All language subtitles for Love And War s01e01 Pilot
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
Thank you.
2
00:01:32,750 --> 00:01:33,750
What are you looking at?
3
00:01:34,690 --> 00:01:37,030
You're in New York, never seen a guy
with a bloody nose before?
4
00:01:38,230 --> 00:01:41,230
Let me tell you, it's a very common
thing here in Fun City.
5
00:01:41,750 --> 00:01:43,450
Especially for me, I'm Jack Stein.
6
00:01:44,350 --> 00:01:46,670
I write an opinion column for the Daily
Register.
7
00:01:46,930 --> 00:01:48,390
It's called the Steinway.
8
00:01:49,110 --> 00:01:50,170
Very widely read.
9
00:01:50,890 --> 00:01:51,890
Very big.
10
00:01:52,030 --> 00:01:53,630
We're talking eight and a half inches.
11
00:01:55,270 --> 00:01:56,370
Not that I'm bragging.
12
00:01:57,810 --> 00:01:59,650
Let's take today's column, for instance.
13
00:01:59,870 --> 00:02:02,590
I said, hey, why are we bashing the
Japanese?
14
00:02:03,250 --> 00:02:05,550
It's not their fault nobody's buying
American.
15
00:02:05,850 --> 00:02:07,070
I mean, think about it.
16
00:02:07,330 --> 00:02:11,430
We can build a Patriot missile, but we
can't build a toaster oven that lasts
17
00:02:11,430 --> 00:02:12,430
more than a year.
18
00:02:12,890 --> 00:02:16,650
You know what I'm talking about. It's
that light -medium -dark dial that's the
19
00:02:16,650 --> 00:02:17,650
first thing to go.
20
00:02:18,150 --> 00:02:20,690
Then the little door stops popping open
by itself.
21
00:02:21,110 --> 00:02:23,890
Now, this does not happen with Japanese
toaster ovens.
22
00:02:24,330 --> 00:02:27,410
which is doubly humiliating because the
Japanese don't even eat toast.
23
00:02:29,290 --> 00:02:33,550
The problem is, America fell asleep at
the wheel.
24
00:02:34,010 --> 00:02:39,290
Now, not everybody agrees with me about
this, especially the 250 -pound cabbie I
25
00:02:39,290 --> 00:02:43,130
encountered a little while ago, who, as
fate would have it, is married to a
26
00:02:43,130 --> 00:02:44,130
crumb tray inspector.
27
00:02:45,370 --> 00:02:47,030
See, that's what I love about being me.
28
00:02:47,310 --> 00:02:50,970
I might take a few shots to the head now
and then, but life is never dull.
29
00:02:52,120 --> 00:02:54,040
Unfortunately, I clot very quickly.
30
00:02:58,280 --> 00:02:59,440
I'm completely shocked.
31
00:03:00,420 --> 00:03:02,200
Hey, look what I just found in the
gutter outside.
32
00:03:02,520 --> 00:03:03,780
Oh, geez, it's my column.
33
00:03:04,040 --> 00:03:05,040
Right in the gutter.
34
00:03:05,540 --> 00:03:06,600
This really hurts me.
35
00:03:06,900 --> 00:03:09,720
I mean, why can't people throw their
trash in the recycling bin? It's where
36
00:03:09,720 --> 00:03:10,720
belongs.
37
00:03:12,660 --> 00:03:14,060
Let me tell you something, Jack.
38
00:03:14,840 --> 00:03:15,840
I know trash.
39
00:03:16,060 --> 00:03:17,060
It's my business.
40
00:03:18,060 --> 00:03:22,300
I'm here to tell you that when the
apocalypse comes, It won't be by fire.
41
00:03:22,300 --> 00:03:23,380
won't be by ice.
42
00:03:23,720 --> 00:03:26,960
The human race is going to suffocate
under a mountain of lean cuisine boxes.
43
00:03:28,420 --> 00:03:30,360
And those little cardboard toilet paper
rolls.
44
00:03:30,800 --> 00:03:31,800
I mean, think about it.
45
00:03:32,120 --> 00:03:33,560
One roll per person per week.
46
00:03:34,280 --> 00:03:35,880
Times 250 million people.
47
00:03:36,340 --> 00:03:39,340
Times 52 weeks in a year. You know what
that adds up to? I'll tell you.
48
00:03:40,940 --> 00:03:42,360
A lot of freaking toilet paper.
49
00:03:43,840 --> 00:03:47,020
Right, right, right. Look, what if I
know you 10 years now? You worry about
50
00:03:47,020 --> 00:03:48,860
everything. You got to learn to lighten
up, you know.
51
00:03:49,400 --> 00:03:51,320
Look on the bright side. Smell the
roses.
52
00:03:52,700 --> 00:03:54,420
You ever seen a maggot up close, Jack?
53
00:03:55,960 --> 00:03:57,720
They're not pretty. They're getting
meaner.
54
00:03:58,420 --> 00:03:59,900
Let me give you a piece of advice, Ray.
55
00:04:00,240 --> 00:04:03,160
You're at a party. You want to impress a
woman. Don't open with that.
56
00:04:05,160 --> 00:04:06,780
All right. Let me see it.
57
00:04:07,360 --> 00:04:08,700
Easy, Mary Margaret. Hey, Meg.
58
00:04:09,100 --> 00:04:10,640
The nose. I want to see it.
59
00:04:10,940 --> 00:04:14,680
Stan in editorial said it might possibly
be worse than the shiny you got after
60
00:04:14,680 --> 00:04:16,480
your column on why feminism is dead.
61
00:04:17,120 --> 00:04:20,279
Although that... also included a pretty
nasty blow to the groin with a
62
00:04:20,279 --> 00:04:26,600
birkenstock sandal uh let me whoa that
is a hall of famer my friend
63
00:04:26,600 --> 00:04:31,000
and uh i think i know you well enough to
suggest that it just might be time to
64
00:04:31,000 --> 00:04:36,680
freshen up that clean actually got
stuffed up there hey how about a brisky
65
00:04:36,680 --> 00:04:39,540
i'm covering the mets game tonight come
with me i'll get you into the locker
66
00:04:39,540 --> 00:04:42,700
room later oh sure here's what i want to
do hang around and make casual
67
00:04:42,700 --> 00:04:46,790
conversation with a bunch of naked men I
got enough of that at the Orange Julius
68
00:04:46,790 --> 00:04:47,850
stand by my house.
69
00:05:06,510 --> 00:05:08,670
What do you have to do to get a drink
around here?
70
00:05:09,590 --> 00:05:11,850
Before I serve you, let's get one thing
straight.
71
00:05:12,220 --> 00:05:15,460
I don't break anything bigger than a 20.
I don't make blended drinks.
72
00:05:15,740 --> 00:05:18,700
If you got a sob story and you're
looking for somebody to tell it to, you
73
00:05:18,700 --> 00:05:19,700
to the wrong place.
74
00:05:19,940 --> 00:05:25,320
I am not your average comforting
bartender with a soft shoulder. That is
75
00:05:25,320 --> 00:05:26,320
stereotype.
76
00:05:27,400 --> 00:05:31,000
I don't like people. I never will.
77
00:05:33,080 --> 00:05:35,000
I hope I have made myself clear.
78
00:05:37,320 --> 00:05:41,140
Double vodka, 100 proof, straight up,
two onions.
79
00:05:46,320 --> 00:05:47,740
Uptown? Eastside?
80
00:05:47,960 --> 00:05:48,980
College educated?
81
00:05:49,440 --> 00:05:51,500
Probably reuses her grocery bags.
82
00:05:52,760 --> 00:05:55,180
Charter subscriber to Working Woman
magazine.
83
00:05:55,640 --> 00:05:57,980
Saw the big chill three times.
84
00:05:58,660 --> 00:06:02,280
Plays Trivial Pursuit on the weekend
with friends.
85
00:06:02,980 --> 00:06:07,300
What's she doing here on a Monday? It's
Murphy Brown night.
86
00:06:09,340 --> 00:06:11,120
Well, maybe I'll go find out.
