All language subtitles for Kesari Veer 2025 Hindi HDTC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:36,633 --> 00:04:44,144
සෝම්නාත් මන්දිරයේ කතාව චන්ද්ර දෙවියන් වෙන චන්ද්ර දේව් ගෙ ආදරයෙනුයි ආරම්භ වෙන්නෙ
2
00:04:45,499 --> 00:04:49,511
එතුමාට රෝහිනී කියලා අතිසුන්දර දේවියක් සමග ආදරයක් ඇතිවුනා
3
00:04:49,536 --> 00:04:51,937
..ඇය දක්ෂ ප්රජාපතී ගෙ දියණියක්
4
00:04:52,758 --> 00:04:55,598
දක්ෂ ප්රජාපතී, බ්රහ්මාගෙ පුත්රයෙක්
5
00:04:56,339 --> 00:05:01,871
රෝහිනීගෙ සහෝදරියන්ට චන්ද්ර දේව් ගෙන් ලැබෙන අඩු අවධානය නිසා,
6
00:05:01,896 --> 00:05:05,782
රෝහිනී මේ ගැන තමන්ගෙ පියාණන් එක්ක කතා කලා
7
00:05:06,481 --> 00:05:10,726
එතකොට, චන්ද්ර දේව් තමන්ගෙ ක්රියාවන් වෙනස් කරගන්න කිසිම පියවරක් අරගත්තෙ නෑ
8
00:05:10,948 --> 00:05:14,399
ඒ නිසා දක්ෂ ප්රජාපතී ඔහුට ශාප කලා
9
00:05:14,705 --> 00:05:18,172
ඒකෙන්, චන්ද්ර දේව් ට තමන්ගෙ දීප්තිය අහිමි වුනා
10
00:05:20,112 --> 00:05:23,025
දක්ෂ ප්රජාපතීගෙ ශාපයෙන් දුක් වෙලා,
11
00:05:23,562 --> 00:05:25,975
චන්ද්ර දේව් බ්රහ්මා ළගට ගියා
12
00:05:27,259 --> 00:05:33,198
බ්රහ්ම ඔහුට මඟ පෙන්නුවා,
ගුජරාත් වල පූජනීය ප්රභාස් තීර්තයට යන්නට
13
00:05:33,850 --> 00:05:37,670
ඔහුට උපදෙස් දුන්නා, එහෙ ගිහිල්ලා ශිව දෙවියන්ට වන්දනාමාන කරන්න කියලා
14
00:05:38,130 --> 00:05:42,085
මොකද, ශිවට එයාව මේ ශාපයෙන් මුදවගන්න පුළුවන්
15
00:05:43,780 --> 00:05:47,086
මේ විදියට චන්ද්ර දේව් ශිවට වන්දනාමාන කරන්න පටන්ගත්තා
16
00:05:51,120 --> 00:05:54,466
ශිව චන්ද්ර දේව් ගෙ වන්දනාමානයෙන් ප්රසන්න වෙලා,
17
00:05:54,926 --> 00:05:57,926
ඔහුව දක්ෂ ප්රජාපතීගේ ශාපයෙන් මුදවගත්තා
18
00:06:00,353 --> 00:06:02,346
කෘතඥතාවයේ සංකේතයක් විදියට,
19
00:06:02,754 --> 00:06:09,035
චන්ද්ර දේව් ශිව දෙවියන්ට ගෞරව කරන්න,
රත්රං මන්දිරයක් ඉදිකලා
20
00:06:10,183 --> 00:06:13,649
එය පසුව, ජ්යෝතිර්ලිංගා 12න් ශ්රේෂ්ඨම,
21
00:06:13,674 --> 00:06:16,384
වගේම පූජනීයම එක විදියට පිළිගන්න ගත්තා
22
00:06:16,409 --> 00:06:20,554
ඒ වගේම ඒ මන්දිරයේ නම වුනේ, සෝම්නාත්..
23
00:06:23,859 --> 00:06:25,452
හමීර්
24
00:06:26,487 --> 00:06:27,920
හමීර්
25
00:06:28,695 --> 00:06:29,622
අම්මේ
26
00:06:33,516 --> 00:06:34,656
හමීර්?
27
00:06:35,464 --> 00:06:38,331
- ඔව් අම්මේ?
- ඔයා දන්නවද එයා කවුද කියලා?
28
00:06:38,786 --> 00:06:40,726
එයා ශිව නේ අම්මේ..
29
00:06:41,903 --> 00:06:44,329
එයා ශිව දෙවියො විතරක්ම නෙවෙයි
30
00:06:44,906 --> 00:06:46,886
අපේ රැකවලා ත් එයා
31
00:06:48,067 --> 00:06:51,434
එයා හැමදාම අපිව හැම විපතකින්ම බේරගත්තා
32
00:06:52,978 --> 00:06:55,400
ඉස්සරහටත් එයා ඔයාව ආරක්ෂා කරයි
33
00:06:55,432 --> 00:06:57,361
මාවත් ආරක්ෂා කරයි?
34
00:06:59,690 --> 00:07:01,110
කොහොමද, අම්මේ?
35
00:07:04,420 --> 00:07:06,800
ඔයාට මොනමහරි කරදරයක් ආවම,
36
00:07:07,953 --> 00:07:09,266
එතකොට හයියෙන් කියන්න
37
00:07:10,754 --> 00:07:12,314
හර් හර් මහාදේව්! ..කියලා
38
00:07:12,547 --> 00:07:13,893
හර් හර් මහාදේව්!
39
00:07:15,204 --> 00:07:17,204
එහෙම නෙවෙයි, හයියෙන්
40
00:07:17,294 --> 00:07:19,134
හර් හර් මහාදේව්!
41
00:07:19,229 --> 00:07:21,676
- තව හයියෙන්
- හර් හර් මහාදේව්!
42
00:07:21,701 --> 00:07:24,240
- තවත් හයියෙන්
- හර් හර් මහාදේව්!
43
00:07:24,265 --> 00:07:28,168
හර් හර් මහාදේව්!
44
00:07:57,635 --> 00:08:00,735
කතාව සිද්ධ වුණේ ඒ කාලයේ.. ආක්රමණිකයෝ,
45
00:08:00,765 --> 00:08:05,625
අපේ භාරත මාතාව, අපේ ජනතාව, අපේ ධනය කොල්ලකමින් හිටියා
46
00:08:06,026 --> 00:08:08,726
ටිකෙන් ටික එයාලගෙ තණ්හාව වැඩි වුනා
47
00:08:08,751 --> 00:08:12,608
ඒ වගේම දැන්, එයාලට අපෙන් අපේ ධර්මයත් උදුරගන්න ඕන වුනා
48
00:08:13,038 --> 00:08:16,084
ආඩම්බරයෙන් වගේම ප්රීතියෙන් ලෙලදුන්න කහ පැහැති ඉන්දියාව,
49
00:08:16,232 --> 00:08:19,932
දැන් ටිකෙන් ටික කොළ වර්ණයට වෙනස් වෙමින් තිබුනා
50
00:08:23,674 --> 00:08:27,268
අවුරුදු ගාණකට කලින් ක්රෑර තුග්ලක්,
51
00:08:27,347 --> 00:08:31,207
ඉන්දියාවේ භූමියට, ඉන්දියාවේ මිනිස්සුන්ට,
52
00:08:31,368 --> 00:08:33,528
අණ දෙන්න පටන්ගත්තා
53
00:08:33,885 --> 00:08:36,018
හින්දුවන්ගෙම පසේ,
54
00:08:36,063 --> 00:08:40,961
හින්දුවන් වගේම හින්දුත්වය මකලා දාන්න, එයා කුමන්ත්රණයක් කරමින් හිටියා
55
00:08:41,003 --> 00:08:44,042
ඒත් එයාලගෙන් සමහර විරුවො එහෙමත් වුණා,
56
00:08:44,067 --> 00:08:47,795
එයාලා, ගෞරවයෙන් තමන්ගෙ පසේ වැළලිලා යන්න සූදානමින් හිටියා
57
00:08:47,820 --> 00:08:52,662
ඒ වගේම මේ අමරණීය කතාව ඉන්දියාවෙ එහෙම වීර පුත්රයෙකුගෙ
58
00:09:02,936 --> 00:09:06,010
එළියට වරෙන්.. එළියට වරෙන්
59
00:09:07,156 --> 00:09:10,029
මාව අතාරින්න.. මාව අතාරින්න..
60
00:09:10,054 --> 00:09:12,597
මාව අතාරින්න
61
00:09:12,622 --> 00:09:15,082
- වරෙන්.. එළියට වරෙන්
- කොහාටද අරගෙන යන්නෙ?
62
00:09:15,107 --> 00:09:17,030
ඒයි, කවුද උඹ?
63
00:09:23,030 --> 00:09:24,830
අම්මේ..
64
00:09:28,753 --> 00:09:30,120
බේරගන්න
65
00:09:32,514 --> 00:09:34,841
- අම්මේ..
- මාව අතාරින්න
66
00:09:35,307 --> 00:09:38,320
පොඩි එකෙක්නෙ, එයාව අතාරින්නකො..
67
00:09:54,328 --> 00:09:57,081
ඒයි වහළියේ, ඔලුව පහත් කරපන්
68
00:09:57,731 --> 00:10:00,031
ඔලුව පහත් කරපන්
69
00:10:00,653 --> 00:10:02,226
පහත් කරපන්
70
00:10:16,330 --> 00:10:17,937
කටවහපන්
71
00:10:31,423 --> 00:10:32,657
මාව අතාරින්න
72
00:11:05,080 --> 00:11:05,235
ප
73
00:11:05,236 --> 00:11:05,392
පර
74
00:11:05,393 --> 00:11:05,548
පරි
75
00:11:05,549 --> 00:11:05,705
පරිග
76
00:11:05,706 --> 00:11:05,861
පරිගණ
77
00:11:05,862 --> 00:11:06,018
පරිගණක
78
00:11:06,019 --> 00:11:06,174
පරිගණක
79
00:11:06,175 --> 00:11:06,331
පරිගණක අ
80
00:11:06,332 --> 00:11:06,488
පරිගණක අං
81
00:11:06,489 --> 00:11:06,644
පරිගණක අංක
82
00:11:06,645 --> 00:11:06,801
පරිගණක අංකන
83
00:11:06,802 --> 00:11:06,957
පරිගණක අංකන
84
00:11:06,958 --> 00:11:07,114
පරිගණක අංකන ද
85
00:11:07,115 --> 00:11:07,270
පරිගණක අංකන දත
86
00:11:07,271 --> 00:11:07,427
පරිගණක අංකන දත්
87
00:11:07,428 --> 00:11:07,583
පරිගණක අංකන දත්ත
88
00:11:07,584 --> 00:11:07,740
පරිගණක අංකන දත්ත
89
00:11:07,741 --> 00:11:07,896
පරිගණක අංකන දත්ත ප
90
00:11:07,897 --> 00:11:08,053
පරිගණක අංකන දත්ත පි
91
00:11:08,054 --> 00:11:08,210
පරිගණක අංකන දත්ත පිට
92
00:11:08,211 --> 00:11:08,366
පරිගණක අංකන දත්ත පිටප
93
00:11:08,367 --> 00:11:08,523
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත
94
00:11:08,524 --> 00:11:08,679
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත
95
00:11:08,680 --> 00:11:08,836
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත න
96
00:11:08,837 --> 00:11:08,992
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නි
97
00:11:08,993 --> 00:11:09,149
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර
98
00:11:09,150 --> 00:11:09,305
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්
99
00:11:09,306 --> 00:11:09,462
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්ම
100
00:11:09,463 --> 00:11:09,618
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මා
101
00:11:09,619 --> 00:11:09,775
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණ
102
00:11:09,776 --> 00:11:09,932
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
103
00:11:09,933 --> 00:11:10,088
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
104
00:11:10,089 --> 00:11:10,245
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හ
105
00:11:10,246 --> 00:11:10,401
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා
106
00:11:10,402 --> 00:11:10,558
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා
107
00:11:10,559 --> 00:11:10,714
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උ
108
00:11:10,715 --> 00:11:10,871
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උප
109
00:11:10,872 --> 00:11:11,027
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපස
110
00:11:11,028 --> 00:11:11,184
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසි
111
00:11:11,185 --> 00:11:11,340
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිර
112
00:11:11,341 --> 00:11:11,497
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැ
113
00:11:11,498 --> 00:11:11,654
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැස
114
00:11:11,655 --> 00:11:11,810
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි
115
00:11:11,811 --> 00:11:11,967
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි
116
00:11:11,968 --> 00:11:12,123
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ග
117
00:11:12,124 --> 00:11:12,280
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැ
118
00:11:12,281 --> 00:11:12,436
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන
119
00:11:12,437 --> 00:11:12,593
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්
120
00:11:12,594 --> 00:11:12,749
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්ව
121
00:11:12,750 --> 00:11:12,906
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වී
122
00:11:12,907 --> 00:11:13,062
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
123
00:11:13,063 --> 00:11:13,219
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
124
00:11:13,220 --> 00:11:13,376
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
125
00:11:13,377 --> 00:11:13,532
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉ
126
00:11:13,533 --> 00:11:13,689
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉද
127
00:11:13,690 --> 00:11:13,845
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදු
128
00:11:13,846 --> 00:11:14,002
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුව
129
00:11:14,003 --> 00:11:14,158
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර
130
00:11:14,159 --> 00:11:14,315
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර
131
00:11:14,316 --> 00:11:14,471
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර න
132
00:11:14,472 --> 00:11:14,628
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නි
133
00:11:14,629 --> 00:11:14,784
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිස
134
00:11:14,785 --> 00:11:14,941
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල
135
00:11:14,942 --> 00:11:15,098
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
136
00:11:15,099 --> 00:11:15,254
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
137
00:11:15,255 --> 00:11:15,411
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
138
00:11:15,412 --> 00:11:15,567
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
W
139
00:11:15,568 --> 00:11:15,724
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WW
140
00:11:15,725 --> 00:11:15,880
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW
141
00:11:15,881 --> 00:11:16,037
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.
142
00:11:16,038 --> 00:11:16,193
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.C
143
00:11:16,194 --> 00:11:16,350
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CI
144
00:11:16,351 --> 00:11:16,506
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CIN
145
00:11:16,507 --> 00:11:16,663
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINE
146
00:11:16,664 --> 00:11:16,819
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINER
147
00:11:16,820 --> 00:11:16,976
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU
148
00:11:16,977 --> 00:11:17,133
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU.
149
00:11:17,134 --> 00:11:17,289
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU.L
150
00:11:17,290 --> 00:11:17,447
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU.LK
151
00:11:17,472 --> 00:11:42,710
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU.LK
152
00:13:45,941 --> 00:13:46,895
උඹ..
153
00:13:50,002 --> 00:13:51,249
කවුද උඹ?
154
00:13:56,016 --> 00:13:58,436
ඒ ප්රශ්නයනම් මට ඔයාගෙනුයි අහන්න තිබ්බෙ
155
00:13:59,701 --> 00:14:03,348
ඔයාගෙ රාජ්යයේ, තුග්ලාකිලා අපේ හින්දු සහෝදරියන්ට හිතුමතේ හිරිහැර කරනවා
156
00:14:04,579 --> 00:14:06,866
එතකොට ඔයා, පැත්තකට වෙලා අත් දෙක බැදගෙන ඉන්නවා
157
00:14:06,891 --> 00:14:10,563
නැහැදිච්ච එකා, පාහරයා.. උඹගෙ ඔලුව පහත් කරපන්
158
00:14:13,984 --> 00:14:15,878
මේ ඔලුව නැවෙන්නෙ දෙන්නෙක් ඉදිරියේ විතරයි
159
00:14:17,768 --> 00:14:19,114
එක්කෙනෙක් මගේ අම්මා..
