34:45,980 The Packers are a football team. 570 00:34:46,820 --> 00:34:48,239 I said it would be hard. 571 00:34:50,380 --> 00:34:52,460 I think it's best if we don't talk. 572 00:34:52,980 --> 00:34:56,179 You come in here with this walling name. 573 00:34:56,880 --> 00:34:58,100 Buy our place. 574 00:34:58,700 --> 00:35:00,740 And you did something to my best friend, Jack. 575 00:35:01,140 --> 00:35:02,138 What do you mean? 576 00:35:02,140 --> 00:35:03,420 He sat over heels for you. 577 00:35:04,200 --> 00:35:05,200 I don't get it. 578 00:35:05,260 --> 00:35:08,760 A few years ago, Newsweek said a woman in her 30s had about as much chance of 579 00:35:08,760 --> 00:35:12,420 finding a man as getting struck by lightning. You get a divorce, and a day 580 00:35:12,420 --> 00:35:13,420 later, you got a new guy. 581 00:35:13,800 --> 00:35:14,779 You know what that means? 582 00:35:14,780 --> 00:35:17,840 Some poor woman out there has been struck by lightning. 583 00:35:18,060 --> 00:35:19,240 You should have a taste. 584 00:35:20,180 --> 00:35:21,240 You feel good about that? 585 00:35:25,720 --> 00:35:27,720 Excuse me, is there a Wally Porter here? 586 00:35:28,220 --> 00:35:29,220 Oh, God. 587 00:35:29,400 --> 00:35:31,340 Kip. Kip? What's a kip? 588 00:35:32,140 --> 00:35:33,140 Fella. 589 00:35:34,120 --> 00:35:35,940 So this is where I find you. 590 00:35:36,740 --> 00:35:39,400 Dancing with strangers in a room full of bums? 591 00:35:40,360 --> 00:35:41,360 What happened? 592 00:35:42,000 --> 00:35:43,900 What happened to me and you and what we had together? 593 00:35:44,520 --> 00:35:46,860 You were like, like smoke. 594 00:35:47,600 --> 00:35:50,080 I reached out for you and you were gone. 595 00:35:51,780 --> 00:35:57,560 I got it. I got the part. After all of these years, it finally happened. I got 596 00:35:57,560 --> 00:35:59,240 Stanley in Streetcar. 597 00:35:59,540 --> 00:36:00,920 Kip, we're not married anymore. 598 00:36:01,220 --> 00:36:04,540 I don't care. You married an actor named Kip? 599 00:36:05,620 --> 00:36:08,700 You were Wally and Kip? What were you, raised by wool? 600 00:36:13,230 --> 00:36:16,390 I was in the neighborhood. The little theater in the church under the bridge 601 00:36:16,390 --> 00:36:18,350 doing street art. I auditioned and I got it. 602 00:36:19,350 --> 00:36:21,970 Wally, I know you didn't expect to see me today. 603 00:36:22,790 --> 00:36:27,050 It's just that I got some good news. I looked around and there was nobody to 604 00:36:27,050 --> 00:36:28,050 share it with. 605 00:36:29,290 --> 00:36:30,730 I guess I just wanted you to know. 606 00:36:32,250 --> 00:36:35,630 Well, congratulations, Kip. 607 00:36:36,750 --> 00:36:40,410 Wally, do you think it's possible for us to still be friends? 608 00:36:41,040 --> 00:36:43,720 I mean, we don't have to be the kinds of friends who go out and do things 609 00:36:43,720 --> 00:36:46,280 together. It's just that if I run into you once in a while, I'd like to know 610 00:36:46,280 --> 00:36:50,440 that I could maybe take you for a cup of coffee, have a few laughs. That's all. 611 00:36:51,500 --> 00:36:52,940 Could I buy you a cup of coffee now? 612 00:36:53,180 --> 00:36:54,800 Barkeep, two cups of coffee here, please. 613 00:36:55,400 --> 00:36:56,480 Oh, are you an actor? 614 00:36:58,260 --> 00:36:59,260 Yes, yes, I am. 615 00:37:01,360 --> 00:37:02,360 Get out. 616 00:37:04,280 --> 00:37:07,140 Mike, we have to have a talk about customer relations. 