87
00:06:16,680 --> 00:06:19,540
Look, you should know, I don't make it a
habit of hitting on women in bars.
88
00:06:20,140 --> 00:06:21,140
This is just a game.
89
00:06:21,420 --> 00:06:24,460
The way a guy finds out if he's still
got the old juice, that's all.
90
00:06:25,340 --> 00:06:27,260
Now, the opening line is critical.
91
00:06:27,740 --> 00:06:30,080
I happen to be a master at opening
lines.
92
00:06:30,960 --> 00:06:31,960
Observe.
93
00:06:37,720 --> 00:06:38,720
Hi there.
94
00:06:40,580 --> 00:06:42,780
I was noticing... Let me tell you
something, pal.
95
00:06:43,180 --> 00:06:45,980
I have been through this too many times
to think it's cute.
96
00:06:46,400 --> 00:06:49,260
Take a look. The new car smell is gone.
97
00:06:50,880 --> 00:06:55,140
Not that you could smell anything with
that wad of toilet paper stuffed up in
98
00:06:55,140 --> 00:06:56,140
you.
99
00:06:56,780 --> 00:06:57,780
Lovely effect.
100
00:06:59,080 --> 00:07:00,960
Does that usually work for you?
101
00:07:06,020 --> 00:07:09,500
Well, I can't tell without looking, but
I think my genitals just receded.
102
00:07:11,720 --> 00:07:12,880
Would you excuse me?
103
00:07:18,390 --> 00:07:19,630
Another double, please.
104
00:07:22,690 --> 00:07:24,390
All right, I know what you're thinking.
105
00:07:24,990 --> 00:07:26,550
I was a little hard on the guy.
106
00:07:26,990 --> 00:07:29,170
But this hasn't been a good day for me.
107
00:07:29,510 --> 00:07:31,390
I just came from across the street.
108
00:07:31,750 --> 00:07:36,310
The family court of the city of New
York. I am now officially divorced for
109
00:07:36,310 --> 00:07:38,790
of 20 minutes.
110
00:07:39,730 --> 00:07:42,210
Five and a half years of my life down
the drain.
111
00:07:42,550 --> 00:07:43,910
Oh, and you want to hear the best part?
112
00:07:44,510 --> 00:07:47,050
I have to pay him alimony.
113
00:07:49,800 --> 00:07:50,800
Thank you.
114
00:07:52,640 --> 00:07:53,640
I'm Wallace Porter.
115
00:07:55,280 --> 00:07:59,640
I used to own a restaurant on the Upper
East Side, Shea Wally.
116
00:08:00,160 --> 00:08:02,080
Very elegant, very chic.
117
00:08:02,740 --> 00:08:04,440
Woody Allen had his own table.
118
00:08:04,800 --> 00:08:07,720
Well, I don't own that restaurant
anymore.
119
00:08:08,200 --> 00:08:14,060
My husband, my ex -husband and I could
not agree on a way to split it up, so
120
00:08:14,060 --> 00:08:15,320
court ordered me to sell it.
121
00:08:16,010 --> 00:08:17,730
It was a female judge, too.
122
00:08:18,530 --> 00:08:22,510
I'm telling you, the woman's movement is
not working out the way I planned it.
123
00:08:25,190 --> 00:08:31,350
Excuse me, but at the risk of being
circumcised a second time, I'm going to
124
00:08:31,350 --> 00:08:32,350
you a question.
125
00:08:32,530 --> 00:08:34,650
Did you just come from the courthouse
across the street?
126
00:08:35,929 --> 00:08:40,090
Yes. As a journalist, I have this innate
ability to read people.
127
00:08:40,650 --> 00:08:43,730
I've heard the day you signed those
divorce papers can be pretty traumatic.
128
00:08:44,220 --> 00:08:48,240
Old feelings come back, old memories,
maybe a little regret. That son of a
129
00:08:48,240 --> 00:08:49,460
got half my restaurant.
130
00:08:49,820 --> 00:08:50,820
Okay, so no regret.
131
00:08:52,160 --> 00:08:58,300
Sir, I was the one who built that place
out of nothing. It was my pork loin
132
00:08:58,300 --> 00:09:01,320
lingonberry that Henry Kissinger used to
weep over.
133
00:09:03,160 --> 00:09:06,380
Chez Wally on East 72nd. I'm sure you've
heard of it.
134
00:09:07,240 --> 00:09:10,480
Oh, yeah, I got kicked out of there for
asking H. Ross Perot if he knew where
135
00:09:10,480 --> 00:09:11,480
France was.
136
00:09:12,660 --> 00:09:13,660
I'm Jack Stein.
137
00:09:17,580 --> 00:09:19,960
For your information, feminism is not
dead.
138
00:09:20,200 --> 00:09:23,380
And I've owned an American toaster oven
for ten years now.
139
00:09:24,400 --> 00:09:25,880
Catches fire now and then.
140
00:09:27,500 --> 00:09:29,720
But it still makes a good brie on
baguettes.
141
00:09:36,380 --> 00:09:37,760
So, what are you going to do now?
142
00:09:39,380 --> 00:09:43,220
If this is your way of starting a
conversation, I'm not interested.
143
00:09:44,810 --> 00:09:47,290
I'm going to come back. That's what I'm
going to do.
144
00:09:47,690 --> 00:09:49,590
So I'm almost broke.
145
00:09:49,890 --> 00:09:51,470
I have the magic touch.
146
00:09:51,930 --> 00:09:54,710
I can turn any dump into someplace
great.
147
00:09:55,470 --> 00:09:57,770
Even a dump like this. Wait a minute.
148
00:09:58,210 --> 00:10:01,130
What do you mean by that? What do you
mean even a dump like this?
149
00:10:01,450 --> 00:10:03,490
Yeah. What does she mean by that?
150
00:10:05,390 --> 00:10:09,990
What I mean is if this place were for
sale. Which it is not.
151
00:10:11,190 --> 00:10:12,650
If it were for sale.
152
00:10:13,320 --> 00:10:18,260
And if I bought it, I guarantee you
within a matter of months, people would
153
00:10:18,260 --> 00:10:19,720
standing in line to get in.
154
00:10:20,120 --> 00:10:22,640
Oh, just what New York needs, another
fern bar.
155
00:10:24,000 --> 00:10:28,840
A place where Wall Street types come to
drink Chardonnay and unload junk bonds
156
00:10:28,840 --> 00:10:30,920
on the unsuspecting. We don't want that
here.
157
00:10:31,180 --> 00:10:32,300
Yeah, we don't want that.
158
00:10:33,620 --> 00:10:34,940
I'm not interested.
159
00:10:35,620 --> 00:10:40,360
Besides, I wouldn't give you more than
$50 ,000 for it. Oh!
160
00:10:40,680 --> 00:10:44,920
$50 ,000? Oh, come on. This is prime New
York City real estate.
161
00:10:45,120 --> 00:10:48,420
The property alone's worth more than
that. Hey, what the hell are you doing?
162
00:10:48,440 --> 00:10:50,900
nothing. I'm just curious. I want to
find out how much it's worth.
163
00:10:52,000 --> 00:10:55,140
I wouldn't take a penny less than $85
,000.
164
00:10:55,400 --> 00:10:56,900
Would that include everything?
165
00:10:57,820 --> 00:11:01,940
Or would I have to pay extra for the
picture of this old fat baseball player?
166
00:11:03,080 --> 00:11:07,760
That's Babe Root. Oh, my God. She
doesn't even know who the babe is. She's
167
00:11:07,760 --> 00:11:08,980
our kind, Ike. Make her leave.
168
00:11:11,380 --> 00:11:14,020
$60 ,000 and no more. You can't buy this
place.
169
00:11:14,300 --> 00:11:15,300
I'm not buying it.
170
00:11:15,640 --> 00:11:18,520
$75 ,000. You can't sell this place. I'm
not selling it.
171
00:11:18,880 --> 00:11:22,660
$65 ,000 if I were buying it, which I am
not.
172
00:11:22,900 --> 00:11:25,960
$72 ,500 if I were selling, which I am
not.