160
00:14:20,647 --> 00:14:22,427
අනිත් කෙනා මගේ මහාදේව්
161
00:14:29,495 --> 00:14:32,135
උඹ කවුද, තමුන්ව හදුන්වලා දීපන්
162
00:14:32,243 --> 00:14:34,057
මගේ නම..
163
00:14:35,627 --> 00:14:37,433
හමීර්ජී ගෝහිල්
164
00:14:38,144 --> 00:14:39,917
හමීර්ජී ගෝහිල්
165
00:14:40,272 --> 00:14:42,605
දුදාජී ගෙයි අර්ජන්ජී ගෙයි බාල සහෝදරයා
166
00:14:47,698 --> 00:14:49,258
ඔයා ලෑස්ති වුනේ නැද්ද?
167
00:14:49,283 --> 00:14:51,007
ටික වෙලාවකින් පූජාවට යන්නත් තියෙනවනෙ
168
00:14:51,032 --> 00:14:54,246
ලෑස්තියි ලෑස්තියි, මේ ගම්වල මිනිස්සු එනවනෙ එයාලගෙ ප්රශ්න කියාගෙන
169
00:14:54,341 --> 00:14:56,321
මම හිතුවා ඉස්සෙල්ලම ඒවා බලලා ඉන්නවා කියලා
170
00:14:56,346 --> 00:14:59,287
අනේ නියමයිනෙ, මොකද වුනේ?
171
00:14:59,312 --> 00:15:00,824
මේක ඔයාට නෙවෙයි..
172
00:15:03,393 --> 00:15:06,073
ඇයි එයා වෙනුවෙන් ඔච්චර බලාගෙන ඉන්නෙ?
173
00:15:06,651 --> 00:15:08,564
එයාටනම් එයාගෙ නෑනම්මා ගැන මතක් වෙන්නෙම නෑනෙ,
174
00:15:08,589 --> 00:15:11,515
ඔයා හැම අවුරුද්දෙම එයා වෙනුවෙන් රසකැවිලි හදාගෙන ඉන්නවා
175
00:15:11,573 --> 00:15:13,200
එයා අනිවාරෙන් මොනවහරි ප්රශ්නයක ඇත්තෙ
176
00:15:13,766 --> 00:15:16,093
නැත්නම්, මගේ හමීර්ට මම නැතුව ඉන්න බෑ
177
00:15:16,230 --> 00:15:19,110
මේක ඔයාගෙයි ඔයාගෙ හමීර්ගෙයි අතරෙ දෙයක්
178
00:15:19,135 --> 00:15:20,760
මෙන්න බලන්න, අර්ජන්ජී ත් ආවා
179
00:15:20,785 --> 00:15:23,347
අනේ ඔයාගෙ නෑනාට තේරුම් කරන්නකො
180
00:15:25,407 --> 00:15:27,007
මොකද වුනේ, මොකද බය වෙලා වගේ?
181
00:15:29,053 --> 00:15:30,373
මෝටා බායි, අර..
182
00:15:30,862 --> 00:15:34,429
තුග්ලක් සේනාව භිල් අයගෙ මන්දිර කඩන්න හැදුවා
183
00:15:34,840 --> 00:15:36,553
අනික එයාලා දන්නවා,
184
00:15:36,585 --> 00:15:38,960
භිල් අයගෙ විදිය, සන්සුන්ව බලාගෙන ඉන්න එක නෙවෙයි කියලා
185
00:15:38,985 --> 00:15:40,874
ඒ නිසා එයාලට ඕන,
186
00:15:41,088 --> 00:15:44,140
- භිල් අය එක්ක සටන් කරන්න අපි එයාලට සහය දෙන්න
- කවදාවත් නෑ
187
00:15:44,663 --> 00:15:48,317
මේ ක්රෑර ශාසනයට මම කවදාවත් සහය දෙන්නෙ නෑ
188
00:15:55,000 --> 00:15:57,127
ඉන්දියාව පාලනය කරන එක,
189
00:15:57,701 --> 00:15:59,768
ගොඩක් ලේසියි ගුල්ෆාම්
190
00:16:00,495 --> 00:16:01,722
එහෙමයි සුල්තාන්
191
00:16:02,549 --> 00:16:04,759
මේ පිළිමවලට වන්දනා කරන අය,
192
00:16:05,659 --> 00:16:07,595
එක එක හේතු නිසා බෙදිලා ඉන්නවා
193
00:16:08,701 --> 00:16:10,788
මේක තමයි එයාලගෙ ලොකුම දුර්වලකම
194
00:16:10,813 --> 00:16:15,784
එයාලගෙන් ගොඩක් අය තාමත් එහෙමයි, එයාලා අපි එක්ක එන්න ලෑස්ති නෑ
195
00:16:16,519 --> 00:16:18,645
අපි එයාලට ගොඩක් අවස්තා දුන්නා
196
00:16:19,973 --> 00:16:21,967
තුග්ලක් රාජධානිය එක්ක එකතුවෙන්න කියලා..
197
00:16:23,557 --> 00:16:25,523
ඒත් මගේ අණ පිළිපැද්දෙ නෑ
198
00:16:26,660 --> 00:16:28,954
දැන්, උන්ට ඕන යුද්ධයක්නම්
199
00:16:29,455 --> 00:16:31,421
..එහෙනම් යුද්ධයම හොදා
200
00:16:31,890 --> 00:16:33,190
ඒත් උතුමාණනී,
201
00:16:33,653 --> 00:16:36,967
යුද්ධ නිසා තුග්ලක් ලගෙ භාණ්ඩාගාරය හිස් වෙනවා
202
00:16:41,253 --> 00:16:44,847
ගිය මාස දෙකේ ඉදලා අපේ සෙබළුන්ට සතයක්වත් හම්බවෙලා නෑ ඒකෙන්
203
00:16:46,354 --> 00:16:49,645
මට තියෙන බය තමයි, දවසක අපේම මිනිස්සු අපිට විරුද්ධ වෙයි කියලා
204
00:16:49,669 --> 00:16:52,226
ඔයා කරදර වෙන්න එපා, ප්රධානමාත්ය
205
00:16:53,450 --> 00:16:55,283
මගේ ළග එහෙම ඉත්තෙක් ඉන්නවා,
206
00:16:56,211 --> 00:16:58,111
මුලු ඉන්දියාවටම,
207
00:16:58,801 --> 00:17:01,521
රජ කරන්න තියෙන මගේ හීනය සම්පූර්ණ කරන විදියෙ
208
00:17:01,546 --> 00:17:04,519
මම දන්නවා උතුමාණනී, ඔබතුමා කවුරු ගැනද කතාකරන්නෙ කියලා
209
00:17:05,424 --> 00:17:08,444
මීර් ඊ බක්ෂ් ජලාලුදීන් සෆර්
210
00:17:16,954 --> 00:17:18,854
මම ගොඩක් අණදෙන්නො දැකලා තියෙනවා
211
00:17:20,102 --> 00:17:21,922
ඒත් එහෙම අමානුශික,
212
00:17:22,470 --> 00:17:24,670
ක්රෑර අණදෙන්නෙක් අදවෙනකන් දැකලා නෑ
213
00:17:25,414 --> 00:17:28,558
මිනිස් වෙසින් ඉන්න යක්ෂයෙක් එයා
214
00:17:33,678 --> 00:17:36,731
- සුල්තාන්.. සුල්තාන්
- වසීම්
215
00:17:36,756 --> 00:17:39,588
- මොන නැහැදිච්චකමක්ද මේක?
- බාධා කරාට සමාවෙන්න උතුමාණනී
216
00:17:41,000 --> 00:17:43,147
බැනේරා සටනින් එයා මරණයට පත් වෙලා
217
00:17:43,940 --> 00:17:44,613
කවුද?
218
00:17:45,733 --> 00:17:46,860
කවුද මැරුණේ?
219
00:17:48,296 --> 00:17:48,916
අර..
220
00:17:49,560 --> 00:17:52,067
මීර් ඊ බක්ෂ් සෆර් මැරිලා
221
00:18:11,178 --> 00:18:15,418
නියමයි දාම්ජී, කොච්චර ලස්සන තෑග්ගක්ද දුන්නෙ ඔයා
222
00:18:15,732 --> 00:18:19,699
- ස්තූතියි මහරජුණී
- දාම්ජී, ඔයාගේ නිර්භීතකම ගැන මම ගොඩක් සතුටුවෙනවා
223
00:18:20,217 --> 00:18:23,942
බනේරා වලින් එළියෙ අක්කර 12ක භූමියක් මම ඔයාට, මගේ සතුට නිසාම දෙනවා
224
00:18:36,328 --> 00:18:37,242
එහාට වෙන්න
225
00:19:18,031 --> 00:19:20,211
සෆර්ගේ මරණයේ වටිනාකම,
226
00:19:21,999 --> 00:19:23,566
අක්කර 12ක් විතරද?
227
00:19:44,741 --> 00:19:45,868
දාම්ජී..
228
00:19:46,485 --> 00:19:48,112
දාම්ජී.. අසිපත
229
00:19:52,849 --> 00:19:56,769
- දාම්ජී.. අසිපත දෙන්න
- දාම්ජී.. අසිපත දෙන්න
230
00:20:15,663 --> 00:20:16,923
මහරජුණී
231
00:20:18,627 --> 00:20:22,727
අක්කර 12ක භූමියක්නම් සෆර් පිං අතේ වැඩකටත් දීලා දානවා
232
00:20:29,324 --> 00:20:32,037
දාම්ජී ගෙ මේ අසිපතේ වටිනාකම,
233
00:20:34,549 --> 00:20:36,035
අක්කර 100ක්..
234
00:21:08,445 --> 00:21:10,665
කරදර වෙන්න එපා මාදව්ජී
235
00:21:11,691 --> 00:21:14,111
ඔයාගෙ කාන්තාවන්ට කවුරුවත් අත තියන්නෙ නෑ
236
00:21:18,540 --> 00:21:19,887
සෆර් ඇරෙන්න..
237
00:21:21,988 --> 00:21:23,462
සෆර්
238
00:21:37,159 --> 00:21:38,899
යක්ෂයා කවදාවත් මැරෙන්නෙ නෑ
239
00:21:41,323 --> 00:21:43,130
ඇතුලෙ ඉන්න කෙනත් නෑ
240
00:21:45,001 --> 00:21:46,557
එළියෙ ඉන්න කෙනත් නෑ
241
00:22:12,038 --> 00:22:39,831
සුල්තාන්ගේ ධජය ඉහළට ඔසවනු ලැබේවා!
242
00:22:42,980 --> 00:22:47,432
ආරංචි වුනා ඔයා දිවි පුදලා කියලා
243
00:22:49,573 --> 00:22:51,493
ඔයාව පණපිටින් දැකලා සතුටු වුනා
244
00:22:51,953 --> 00:22:54,263
මේ යක්ෂයාව කාටවත් මරන්න බෑ
245
00:22:57,480 --> 00:23:00,540
සුල්තාන්ට සෆර්ගෙන් තවත් තෑග්ගක්
246
00:23:01,397 --> 00:23:03,403
මාදව් සිං
247
00:23:05,784 --> 00:23:07,644
බනේරා වල මහරජු
248
00:23:08,424 --> 00:23:12,564
සුල්තාන් ගෙ මාලිගාව තවත් වර්ණවත් වගේම අලංකාර කරන්න,
249
00:23:13,502 --> 00:23:17,076
අවිශ්වාසවන්තයින්ගෙන් ලැබුණු දුර්ලභම ආභරණ මම ඔබතුමාට ඉදිරිපත් කරනවා
250
00:23:17,132 --> 00:23:20,179
සැරදේවා.. සැරදේවා..
251
00:23:20,204 --> 00:23:21,424
නියමයි සෆර්
252
00:23:24,378 --> 00:23:25,672
මේකනම් මොනවත්ම නෙවෙයි සුල්තාන්
253
00:23:27,728 --> 00:23:31,516
මේ සිංහාසනය වෙනුවෙන් මට මගේ ජීවිතය පවා දෙන්න පුළුවන්
254
00:23:33,963 --> 00:23:35,556
ඔයාගෙන් ඒක තමයි බලාපොරොත්තු වෙන්නෙ
255
00:23:35,614 --> 00:23:38,849
ඔබතුමාගෙ බලාපොරොත්තු හැමදාමත් ඉටු කරයි, සෆර්
256
00:23:39,133 --> 00:23:48,264
සුල්තාන්ගේ ධජය ඉහළට ඔසවනු ලැබේවා!
257
00:23:55,523 --> 00:23:57,103
- කොටු වුනා
- හ්ම්ම්
258
00:23:59,012 --> 00:24:03,259
සෆර්, මට දැන් ඕන ඔයා බටහිර දිහාට යන්න
259
00:24:03,485 --> 00:24:05,965
ඉන්දියාවේ ලොකුම ධනය..
260
00:24:07,479 --> 00:24:09,068
මෙහෙ මන්දිරවල තියෙන්නෙ
261
00:24:10,123 --> 00:24:12,716
ඒ වගේම, මන්දිරවල තියෙන ලොකුම රත්රං,
262
00:24:13,792 --> 00:24:15,832
තියෙනම් තියෙන්නෙ සෝම්නාත් වල
263
00:24:16,790 --> 00:24:17,943
මතක තියාගන්න
264
00:24:18,989 --> 00:24:20,676
එහෙ මිනිස්සු ශිව භක්තිකයො
265
00:24:21,395 --> 00:24:23,542
ශිව භක්තිකයො නම්මගන්න එක,
266
00:24:23,959 --> 00:24:25,405
ලේසි නෑ
267
00:24:32,323 --> 00:24:35,149
කොටුකරගත්තා සුල්තාන්
268
00:24:37,113 --> 00:24:39,539
නියම සෙල්ලමක් මේකනම්
269
00:24:40,655 --> 00:24:43,716
එක සාමාන්ය ඉත්තෙක්..
270
00:24:47,358 --> 00:24:48,932
රජෙක්ව..
271
00:24:51,657 --> 00:24:53,010
වට්ටනවා
272
00:24:54,994 --> 00:24:55,948
සමහර වෙලාවට
273
00:24:56,567 --> 00:24:57,660
හැමදාම නෙවෙයි
274
00:25:05,655 --> 00:25:08,388
මට විශ්වාසයි ඔයා මාව අසාර්තක කරන එකක් නැතිවෙයි කියලා
275
00:25:11,718 --> 00:25:12,724
සුල්තාන්
276
00:25:22,897 --> 00:25:24,243
සහෝදරයා..
277
00:25:24,918 --> 00:25:27,412
සෙබළුන්ට ගෙවන්නවත් සල්ලි නෑ සුල්තාන් ළග
278
00:25:28,270 --> 00:25:30,290
එතකොට, අපිව සෞරාෂ්ට්රා වලට සටන් කරන්න යවනවද?
279
00:25:32,851 --> 00:25:34,451
සම්රූර්
280
00:25:37,081 --> 00:25:38,855
උඹ පොඩියිනෙ
281
00:25:39,120 --> 00:25:41,433
හැමදාම පොඩියටම ඉදියි..