617 00:37:08,780 --> 00:37:11,290 Get... This is not a good time for me. 618 00:37:11,810 --> 00:37:13,810 In case you hadn't heard, I just got divorced. 619 00:37:14,410 --> 00:37:19,130 I know. As soon as I put my name on those papers, the whole five years 620 00:37:19,130 --> 00:37:20,130 flashing back. 621 00:37:20,190 --> 00:37:21,330 That happened to me, too. 622 00:37:21,890 --> 00:37:23,350 Honey, I thought about our honeymoon. 623 00:37:24,490 --> 00:37:27,910 When we drove that car up to that old motel in Connecticut. 624 00:37:28,930 --> 00:37:29,930 What was it called? 625 00:37:30,870 --> 00:37:32,190 The Jolly Minute Man. 626 00:37:33,650 --> 00:37:34,649 That's right. 627 00:37:34,650 --> 00:37:37,130 And we got locked out of our room looking for the ice machine. 628 00:37:38,110 --> 00:37:39,110 And we were naked? 629 00:37:41,090 --> 00:37:44,750 I thought about that time when we went out to buy a Christmas tree and it was 630 00:37:44,750 --> 00:37:47,750 two degrees out. We couldn't get a cab and we had to drag it home. 631 00:37:49,150 --> 00:37:51,330 By the time we got it up to the apartment, it had no needles. 632 00:37:54,090 --> 00:37:55,750 Why would you go for ice when you're naked? 633 00:37:58,130 --> 00:37:59,130 Do you mind? 634 00:38:00,350 --> 00:38:02,650 You know when you're driving on a highway and you're... 635 00:38:02,990 --> 00:38:05,930 Coming up on a squashed raccoon and you know you shouldn't look but you can't 636 00:38:05,930 --> 00:38:08,090 help yourself so you look anyway and then you're real sorry? 637 00:38:09,430 --> 00:38:10,430 I'm really sorry. 638 00:38:16,870 --> 00:38:17,870 Kip, 639 00:38:20,530 --> 00:38:23,350 I didn't expect to be thinking about any of the good times. 640 00:38:23,850 --> 00:38:24,850 But I did. 641 00:38:25,370 --> 00:38:27,430 Maybe to keep me from feeling like such a failure. 642 00:38:28,690 --> 00:38:30,370 Honey, you are as perfect as they come. 643 00:38:31,150 --> 00:38:32,150 As me. 644 00:38:32,569 --> 00:38:33,569 I'm the one who blew it. 645 00:38:36,990 --> 00:38:38,650 You were the best thing that ever happened to me. 646 00:38:41,610 --> 00:38:42,610 I'm going to go now. 647 00:38:43,110 --> 00:38:44,610 Always know when to leave an audition, right? 648 00:38:46,790 --> 00:38:48,910 Wally, I want to wish you all the luck in the world with your new place. 649 00:38:49,270 --> 00:38:50,270 Thank you, Kip. 650 00:38:50,470 --> 00:38:51,490 Thank you very much. 651 00:38:52,330 --> 00:38:53,730 Oh, and one more thing. 652 00:38:55,720 --> 00:38:58,700 I know my alimony check isn't due for another few weeks, but I'm a little 653 00:38:58,700 --> 00:39:00,420 in the rent. Do you think maybe I could have an advance? 654 00:39:00,660 --> 00:39:04,240 What? All those who saw this coming, please raise your hands. 655 00:39:04,960 --> 00:39:08,120 Well, sure, Kit. I would be happy to give you an advance. 656 00:39:08,600 --> 00:39:13,940 Just let me take a few moments out of the time I've been spending picking up 657 00:39:13,940 --> 00:39:18,640 pieces of my shattered life to continue to subsidize your career. 658 00:39:19,160 --> 00:39:20,160 Thanks. 659 00:39:23,260 --> 00:39:24,740 You have great hair. 660 00:39:25,340 --> 00:39:26,620 I'm not giving you any money. 