173
00:11:26,400 --> 00:11:27,760
$70 ,000. Sold.
174
00:11:28,020 --> 00:11:33,720
You can't sell it, Boucher. This is our
place. This is our place. Shut up.
175
00:11:34,020 --> 00:11:36,840
Now, you just make that out to Ike
Johnson, and I'm going to need to see
176
00:11:36,840 --> 00:11:37,840
forms of ID.
177
00:11:40,010 --> 00:11:41,530
You don't want this, lady. Look around.
178
00:11:41,770 --> 00:11:44,950
You think anybody here harbors a desire
to test drive a Range Rover?
179
00:11:46,190 --> 00:11:50,890
Okay, here you go. It's a driver's
license and a Bergdorf Goodman chart.
180
00:11:50,890 --> 00:11:52,590
on. I can't... Quiet!
181
00:11:54,310 --> 00:11:55,450
You don't want this.
182
00:11:59,250 --> 00:12:00,890
There's your receipt.
183
00:12:09,200 --> 00:12:13,300
Your credit cards and your keys.
184
00:12:15,040 --> 00:12:21,880
I'm sorry, I'd love to stay and chat,
but the thing is,
185
00:12:22,080 --> 00:12:23,160
I'm rich.
186
00:12:26,880 --> 00:12:32,680
Well, everyone, as one era ends, a new
one begins, like the phoenix who rises
187
00:12:32,680 --> 00:12:33,680
from the ashes.
188
00:12:34,120 --> 00:12:39,160
Wally Porter crawls out from under that
big pile of horse dung shoveled on her
189
00:12:39,160 --> 00:12:41,380
by the city of too many horses.
190
00:12:42,300 --> 00:12:48,360
Well, let me tell you, I will show you
what a woman can do when she wants to do
191
00:12:48,360 --> 00:12:50,620
it, especially you, Mr.
192
00:12:50,820 --> 00:12:52,800
Skeptical No -Toaster Oven.
193
00:12:53,580 --> 00:12:56,000
I own this now.
194
00:12:56,300 --> 00:12:58,160
All this is mine.
195
00:13:26,160 --> 00:13:27,540
I thought it was a bad dream.
196
00:13:28,300 --> 00:13:29,980
Do you know what you look like?
197
00:13:30,440 --> 00:13:33,200
That old couch that sits out in front of
the gas station.
198
00:13:33,940 --> 00:13:38,400
Kind of green, all beat up, half the
stuffing coming out of it.
199
00:13:38,760 --> 00:13:42,100
Yeah, if you had a little cat pee on
you, you'd look exactly like that.
200
00:13:44,180 --> 00:13:47,760
What are you doing here? I thought you'd
be in a deck chair on the love boat
201
00:13:47,760 --> 00:13:49,020
counting my money.
202
00:13:49,500 --> 00:13:53,060
Well, I was just packing away a couple
of my things. You know, you can't spend
203
00:13:53,060 --> 00:13:55,060
half your life in a place without taking
a...
204
00:13:55,400 --> 00:13:56,640
A few great memories with you.
205
00:13:57,440 --> 00:13:58,680
An ashtray?
206
00:14:00,160 --> 00:14:01,760
An ugly shoe?
207
00:14:02,460 --> 00:14:03,660
A picture?
208
00:14:05,280 --> 00:14:08,780
Oh, the fat old baseball player.
209
00:14:09,180 --> 00:14:11,140
That is Babe Ruth.
210
00:14:11,380 --> 00:14:12,380
Babe Ruth.
211
00:14:14,100 --> 00:14:15,100
Yeah.
212
00:14:16,160 --> 00:14:20,180
He came in here once when I was just a
busboy.
213
00:14:20,920 --> 00:14:23,020
Threw up in that very bathroom.
214
00:14:26,540 --> 00:14:28,480
some things you just can't leave behind.
215
00:14:30,440 --> 00:14:31,440
Wait a minute.
216
00:14:31,660 --> 00:14:32,660
Wait a minute.
217
00:14:33,500 --> 00:14:36,720
I'm reading a little something in your
voice, Ike.
218
00:14:37,040 --> 00:14:39,600
You don't really want to retire, do you?
219
00:14:39,860 --> 00:14:42,360
Look, I am not a hard woman.
220
00:14:42,600 --> 00:14:48,060
I am not going to force you to cast off
your entire life just because you got
221
00:14:48,060 --> 00:14:51,200
carried away for a few crazy minutes
last night.
222
00:14:51,820 --> 00:14:54,520
So, I'm willing to forget last night.
223
00:14:55,050 --> 00:14:56,050
Ever happened.
224
00:14:56,530 --> 00:14:57,530
What do you think?
225
00:14:57,990 --> 00:14:59,850
What do I look like, a moron?
226
00:15:01,110 --> 00:15:03,730
I mean, I may be melancholy, but I'm not
stupid.
227
00:15:04,850 --> 00:15:05,850
Come on!
228
00:15:05,990 --> 00:15:07,470
I made a mistake.
229
00:15:07,930 --> 00:15:08,930
Yeah, you got that right.
230
00:15:09,230 --> 00:15:11,290
I don't believe this is happening.
231
00:15:12,110 --> 00:15:13,110
I'm in hell.
232
00:15:14,350 --> 00:15:19,830
I am a creative person. I have a medal
from the Cordon Bleu School in Paris.
233
00:15:21,170 --> 00:15:24,720
Now I'm the proud owner. of the place
where all flies come to die.
234
00:15:25,820 --> 00:15:27,180
Oh, now, wait a minute.
235
00:15:28,320 --> 00:15:30,740
I mean, this place isn't as bad as it
looks.
236
00:15:31,120 --> 00:15:32,740
It's just got a few quirks.
237
00:15:33,200 --> 00:15:38,360
For instance, don't start the dishwasher
when somebody's using a hand dryer in
238
00:15:38,360 --> 00:15:39,360
the bathroom.
239
00:15:39,820 --> 00:15:40,820
Trust me.
240
00:15:42,260 --> 00:15:46,280
Oh, and then there's the ceiling fan
problem.
241
00:15:47,230 --> 00:15:51,590
Yeah, you don't want to let anybody sit
under it when the Hofstadters upstairs
242
00:15:51,590 --> 00:15:54,510
are, uh... How can I put this?
243
00:15:55,190 --> 00:15:56,970
Doing the wild thing.
244
00:15:58,050 --> 00:16:01,490
Oh, God, I'll never cook in this town
again.
245
00:16:02,590 --> 00:16:04,950
Well, there is a way around, as you
know.
246
00:16:05,450 --> 00:16:08,330
I could be persuaded to stay on.
247
00:16:08,670 --> 00:16:14,830
I could take care of things for you for
a small percentage of the profits to be
248
00:16:14,830 --> 00:16:16,250
negotiated in, uh...
249
00:16:16,640 --> 00:16:17,640
Good faith.
250
00:16:17,840 --> 00:16:18,920
Sounds good to me.
251
00:16:20,300 --> 00:16:24,440
And maybe after this, I'll just take
what cash I have left, glue it to my
252
00:16:24,440 --> 00:16:26,780
clothes, and walk through the subway at
midnight.
253
00:16:27,580 --> 00:16:28,580
Okay.
254
00:16:28,940 --> 00:16:30,240
It was just an offer.
255
00:16:30,520 --> 00:16:32,000
I guess you're on your own.
256
00:16:33,120 --> 00:16:34,120
Wait a minute.
257
00:16:34,500 --> 00:16:36,420
Wait a minute! Where are you going so
fast?
258
00:16:38,820 --> 00:16:39,820
All right.
259
00:16:44,940 --> 00:16:46,260
bill is two months overdue.
260
00:16:48,720 --> 00:16:51,680
Hey, I'm entitled to my own opinion.
261
00:16:51,960 --> 00:16:53,620
Haven't you ever heard of freedom of the
press?
262
00:16:54,220 --> 00:16:55,260
Oh, jeez.
263
00:16:56,440 --> 00:16:57,600
A falafel.