282
00:25:44,863 --> 00:25:48,770
සුල්තාන් ළග සල්ලි නෑ තමයි, ඒත් යනකොට
283
00:25:50,040 --> 00:25:52,626
එයා මට නිධානයක යතුරක් දීලා ගියේ
284
00:25:54,490 --> 00:25:57,523
එයාගෙ නිධානය තමයි එයාගේ..
285
00:25:59,979 --> 00:26:03,052
- හමුදාව
- නියමයිනෙ සහෝදරයා
286
00:26:05,120 --> 00:26:06,360
අර බලන්න
287
00:26:08,579 --> 00:26:10,185
දිල්ලි සිංහාසනය..
288
00:26:12,340 --> 00:26:14,266
මගේ පැත්තට එනවා
289
00:26:19,626 --> 00:26:22,499
ඔයාටත් ඉක්මනටම පුරුදු වෙන්න වෙයි,
290
00:26:23,388 --> 00:26:25,755
මට සුල්තාන් කියන්න
291
00:26:30,765 --> 00:26:32,125
එතකොට ඒ යතුර කොහෙද?
292
00:26:34,817 --> 00:26:35,958
සුල්තාන්
293
00:26:42,633 --> 00:26:43,800
සෝම්නාත්
294
00:26:49,449 --> 00:26:53,524
ලෑස්ති කරගන්න රසූල්..
අපි සෞරාෂ්ට්රා වලට යනවා
295
00:26:55,096 --> 00:26:56,230
එහෙමයි සුල්තාන්
296
00:27:16,595 --> 00:27:25,662
හර් හර් මහාදේව්!
297
00:27:51,008 --> 00:27:53,635
සතුටින් පිරිලයි තියෙන්නෙ මේ සෞරාෂ්ට්රා..
298
00:27:53,660 --> 00:27:55,603
මේ ගැනත් ආරංචියි
299
00:27:55,747 --> 00:28:00,026
දැන්, බොහොම ඉක්මනට සෆර් කියලා කුණාටුවක් එන්නයි යන්නෙ කියලා
300
00:28:03,107 --> 00:28:04,407
අහකට වෙයන්
301
00:28:06,060 --> 00:28:07,366
අහකට වෙයන්
302
00:28:08,463 --> 00:28:10,763
ඉස්ලාම් ආගම වැළදගනින් පණ්ඩිත්
303
00:28:11,560 --> 00:28:12,417
අහකට වෙයන්
304
00:28:12,611 --> 00:28:15,050
- නවතින්න
- උඹලගෙ ජීවිත බේරෙයි
305
00:28:15,116 --> 00:28:15,965
කාසිල්
306
00:28:16,091 --> 00:28:17,538
- පස්සට වෙයන් පණ්ඩිත්
- මොනවද කරන්නෙ?
307
00:28:17,562 --> 00:28:18,538
ශිවලිංගයෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න
308
00:28:27,290 --> 00:28:29,550
වරෙල්ලා.. උස්සපල්ලා
309
00:28:40,360 --> 00:28:43,567
මේක වෙන්න දෙන්න බෑ
310
00:28:43,592 --> 00:28:46,015
මේ ඔයාලා මොනවද කරන්නෙ?
311
00:28:46,683 --> 00:28:49,303
උඹලා හැමෝම අපාගත වෙයි
312
00:30:00,112 --> 00:30:02,979
වේග්දාජී
313
00:30:07,476 --> 00:30:08,865
පලයල්ලා
314
00:31:00,854 --> 00:31:05,689
හර් හර් මහාදේව්!
315
00:32:01,378 --> 00:32:12,972
හර් හර් මහාදේව්!
316
00:32:58,699 --> 00:33:03,279
වේග්දාජී, අද ඔයා අපේ මන්දිරය විනාශ වෙන්න ගිය එකෙන් බේරගත්තා
317
00:33:03,642 --> 00:33:06,575
මහාදේව් ඔයාගෙ හැම බලාපොරොත්තුවක්ම ඉෂ්ට කරයි
318
00:33:07,657 --> 00:33:11,940
මහාදේව් එයාට සේවය කරන්න මට එක අවස්තාවක් දුන්නා
319
00:33:11,965 --> 00:33:15,155
ශිව භක්තිකයෙක්ට වෙන මොනවද ඕන?
320
00:33:16,023 --> 00:33:17,157
ප්රණාම්
321
00:33:19,724 --> 00:33:22,531
හර් හර් මහාදේව්!
322
00:33:39,210 --> 00:33:42,189
නිකමා, කිසි වැඩකට නෑ..
323
00:33:42,214 --> 00:33:43,958
කිසිම වගකීමක් නෑ
324
00:33:44,604 --> 00:33:47,137
මෝටා බායි, අමතක කරන්නකො
325
00:33:47,572 --> 00:33:49,525
දැන් එයා කොහෙවත් යන්නෙ නෑ, නේද?
326
00:33:49,550 --> 00:33:51,627
මේක තේරුම් කරන්න තිබ්බනෙ එයාට
327
00:33:51,792 --> 00:33:54,152
අර්ජන්ජී, එයා මගෙත් මෑණියන් තමයි
328
00:33:54,177 --> 00:33:56,202
අපිටත් දුක හිතුනා එයා නැතිවුනාම
329
00:33:56,658 --> 00:34:00,025
ඒත් මෙයා වගේ ගෙදර අතඇරලා යන්න දෙයක් තියෙනවද?
330
00:34:00,329 --> 00:34:02,428
මුලු අර්තිලා වලම වගකීම තිබ්බා අපි මත
331
00:34:03,254 --> 00:34:06,370
මෙයා.. මෙයා කවද්ද තමන්ගෙ වගකීම් තේරුම්ගන්නෙ?
332
00:34:06,513 --> 00:34:08,880
මෝටා බායි, තේරුම් ගනිවි
333
00:34:08,905 --> 00:34:11,502
- තාම පොඩි එකෙක්නෙ එයා
- පොඩි එකෙක්?
334
00:34:11,527 --> 00:34:15,165
මේකා කුළුණක් වගේ උස යනවා, ඔයා කියනවා පොඩි එකෙක්ලු
335
00:34:15,190 --> 00:34:19,280
මෝටා බායි, එයාට තේරුණා.. ගෙදර අතඇරලා කොහෙවත් යන්නෙ නෑ
336
00:34:19,376 --> 00:34:21,603
අද නව රාත්රී දවස, සුබ දවසක්
337
00:34:21,628 --> 00:34:24,363
හමීර්, යන්න ගිහිල්ලා ගර්බා වලට ලෑස්ති වෙන්න, යන්න
338
00:34:38,308 --> 00:34:40,875
කෝ පටන්ගන්නකො..
339
00:37:28,111 --> 00:37:30,711
සෆර් දැන් සෞරාෂ්ට්රා වල හදවතට ඇතුළු වෙලා හිටියෙ
340
00:37:30,880 --> 00:37:34,380
මාර්වාර් වල මන්දිර වගේම රජවරු කොල්ල කමින්,
341
00:37:34,481 --> 00:37:36,607
මේවාර් වල මාර්ගයෙන්..
342
00:37:36,632 --> 00:37:38,873
දැන් එයා පාටන් දිහාට එන ගමන් හිටියා
343
00:37:51,429 --> 00:37:55,899
මටනම් මේ භූමියට කොළ පාට තෑග්ගක් දෙන්නයි උවමනා වුනේ
344
00:37:56,345 --> 00:37:59,105
ඒත් ඔයාගෙ මුරණ්ඩුකම,
345
00:37:59,130 --> 00:38:02,119
ඒක ලේ වලින් වැගිරෙව්වා ඛම්බාජී
346
00:38:03,487 --> 00:38:06,087
උඹගෙ ඉස්සරහා රාජ්පුත් කෙනෙක් ඉන්නෙ
347
00:38:06,812 --> 00:38:10,205
රාජ්පුත් ලා කවදාවත් අභියෝග ඉදිරියේ පසුබසින්නෙ නෑ
348
00:38:11,807 --> 00:38:14,826
ඔයාගෙ මේ අභියෝගයෙන් විනෝදයක් දැනුනෙ නෑ
349
00:38:14,851 --> 00:38:19,383
මටනම් දැනුනෙ අඩුම තරමේ මේ යුද්ධය සතියක්වත් ඇදෙයි කියලා
350
00:38:19,992 --> 00:38:22,365
ඒත් ඔයාලනම්..
351
00:38:22,767 --> 00:38:24,327
පැය ගාණකින්ම දණින් වැටුනනෙ
352
00:38:24,808 --> 00:38:26,335
පියාණෙනී
353
00:38:34,345 --> 00:38:35,252
රසූල්
354
00:38:36,631 --> 00:38:40,384
ආරංචියි ඛම්බාජී ට ඇස් වලට පටියක් බැදගෙන,
355
00:38:40,862 --> 00:38:42,935
තමන්ගෙ සතුරන්ගෙ හිස කදින් වෙන් කරන්න පුළුවන් කියලා
356
00:38:48,861 --> 00:38:50,687
මේ සෙල්ලම කරමුද ඛම්බාජී?
357
00:38:52,602 --> 00:38:53,862
ඔයා දිණුවොත්,
358
00:38:54,548 --> 00:38:58,409
එතකොට මම ඔයාගෙ හැම මනුස්සයෙක්වම නිදහස් කරනවා
359
00:39:00,714 --> 00:39:02,234
ඒත් ඔයා පරාද වුණොත්,
360
00:39:03,319 --> 00:39:06,619
ඔයාලා හැමෝටම ඉස්ලාම් තෑග්ග පිළිගන්න වෙනවා
361
00:39:08,007 --> 00:39:09,000
එකගයිද?
362
00:39:13,424 --> 00:39:14,537
එකගයි
363
00:39:14,562 --> 00:39:16,498
නියමයි
364
00:39:38,795 --> 00:39:40,888
- පලයන්
- මොනවද කරන්නෙ?
365
00:41:20,302 --> 00:41:24,879
ඉස්ලාම් ජිහාඩ් වල මේ දරුවගෙ පරිත්යාගය පිළිගනියි
366
00:41:24,904 --> 00:41:32,580
සුල්තාන්ගේ ධජය ඉහළට ඔසවනු ලැබේවා!
367
00:41:36,313 --> 00:41:39,207
ඒත් මම ගැන අමතක කරපන්, උඹ ගැන කියපන්, උඹටවත් කෙල්ලෙක් හම්බවුනාද?
368
00:41:39,979 --> 00:41:42,402
- ඔව්
- ඔව්.. කවුද?
369
00:41:42,880 --> 00:41:45,074
- දන්නෙ නෑ
- අනේ, එයාගෙ නම මොකක්ද?
370
00:41:46,194 --> 00:41:48,561
- දන්නෙ නෑ බන්
- අනේ, කොහෙද ඉන්නෙ?
371
00:41:48,751 --> 00:41:51,505
මොනවහරි කියපන්, කොහොමද, කවුද එයා?
372
00:41:53,722 --> 00:41:55,642
එක මොහොතකට විතරයි එයාගෙ මූණ දැක්කෙ
373
00:41:57,505 --> 00:41:58,885
එයාගෙ ඇස්..
374
00:42:00,524 --> 00:42:02,284
සිංහ ධේනුවකගෙ වගේමයි
375
00:42:05,495 --> 00:42:09,709
සහෝදරයා, උඹගෙ ආදරයනම් බොහොම හැබෑව
376
00:42:12,059 --> 00:42:13,625
සිංහ ධේනුවක් පේනවනෙ මට
377
00:42:18,690 --> 00:42:20,083
දුවපන්
378
00:42:21,129 --> 00:42:22,229
හෙලවෙන්න එපා ලාඛා
379
00:42:23,982 --> 00:42:25,255
මේ ගිර් වල සිංහ ධේනුව
380
00:42:26,501 --> 00:42:27,315
තුවාලත් වෙලා
381
00:42:44,585 --> 00:42:47,211
හේයි, කොහෙද ගියේ?
382
00:45:32,830 --> 00:45:34,470
හර් හර් මහාදේව්!
383
00:45:44,007 --> 00:45:45,427
ළමයිනේ..
384
00:45:45,452 --> 00:45:48,133
ඔයාලගෙ කිකිළිව අරගෙන යන්න
385
00:45:48,158 --> 00:45:49,299
දැන්ම මෙතනින් යන්න
386
00:45:52,702 --> 00:45:54,729
අනේ, විවේක ගන්න
387
00:45:56,426 --> 00:45:59,553
විස තවරපු ඊතලයකින් තුවාල වුනා ඔයාට
388
00:46:05,122 --> 00:46:06,529
ඒ කවුද?
389
00:46:07,331 --> 00:46:08,964
ඒ කටහඩ කාගෙද?
390
00:46:11,032 --> 00:46:12,772
ශෝකජනක ආත්මයක්,
391
00:46:13,611 --> 00:46:15,451
මුලු දවසම මර්සියා ගයමින් ඉන්නවා
392
00:46:16,346 --> 00:46:18,665
ඒත් ඒ ගීය කවුරුහරි වීරයෙක්ගෙ මරණය වෙනුවෙන් නේද ගයන්නෙ?
393
00:46:19,188 --> 00:46:19,828
ඔව්
394
00:46:21,522 --> 00:46:23,376
අවුරුදු ගාණකට කලින්,
395
00:46:24,545 --> 00:46:29,993
එයාගෙ පුතා යුධ පිටියෙ සටන් කරලා මියගියා
396
00:46:31,525 --> 00:46:35,278
ඒත් ඒ දුක්බර ආත්මය අද වෙනකන් එයාට අමතක කරන්න බැරිවුනා
397
00:46:46,955 --> 00:46:48,201
ඔයා ආවද?
398
00:46:49,370 --> 00:46:52,429
කවදා ඉදලද ඔයා එනකන් බලාගෙන හිටියෙ
399
00:47:01,182 --> 00:47:03,435
ඔයානම් එන්නනෙ නියම වෙලා හිටියෙ
400
00:47:04,732 --> 00:47:07,205
ඒක තමයි ඔයාගෙ ඉරණම
401
00:47:07,911 --> 00:47:08,784
එන්න
402
00:47:14,631 --> 00:47:16,471
ඔයා මෙහාට ආවා නෙවෙයි,
403
00:47:17,812 --> 00:47:18,992
අරගෙන ආවා
404
00:47:19,607 --> 00:47:21,367
කවුද මාව මෙහාට අරගෙන ආවෙ?
405
00:47:24,175 --> 00:47:25,655
අර බලන්න
406
00:47:26,050 --> 00:47:28,023
අර අතන වාඩිවෙලා ඉන්න කෙනා
407
00:47:28,048 --> 00:47:30,390
හැමෝටම ඉහළින් ඉන්න කෙනා
(හැමෝගෙම දෙවියො)
408
00:47:31,393 --> 00:47:35,530
මේ එක හැරවුමක් විතරයි, ගමනාන්තය නෙවෙයි
409
00:47:35,674 --> 00:47:38,915
කවුද දන්නෙ ඔයාගෙ ඇත්තම මාර්ගය මොකක් වෙයිද කියලා
410
00:47:40,324 --> 00:47:41,917
එයා විතරයි දන්නෙ..