661 00:39:29,360 --> 00:39:30,580 Here you go, Kip. 662 00:39:31,340 --> 00:39:36,780 And thank you. Thank you for reminding me that there is no such thing as a 663 00:39:36,780 --> 00:39:40,920 ending. Now, if you don't mind, I'm busy. 664 00:39:42,180 --> 00:39:45,260 I think Willie Loman said it best when he said... 665 00:39:46,540 --> 00:39:48,700 There were promises made across this desk. 666 00:39:49,280 --> 00:39:53,020 You're not going to tell me that you've got people to see. I put 34 years into 667 00:39:53,020 --> 00:39:55,080 this firm, Howard, and now I can't pay my insurance. 668 00:39:55,940 --> 00:39:58,400 You can't eat the orange and throw the peel away. 669 00:40:00,600 --> 00:40:02,380 A man is not a piece of fruit. 670 00:40:06,760 --> 00:40:07,760 I'm not so sure. 671 00:40:10,580 --> 00:40:11,740 I've had my entertainment. 672 00:40:12,020 --> 00:40:13,020 I'm going to take off. 673 00:40:13,220 --> 00:40:14,220 Hey, Jack. 674 00:40:14,360 --> 00:40:15,860 Remember back during Super Bowl XV? 675 00:40:16,540 --> 00:40:19,600 Fourth quarter, the Eagles defense finally calls a blitz. Blunkett throws a 676 00:40:19,600 --> 00:40:20,720 screen pass to Kenny King. 677 00:40:21,280 --> 00:40:22,660 You know what that was an example of? 678 00:40:22,920 --> 00:40:24,080 Yeah, lousy timing. 679 00:40:24,460 --> 00:40:26,280 You'll understand later why I brought that up. 680 00:40:30,240 --> 00:40:31,580 So, you didn't call. 681 00:40:32,140 --> 00:40:36,740 After years of lying through my teeth and saying, I'll call you, the karmic 682 00:40:36,740 --> 00:40:37,740 has paid off. 683 00:40:37,880 --> 00:40:40,960 I'm sorry, Jack. I just didn't have anything to say to you. 684 00:40:41,520 --> 00:40:43,100 Look, what are we going to do here? 685 00:40:43,520 --> 00:40:46,440 I mean, we both know there's something incredible going on between us. We can't 686 00:40:46,440 --> 00:40:50,520 just walk away from this because of one horrible disaster called last Tuesday 687 00:40:50,520 --> 00:40:55,460 night. And it was horrible. It was like... It was like maggots. 688 00:40:55,680 --> 00:40:56,680 Oh, thank you. 689 00:40:58,000 --> 00:40:59,000 No problem. 690 00:41:00,020 --> 00:41:01,820 You kids have a pleasant afternoon, huh? 691 00:41:02,780 --> 00:41:06,840 I can't do this, Jack. I am not cut out for a relationship. 692 00:41:08,420 --> 00:41:09,800 You know what our mistake was? 693 00:41:10,460 --> 00:41:13,460 We jumped ahead. We skipped an entire important step. 694 00:41:14,560 --> 00:41:15,560 Which was? 695 00:41:15,740 --> 00:41:16,740 We never danced. 696 00:41:17,440 --> 00:41:19,080 People should dance before they get involved. 697 00:41:19,460 --> 00:41:23,000 If two people can dance well together, chances are good they're going to make 698 00:41:23,000 --> 00:41:26,000 it. What do you say we give my theory a test? 699 00:41:33,220 --> 00:41:34,220 May I? 700 00:41:35,380 --> 00:41:36,380 I'm not ready. 701 00:41:54,570 --> 00:41:55,570 You're pretty good at this. 702 00:41:56,090 --> 00:41:57,190 Not bad yourself. Ow! 703 00:41:57,550 --> 00:41:58,550 Sorry. 704 00:42:12,150 --> 00:42:13,150 See? 705 00:42:13,510 --> 00:42:14,510 We're getting this now. 706 00:42:15,210 --> 00:42:18,310 I don't know about you, but I'd say this is the start of a great relationship. 707 00:42:19,310 --> 00:42:20,450 No such thing. 708 00:42:20,750 --> 00:42:21,750 We'll see. 709 00:42:23,500 --> 00:42:24,600 I give it a week. 710 00:42:25,520 --> 00:42:26,520 50 years. 711 00:42:26,920 --> 00:42:27,920 You're crazy. 712 00:42:29,500 --> 00:42:30,920 She's got to love me for it. 53819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.