264
00:16:59,600 --> 00:17:02,120
Now, that's a first. The chickpea is a
weapon.
265
00:17:05,200 --> 00:17:06,200
Wow.
266
00:17:07,079 --> 00:17:09,380
You look like that couch in front of the
gas station.
267
00:17:11,200 --> 00:17:12,200
Thank you.
268
00:17:12,660 --> 00:17:13,700
And you are?
269
00:17:15,049 --> 00:17:16,650
Jack, I was here last night.
270
00:17:17,109 --> 00:17:19,150
You don't remember me because I was
taller then.
271
00:17:22,130 --> 00:17:25,869
I was also pretty obnoxious, so I
thought I'd come by with a little peace
272
00:17:25,869 --> 00:17:29,870
offering. Oh, that is so sweet.
273
00:17:31,190 --> 00:17:34,390
I can't tell you how long it's been
since anyone's given me flowers.
274
00:17:36,690 --> 00:17:37,690
I'll get a vase.
275
00:17:42,410 --> 00:17:45,090
On the shelf next to the Demitasse set.
276
00:17:46,810 --> 00:17:48,110
I can't believe it.
277
00:17:48,350 --> 00:17:49,730
The flower thing worked.
278
00:17:50,010 --> 00:17:53,550
It was a tough choice because these days
doing something like that could result
279
00:17:53,550 --> 00:17:55,430
in a floral harassment suit.
280
00:17:56,590 --> 00:17:59,890
But I took the risk because this is
going to sound ridiculous.
281
00:18:00,690 --> 00:18:02,510
I had this feeling about her.
282
00:18:03,510 --> 00:18:06,570
It's like the first time I rode the
Cyclone at Coney Island.
283
00:18:07,010 --> 00:18:11,130
I was strangely excited and a little
nauseous at the same time.
284
00:18:12,400 --> 00:18:15,300
Anyway, I think I owe it to myself to
find out what's going on here.
285
00:18:16,180 --> 00:18:18,860
I can't believe I fell for the flowers
routine.
286
00:18:19,760 --> 00:18:21,600
Women have come so far.
287
00:18:22,460 --> 00:18:25,180
But we can't seem to shake this chronic
flower problem.
288
00:18:27,480 --> 00:18:30,980
Remember when I asked him who he was, I
was lying through my teeth.
289
00:18:31,720 --> 00:18:35,480
He's one of the few things I remembered
from last night, with any clarity.
290
00:18:36,960 --> 00:18:39,120
I've always found his type very
attractive.
291
00:18:40,700 --> 00:18:45,140
But... I am in a dangerously vulnerable
place right now, so I have to keep my
292
00:18:45,140 --> 00:18:47,620
wits about me and my defenses up.
293
00:18:48,380 --> 00:18:51,300
My God, look at the size of his feet.
294
00:18:57,880 --> 00:19:02,680
So... That's a nice touch.
295
00:19:03,500 --> 00:19:08,560
A few more flowers and about a quarter
of a million dollars in renovations, and
296
00:19:08,560 --> 00:19:09,660
I'm back on top.
297
00:19:10,870 --> 00:19:12,410
Listen, Wally, that's your name, right?
298
00:19:12,750 --> 00:19:14,870
Right. I have a proposition for you.
299
00:19:15,110 --> 00:19:18,910
Jack, that's your name, right? Right.
You were doing really great with the
300
00:19:18,910 --> 00:19:21,630
flowers, but if you push your luck...
Well, I'm in the luck -pushing business,
301
00:19:21,730 --> 00:19:22,730
so bear with me.
302
00:19:23,330 --> 00:19:27,410
I want... Would you like to have dinner
with me tonight?
303
00:19:28,250 --> 00:19:31,190
Dinner? Okay, okay, you know, that was
too much, too formal, too crazy.
304
00:19:31,430 --> 00:19:34,010
You want to eat with me tonight? I mean,
I have to eat, you have to eat. Look,
305
00:19:34,070 --> 00:19:37,170
there are a lot of reasons why I don't
want to have dinner with you tonight.
306
00:19:37,740 --> 00:19:42,740
The ink is hardly dry on my divorce
papers. And also, I hate eating in other
307
00:19:42,740 --> 00:19:43,740
people's restaurants.
308
00:19:43,840 --> 00:19:47,520
Okay, I have an idea. Forget the
restaurants. Come to my place. I happen
309
00:19:47,520 --> 00:19:48,499
great cook.
310
00:19:48,500 --> 00:19:49,780
I don't know, Jack.
311
00:19:50,120 --> 00:19:51,840
I have a lot of things to do tonight.
312
00:19:52,880 --> 00:19:54,500
I have to change my closet.
313
00:19:54,760 --> 00:19:59,000
You know, take out all the summer
things, put back all the winter things.
314
00:20:00,060 --> 00:20:01,080
That's a big job.
315
00:20:01,940 --> 00:20:05,120
Let me ask you something. What have you
possibly got to lose? I mean...
316
00:20:05,560 --> 00:20:07,500
When was the last time you had a home
-cooked meal?
317
00:20:08,660 --> 00:20:09,660
What time?
318
00:20:10,460 --> 00:20:11,460
What?
319
00:20:12,580 --> 00:20:14,920
What time would you like me to be there?
320
00:20:15,660 --> 00:20:17,960
Well, uh, 7 .30?
321
00:20:19,340 --> 00:20:20,340
Here's your address.
322
00:20:20,660 --> 00:20:21,880
What's your last name again?
323
00:20:23,120 --> 00:20:24,380
Porter. Stein.
324
00:20:25,280 --> 00:20:26,280
Jack Stein.
325
00:20:27,040 --> 00:20:28,160
I'll see you at 7 .30.
326
00:20:35,180 --> 00:20:36,440
I'm 42 years old.
327
00:20:36,700 --> 00:20:37,860
No marriages.
328
00:20:38,160 --> 00:20:41,340
One live -in relationship that lasted
slightly longer than Hanukkah.
329
00:20:42,700 --> 00:20:44,360
It's an almost perfect record.
330
00:20:44,840 --> 00:20:46,140
I must be insane.
331
00:20:47,640 --> 00:20:53,360
I'm 35 years old, divorced for less than
a day, and I'm going to a strange man's
332
00:20:53,360 --> 00:20:54,360
apartment.
333
00:20:54,740 --> 00:20:56,300
I must be insane.
334
00:21:08,300 --> 00:21:09,440
So you thought I couldn't do this,
right?
335
00:21:10,540 --> 00:21:12,800
Well, you were looking at a man who can
actually cook.
336
00:21:13,660 --> 00:21:18,720
I whip up a hell of a baked ziti, which
I'm doing right now, and I make the best
337
00:21:18,720 --> 00:21:21,240
matzo brie west of Ocean Avenue,
Brooklyn.
338
00:21:21,960 --> 00:21:24,900
Now, for the Gentiles among you, that's
a breakfast dish.
339
00:21:25,420 --> 00:21:28,080
If this was the first date, I wouldn't
be so presumptuous.
340
00:21:30,300 --> 00:21:33,680
By the way, she's six and a half minutes
late.
341
00:21:34,960 --> 00:21:38,220
Now, normally, I don't care if a woman's
late for a date.
342
00:21:38,760 --> 00:21:42,480
Buys me a little extra time to find out
if the men's room window is big enough
343
00:21:42,480 --> 00:21:43,500
for me to crawl out of.
344
00:21:44,340 --> 00:21:45,640
But this bothers me a little.
345
00:21:46,540 --> 00:21:49,020
So, what do you think of the table?
346
00:21:50,020 --> 00:21:51,320
Candles are always a nice touch, huh?
347
00:21:52,360 --> 00:21:54,580
But I'm not so sure about this single
red rose.
348
00:21:55,160 --> 00:21:57,060
I feel like I'm in a feminine hygiene
commercial.
349
00:21:59,880 --> 00:22:00,880
Ah, what the hell.
350
00:22:05,580 --> 00:22:07,980
I've been standing out here for six and
a half minutes.