411
00:47:43,530 --> 00:47:45,883
ඔයාගෙ ගමනාන්තය මින් ඉදිරියටයි තියෙන්නෙ
412
00:47:47,546 --> 00:47:51,277
දෙවියන්ට ඕන කරන දේ තමයි සිද්ධ වෙන්නෙ
413
00:47:51,302 --> 00:47:52,902
මේ චාරන් ජග්දම්බා
414
00:47:54,202 --> 00:47:58,208
කියනවා මෙයාට කාටවත් දකින්න බැරි දේවල් දකින්න පුළුවන් කියලා
415
00:47:59,160 --> 00:48:02,673
අනික, එදා අපේ යාළුවගෙ ජීවිතය බේරගත්තට ස්තූතියි
416
00:48:03,794 --> 00:48:05,741
ඒ වගේම, ඔයා එතන හිටියට ස්තූතියි
417
00:48:07,884 --> 00:48:12,652
අනේ, ඒත් එදා ඔයා සිංහ ධේනුවකුත් බේරගත්තනෙ?
418
00:48:12,756 --> 00:48:15,889
සතෙක්ට කවුරුහරි පහර දෙනකොට, මම ඒකාව අතාරින්නෙ නෑ
419
00:48:16,044 --> 00:48:17,771
අනික, ඒ සිංහ ධේනුව ගැබ්ගෙන හිටියෙ
420
00:48:17,812 --> 00:48:21,199
එතකොට අර සෙබළුන්ට ඕන වුණේ රජාගෙ සපත්තු හදන්න ඌව මරන්න
421
00:48:22,962 --> 00:48:24,875
ලොකු වීරවරියක්නෙ ඔයා
422
00:48:24,900 --> 00:48:26,628
වීරවරියක්නම් තමයි
423
00:48:33,158 --> 00:48:36,031
ඒත්, ඔයා කවුද?
424
00:48:36,492 --> 00:48:38,198
- මම..
- තාත්තෙ මෙයා..
425
00:48:38,223 --> 00:48:41,664
මම කිව්වනෙ එදා..
426
00:48:42,580 --> 00:48:45,634
- එයාට නමක් ඇති නේ?
- ඔව්, මගේ නම හමීර්
427
00:48:46,728 --> 00:48:48,328
ඔයා වාසනාවන්තයි
428
00:48:48,541 --> 00:48:50,508
මහාදේව් ඔයාව බේරගත්තා
429
00:48:51,710 --> 00:48:56,343
තාත්තේ, මෙයා තමයි එදා අර අහිංසක කෙල්ලන්ගෙ ජීවිත බේරගත්තෙ
430
00:48:57,436 --> 00:48:58,423
ස්තූතියි
431
00:48:58,794 --> 00:49:02,541
ගොඩක් සුබ මොහොතක ඇවිල්ලා තියෙන්නෙ, අද අපේ කුල දේවතාවගෙ පූජාව
432
00:49:03,092 --> 00:49:04,972
අනිවාරෙන්ම ආශිර්වාද අරගෙන යන්න
433
00:49:18,294 --> 00:49:21,027
හමීර්, ඒක නේද ඔයාගෙ නම?
434
00:49:22,877 --> 00:49:26,091
- මොනවත් සැකයක් තියෙද?
- සැකනම් ගොඩක් තියෙනවා
435
00:49:26,116 --> 00:49:31,004
මොකද, ඔයාගෙ නමේ හැටියට ඔයාගෙ ප්රමාණය ටිකක් මදි
436
00:49:34,765 --> 00:49:35,952
අක්කේ..
437
00:51:33,523 --> 00:51:35,383
මම එක්කත් කරලා බලනවද?
438
00:51:42,629 --> 00:51:44,676
අක්කේ, ඔයා කතාකරාද?
439
00:54:16,524 --> 00:54:18,477
මොකද, කිව්වනෙ මම
440
00:54:18,502 --> 00:54:22,162
ටිකක් උස මහත වෙන්න කියලා, අනේ මගෙ තාත්තගෙන් ඉගෙනගන්න
441
00:54:22,187 --> 00:54:24,871
එයා ඔයාව උඩ යවලා පොළවෙ ගැහුවනෙ
442
00:54:25,074 --> 00:54:27,581
ගිහිල්ලා පොඩ්ඩක් ඇගට පතට ව්යායාමයක් කරගන්න
443
00:54:27,834 --> 00:54:29,567
නිකන්ම පැරදුනානෙ
444
00:54:29,793 --> 00:54:31,447
මට ඔයාගෙ තාත්තව පරාද කරන්නනම් තිබුනා
445
00:54:35,916 --> 00:54:38,222
ඒත් එහෙම උනොත් මේ සිංහ ධේනුවගෙ හදවත බිදිලා යනවා
446
00:54:39,446 --> 00:54:42,149
ජීවිතයේ සමහර වෙලාවට දිනුවා කියලා මොනවත් ලැබෙන්නේ නෑ
447
00:54:46,751 --> 00:54:48,618
පැරදුනාම හැමදේම ලැබෙනවා
448
00:57:01,234 --> 00:57:04,394
මෙහෙම පහර දුන්නා, ඊටපස්සෙ සතුරො ඉස්සරහින් පහර දුන්නා
449
00:57:04,437 --> 00:57:07,753
ඊටපස්සෙ මම මෙහෙම අල්ලගත්තා, මාව විශ්වාස කරන්නෙ නැද්ද?
450
00:57:07,796 --> 00:57:09,218
මම මෙහෙම..
451
00:57:15,061 --> 00:57:15,887
කවුද ඔයා?
452
00:57:19,422 --> 00:57:21,208
ඔයා සෙල්ලම් කර විදියට..
453
00:57:21,955 --> 00:57:23,741
එහෙම මේ මුලු පළාතෙම
454
00:57:24,971 --> 00:57:26,664
කාටවත් සෙල්ලම් කරන්න බෑ
455
00:57:28,075 --> 00:57:32,514
පුහුණුව ලබපු සෙබළෙක්ට විතරයි කරන්න පුළුවන්
456
00:57:34,177 --> 00:57:35,791
- නෑ මම..
- කවුද ඔයා?
457
00:57:38,605 --> 00:57:39,825
ඇත්තම කියන්න
458
00:57:40,915 --> 00:57:41,895
කවුද ඔයා?
459
00:57:42,688 --> 00:57:44,548
බලන්න, මට ඔයාට බොරු කියන්න බෑ
460
00:57:46,310 --> 00:57:48,956
මම මෙහාට ආවේ ඔයාගෙන්..
461
00:57:53,727 --> 00:57:57,522
හමීර්, බය වෙන්න එපා.. හමීර් දුවන්න
462
00:57:57,547 --> 00:58:00,522
- හමීර් දුවන්න, මේක මම බලාගන්නම්
- ලාකා
463
00:58:10,107 --> 00:58:11,573
ඔයා දිව්වෙ නැත්තෙ ඇයි?
464
00:58:16,025 --> 00:58:17,138
කවුද උඹලා?
465
00:58:17,174 --> 00:58:20,907
අර්තිල්ලා වල මහරජු දූදාජී වගේම අර්ජන්ජී ගේ බාල සහෝදරයා
466
00:58:20,932 --> 00:58:22,324
අපේ රාජ කුමාරයා..
467
00:58:22,465 --> 00:58:24,925
වීර් හමීර්ජී ගෝහිල්
468
00:58:27,439 --> 00:58:29,879
රාජ කුමාරයෙක් අපි අතරෙ?
469
00:58:30,510 --> 00:58:33,263
අනිවාරෙන්ම මේකා ඔත්තු බලන්න මෙහෙ එන්න ඇත්තෙ
470
00:58:33,686 --> 00:58:38,260
මුන්ගෙ වැඩේ කැළෑ කපන එකයි සත්තු මරණ එකයි..
471
00:58:39,430 --> 00:58:40,803
තමන් සැප විදින එකයි විතරයි
472
00:58:42,120 --> 00:58:45,186
මම මෙහාට ආවේ කාටවත් වංචා කරන්නවත් ඔත්තු බලන්නවත් නෙවෙයි
473
00:58:51,218 --> 00:58:53,005
මම මෙහාට එන්න හේතුව එකම එකයි..
474
00:58:55,828 --> 00:58:56,564
රාජල්
475
00:58:58,232 --> 00:59:00,899
උඹට කොහෙන් ආව හයියක්ද එයාගේ නම කියන්න?
476
00:59:00,924 --> 00:59:03,358
බඩ්රි, පස්සට වෙන්න
477
00:59:04,289 --> 00:59:06,502
හැමෝම පස්සට යන්න
478
00:59:08,572 --> 00:59:10,125
මෙයා බොරු කියන්නෙ
479
00:59:10,163 --> 00:59:14,984
රාජකීයෙක්ව විශ්වාස කරනවා කියන්නෙ මරණයට ආරාධනා කරනවා හා සමානයි
480
00:59:15,208 --> 00:59:16,535
වෙග්දාජී..
481
00:59:16,818 --> 00:59:19,005
මූ අපේ අතරේ කෙනෙක් නෙවෙයි
482
00:59:19,333 --> 00:59:22,513
මූ බේරිලා ආපහු පණපිටින් මෙහෙන් යන්න ඕන නෑ
483
00:59:22,538 --> 00:59:24,377
අපි මූව අතාරින්න හොද නෑ
484
00:59:24,402 --> 00:59:27,337
- මූව මරන්න
- ඉන්න, නවතින්න
485
00:59:27,362 --> 00:59:29,928
නවතින්න, පස්සට යන්න
486
00:59:36,001 --> 00:59:39,201
මෙයා අපේ ගමේ දුවලගෙ ජීවිත බේරුවා
487
00:59:40,617 --> 00:59:44,371
අපි එක්ක අපේ කුල දේවතාව වෙන මහාදේව් ට වන්දනාමාන කලා
488
00:59:51,108 --> 00:59:54,541
ආපහු මේ ගම අහල පහල හරි පේන්න හිටියොත්,
489
00:59:56,195 --> 00:59:58,689
හිස කදින් වෙන් කරනවා
490
00:59:59,548 --> 01:00:01,181
යනවා යන්න මෙහෙන්
491
01:00:04,279 --> 01:00:05,619
යනවා
492
01:00:25,791 --> 01:00:26,725
කවුද?
493
01:00:31,160 --> 01:00:32,947
බලන්න, මම දන්නවා මගේ වරද කියලා
494
01:00:34,849 --> 01:00:36,455
අනේ..
495
01:00:37,810 --> 01:00:39,017
සිංහ ධේනුවනී
496
01:00:39,332 --> 01:00:41,598
මේ යකානම් මාව අතාරින්නෙම නෑ, අඩුම තරමෙ ඔයා මාව මරන්නෙ හරි නෑනේ
497
01:00:43,270 --> 01:00:44,790
මම කියන දේ අහන්නකො
498
01:00:46,440 --> 01:00:48,794
අතාරින්න ඕනනම් ආදර නාඩගමක් කරේ මොකටද?
499
01:00:49,282 --> 01:00:51,022
ඇයි මගේ හැගීම් එක්ක සෙල්ලම් කලේ?
500
01:00:53,143 --> 01:00:56,134
මට ඔයා ගැන ආදරයක් ඇතිවුනාම,
501
01:00:56,159 --> 01:00:57,600
ඔයා යනවද?
502
01:01:00,450 --> 01:01:02,803
ඔයා මගේ ගැන එකපාරක්වත් හිතුවෙ නෑ
503
01:01:06,081 --> 01:01:07,135
මගේ සිංහ ධේනුවනී
504
01:01:10,542 --> 01:01:11,849
මම ආපහු එනවා
505
01:01:13,736 --> 01:01:15,743
ඉක්මනට ඇවිල්ලා ඔයාව සරණ පාවා ගන්නවා
506
01:01:16,109 --> 01:01:19,310
- මට ඔයා ගැන කිසිම විශ්වාසයක් නෑ
- ඒක මගේ පොරොන්දුවක්
507
01:01:21,281 --> 01:01:23,134
හමීර් තමන්ගෙ පොරොන්දු ඉටු නොකර ඉන්නෙ නෑ
508
01:01:51,274 --> 01:01:53,027
ඔයාටනම් මම ගැන කිසිම ගාණක් නෑ
509
01:01:53,052 --> 01:01:55,374
බැලුවොත් ඇත්නම් තමන්ගෙ නෑනම්මාව දාලා යන්න යනවා
510
01:01:55,417 --> 01:01:57,571
කොහෙද යන්නෙ ඔයා, මෙහාට එන්න
511
01:01:59,407 --> 01:02:00,940
ඔයා මෙයා ඉස්සරහා දිවුරන්න
512
01:02:01,629 --> 01:02:04,609
ඔයා ඔයාගෙ නෑනම්මාව දාලා කොහෙවත් යන්නෙ නෑ කියලා
513
01:02:05,965 --> 01:02:08,852
- මම කොහෙවත් යන්නෙ නෑ නෑනම්මේ..
- ඔයා මුලින්ම දිවුරන්න
514
01:02:09,560 --> 01:02:10,927
ඔයා මෙහෙන් වාඩිවෙන්නකො නෑනම්මේ
515
01:02:14,345 --> 01:02:15,858
ඒක මගේ පොරොන්දුවක්
516
01:02:16,795 --> 01:02:19,735
මම මගේ නෑනම්මාව දාලා කොහෙවත් යන්නෙ නෑ
517
01:02:26,124 --> 01:02:27,317
මොකද වුණේ පුතේ?
518
01:02:28,115 --> 01:02:29,801
අද අම්මව ගොඩක් මතක් වෙනවා
519
01:02:32,922 --> 01:02:35,188
මම වෙනුවෙන් අම්මා කියන නැළවිලි ගී කියනවද?
520
01:04:32,484 --> 01:04:36,037
සෆර්ගෙ ක්රෑරත්වය වැඩි වෙනවා..
521
01:04:36,115 --> 01:04:38,852
අර්ජන්ජී.. ඔයා අවධානයෙන් ඉන්න
522
01:04:38,877 --> 01:04:40,652
- හරි මෝටා බායි
- හමීර්
523
01:04:41,286 --> 01:04:44,306
හමීර්.. හමීර්..
524
01:04:46,000 --> 01:04:47,167
ඇයි මෝටා බායි?
525
01:04:47,192 --> 01:04:50,451
චූනාගර් වල රජාව සෆර්ගෙ සේනාව ඉවරයක් කරලා
526
01:04:52,038 --> 01:04:53,273
ඒ කවද්ද වුණේ?
527
01:04:53,297 --> 01:04:56,751
දැන් එයා සමහරවිට පටීලා දිහාට ඇහැ යවන්න පුළුවන්
528
01:04:57,666 --> 01:04:59,819
මෙහෙ පළාත මෝටා බායි තමයි බලාගත්තෙ
529
01:05:00,220 --> 01:05:02,494
අර්ජන්ජීට මම වෙන වැඩක් දුන්නා
530
01:05:02,993 --> 01:05:06,899
හමීර්, ඔයාට සමතියාලා බලාගන්න වෙනවා
531
01:05:07,734 --> 01:05:10,554
ඒ ගම ආරක්ෂා කරන්න වෙන්නෙ දැන් ඔයාටයි
532
01:05:15,336 --> 01:05:16,709
යන්න ඕන කවද්ද?
533
01:05:18,524 --> 01:05:19,477
දැන්ම
534
01:05:22,376 --> 01:05:26,416
එයාගෙ ඇස්වල කෝපයනම් මට පේනවා
535
01:05:28,510 --> 01:05:30,903
සුල්තාන්ව මරන්න ඕනද?
536
01:05:32,042 --> 01:05:32,936
මරනවද?
537
01:05:33,822 --> 01:05:34,455
මරන්න
538
01:05:35,195 --> 01:05:36,508
ඉන්න, මම කිනිස්ස දෙන්නම්
539
01:05:39,860 --> 01:05:44,308
අරගන්නකො පණ්ඩිත්, සුල්තාන්ව මරන්න.. මෙන්න
540
01:05:45,014 --> 01:05:46,114
අල්ලගන්නකො
541
01:05:46,642 --> 01:05:51,035
අනේ, කිනිස්ස ගන්නෙ නැතුව මරන්නෙ කොහොමද?
542
01:05:51,610 --> 01:05:54,117
කාසී, මොනවද කියන්නෙ මේ අවිශ්වාසවන්තයො?
543
01:05:54,142 --> 01:05:56,349
- සුල්තාන්, මන්ත්ර
- ඔව්
544
01:05:57,583 --> 01:05:59,503
මන්ත්ර වලින්ද මරන්නෙ?
545
01:06:00,123 --> 01:06:01,556
අනේ කිනිස්ස ගන්නකො
546
01:06:02,857 --> 01:06:05,204
අනේ, කවුරුහරි ඉන්නවද?
547
01:06:09,691 --> 01:06:11,711
මමත් බයවෙන්න එපැයි
548
01:06:12,161 --> 01:06:14,515
මමත් බයවෙන්න ආසයි
549
01:06:14,546 --> 01:06:15,753
ඔයා වගේම..
550
01:06:19,481 --> 01:06:21,875
මොනවද ඔයා එදා කිව්වෙ කාසි මියා?
551
01:06:21,900 --> 01:06:24,876
සුල්තාන්, අහිම්සා පරමෝ ධර්මා
552
01:06:24,901 --> 01:06:27,302
ඔව්, අන්න ඒකනෙ ලෙඩේ
553
01:06:28,196 --> 01:06:31,836
අහිම්සා පරමෝ ධර්මා
554
01:06:32,952 --> 01:06:34,779
සම්පූර්ණයෙන්ම කියවන්න කාසි
555
01:06:38,397 --> 01:06:40,064
අහිම්සා පරමෝ ධර්මා,
556
01:06:41,296 --> 01:06:43,469
ධර්මා හිම්සා තතායිවා චා
557
01:06:51,341 --> 01:06:53,378
අවිහිංසාව තමයි මනුස්සයෙක්ගෙ ලොකුම ධර්මය
558
01:06:55,410 --> 01:06:57,649
ඒත් ධර්මයේ ආරක්ෂාව වෙනුවෙන් හිංසාව,
559
01:07:01,217 --> 01:07:02,882
ඒකටත් වඩා ලොකු ධර්මයක්
560
01:07:05,038 --> 01:07:06,371
කවුද පාහරයො උඹ?
561
01:07:06,704 --> 01:07:09,771
සෙබලෙක්ගෙ අනන්යතාවය එන්නෙ එයාගෙ අසිපතේ තැවරුන ලේ වලින්
562
01:07:10,728 --> 01:07:12,168
එයාගෙ නමෙන් නෙවෙයි
563
01:07:13,740 --> 01:07:17,533
සෆර් මේ අපේ භූමිය, ශිවගෙ භූමිය
564
01:07:18,303 --> 01:07:20,010
අපේ සෝම්නාත් වල භූමිය
565
01:07:21,088 --> 01:07:22,914
මේ භාගවාගේ භූමිය විතරයි
566
01:07:22,939 --> 01:07:25,555
මේ තමයි ඒ භාගවා භූමියේ පුත්ර..
567
01:07:25,580 --> 01:07:28,237
හමීර්ජී ගෝහිල්
568
01:07:35,847 --> 01:07:37,393
රසූල්
569
01:07:46,592 --> 01:07:48,139
හමීර් ගෝහිල්
570
01:07:50,020 --> 01:07:51,254
නිර්භීතයි
571
01:07:56,080 --> 01:07:58,727
අඩුම තරමේ එක වීරයෙක් හරි හම්බවුනා මේ ශිවගෙ නගරයේ
572
01:07:58,752 --> 01:08:01,115
වීරයෙක් ගැන වීරයෙක්ම කතා කරොත් හොද වෙයි
573
01:08:03,462 --> 01:08:06,722
පණ්ඩිත් කෙනෙක්ව උපහාසයට ගන්න කෙනෙක් මට පේන විදියට කවදාවත් වීරයෙක් වෙන්න බෑ
574
01:08:08,367 --> 01:08:09,009
කාසී?
575
01:08:09,033 --> 01:08:11,315
උපහාසය කියන්නෙ විහිළුව සුල්තාන්
576
01:08:11,340 --> 01:08:12,800
කවුරුහරි එක්ක සෙල්ලම් කරන එක
577
01:08:17,765 --> 01:08:18,825
උපහාසය
578
01:08:20,322 --> 01:08:21,102
හොදයි
579
01:08:24,590 --> 01:08:26,376
එහෙනම් අපි උපහාස කරමු
580
01:08:27,189 --> 01:08:29,775
බලමු භාගවා දිනනවද,
581
01:08:31,243 --> 01:08:34,070
නැත්නම් කොළ වර්ණයෙන් පරදිනවද කියලා
582
01:08:38,159 --> 01:08:39,159
එකගයිද?
583
01:08:46,776 --> 01:08:48,036
භාරගන්නවා
584
01:08:49,997 --> 01:08:53,231
අර කොළ කොඩිය මුලින්ම පහු කරන කෙනා..
585
01:08:53,256 --> 01:08:54,883
දිනුම ලබයි
586
01:09:12,793 --> 01:09:15,820
මේක.. මේක තනිකර වංචාවක් නෙ?
587
01:09:18,047 --> 01:09:19,420
වංචාවක් නෙවෙයි
588
01:09:20,487 --> 01:09:21,713
උපහාසයක්
589
01:11:11,835 --> 01:11:21,982
හර් හර් මහාදේව්!
590
01:11:22,007 --> 01:11:24,704
අපි දිනුවා.. අපි දිනුවා
591
01:11:25,120 --> 01:11:42,779
හර් හර් මහාදේව්!
592
01:11:53,037 --> 01:11:54,923
මොකද්ද කිව්වෙ ඒ කොලුවා?
593
01:11:56,769 --> 01:12:00,315
මේ සෝම්නාත්ගෙ භූමිය
594
01:12:01,372 --> 01:12:03,252
ශිව ගෙ භූමිය
595
01:12:04,757 --> 01:12:06,017
කාසි මියා
596
01:12:06,190 --> 01:12:09,150
දෙවියනේ, මේ හින්දු මට තේරෙන්නෙ නෑනෙ
597
01:12:23,037 --> 01:12:25,163
සෑහෙන්න කෑ ගහනවා
598
01:12:26,280 --> 01:12:29,026
මට කියන්න රසූල්
599
01:12:30,329 --> 01:12:31,909
මේ ශිව කවුද?
600
01:12:34,883 --> 01:12:37,177
ශිව කියන්නෙ හින්දුවන්ගෙ දෙවියො, සහෝදරයා..
601
01:12:38,278 --> 01:12:40,652
ගලක් තියෙනවා එයාලා වන්දනාමාන කරන
602
01:12:40,988 --> 01:12:43,748
අනේ මේ හින්දුවො ගල් හෙන ගොඩකට වන්දනාමාන කරනවා
603
01:12:44,337 --> 01:12:45,723
මොන ගලද?
604
01:12:45,798 --> 01:12:48,972
සහෝදරයා, කළු ගලක්.. ඒකෙ මුන් භෂ්ම ගාලා තියෙනවා
605
01:12:50,852 --> 01:12:52,159
භෂ්ම කියන්නෙ?
606
01:12:52,838 --> 01:12:55,204
හෂ්ම කියන්නෙ.. කාසි?
607
01:12:55,924 --> 01:12:57,431
අළු.. උතුමාණෙනී
608
01:12:59,296 --> 01:13:01,596
අළු.. ඔව්
609
01:13:03,166 --> 01:13:04,532
නියමයි
610
01:13:05,986 --> 01:13:06,859
අළු
611
01:13:09,353 --> 01:13:10,440
ඔයා දෙයක් කරන්න
612
01:13:12,892 --> 01:13:14,759
මේ ශිවගෙ භූමිය..
613
01:13:16,473 --> 01:13:18,287
මේ මුලු ගමම..
614
01:13:19,584 --> 01:13:21,750
හැම ගම් වැසියෙක්ම..
615
01:13:22,994 --> 01:13:24,847
අළු කරන්න..
616
01:13:25,855 --> 01:13:27,362
අළු..
617
01:14:42,162 --> 01:14:47,238
ඔයාගේ ධෛර්යයට ප්රශංසා කර එකට තමයි මෙයාට මේ දඩුවම හම්බවුණේ..
618
01:14:47,309 --> 01:14:50,755
මෙයාගෙ දිව කපලා දැම්මා ඒ සෙබළු
619
01:14:52,641 --> 01:14:54,447
පාහර පොඩි එකා
620
01:14:55,160 --> 01:14:57,000
මොනවද කිව්වෙ උඹ?
621
01:14:57,225 --> 01:15:00,789
හර් හර් මහාදේව්!
622
01:15:05,504 --> 01:15:06,904
කට ඇරපිය
623
01:15:07,892 --> 01:15:09,059
දැන් කියපිය
624
01:15:10,993 --> 01:15:12,167
කියපිය
625
01:15:12,192 --> 01:15:14,865
හර් හර් මහාදේව්!
626
01:15:15,852 --> 01:15:18,718
හර් හර් මහාදේව්!
627
01:15:21,559 --> 01:15:24,859
හර් හර් මහාදේව්!
628
01:15:31,733 --> 01:15:35,560
ඔයා දිවුරුවා ඔයා අපිව බේරගන්නවා කියලා
629
01:15:36,152 --> 01:15:39,019
ඒ පාහරයො මුලු ගමම ගිනි තිබ්බා
630
01:15:39,373 --> 01:15:43,440
ඔක්කොම විනාශ වුනා
631
01:15:43,775 --> 01:15:46,522
නාකියො, ළමයි, ගෑණු අය..
632
01:15:47,412 --> 01:15:50,205
හැමෝවම මරලා දැම්මා
633
01:15:51,595 --> 01:15:54,435
හැමෝවම මරලා දැම්මා
634
01:15:57,107 --> 01:16:00,160
කවුරුවත් බේරුණේ නෑ
635
01:16:06,164 --> 01:16:08,184
මම, හමීර් ගොහිල්..
636
01:16:09,747 --> 01:16:12,307
ඔයාලා හැමෝටම පොරොන්දු වෙනවා
637
01:16:14,553 --> 01:16:17,353
අදින් පස්සෙ කිසිම සතුරෙක්ට මේ ගමට රිංගන්න බැරිවෙයි
638
01:16:20,180 --> 01:16:21,840
මගේ හුස්ම තියෙනකල්..
639
01:16:23,774 --> 01:16:28,322
මේ භූමිය දිහා ඇහැක් ඇරලාවත් බලන්න බැරිවෙයි
640
01:16:30,015 --> 01:16:35,168
අද ඉදලා සෞරාෂ්ට්රා වල කිසි කෙනෙක් බදු ගෙවන්න ඕන නෑ
641
01:16:38,265 --> 01:16:39,699
ශම්භූ
642
01:16:43,115 --> 01:16:45,935
මුලු පළාතෙම මේ ආරංචිය පතුරවන්න
643
01:17:35,588 --> 01:17:36,728
රාජල්?
644
01:17:40,565 --> 01:17:44,038
මොකද වුණේ තාත්තේ, ඔයා නිකන් දුකින් වගේ දැනෙන්නේ?
645
01:17:44,526 --> 01:17:45,433
පුතේ
646
01:17:46,503 --> 01:17:48,363
ඔයාගෙ දුක මගෙත් දුක
647
01:17:49,440 --> 01:17:53,280
මට මොන දුකක්ද තාත්තේ, මම හොදටම සතුටින්
648
01:17:54,552 --> 01:17:56,159
තාත්තට බොරු කියන්න ඕනද..
649
01:17:57,193 --> 01:18:00,447
..ඔයාගෙ හදවතේ අර පිටස්තරයා ගැන තියෙන්නෙ මොකක්ද කියලා?
650
01:18:02,814 --> 01:18:05,174
පුතේ, මම හිතුවෙ අම්මයි තාත්තයි දෙන්නම වෙනවා කියලා
651
01:18:06,470 --> 01:18:08,110
අම්මා වෙන්නත් බැරිවුනා
652
01:18:09,612 --> 01:18:11,005
හොද තාත්තෙක් වෙන්නත් බැරිවුනා
653
01:18:11,526 --> 01:18:15,026
තාත්තේ, මම දන්නෙ නෑ..
654
01:18:15,856 --> 01:18:18,329
අම්මෙක්ගෙ ආදරය මොකක්ද කියලා
655
01:18:19,133 --> 01:18:20,686
ඒත් මම මේකනම් දන්නවා
656
01:18:22,949 --> 01:18:26,922
..ඔයාගෙ ආදරය ඉස්සරහා ඒකත් පරාදයි
657
01:18:28,172 --> 01:18:30,679
අද මට ආඩම්බරයෙන් කියන්න පුළුවන්
658
01:18:31,653 --> 01:18:34,747
මම ඔයාගෙ දුව කියලා
659
01:18:35,322 --> 01:18:37,482
ඒක තමයි මගේ ඇත්ත, තාත්තේ..
660
01:18:47,777 --> 01:18:49,297
පුතේ ඇත්ත තමයි..
661
01:18:51,958 --> 01:18:53,992
මම දැන් ඔයාට කියන්න යන්නෙ
662
01:18:58,645 --> 01:19:04,273
පුතේ, මේ වේග්දාජී නිකන්ම වේග්දාජී වුණේ නෑ
663
01:19:05,852 --> 01:19:07,612
අවුරුදු 20කට කලින්,
664
01:19:08,490 --> 01:19:11,598
අපි භිල් අය, ධනවත් රජවරුන්ගෙන් කොල්ල කාලා..
665
01:19:11,623 --> 01:19:14,328
දුප්පත් මිනිස්සුන්ට උදව් කලා
666
01:19:16,182 --> 01:19:18,002
එහෙම එක දවසක,
667
01:19:18,988 --> 01:19:21,022
ඝණ කැළෑව මැද්දෙ,
668
01:19:21,232 --> 01:19:23,685
ජේත්වා රාජ්පුත් කෙනෙක් එක්ක ගැටුමක් ඇතිකර ගත්තා
669
01:19:23,885 --> 01:19:27,398
ඒ රජාගේ ජීවිතයේ අන්තිම හුස්ම ටික තමයි ඉතුරු වෙලා තිබුණේ..
670
01:19:28,419 --> 01:19:30,425
එයා මට කිව්වා..
671
01:19:30,820 --> 01:19:35,719
තුග්ලක් සේනාව එයාගෙ පවුලෙ හැමෝවම මරලා දැම්මා වගේ මෙයාවත් මරලා දායි කියලා,
672
01:19:35,744 --> 01:19:38,559
එතකොට ඔයාගෙයි තුග්ලක් හමුදාවෙයි වෙනස මොකක්ද?
673
01:19:40,366 --> 01:19:44,086
ඒ වගේම, එයා කොහොමහරි තමන්ගෙ පොඩි දුවගෙ ජීවිතය බේරගෙන..