351
00:22:09,720 --> 00:22:12,880
As I was getting dressed, I told myself
I had nothing to lose.
352
00:22:13,800 --> 00:22:17,320
It was in the cab ride over that I
realized I am certifiable.
353
00:22:18,500 --> 00:22:22,120
What if it turns out to be one of the
things you end up reading about in the
354
00:22:22,120 --> 00:22:23,120
paper the next day?
355
00:22:24,520 --> 00:22:29,120
What if I wind up on the court channel
with a big blue dot over my face?
356
00:22:33,190 --> 00:22:34,830
Sorry, I was just about to ring the
bell. Well, I didn't expect you to be
357
00:22:34,830 --> 00:22:35,830
standing out here.
358
00:22:36,330 --> 00:22:37,330
Oh, come on in.
359
00:22:41,310 --> 00:22:42,310
Oh,
360
00:22:45,730 --> 00:22:46,730
this is for you.
361
00:22:46,790 --> 00:22:50,630
Thanks. Well, this is interesting, isn't
it? The man cooking dinner, the woman
362
00:22:50,630 --> 00:22:51,630
bringing the wine.
363
00:22:55,820 --> 00:22:58,980
You were the one who invited me over
here. I mean, if this is just some deep
364
00:22:58,980 --> 00:23:02,940
-seated male need to capture your prey
in a rent -controlled apartment... No,
365
00:23:02,960 --> 00:23:03,819
no, no.
366
00:23:03,820 --> 00:23:06,300
It's just I'm learning to adjust to the
90s.
367
00:23:06,800 --> 00:23:09,280
Although I still don't feel comfortable
crying in a movie theater.
368
00:23:09,560 --> 00:23:10,780
Unless, of course, I've been stabbed.
369
00:23:13,180 --> 00:23:14,180
Would you like to sit down?
370
00:23:15,820 --> 00:23:19,220
Hope you don't mind eating at the coffee
table. I don't have a dining room set.
371
00:23:19,460 --> 00:23:22,600
Not that I can't afford one. It's just
that large pieces of furniture make me
372
00:23:22,600 --> 00:23:23,600
nervous.
373
00:23:23,660 --> 00:23:26,440
I'd like to know I can be packed and out
of a place in an hour if I have to.
374
00:23:27,700 --> 00:23:28,700
Oh, good.
375
00:23:29,140 --> 00:23:32,960
I'm glad I went with the wine instead of
the china cabinet I was considering.
376
00:23:35,280 --> 00:23:36,560
Okay, I'll go open this.
377
00:23:38,340 --> 00:23:39,340
I'll be right back.
378
00:23:40,980 --> 00:23:41,939
Oh, great.
379
00:23:41,940 --> 00:23:42,940
Just great.
380
00:23:43,680 --> 00:23:46,880
Dear diary, today I realized I am too
stupid to live.
381
00:23:47,820 --> 00:23:49,500
Did you hear what he said about the
furniture?
382
00:23:50,000 --> 00:23:51,000
Oh, yeah.
383
00:23:51,220 --> 00:23:52,640
There's a guy who's not afraid of
commitment.
384
00:23:53,240 --> 00:23:54,700
Big chairs scare him.
385
00:23:55,580 --> 00:23:59,280
I'll tell you something else. When he
comes back out here, he's going to hit
386
00:23:59,280 --> 00:24:00,259
me.
387
00:24:00,260 --> 00:24:01,520
I should have brought a gun.
388
00:24:03,760 --> 00:24:04,880
I got to tell you something.
389
00:24:05,500 --> 00:24:07,300
I do not have a good feeling about this.
390
00:24:07,780 --> 00:24:09,980
I've got either Thelma or Louise out
there.
391
00:24:11,380 --> 00:24:12,440
I'm not sure which.
392
00:24:13,200 --> 00:24:15,600
Let me tell you something else that
worries me. Look at this wine.
393
00:24:16,100 --> 00:24:17,280
It's got a cork.
394
00:24:17,900 --> 00:24:19,220
I'm in way over my head.
395
00:24:20,250 --> 00:24:24,170
This is not a woman who'd want to spend
Saturday night sitting around listening
396
00:24:24,170 --> 00:24:25,850
to my Louis Armstrong collection.
397
00:24:26,510 --> 00:24:30,130
And what are the odds a woman like her
is going to find my Flintstones jelly
398
00:24:30,130 --> 00:24:31,210
glasses charming?
399
00:24:32,570 --> 00:24:34,390
This was a very dumb idea.
400
00:24:37,130 --> 00:24:41,290
Listen, Wally, I was thinking, you know,
you just got divorced.
401
00:24:41,750 --> 00:24:42,990
You're not thinking clearly.
402
00:24:43,290 --> 00:24:44,750
So if you want to go, it's okay.
403
00:24:45,550 --> 00:24:49,450
Wait a minute. What are you saying? You
want me to leave now? If you don't mind.
404
00:24:53,160 --> 00:24:59,340
You invite me here to dinner and then
you... Are the... Flintstones jelly
405
00:24:59,340 --> 00:25:04,800
glasses. I haven't seen these in ages.
406
00:25:05,200 --> 00:25:06,380
You like my glasses?
407
00:25:06,680 --> 00:25:07,720
I love them.
408
00:25:08,180 --> 00:25:10,900
Let me ask you something. How do you
feel about Louis Armstrong?
409
00:25:11,980 --> 00:25:17,140
Oh. Well, the early Bloober recordings
were great. And I loved Drutton for some
410
00:25:17,140 --> 00:25:20,500
barbecue. But he did not have the chops
of Miles Davis.
411
00:25:23,560 --> 00:25:26,120
Look, there's French and Betty. Wine?
412
00:25:26,400 --> 00:25:27,400
In the Betty.
413
00:25:27,460 --> 00:25:28,460
Okay.
414
00:25:32,960 --> 00:25:36,720
Well, this was one of the most
interesting meals I've ever had.
415
00:25:37,020 --> 00:25:40,080
Baked ziti, guacamole, Belgian waffle.
416
00:25:41,860 --> 00:25:44,360
I didn't know what you'd like, so I went
with my top three dishes.
417
00:25:45,320 --> 00:25:48,800
And I'll tell you, I felt a little
pressure because your restaurant was one
418
00:25:48,800 --> 00:25:50,380
the better places I've been thrown out
of.
419
00:25:51,129 --> 00:25:53,530
I take it that happens to you a lot.
420
00:25:53,770 --> 00:25:56,150
Kind of hard on the women in your life,
no?
421
00:25:56,750 --> 00:25:59,230
Well, there happen not to be any women
in my life right now.
422
00:25:59,430 --> 00:26:02,890
There was one fairly serious
relationship a while back.
423
00:26:03,210 --> 00:26:04,450
We actually lived together.
424
00:26:04,910 --> 00:26:07,630
And one day she suggested built -in
bookshelves.
425
00:26:07,850 --> 00:26:09,130
I just couldn't take the step.
426
00:26:11,530 --> 00:26:12,990
Well, maybe it's for the best.
427
00:26:13,510 --> 00:26:15,750
When I got married, I always thought it
would be forever.
428
00:26:16,170 --> 00:26:17,450
What kind of guy was your husband?
429
00:26:17,930 --> 00:26:18,930
He's an actor.
430
00:26:19,410 --> 00:26:20,410
Excuse me?
431
00:26:21,610 --> 00:26:24,490
He's an actor. Is that what you said?
You married an actor?
432
00:26:24,710 --> 00:26:26,090
What, you couldn't find a lawyer?
433
00:26:27,690 --> 00:26:34,050
I thought I was in love. I saw him in an
off -Broadway production of West Side
434
00:26:34,050 --> 00:26:36,550
Story. He was jet number two.
435
00:26:37,790 --> 00:26:42,290
I couldn't take my eyes off him. The way
he snapped his fingers.
436
00:26:43,630 --> 00:26:46,930
And he used to come around to the
restaurant where I was working.
437
00:26:47,250 --> 00:26:48,790
He wasn't making much money.
438
00:26:49,320 --> 00:26:51,800
So I would feed him leftovers from the
kitchen.
439
00:26:52,180 --> 00:26:57,460
We started dating and talking about how
one day we were going to own this town.
440
00:26:58,360 --> 00:27:02,380
Well, I got to where I was going faster
than he did, and it was just too much
441
00:27:02,380 --> 00:27:03,380
pressure on the marriage.
442
00:27:04,080 --> 00:27:05,980
I don't think people should make for
life.
443
00:27:06,340 --> 00:27:07,340
What do you think?
444
00:27:09,300 --> 00:27:11,540
I'm sorry, did you say anything after I
married an actor?
445
00:27:17,000 --> 00:27:19,680
I'm actually afraid of you now. I mean,
you're capable of anything.
446
00:27:20,700 --> 00:27:21,700
I know.
447
00:27:29,160 --> 00:27:35,220
Would you like to have sex?
448
00:27:37,920 --> 00:27:38,920
What?
449
00:27:39,560 --> 00:27:43,880
I haven't had sex in almost a year, and
I was just wondering if it's something
450
00:27:43,880 --> 00:27:45,100
you'd be interested in doing.
451
00:27:48,149 --> 00:27:52,450
Unless it upsets you that I suggested
it. We can just forget it if you want
452
00:27:53,270 --> 00:27:56,130
No, no, I think... What do I think?
453
00:27:56,710 --> 00:27:59,590
I think sex would be very nice.
454
00:28:00,590 --> 00:28:03,450
I was going to suggest dessert in a late
movie, but we don't have to do that.
455
00:28:04,170 --> 00:28:05,190
We can have sex.
456
00:28:08,250 --> 00:28:09,250
Okay.
457
00:28:09,670 --> 00:28:11,150
Should we have dessert first?
458
00:28:12,390 --> 00:28:13,730
Sure, let's have dessert first.
459
00:28:15,590 --> 00:28:16,970
Excuse me, I'll, uh...
460
00:28:17,210 --> 00:28:19,710
Go now and get the dessert.
461
00:28:25,050 --> 00:28:26,450
Okay, here's the deal.
462
00:28:27,390 --> 00:28:29,510
Men think about sex all the time.
463
00:28:30,350 --> 00:28:35,650
Kenzie actually clocked it at once every
3 .2 minutes. I think his watch was
464
00:28:35,650 --> 00:28:36,650
slow.
465
00:28:37,250 --> 00:28:39,570
And there's a universal fantasy men
have.
466
00:28:39,830 --> 00:28:44,890
It involves a woman who's not interested
in commitment asking a man to have sex
467
00:28:44,890 --> 00:28:45,759
with her.
468
00:28:45,760 --> 00:28:49,540
You want to add a little top spin? The
woman hasn't had sex in a long time.
469
00:28:50,340 --> 00:28:54,700
Now, as far as I know, this fantasy has
never come true for any man, living or
470
00:28:54,700 --> 00:28:58,680
dead. Except that today, God came down
from heaven and chose me.
471
00:29:00,080 --> 00:29:01,280
Why? Why me?
472
00:29:01,640 --> 00:29:02,960
This is too much pressure.
473
00:29:04,440 --> 00:29:05,680
What if I can't perform?
474
00:29:07,080 --> 00:29:08,280
This is not good.
475
00:29:09,060 --> 00:29:11,180
You've got a heart attack planned for
me, don't you?
476
00:29:14,600 --> 00:29:19,500
I had one glass of wine. I swear to you,
I can't believe the words that are
477
00:29:19,500 --> 00:29:20,580
coming out of my mouth.
478
00:29:22,360 --> 00:29:28,840
Maybe this is part of the healing
process that all recently divorced women
479
00:29:28,840 --> 00:29:29,840
through.
480
00:29:30,340 --> 00:29:34,900
Or maybe I'm just out of my mind. He's a
man. I know how they think.
481
00:29:35,200 --> 00:29:36,880
Wake up, have sex.
482
00:29:37,260 --> 00:29:38,900
Brush teeth, have sex.
483
00:29:40,000 --> 00:29:42,020
Rebuild transmission, have sex.
484
00:29:43,820 --> 00:29:45,740
What's he going to be expecting of me
now?
485
00:29:46,740 --> 00:29:47,740
Cake?
486
00:29:49,020 --> 00:29:50,020
Thank you.
487
00:30:01,060 --> 00:30:02,480
I'm really looking forward to this.
488
00:30:07,940 --> 00:30:10,640
I'm sure we'll both enjoy it.
489
00:30:12,030 --> 00:30:13,710
I think there's something I want to say.
I'm sorry.
490
00:30:13,990 --> 00:30:15,470
No, no, go ahead. No, you please go
first.
491
00:30:16,430 --> 00:30:17,810
Well, you know, it is the 90s now.
492
00:30:18,510 --> 00:30:21,450
Yeah, things have definitely changed.
493
00:30:21,830 --> 00:30:23,910
Yeah, you don't just do it anymore like
you used to.
494
00:30:24,190 --> 00:30:25,190
You sure don't.
495
00:30:26,010 --> 00:30:27,210
You have to be careful.
496
00:30:28,090 --> 00:30:29,850
Ask some questions. Right.
497
00:30:36,010 --> 00:30:40,350
So, have you had a lot of partners?
498
00:30:41,730 --> 00:30:43,870
Well, it depends on how you define a
lot.
499
00:30:45,070 --> 00:30:46,070
Average, I would say.
500
00:30:46,430 --> 00:30:47,430
More than the Pope.
501
00:30:50,830 --> 00:30:52,210
Less than Jimmy Swagger.
502
00:30:55,310 --> 00:30:56,310
What about you?
503
00:30:57,050 --> 00:30:59,410
Well, I've been married for five years.
504
00:30:59,970 --> 00:31:04,470
But, as you know, doesn't necessarily
mean no other sex partners.
505
00:31:05,510 --> 00:31:06,750
Although it did for me.
506
00:31:07,210 --> 00:31:09,090
I can't say the same for Kip.
507
00:31:09,750 --> 00:31:10,750
Kip?
508
00:31:11,660 --> 00:31:13,500
You married an actor named Kip.
509
00:31:14,380 --> 00:31:15,800
Didn't you see any of this coming?
510
00:31:16,320 --> 00:31:22,200
Can we just get back to the main topic
here? Obviously, we need protection.
511
00:31:23,480 --> 00:31:27,300
So, do you have any, you know, condoms?
512
00:31:28,980 --> 00:31:31,360
Condoms? Yeah, right, those.
513
00:31:31,680 --> 00:31:32,680
I do.
514
00:31:32,940 --> 00:31:36,080
Good, because if you didn't, I have some
in my purse.
515
00:31:38,260 --> 00:31:39,820
You carry condoms with you.
516
00:31:40,110 --> 00:31:41,990
One. I have one.
517
00:31:42,290 --> 00:31:45,270
I bought it the day I found out Kip was
having an affair.
518
00:31:46,250 --> 00:31:49,650
With an actress from that commercial
where women play basketball in their
519
00:31:49,650 --> 00:31:50,650
heels.
520
00:31:56,010 --> 00:31:58,530
Okay, so we have no condom shortage
here.
521
00:32:00,310 --> 00:32:02,450
So, your condom or mine?
522
00:32:09,840 --> 00:32:10,840
kind do you have?
523
00:32:12,680 --> 00:32:14,480
Well, actually, I have a selection.
524
00:32:15,920 --> 00:32:19,000
I have some different colors.
525
00:32:20,080 --> 00:32:23,480
And I have one that's, you know,
imported.
526
00:32:26,400 --> 00:32:27,400
Mine's just plain.
527
00:32:28,360 --> 00:32:29,840
Sort of utilitarian.
528
00:32:30,080 --> 00:32:33,120
But plain is good. You know, like a ham
sandwich is plain and sometimes it's
529
00:32:33,120 --> 00:32:34,460
exactly what you want. Ham sandwich can
hit the spot.
530
00:32:38,540 --> 00:32:41,320
Well, I'll tell you, nothing like a
little luncheon meat talk to get me hot.