674
01:19:44,605 --> 01:19:45,898
පැනගෙන තිබුණා
675
01:19:47,311 --> 01:19:51,590
මගේ පවුලෙ මෙයා විතරයි ඉතුරු වෙලා ඉන්නෙ
676
01:19:52,032 --> 01:19:53,679
..මෙයාව පරිස්සමට බලාගන්න
677
01:19:54,984 --> 01:19:56,970
ඔයා මහාදේව් ගෙ පූජනීයත්වයෙන් බැදිලා ඉන්නවා
678
01:19:57,864 --> 01:19:59,417
ඒක කියලා එයා..
679
01:20:00,187 --> 01:20:02,654
දරුවව මගේ අතට දුන්නා
680
01:20:07,900 --> 01:20:11,880
ඔය විදියට මේ වේග්දා හැමදාටම වෙනස් වුනා
681
01:20:13,170 --> 01:20:15,263
ඔක්කොම නරක වැඩ අතඇරියා
682
01:20:15,827 --> 01:20:17,934
මගේ මුලු ජීවිතයම,
683
01:20:18,335 --> 01:20:19,822
ඔයාගෙ සතුට..
684
01:20:21,756 --> 01:20:24,443
වගේම මහාදේව් ගෙ සේවයට කැපකලා
685
01:20:28,474 --> 01:20:29,187
පුතේ
686
01:20:30,574 --> 01:20:32,540
මට සමාවෙන්න පුතේ
687
01:20:34,184 --> 01:20:36,730
මම ඔයාගෙන් ඇත්ත හැංගුවා
688
01:20:38,505 --> 01:20:39,991
සමාවෙන්න පුතේ
689
01:21:24,280 --> 01:21:26,387
හිස් උපදෙස් දෙන්න එපා, කාසි..
690
01:21:26,412 --> 01:21:29,375
මගේ සහෝදරයාගේ අණ මගේ ප්රමුඛතම යුතුකම
691
01:21:29,400 --> 01:21:31,252
ඔයාට මගේ කතාව තේරෙන්නෙ නෑ
692
01:21:31,540 --> 01:21:33,584
උතුමාණෙනී..
693
01:21:33,841 --> 01:21:36,935
උතුමාණෙනී, අහල පහල ගම්වල අය කැරැල්ලක් ඇතිකරලා
694
01:21:37,245 --> 01:21:38,399
පුදුමයි
695
01:21:38,765 --> 01:21:40,258
මේක නේන්නම් මට ඕන කලේ
696
01:21:41,802 --> 01:21:42,849
සමාවෙන්න උතුමාණෙනී
697
01:21:43,665 --> 01:21:45,392
ඔබතුමා ගම පුච්චලා අළු කලා
698
01:21:45,974 --> 01:21:48,760
ඒත්, ඒ අළු වලින් ගිණි පුපුරක් ඇතිවුනා
699
01:21:49,417 --> 01:21:52,104
ඒ අළු වලට ඒ ගින්න වෙන්න පුළුවන් උතුමාණෙනී
700
01:21:58,299 --> 01:21:59,959
හමීර් ගොහිල්
701
01:22:00,076 --> 01:22:02,376
ඔව් උතුමාණෙනී
702
01:22:02,842 --> 01:22:06,269
එයා හැමෝගෙම ශක්තිය එකතුකරලා හැමෝවම එකතු කරනවා
703
01:22:07,258 --> 01:22:08,558
කාසි මියා
704
01:22:11,046 --> 01:22:16,279
ඔයා කවදහරි හිතලා තියෙද, හමීර් ගොහිල්ගෙ ශක්තිය මොකක්ද කියලා?
705
01:22:18,332 --> 01:22:19,646
නෑ උතුමාණෙනී
706
01:22:26,702 --> 01:22:29,748
හර් හර් මහාදේව්!
707
01:22:33,588 --> 01:22:38,716
ඒ ශිව ශක්තිකයින්ගෙ මොන රාත්රියද තියෙන්නෙ?
708
01:22:38,741 --> 01:22:40,503
ශිවරාත්රිය උතුමාණෙනී
709
01:22:40,866 --> 01:22:42,013
ඔව්.. ශිවරාත්රිය
710
01:22:43,588 --> 01:22:47,689
මේ වතාවේ.. අපිත් සමරනවා
711
01:22:49,212 --> 01:22:50,772
ශිවරාත්රිය
712
01:25:22,345 --> 01:25:24,065
මොනවද හිතුනෙ තොපි අවිශ්වාසවන්තයින්ට?
713
01:25:25,201 --> 01:25:27,695
උඹලා බදු ගෙවන එක නවත්තනවා කියලද?
714
01:25:27,720 --> 01:25:30,523
එතකොට සුල්තාන් සෆර් සාබ් මොනවත් කියන එකක් නෑ කියලද?
715
01:25:30,548 --> 01:25:33,709
මීර් ඊ බක්ෂ් ජලාලුදීන් සෆර් කාන්
716
01:25:33,924 --> 01:25:38,104
එයාට බදු ගෙවන එක ප්රතික්ෂේප කරලා උඹලා තමන්ගෙ මරණයටයි ආරාධනා කලේ..
717
01:25:39,592 --> 01:25:42,600
අද ඉදලා ඔක්කොම උත්සව ඉවරයි
718
01:25:45,863 --> 01:25:47,490
ශිවරාත්රිය ඉවරයි
719
01:25:48,243 --> 01:25:50,909
අද ඉදලා උඹලගෙ මන්දිරවලට ඇතුළු වෙන්න,
720
01:25:50,933 --> 01:25:53,862
උඹලට සුල්තාන් සෆර් කාන්ට බදු ගෙවන්න වෙනවා
721
01:25:57,792 --> 01:25:58,638
කොහෙද එයා?
722
01:25:59,733 --> 01:26:02,806
අද, බදු තහනම් කල එකා මට පේන්න නෑනෙ?
723
01:26:08,184 --> 01:26:11,471
අද එයාගෙ ලේ කකියන්නෙ නැද්ද?
724
01:26:13,512 --> 01:26:20,717
තමන්ගෙ නෑනම්මාගෙ සළුව අස්සට ගිහිල්ලා හැංගිලා එහෙම නෙවෙයිනෙ?
725
01:26:22,853 --> 01:26:24,667
- නෑ
- මෝටා බායි
726
01:26:26,199 --> 01:26:27,485
නෑ..
727
01:32:04,177 --> 01:32:05,317
සම්රූර්
728
01:32:10,792 --> 01:32:12,672
මගේ බාල සහෝදරයා
729
01:32:21,509 --> 01:32:23,942
අද බයිට් එක කන්නෙ සහෝදරයා එක්ක?
730
01:32:31,057 --> 01:32:32,090
බොන්නෙ නැද්ද?
731
01:33:07,560 --> 01:33:09,226
මගේ සහෝදරයාව මැරුවා
732
01:33:11,163 --> 01:33:13,263
මගේ සහෝදරයාව මැරුවා..
733
01:33:17,255 --> 01:33:19,635
මට ඒ අවිශ්වාසවන්තයින්ගෙ ලේ ඕන
734
01:33:21,063 --> 01:33:23,529
සෆර්ට පළිය ඕන
735
01:33:24,930 --> 01:33:26,604
කාසී
736
01:33:27,535 --> 01:33:29,308
සෙබළු සූදානම් කරන්න
737
01:33:30,569 --> 01:33:31,549
දැන්ම..
738
01:33:34,232 --> 01:33:35,825
දැන්ම ගමට යමු
739
01:33:39,122 --> 01:33:41,848
උන්ගෙ මන්දිර විනාශ වෙයි
740
01:33:42,840 --> 01:33:45,927
සෝම්නාත් කෑලි වෙයි
741
01:33:46,675 --> 01:33:49,668
හින්දුවන්ගෙ පරපුර ඉවරයක් වෙයි
742
01:33:50,358 --> 01:33:52,285
එච්චරටම කෑලි කරනවා..
743
01:33:53,280 --> 01:33:55,506
උන්ගෙ එන්න ඉන්න පරම්පරාව,
744
01:33:56,461 --> 01:33:59,608
අරුන්ගෙ කෑලි හොය හොයම ඉදියි..
745
01:34:00,880 --> 01:34:02,933
මම පොරොන්දු වෙනවා, මගේ සහෝදරයා
746
01:34:04,923 --> 01:34:07,229
උන්ගෙ දෙවියො වෙනුවට,
747
01:34:09,031 --> 01:34:10,691
උඹව ඉන්දවනවා
748
01:34:11,990 --> 01:34:17,017
ඒ මන්දිරය උඩ උඹගෙ සොහොන් ගේ ඉදිකරනවා
749
01:34:31,155 --> 01:34:39,722
අල්ලාහ් තමයි ශ්රේෂ්ඨම!
750
01:34:43,971 --> 01:34:45,473
විපතකට කාලය ඇවිල්ලා
751
01:34:45,936 --> 01:34:50,070
සෆර් කාන් දිවුරලා තියෙනවා, එයා සෝම්නාත් මන්දිරය කෑලි කරනවා කියලා
752
01:34:50,095 --> 01:34:51,772
ඔක්කොම වුනේ හමීර් නිසයි
753
01:34:51,967 --> 01:34:53,234
ඔක්කොම එයාගෙ වැරදි..
754
01:34:53,259 --> 01:34:57,554
අපි සෆර් කාන්ට අභියෝග කලේ නැත්නම්, අද අපේ සෝම්නාත් වලට පහර දෙන්නෙ නෑ
755
01:34:57,579 --> 01:34:59,297
මේ ඔයාලා මොනවද කියන්නෙ?
756
01:35:00,793 --> 01:35:04,400
හමීර් කල හැමදේම ඔයාලා වෙනුවෙනුයි කලේ
757
01:35:04,609 --> 01:35:07,783
හිතන්න, අපි හින්දු වුණ එකට බදු ගෙවනවා
758
01:35:07,815 --> 01:35:11,715
ඊට පස්සෙත්.. අපේ දුවලා, අපේ දරුවන්ව අරගෙන යනවා
759
01:35:11,874 --> 01:35:14,629
අනේ, ඔයාලා හැමෝම හමීර්ට සහය වෙන්න ඕන
760
01:35:14,663 --> 01:35:16,241
- එයා එක්ක හිටගන්න ඕන
- ලාකා
761
01:35:27,605 --> 01:35:30,638
ඇයි ඔයා තේරුම් ගන්නෙ නැත්තෙ හමීර්?
762
01:35:30,663 --> 01:35:32,918
අපිට උන් එක්ක සටන් කරන්න බෑ
763
01:35:32,977 --> 01:35:35,697
සටන් කරන්න බෑ, අපි ළග කොහෙන්ද එච්චර බලයක්?
764
01:35:36,192 --> 01:35:38,119
අපි එක්ක කිසි කෙනෙක් හිටගන්නෙ නෑ
765
01:35:38,144 --> 01:35:41,311
කවුරු හිටගත්තත් නැතත් මම මගේ සහෝදරයා එක්ක හිටගන්නවා
766
01:35:41,336 --> 01:35:42,581
එයි, ලාකා..
767
01:35:43,267 --> 01:35:47,360
අපිත් හිටගන්නවා, හමීර් එක්ක..
මගේ බාල සහෝදරයා
768
01:35:48,728 --> 01:35:49,874
ඒත්..
769
01:35:52,384 --> 01:35:56,423
මේ ගම මේ මිනිස්සු පිච්චෙනවා බලන්න බෑ
770
01:35:57,798 --> 01:36:02,000
හැමෝවම මරලා දායි ඒ යක්ෂයා
771
01:36:15,097 --> 01:36:16,117
මෝටා බායි
772
01:36:18,039 --> 01:36:20,252
මට සමාවෙන්න, මේ හැමදේම මම නිසයි වුණේ
773
01:36:22,453 --> 01:36:24,026
ඒත්, කාරණාව සෝම්නාත් ගැන
774
01:36:25,674 --> 01:36:28,634
මම සෆර්ට සෝම්නාත් වල එක ගල් කැටයක්වත් අරගෙන යන්න දෙන්නෙ නෑ
775
01:36:31,326 --> 01:36:33,039
මම තනියම එයාට මුහුණ දෙනවා
776
01:36:34,781 --> 01:36:36,114
දැන් ඉදලා..
777
01:36:37,589 --> 01:36:39,749
එක අහිංසකයෙක්ගෙවත් ජීවිත නැතිවෙන එකක් නෑ
778
01:36:43,640 --> 01:36:45,540
දැන් ලේ වැගිරෙනවනම්..
779
01:36:47,750 --> 01:36:49,497
ඒ හමීර්ගෙ විතරක් වෙයි
780
01:36:58,738 --> 01:36:59,471
ඉන්න
781
01:37:02,719 --> 01:37:06,232
මගේ පුතාව අසිපතින් දෙබෑ කරා
782
01:37:09,237 --> 01:37:11,524
මට තව පුත්තු දෙන්නෙක් හිටියනම්,
783
01:37:11,849 --> 01:37:14,363
මම එයාලවත් ධර්මයේ මාර්ගයේ,
784
01:37:15,133 --> 01:37:16,873
හමීර් එක්ක යවනවා
785
01:37:17,652 --> 01:37:20,659
හමීර්, උන් මගේ ළමයිව පණපිටින් පිච්චුවා
786
01:37:20,684 --> 01:37:22,400
අපිට මොනවත් කරගන්න බැරිවුනා
787
01:37:22,425 --> 01:37:25,235
මගේ තාත්තව කෑලි කෑලි කරා
788
01:37:25,260 --> 01:37:28,727
ඒත් මම අද වෙනකනුත් එයාගෙ ඇටකටු හොයනවා
789
01:37:29,062 --> 01:37:31,622
ලොකුම ප්රහාරය වෙන්න යන්නෙ සෝම්නාත් මන්දිරයට
790
01:37:31,647 --> 01:37:35,661
සෝම්නාත් කියන්නෙ අපේ විශ්වාසය, අපේ අනන්යතාවය
791
01:37:35,686 --> 01:37:38,215
අපි ඒක විනාශ වෙන්න දෙන්නේ නෑ
792
01:37:38,275 --> 01:37:56,428
හර් හර් මහාදේව්!
793
01:38:18,416 --> 01:38:19,803
ජයවේවා
794
01:38:29,175 --> 01:38:30,982
මට සමාවෙන්න හමීර්
795
01:38:32,485 --> 01:38:34,545
අනේ මන්දා තරහින් මොන මොනවා කියෙව්වද කියලා
796
01:38:37,468 --> 01:38:38,922
ඔයා තනියම නෙවෙයි හමීර්
797
01:38:39,974 --> 01:38:44,513
ඔයාගෙ සහෝදරයො ඔයා එක්ක ඉන්නවා, අපිත් එනවා සෝම්නාත් මන්දිරය ආරක්ෂා කරන්න
798
01:38:44,538 --> 01:38:45,617
නෑ මෝටා බායි
799
01:38:46,885 --> 01:38:49,665
මේ වෙලාවේ අර්තිලා වල මිනිස්සුන්ට ඔයාව උවමනයි
800
01:38:49,690 --> 01:38:51,576
සෆර් ගැන කිසිම විශ්වාසයක් නෑ
801
01:38:52,197 --> 01:38:53,837
කොයිවෙලේ කොහාට පහර දෙයිද කියලා..
802
01:38:55,143 --> 01:38:56,543
මට යන්න දෙන්න
803
01:39:04,433 --> 01:39:06,359
ඔයා කොච්චර ලොකු වෙලාද..
804
01:39:07,375 --> 01:39:09,395
මට හිතාගන්නවත් බැරිවුනා
805
01:39:13,164 --> 01:39:14,211
හමීර්
806
01:39:24,365 --> 01:39:26,025
- ඔයාලා?