531
00:32:44,260 --> 00:32:50,320
Look, Jack, I know I was the one who
suggested this, but in looking back,
532
00:32:50,480 --> 00:32:53,260
maybe we shouldn't do this right now.
533
00:32:54,580 --> 00:32:56,340
How about if we just take a night?
534
00:32:57,560 --> 00:33:01,080
Well, I can't believe I'm going to say
this, but I think you're right.
535
00:33:01,700 --> 00:33:02,700
Okay, then.
536
00:33:03,680 --> 00:33:06,900
This was a really nice evening, Jack.
537
00:33:07,740 --> 00:33:10,640
Thank you for everything you went
through.
538
00:33:11,260 --> 00:33:12,260
No problem.
539
00:33:12,620 --> 00:33:14,380
Gee, nice you could stop by.
540
00:33:14,820 --> 00:33:16,760
Nice to see you. We have to do this
again sometime.
541
00:33:17,140 --> 00:33:18,140
I'll call you.
542
00:33:21,240 --> 00:33:23,140
I had a feeling about this.
543
00:33:23,700 --> 00:33:24,700
What a mistake.
544
00:33:26,580 --> 00:33:28,120
I knew this was going to be trouble.
545
00:33:28,840 --> 00:33:30,340
I'm crazy about her.
546
00:33:49,320 --> 00:33:50,360
We've gotten our appearance.
547
00:33:50,880 --> 00:33:51,880
Why, what's wrong with it?
548
00:33:53,660 --> 00:33:54,660
Uh -oh.
549
00:33:55,180 --> 00:33:56,180
Tablecloths.
550
00:33:57,420 --> 00:33:58,680
This is the beginning, isn't it?
551
00:34:00,240 --> 00:34:01,860
You think that's bad? Check this out.
552
00:34:02,140 --> 00:34:03,140
A new menu.
553
00:34:03,200 --> 00:34:04,640
There's nothing on here I can eat.
554
00:34:04,940 --> 00:34:07,540
Everything on it is steamed, sautéed, or
poached.
555
00:34:07,840 --> 00:34:11,040
She cooks the food in water instead of
grease. How am I supposed to live, Ray?
556
00:34:11,159 --> 00:34:13,820
Without my protective layer of grease
and fat, I'll never make it through the
557
00:34:13,820 --> 00:34:14,820
winter.
558
00:34:15,659 --> 00:34:18,260
I know you're going to kill yourself
with all your bad habits, Mary Margaret.
559
00:34:18,460 --> 00:34:19,460
Oh, I kill myself.
560
00:34:19,940 --> 00:34:22,840
Where's that leave you, Ray? You'll be
102 years old, but all your friends will
561
00:34:22,840 --> 00:34:23,860
be dead. Think about it.
562
00:34:25,520 --> 00:34:26,659
I have thought about it.
563
00:34:26,940 --> 00:34:28,360
I don't take much comfort in it.
564
00:34:28,920 --> 00:34:30,480
It's that loss of bladder control.
565
00:34:32,719 --> 00:34:35,199
Frank, can you give me a glass of water,
please?
566
00:34:35,580 --> 00:34:39,520
And a couple of aspirin. So, think
you'll be able to pull this off, huh?
567
00:34:40,040 --> 00:34:40,998
Oh, sure.
568
00:34:41,000 --> 00:34:43,600
I have about as good a chance as the
Packards winning the pennant.
569
00:34:43,920 --> 00:34:45,980
The Packers are a football team.
570
00:34:46,820 --> 00:34:48,239
I said it would be hard.
571
00:34:50,380 --> 00:34:52,460
I think it's best if we don't talk.
572
00:34:52,980 --> 00:34:56,179
You come in here with this walling name.
573
00:34:56,880 --> 00:34:58,100
Buy our place.
574
00:34:58,700 --> 00:35:00,740
And you did something to my best friend,
Jack.
575
00:35:01,140 --> 00:35:02,138
What do you mean?
576
00:35:02,140 --> 00:35:03,420
He sat over heels for you.
577
00:35:04,200 --> 00:35:05,200
I don't get it.
578
00:35:05,260 --> 00:35:08,760
A few years ago, Newsweek said a woman
in her 30s had about as much chance of
579
00:35:08,760 --> 00:35:12,420
finding a man as getting struck by
lightning. You get a divorce, and a day
580
00:35:12,420 --> 00:35:13,420
later, you got a new guy.
581
00:35:13,800 --> 00:35:14,779
You know what that means?
582
00:35:14,780 --> 00:35:17,840
Some poor woman out there has been
struck by lightning.
583
00:35:18,060 --> 00:35:19,240
You should have a taste.
584
00:35:20,180 --> 00:35:21,240
You feel good about that?
585
00:35:25,720 --> 00:35:27,720
Excuse me, is there a Wally Porter here?
586
00:35:28,220 --> 00:35:29,220
Oh, God.
587
00:35:29,400 --> 00:35:31,340
Kip. Kip? What's a kip?
588
00:35:32,140 --> 00:35:33,140
Fella.
589
00:35:34,120 --> 00:35:35,940
So this is where I find you.
590
00:35:36,740 --> 00:35:39,400
Dancing with strangers in a room full of
bums?
591
00:35:40,360 --> 00:35:41,360
What happened?
592
00:35:42,000 --> 00:35:43,900
What happened to me and you and what we
had together?
593
00:35:44,520 --> 00:35:46,860
You were like, like smoke.
594
00:35:47,600 --> 00:35:50,080
I reached out for you and you were gone.
595
00:35:51,780 --> 00:35:57,560
I got it. I got the part. After all of
these years, it finally happened. I got
596
00:35:57,560 --> 00:35:59,240
Stanley in Streetcar.
597
00:35:59,540 --> 00:36:00,920
Kip, we're not married anymore.
598
00:36:01,220 --> 00:36:04,540
I don't care. You married an actor named
Kip?
599
00:36:05,620 --> 00:36:08,700
You were Wally and Kip? What were you,
raised by wool?
600
00:36:13,230 --> 00:36:16,390
I was in the neighborhood. The little
theater in the church under the bridge
601
00:36:16,390 --> 00:36:18,350
doing street art. I auditioned and I got
it.
602
00:36:19,350 --> 00:36:21,970
Wally, I know you didn't expect to see
me today.
603
00:36:22,790 --> 00:36:27,050
It's just that I got some good news. I
looked around and there was nobody to
604
00:36:27,050 --> 00:36:28,050
share it with.
605
00:36:29,290 --> 00:36:30,730
I guess I just wanted you to know.
606
00:36:32,250 --> 00:36:35,630
Well, congratulations, Kip.
607
00:36:36,750 --> 00:36:40,410
Wally, do you think it's possible for us
to still be friends?
608
00:36:41,040 --> 00:36:43,720
I mean, we don't have to be the kinds of
friends who go out and do things
609
00:36:43,720 --> 00:36:46,280
together. It's just that if I run into
you once in a while, I'd like to know
610
00:36:46,280 --> 00:36:50,440
that I could maybe take you for a cup of
coffee, have a few laughs. That's all.
611
00:36:51,500 --> 00:36:52,940
Could I buy you a cup of coffee now?
612
00:36:53,180 --> 00:36:54,800
Barkeep, two cups of coffee here,
please.
613
00:36:55,400 --> 00:36:56,480
Oh, are you an actor?
614
00:36:58,260 --> 00:36:59,260
Yes, yes, I am.
615
00:37:01,360 --> 00:37:02,360
Get out.
616
00:37:04,280 --> 00:37:07,140
Mike, we have to have a talk about
customer relations.
617
00:37:08,780 --> 00:37:11,290
Get... This is not a good time for me.
618
00:37:11,810 --> 00:37:13,810
In case you hadn't heard, I just got
divorced.
619
00:37:14,410 --> 00:37:19,130
I know. As soon as I put my name on
those papers, the whole five years
620
00:37:19,130 --> 00:37:20,130
flashing back.