- ඔව් හමීර්
807
01:39:26,343 --> 01:39:29,383
සෝම්නාත් මන්දිරය බේරගන්න අපිත් ඔයා එක්ක සටන් කරන්න යනවා
808
01:39:29,577 --> 01:39:30,724
ඒත් මේ යුද්ධය මගෙයි
809
01:39:31,885 --> 01:39:34,752
- ඒකට මම තනියම මුහුණ දෙන්නම්
- අපි එකට හිටියා..
810
01:39:34,777 --> 01:39:36,260
ඒ වගේම, දැන් අපි එකට සටන් කරනවා
811
01:39:39,732 --> 01:39:42,914
- එහෙම නේද?
- එහෙමයි
812
01:39:42,939 --> 01:39:46,084
නමහ් පාර්වතී පතායේ
813
01:39:46,109 --> 01:39:51,656
හර් හර් මහාදේව්!
814
01:40:04,902 --> 01:40:09,475
එහෙම කටහඩක් ජීවිතේට මීට කලින් කවදාවත් අහලා නෑ
815
01:40:10,092 --> 01:40:11,638
මම අහලා තියෙනවා ශම්භූ
816
01:40:18,349 --> 01:40:21,009
හමීර් කවදාවත් එයාගෙ පොරොන්දුවක් කඩන්නෙ නෑ
817
01:40:26,289 --> 01:40:28,003
මාව හම්බවෙන්නෙ නැතුවම යනවද?
818
01:40:40,216 --> 01:40:42,650
මේ ධර්මයේ යුද්ධයේ හෙට මොනවා වෙයිද කියලා මම දන්නෙ නෑ
819
01:40:45,288 --> 01:40:47,135
මගේ මරණය වෙන්නත් පුළුවන්
820
01:40:49,647 --> 01:40:52,307
යුද්ධයට කලින් යුද්ධයේ ප්රතිපලය හිතුවද?
821
01:40:52,942 --> 01:40:55,655
මාව ඔයාගෙ දුර්වලකමක් කියලා හිතුවද?
822
01:40:58,742 --> 01:41:01,148
මටනම් ඔයාගෙ ශක්තිය වෙන්නයි ඕන
823
01:41:03,283 --> 01:41:05,416
ඔයාගෙ බිරිද වෙලා..
824
01:41:06,360 --> 01:41:08,713
දවසක් හිටියත් කමක් නෑ
825
01:41:12,058 --> 01:41:14,331
මට ආත්මාර්තකාමී වෙන්න බෑ
826
01:41:14,935 --> 01:41:16,862
මටත් ආත්මාර්තකාමී වෙන්න බෑ
827
01:41:18,350 --> 01:41:22,991
ඒත් මට ඕන නෑ, මම නිසා රාජ්පුත් කෙනෙක්ගෙ පොරොන්දුවක් අසම්පූර්ණ වෙන්න
828
01:41:36,041 --> 01:41:38,041
ඔයාගෙ තාත්තා ගැන හිතන්න රාජල්
829
01:41:39,849 --> 01:41:43,196
කිසිම තාත්තෙක් තමන්ගෙ දුවව සරණ පාවලා දෙන්න කැමති වෙයිද..
830
01:41:45,299 --> 01:41:47,721
- ඉරණමේ මරණය ලියවිලා තියෙන කෙනෙක්ට?
- නෑ
831
01:41:47,746 --> 01:41:50,136
ඒක මගේ වාසනාව
832
01:41:59,942 --> 01:42:01,155
මම සෙබළෙක්
833
01:42:02,359 --> 01:42:04,312
එහෙම කෙනෙක්ට හෙට ඕනම දෙයක් වෙන්න පුළුවන්
834
01:42:07,233 --> 01:42:08,946
ඔයා ලෝකයේ පළවෙනි තාත්තා වෙයි..
835
01:42:10,982 --> 01:42:13,756
ඒක දැනගෙන වෙලත් ඔයාගෙ දුවගෙ අත මට දෙන්න ඕන කරන විදියෙ
836
01:42:22,224 --> 01:42:23,210
ඒ තාත්තා..
837
01:42:24,130 --> 01:42:25,537
එයාගෙ අනන්යතාවය..
838
01:42:26,507 --> 01:42:29,534
එයාගෙ දුවව පරිත්යාග කල තාත්තා, විදියට තියෙයි
839
01:46:41,169 --> 01:46:41,756
පුතේ
840
01:46:43,760 --> 01:46:46,800
අද රාජල්ගෙ තාත්තා ජීවතුන් අතර හිටියනම්,
841
01:46:48,192 --> 01:46:51,425
එයාගෙ දෑවැද්ද දියමන්ති වලින්ම දෙයි
842
01:46:55,003 --> 01:46:57,883
ඒත් මම සාමාන්ය භිල් වැසියෙක්
843
01:46:58,322 --> 01:47:00,289
තමන්ගෙ දුවගෙ දෑවැද්ද විදියට,
844
01:47:00,732 --> 01:47:02,713
එක පොරොන්දුවක් විතරයි දෙන්න පුළුවන්
845
01:47:04,433 --> 01:47:07,267
මේ වේග්දා ජීවත්වෙලා ඉන්නකල්,
846
01:47:08,512 --> 01:47:12,525
එතකන් එයා තමන්ගෙ දුවගෙ සැමියාට හීරීමක්වත් වෙන්න දෙන්නෙ නෑ
847
01:47:16,079 --> 01:47:19,339
මම විතරක් නෙවෙයි, හැම භිල් වැසියෙක්ම
848
01:47:19,785 --> 01:47:22,805
සෝම්නාත් මන්දිරයේ ආරක්ෂාව වෙනුවෙන්,
849
01:47:22,850 --> 01:47:24,959
ඔයාලා එක්ක යනවා
850
01:47:25,998 --> 01:47:29,918
සෆර් දහස් ගාණක සේනාවක් එක්ක ආවා වුණත්..
851
01:47:30,504 --> 01:47:33,577
ඊට කලින් මේ භිල් වැසියො එක්ක හැප්පෙන්න වෙයි
852
01:47:37,598 --> 01:47:45,865
හර් හර් මහාදේව්!
853
01:47:51,412 --> 01:47:53,605
මම කවදාවත් දෙවියන්වනම් දැකලා නෑ,
854
01:47:55,615 --> 01:47:57,608
ඒත් දැකලා තිබ්බනම්..
855
01:47:58,700 --> 01:48:03,346
අනිවාරෙන්ම ඔයා වගේමයි පේන්නෙ
856
01:48:06,072 --> 01:48:07,319
තාත්තේ..
857
01:49:53,615 --> 01:49:56,155
සෆර් ගෙ සේනාව ගොඩක් ලොකුයි
858
01:49:56,180 --> 01:49:59,048
එයා සෙබළු දහස් ගාණකට අණ දෙනවා
859
01:49:59,073 --> 01:50:02,565
ඒ වගේම මට ආරංචියි, එයාගෙ ළග ආයුධත් ගොඩක් තියෙයි කියලා
860
01:50:02,613 --> 01:50:03,580
එයා..
861
01:50:04,133 --> 01:50:05,340
බය හිතෙනවද?
862
01:50:09,233 --> 01:50:11,300
ඔයාලටත් බය හිතෙනවද?
863
01:50:11,589 --> 01:50:13,467
වේග්දාජී, ඌ රාක්ෂයෙක්
864
01:50:13,651 --> 01:50:16,642
මනුස්සයින්ට මරණයටත් වඩා දරුණු මරණයක් දෙනවා ඌ
865
01:50:24,224 --> 01:50:25,051
බඩ්රි
866
01:50:26,813 --> 01:50:28,579
මටත් බය හිතෙනවා
867
01:50:29,910 --> 01:50:31,323
ඒත් මැරෙන්න නෙවෙයි
868
01:50:34,319 --> 01:50:36,019
මම බය වෙන්නෙ මේ දේට..
869
01:50:36,821 --> 01:50:39,008
මම සම්පූර්ණ ශක්තිය එක්ක..
870
01:50:39,944 --> 01:50:42,218
අපේ සෝම්නාත් වෙනුවෙන් සටන් කරේ නැත්නම්,
871
01:50:42,701 --> 01:50:45,768
එතකොට අපේ මහාදේව්ට මුහුණ දෙන්නෙ කොහොමද කියලා
872
01:50:48,593 --> 01:50:52,892
තමන්ගෙ බය අද තමන්ගෙ ශක්තිය කරගන්න
873
01:50:54,445 --> 01:50:55,858
20000 නම් මොකක්ද..
874
01:50:57,470 --> 01:50:59,837
ලක්ෂ 20ක් මිනිස්සු ආවා වුණත්..
875
01:51:01,029 --> 01:51:03,563
උන්ට අපිට කිසිම දෙයක් කරන්න බෑ
876
01:51:04,328 --> 01:51:09,429
අද අපි භිල් සේනාවවත්, හින්දු සේනාවවත් නැත්නම් රාජ්පුත් සේනාවවත් නෙවෙයි
877
01:51:10,251 --> 01:51:14,550
අද අපි මහාදේව් ගෙ සේනාව විතරයි
878
01:51:16,845 --> 01:51:19,371
මහාදේව් ගෙ භක්තිය අපේ ආදරය..
879
01:51:20,503 --> 01:51:23,356
එන්න ඉන්න පරම්පරාව ඔළුව උස්සලා කියයි
880
01:51:25,473 --> 01:51:31,075
කවුරුහරි යක්ෂයෙක් අපේ මන්දිරය දිහා ඇහැක් ඇරලා හරි බැලුවොත්..
881
01:51:31,858 --> 01:51:35,578
එතකොට හින්දුන්ගෙ ලේ කකියයි
882
01:51:35,603 --> 01:51:40,437
හර් හර් මහාදේව්!
883
01:51:40,526 --> 01:51:41,714
හමීර්
884
01:51:43,159 --> 01:51:45,438
සෆර්ගෙ සේනාව ඇවිල්ලා
885
01:51:45,463 --> 01:51:47,280
වෙලාව ආවා
886
01:51:48,624 --> 01:51:49,991
සගයිනී
887
01:51:51,794 --> 01:51:53,928
අද අපි යුද්ධයක් විතරක් නෙවෙයි,
888
01:51:54,855 --> 01:51:57,535
ඉතිහාසයේ අලුත් පරිච්චේදයක් ලියන්නයි යන්නෙ
889
01:51:59,543 --> 01:52:01,470
මේ යුද්ධය, අපේ මිනිස්සු..
890
01:52:03,769 --> 01:52:05,523
අපේ මාතෘභූමිය..
891
01:52:06,832 --> 01:52:09,212
වගේම අපේ සෝම්නාත් වෙනුවෙනුයි කරන්න යන්නෙ
892
01:52:12,315 --> 01:52:14,895
මේ යුද්ධයේ ප්රතිපලය තීරණය වෙන්නෙ නෑ..
893
01:52:16,262 --> 01:52:18,996
..කවුරු ළග කොච්චර ආයුධ තියෙද කියන එකෙන්
894
01:52:20,228 --> 01:52:21,788
ඒත්, මේක තීරණය වෙන්නෙ..
895
01:52:22,987 --> 01:52:25,394
ආයුධ තියෙන්නෙ කාගෙ අතේද කියන එකෙන්
896
01:52:29,076 --> 01:52:31,456
බුද්ධිය ආයුධ බවට වෙනස් කරන්න කාලය ඇවිල්ලා
897
01:52:32,913 --> 01:52:38,426
- ඔබලා ලෑස්තියිද?
- ලෑස්තියි
898
01:52:38,480 --> 01:52:44,528
හර් හර් මහාදේව්!
899
01:53:30,545 --> 01:53:32,165
මේකනම් වැරදියි කාසී
900
01:53:32,935 --> 01:53:36,565
අපි හිත හදාගෙන ආවේ හෙන යුද්ධයක් කරන්න
901
01:53:38,196 --> 01:53:39,429
මේ මොකක්ද?
902
01:53:40,215 --> 01:53:42,049
පොඩි එකෙකුයි නාකියෙකුයි
903
01:53:42,330 --> 01:53:45,290
දැන් මේ දෙන්නා අපි එක්ක සටන් කරන්නද ආවේ, නැත්නම්..
904
01:53:45,315 --> 01:53:46,976
කරුණාව හිගාකන්නද?
905
01:53:47,162 --> 01:53:48,776
දෙන්නෙකුත් ඇති
906
01:53:50,008 --> 01:53:52,548
උඹගෙ මේ සේනාව වගේම ආඩම්බරය ඉවරයක් කරන්න
907
01:53:55,355 --> 01:53:57,322
මේ අන්තිම අවස්තාව සෆර්
908
01:53:58,997 --> 01:54:00,389
මෙහෙන් ආපහු පලයන්
909
01:54:03,731 --> 01:54:05,131
අන්තිම අවස්තාව?
910
01:54:09,065 --> 01:54:12,455
මම සෝම්නාත් ආවෙනම් රත්රං උදුරගන්න කියලා
911
01:54:13,376 --> 01:54:14,209
ඒත් දැන්..
912
01:54:16,291 --> 01:54:18,825
දැන් සෆර් සෝම්නාත් වල පැවැත්ම,
913
01:54:18,877 --> 01:54:21,364
ඉන්දියාවේ වංශකථාවෙන් මකලා දානවා
914
01:54:22,580 --> 01:54:25,234
උඹට කලිනුත් එහෙම ගොඩක් උන් ආවා සෝම්නාත් මකලා දාන්න
915
01:54:26,548 --> 01:54:28,228
ඒත් උන් මේ පසටම එකතු වුණා
916
01:54:29,183 --> 01:54:31,476
ඒ නිසා පොඩ්ඩක් පරිස්සමින් අඩිය තියන්න
917
01:54:32,475 --> 01:54:35,662
ඔයාගෙ අමුත්තො ඔයාගෙ දෙපා යටට එන්නෙ නැතිවෙන්න
918
01:54:35,687 --> 01:54:36,599
ඇත්තද?
919
01:54:38,169 --> 01:54:39,276
දෙපා යටට?
920
01:54:40,569 --> 01:54:42,335
දෙපා යටනම් තියෙන්නෙ පසනෙ?
921
01:54:44,976 --> 01:54:46,583
මේ පස වියළියි
922
01:54:50,519 --> 01:54:53,232
හින්දුවන්ගෙ ලේ වල තිබහා දැනෙනවා වගේ..
923
01:54:55,220 --> 01:54:56,580
අද වැගිරෙයි
924
01:54:57,030 --> 01:54:59,210
සෑහෙන්න ලේ වැගිරෙයි..
925
01:55:01,958 --> 01:55:04,691
උඹලගෙ අනාගත පරම්පරාවලුත් මතක තියාගන්න තරමටම
926
01:55:06,498 --> 01:55:08,864
උඹ මේ බිමට තමන්ගෙ මව කියනවා නේද?
927
01:55:09,549 --> 01:55:10,922
අද සෆර්..
928
01:55:11,724 --> 01:55:15,164
උඹලගෙ මවට උඹලගෙම ලේ පොවනවා
929
01:55:15,387 --> 01:55:16,887
සෆර්
930
01:55:18,333 --> 01:55:20,413
මේ මව් බිමත් අපෙයි
931
01:55:21,415 --> 01:55:23,075
මහාදේව් ත් අපෙයි
932
01:55:24,931 --> 01:55:27,871
මවයි මහාදේව් කියන්නෙයිනම් ඈත තියෙන දෙයක්
933
01:55:28,977 --> 01:55:29,944
ඉස්සෙල්ලම පොඩි එවුන්..