621
00:37:20,190 --> 00:37:21,330
That happened to me, too.
622
00:37:21,890 --> 00:37:23,350
Honey, I thought about our honeymoon.
623
00:37:24,490 --> 00:37:27,910
When we drove that car up to that old
motel in Connecticut.
624
00:37:28,930 --> 00:37:29,930
What was it called?
625
00:37:30,870 --> 00:37:32,190
The Jolly Minute Man.
626
00:37:33,650 --> 00:37:34,649
That's right.
627
00:37:34,650 --> 00:37:37,130
And we got locked out of our room
looking for the ice machine.
628
00:37:38,110 --> 00:37:39,110
And we were naked?
629
00:37:41,090 --> 00:37:44,750
I thought about that time when we went
out to buy a Christmas tree and it was
630
00:37:44,750 --> 00:37:47,750
two degrees out. We couldn't get a cab
and we had to drag it home.
631
00:37:49,150 --> 00:37:51,330
By the time we got it up to the
apartment, it had no needles.
632
00:37:54,090 --> 00:37:55,750
Why would you go for ice when you're
naked?
633
00:37:58,130 --> 00:37:59,130
Do you mind?
634
00:38:00,350 --> 00:38:02,650
You know when you're driving on a
highway and you're...
635
00:38:02,990 --> 00:38:05,930
Coming up on a squashed raccoon and you
know you shouldn't look but you can't
636
00:38:05,930 --> 00:38:08,090
help yourself so you look anyway and
then you're real sorry?
637
00:38:09,430 --> 00:38:10,430
I'm really sorry.
638
00:38:16,870 --> 00:38:17,870
Kip,
639
00:38:20,530 --> 00:38:23,350
I didn't expect to be thinking about any
of the good times.
640
00:38:23,850 --> 00:38:24,850
But I did.
641
00:38:25,370 --> 00:38:27,430
Maybe to keep me from feeling like such
a failure.
642
00:38:28,690 --> 00:38:30,370
Honey, you are as perfect as they come.
643
00:38:31,150 --> 00:38:32,150
As me.
644
00:38:32,569 --> 00:38:33,569
I'm the one who blew it.
645
00:38:36,990 --> 00:38:38,650
You were the best thing that ever
happened to me.
646
00:38:41,610 --> 00:38:42,610
I'm going to go now.
647
00:38:43,110 --> 00:38:44,610
Always know when to leave an audition,
right?
648
00:38:46,790 --> 00:38:48,910
Wally, I want to wish you all the luck
in the world with your new place.
649
00:38:49,270 --> 00:38:50,270
Thank you, Kip.
650
00:38:50,470 --> 00:38:51,490
Thank you very much.
651
00:38:52,330 --> 00:38:53,730
Oh, and one more thing.
652
00:38:55,720 --> 00:38:58,700
I know my alimony check isn't due for
another few weeks, but I'm a little
653
00:38:58,700 --> 00:39:00,420
in the rent. Do you think maybe I could
have an advance?
654
00:39:00,660 --> 00:39:04,240
What? All those who saw this coming,
please raise your hands.
655
00:39:04,960 --> 00:39:08,120
Well, sure, Kit. I would be happy to
give you an advance.
656
00:39:08,600 --> 00:39:13,940
Just let me take a few moments out of
the time I've been spending picking up
657
00:39:13,940 --> 00:39:18,640
pieces of my shattered life to continue
to subsidize your career.
658
00:39:19,160 --> 00:39:20,160
Thanks.
659
00:39:23,260 --> 00:39:24,740
You have great hair.
660
00:39:25,340 --> 00:39:26,620
I'm not giving you any money.
661
00:39:29,360 --> 00:39:30,580
Here you go, Kip.
662
00:39:31,340 --> 00:39:36,780
And thank you. Thank you for reminding
me that there is no such thing as a
663
00:39:36,780 --> 00:39:40,920
ending. Now, if you don't mind, I'm
busy.
664
00:39:42,180 --> 00:39:45,260
I think Willie Loman said it best when
he said...
665
00:39:46,540 --> 00:39:48,700
There were promises made across this
desk.
666
00:39:49,280 --> 00:39:53,020
You're not going to tell me that you've
got people to see. I put 34 years into
667
00:39:53,020 --> 00:39:55,080
this firm, Howard, and now I can't pay
my insurance.
668
00:39:55,940 --> 00:39:58,400
You can't eat the orange and throw the
peel away.
669
00:40:00,600 --> 00:40:02,380
A man is not a piece of fruit.
670
00:40:06,760 --> 00:40:07,760
I'm not so sure.
671
00:40:10,580 --> 00:40:11,740
I've had my entertainment.
672
00:40:12,020 --> 00:40:13,020
I'm going to take off.
673
00:40:13,220 --> 00:40:14,220
Hey, Jack.
674
00:40:14,360 --> 00:40:15,860
Remember back during Super Bowl XV?
675
00:40:16,540 --> 00:40:19,600
Fourth quarter, the Eagles defense
finally calls a blitz. Blunkett throws a
676
00:40:19,600 --> 00:40:20,720
screen pass to Kenny King.
677
00:40:21,280 --> 00:40:22,660
You know what that was an example of?
678
00:40:22,920 --> 00:40:24,080
Yeah, lousy timing.
679
00:40:24,460 --> 00:40:26,280
You'll understand later why I brought
that up.
680
00:40:30,240 --> 00:40:31,580
So, you didn't call.
681
00:40:32,140 --> 00:40:36,740
After years of lying through my teeth
and saying, I'll call you, the karmic
682
00:40:36,740 --> 00:40:37,740
has paid off.
683
00:40:37,880 --> 00:40:40,960
I'm sorry, Jack. I just didn't have
anything to say to you.
684
00:40:41,520 --> 00:40:43,100
Look, what are we going to do here?
685
00:40:43,520 --> 00:40:46,440
I mean, we both know there's something
incredible going on between us. We can't
686
00:40:46,440 --> 00:40:50,520
just walk away from this because of one
horrible disaster called last Tuesday
687
00:40:50,520 --> 00:40:55,460
night. And it was horrible. It was
like... It was like maggots.
688
00:40:55,680 --> 00:40:56,680
Oh, thank you.
689
00:40:58,000 --> 00:40:59,000
No problem.
690
00:41:00,020 --> 00:41:01,820
You kids have a pleasant afternoon, huh?
691
00:41:02,780 --> 00:41:06,840
I can't do this, Jack. I am not cut out
for a relationship.
692
00:41:08,420 --> 00:41:09,800
You know what our mistake was?
693
00:41:10,460 --> 00:41:13,460
We jumped ahead. We skipped an entire
important step.
694
00:41:14,560 --> 00:41:15,560
Which was?
695
00:41:15,740 --> 00:41:16,740
We never danced.
696
00:41:17,440 --> 00:41:19,080
People should dance before they get
involved.
697
00:41:19,460 --> 00:41:23,000
If two people can dance well together,
chances are good they're going to make
698
00:41:23,000 --> 00:41:26,000
it. What do you say we give my theory a
test?
699
00:41:33,220 --> 00:41:34,220
May I?
700
00:41:35,380 --> 00:41:36,380
I'm not ready.
701
00:41:54,570 --> 00:41:55,570
You're pretty good at this.
702
00:41:56,090 --> 00:41:57,190
Not bad yourself. Ow!
703
00:41:57,550 --> 00:41:58,550
Sorry.
704
00:42:12,150 --> 00:42:13,150
See?
705
00:42:13,510 --> 00:42:14,510
We're getting this now.
706
00:42:15,210 --> 00:42:18,310
I don't know about you, but I'd say this
is the start of a great relationship.
707
00:42:19,310 --> 00:42:20,450
No such thing.
708
00:42:20,750 --> 00:42:21,750
We'll see.
709
00:42:23,500 --> 00:42:24,600
I give it a week.
710
00:42:25,520 --> 00:42:26,520
50 years.
711
00:42:26,920 --> 00:42:27,920
You're crazy.
712
00:42:29,500 --> 00:42:30,920
She's got to love me for it.
53819