934
01:55:30,902 --> 01:55:32,729
වගේම භක්තිකයො එක්ක හැප්පෙන්න වෙයි
935
01:55:33,977 --> 01:55:35,571
හේයි, කාසී..
936
01:55:36,263 --> 01:55:38,386
දිල්ලියට තවත් පණිවිඩයක් යවන්න
937
01:55:39,667 --> 01:55:41,273
සෆර්ගෙ ආරක්ෂාව වෙනුවෙන්,
938
01:55:41,749 --> 01:55:43,475
තව සේනා එවන්න කියලා
939
01:55:44,538 --> 01:55:46,318
උවමනා වෙයි
940
01:55:55,779 --> 01:55:56,772
ඉෂ්තියාක්
941
01:55:57,979 --> 01:55:58,965
කාදිර්
942
01:57:55,777 --> 01:58:01,151
කාසි මියා, පොඩි එවුන්ගෙ සෙල්ලම ඉවර වුණාම මට තැනක් දෙන්න
943
01:58:01,298 --> 01:58:02,524
හොදමයි සුල්තාන්
944
01:59:30,779 --> 01:59:33,419
අපි හෙටට සූදානම් වෙන්න දැනටම පටන්ගෙන තියෙන්නෙ
945
01:59:33,594 --> 01:59:35,367
අද ඔයාලා හැමෝම වීරත්වයෙන් සටන් කලා
946
01:59:36,340 --> 01:59:38,086
අද පරාද කල විදියට..
947
01:59:38,111 --> 01:59:40,055
හැමදාම උන්ව එහෙම පරාද කරනවා
948
01:59:41,333 --> 01:59:43,827
උන් තාම අපිට සම්පූර්ණ ශක්තියෙන් පහර දුන්නෙ නෑ ලාකා
949
01:59:45,479 --> 01:59:47,832
එයාලා අපේ සේනාවේ ශක්තිය උරගලා බැලුවා විතරයි
950
01:59:48,393 --> 01:59:50,680
දැන් මේ සෆර් අනිවාරෙන් අලුත් උපායක් දායි
951
01:59:58,155 --> 01:59:59,662
හමීර් කියනවා හරි
952
02:00:00,430 --> 02:00:01,950
අපිට අපේ මීළග පියවර,
953
02:00:03,591 --> 02:00:05,551
හිතලා මතලා අරගන්න වෙනවා
954
02:00:08,281 --> 02:00:10,074
මේ වනාන්තරය අපේ ශක්තිය..
955
02:00:12,124 --> 02:00:14,557
ඒ වගේම, මේ ශක්තියට අභියෝග කරන්න..
956
02:00:15,568 --> 02:00:17,628
එයාගේ සේනාව අනිවාරෙන් ඇතුලට එයි
957
02:00:22,749 --> 02:00:27,471
ඒ නිසා එකට එකතු වෙලා, අපිට උන්ව මෙතනම නවත්තන්න වෙනවා
958
02:02:55,590 --> 02:03:00,548
හර් හර් මහාදේව්!
959
02:03:25,687 --> 02:03:26,507
සුල්තාන්
960
02:03:27,300 --> 02:03:28,760
දවස් 5ක් වෙනවා
961
02:03:29,199 --> 02:03:31,673
මුන් කැලේ කොහෙ ඉදලා එනවද කොහෙ ඉදලා යනවද
962
02:03:32,107 --> 02:03:32,987
හොයාගන්න බෑනෙ
963
02:03:35,839 --> 02:03:38,433
සිංහයා තමන්ගෙ ගොදුර අනිවාරෙන් කනවා
964
02:03:39,534 --> 02:03:42,147
ඒත් සිංහයාට ගොදුර කන එකට වඩා,
965
02:03:43,032 --> 02:03:46,471
ගොදුර එක්ක සෙල්ලම් කරන එකෙනුයි විනෝදය එන්නෙ
966
02:03:49,326 --> 02:03:53,073
ඔය වදුරන්ට පොඩ්ඩක් නටන්න කියන්න දෙන්න
967
02:03:54,607 --> 02:03:56,287
පොඩ්ඩක් මහන්සිවෙන්න දෙන්න
968
02:03:57,868 --> 02:03:59,248
ඊටපස්සෙ සිංහයා..
969
02:03:59,869 --> 02:04:02,475
එක කටටම උන්ව කාලා දායි
970
02:04:04,571 --> 02:04:06,138
කාසි මියා
971
02:04:07,559 --> 02:04:09,206
මේ කැලේ..
972
02:04:10,727 --> 02:04:12,434
එක සිංහයයි ඉන්නෙ,
973
02:04:14,034 --> 02:04:19,113
සෆර් ජලාලුදීන් කාන්
974
02:04:24,142 --> 02:04:26,349
සුල්තාන් සැරදේවා
975
02:04:26,374 --> 02:04:30,642
සුල්තාන්, ඔබතුමා දිල්ලිවලින් ගෙන්නපු දේ ඇවිල්ලා තියෙනවා
976
02:04:31,871 --> 02:04:35,504
සමාවෙන්න සුල්තාන්, ඔබතුමා දිල්ලිවලින් මොනවද ගෙන්නුවෙ?
977
02:04:37,862 --> 02:04:39,009
සෙල්ලම් බඩු
978
02:04:42,904 --> 02:04:46,090
දැන්, සෆර් සෙල්ලම් කරයි
979
02:05:56,926 --> 02:05:59,660
මුලු කැලෑවම ගිණිගන්නකොට,
980
02:05:59,865 --> 02:06:01,978
මේ වදුරො හැංගෙන්නෙ කොහෙද?
981
02:06:04,957 --> 02:06:09,348
මේ අවිශ්වාසවන්තයො මොකක්ද කියන්නෙ අර ගින්නට කාසි මියා?
982
02:06:09,373 --> 02:06:10,990
උතුමාණෙනී, හවන්
983
02:06:12,338 --> 02:06:13,872
හවන් ආරම්භ කරන්න
984
02:07:43,736 --> 02:07:45,476
සෆර්
985
02:07:47,944 --> 02:07:50,424
- හේයි, මේග්ජී
- සෆර්, අපිට මෙහෙන් යන්න දෙන්න
986
02:07:50,449 --> 02:07:53,046
- අහන්න.. මේග්ජී
- සෆර්
987
02:07:53,087 --> 02:07:54,634
මේග්ජී
988
02:08:31,964 --> 02:08:35,402
අවිශ්වාසවන්තයො මැරෙන්න ඕන
989
02:08:43,421 --> 02:08:46,581
හමීර්..
990
02:09:26,815 --> 02:09:28,048
අන්න ඉන්නවා සුල්තාන්
991
02:09:28,073 --> 02:09:30,679
අන්න ඉන්නවා අර වේග්දා, මහාදේව් බැතිමතා
992
02:09:30,805 --> 02:09:33,325
ඌ තමයි අපේ සේනාවේ ගොඩක් අයව මැරුවේ
993
02:09:37,300 --> 02:09:40,807
ඉෂියක්, ඌව ඉවරයක් කරන්න
994
02:09:41,252 --> 02:09:45,579
ඌගෙ ලේ මේ පොළවට වැටෙන්න ඕන
995
02:10:03,955 --> 02:10:06,201
අනේ, කාසි මියා..
996
02:10:07,294 --> 02:10:09,107
මොනවද කියන්නෙ මේ අවිශ්වාසවන්තයො?
997
02:10:10,614 --> 02:10:11,955
ඔයා අමරණීය වුණානෙ
998
02:12:15,398 --> 02:12:17,265
හමීර්
999
02:14:11,341 --> 02:14:26,115
සුල්තාන්ගේ ධජය ඉහලට ඔසවනු ලැබේවා!
1000
02:14:51,689 --> 02:14:53,603
මේග්ජී
1001
02:15:17,095 --> 02:15:18,349
ජයිරාම්
1002
02:15:22,708 --> 02:15:24,648
ජයිරාම්
1003
02:15:28,054 --> 02:15:33,189
හර් හර් මහාදේව්!
1004
02:15:56,518 --> 02:15:59,118
මේග්ජී
1005
02:15:59,969 --> 02:16:04,003
හර් හර් මහාදේව්!
1006
02:16:52,598 --> 02:16:54,465
මට ඔයාට ස්තූතියි කියන්න ඕන
1007
02:16:55,520 --> 02:16:57,466
මේ යුද්ධය ඔයා නැතුව කරන්න බෑ
1008
02:16:58,621 --> 02:17:02,234
හමීර්, මම හිටියත් නැතත්..
1009
02:17:02,259 --> 02:17:04,562
ඔයා ඔයාගෙ අන්තිම හුස්ම වෙනකන්,
1010
02:17:05,113 --> 02:17:07,226
මේ නිර්භීතකම එක්ක දිගටම සටන් කරන්න
1011
02:17:08,469 --> 02:17:09,969
මේ ඔයා මොනවද කියන්නෙ?
1012
02:17:12,452 --> 02:17:15,859
මමත් හැම වෙලේම ධෛවයේ කැමැත්තට අභියෝග කරන්න හැදුවා
1013
02:17:18,179 --> 02:17:20,206
ජග්දම්බා කිව්වා හරි
1014
02:17:21,458 --> 02:17:24,205
එක සැරයක් ශිව නියම කරාම,
1015
02:17:27,041 --> 02:17:29,201
ඒක කාටවත් නවත්තන්න බෑ
1016
02:17:37,718 --> 02:17:39,398
ඔයා ශාන්තියක්
1017
02:17:40,426 --> 02:17:42,206
ඔයා රණශූරයෙක්
1018
02:17:43,343 --> 02:17:45,157
ඔයා නරසිම්හා
1019
02:17:45,614 --> 02:17:47,194
ඔයා බුද්ධ
1020
02:17:47,891 --> 02:17:51,399
ඔයා ගෞරවයක්, ඔයා ප්රහාරයක්
1021
02:17:52,340 --> 02:17:54,054
ඔයා ජීවිතය
1022
02:17:55,089 --> 02:17:56,842
ඔයා අන්තිම සම්ප්රධාය
1023
02:18:01,103 --> 02:18:02,550
ඔයා පළිහක්
1024
02:18:02,930 --> 02:18:05,324
ඔයා හී තුඩක්
1025
02:18:06,245 --> 02:18:08,026
ඔයා විශ්වය
1026
02:18:08,812 --> 02:18:10,492
ඔයා මරණයේ භූමිය
1027
02:18:13,158 --> 02:18:14,698
ඔයා භක්තිකයෙක්
1028
02:18:16,238 --> 02:18:18,231
ඔයා ධර්මයේ රැකවලා
1029
02:18:21,821 --> 02:18:23,334
ඔයා භික්ෂුවක්
1030
02:18:24,955 --> 02:18:27,222
ඔයා අසූරයින්ගෙ භක්ෂකයා
1031
02:18:31,680 --> 02:18:33,246
ඔයා හඩක්
1032
02:18:35,112 --> 02:18:37,172
ඔයා නිහැඩියාව
1033
02:18:44,216 --> 02:18:46,649
එයාලට දෙවිදියම පෙන්නන්න
1034
02:18:48,996 --> 02:18:52,356
එයාලට තෝරගන්න දෙන්න ඔයා කවුද කියලා
1035
02:19:29,989 --> 02:19:33,563
පහර දෙනු..
1036
02:19:46,362 --> 02:19:49,202
බඩ්රි මාමා, බය හිතෙන්නෙ එහෙම නෑනෙ?
1037
02:19:49,259 --> 02:19:52,228
කකුල් කැපිලා ගියේ උඹගෙ, මම බය වෙන්නද කියන්නෙ?
1038
02:19:52,527 --> 02:19:54,740
බයවෙන්නෙ මගේ හතුරො බොල
1039
02:19:56,028 --> 02:19:58,188
බැලුවමනම් එහෙම නෑ වගේ
1040
02:20:00,455 --> 02:20:02,509
කැලෑවෙදි වැඩිපුර පෙනුනනෙ
1041
02:20:02,806 --> 02:20:04,601
මෙතනනම් අඩුයිනෙ
1042
02:20:05,023 --> 02:20:08,276
අනේ, මේ ඔක්කොම මරන්න උඹගෙ වම් අතත්..
1043
02:21:08,364 --> 02:21:12,764
හර් හර් මහාදේව්!
1044
02:23:14,755 --> 02:23:21,435
හර් හර් මහාදේව්!
1045
02:23:45,189 --> 02:23:52,358
හර් හර් මහාදේව්!
1046
02:25:52,253 --> 02:25:55,900
උඹලා ශිව භක්තිකයො එච්චර මුරණ්ඩු ඇයි?
1047
02:25:56,548 --> 02:25:58,361
ඉස්ලාම් වැළදගන්න
1048
02:25:58,976 --> 02:26:01,622
ඒත් මට දැනෙන්නෙ ඇයි උඹලා..
1049
02:26:02,242 --> 02:26:03,502
මැරිලා යයි කියලා?
1050
02:26:04,163 --> 02:26:06,257
ඒත් පිළිගන්නෙ නෑ
1051
02:27:11,083 --> 02:27:14,963
එහෙම හැගීමක්, එහෙම උමතුවක්..
1052
02:27:15,517 --> 02:27:17,984
ඔයාලා වගේ ශිව බැතිමත්තු,
1053
02:27:18,009 --> 02:27:22,127
මගේ හමුදාවට බැදුණොත් එහෙම, මට ඉන්දියාවනම් මොකක්ද..
1054
02:27:23,328 --> 02:27:26,468
ලෝකයටම සුල්තාන් වෙන්න පුළුවන්
1055
02:27:26,714 --> 02:27:28,761
උඹ ඇයි ශිව බැතිමතෙක් වෙන්නෙ නැත්තෙ?
1056
02:28:28,587 --> 02:28:30,273
සමුගන්නම්
1057
02:29:36,726 --> 02:29:37,960
හමීර්
1058
02:29:48,307 --> 02:29:49,387
අම්මේ
1059
02:29:51,561 --> 02:29:52,681
මොකද වුණේ?
1060
02:29:54,079 --> 02:29:55,406
මහන්සි වුණාද?
1061
02:29:57,833 --> 02:29:58,767
නැගිටින්න
1062
02:30:00,046 --> 02:30:01,420
ඔයා සටන් කරනවා
1063
02:30:02,457 --> 02:30:05,537
තමන් වෙනුවෙන් නෙවෙයි, ශිව වෙනුවෙන්
1064
02:30:06,691 --> 02:30:08,611
සෝම්නාත් වෙනුවෙන් සටන්කරනවා
1065
02:30:10,452 --> 02:30:14,152
ඔයාට මතකද ශිව මොකද කිව්වෙ කියලා?
1066
02:30:18,711 --> 02:30:21,444
මරණයට බියක් නෑ, ජාති බේද නෑ
1067
02:30:22,346 --> 02:30:25,093
කිසිම අම්මෙක්වත් තාත්තෙක්වත් නෑ
1068
02:30:26,054 --> 02:30:28,541
ජීවිතයක් නෑ, මරණයක් නෑ
1069
02:30:29,033 --> 02:30:31,287
කිසිම සහෝදරයෙක් නෑ මිත්රයෙක් නෑ
1070
02:30:31,659 --> 02:30:34,199
කිසිම ගුරුවරයෙක් ශිෂ්යයෙක් නෑ
1071
02:30:34,638 --> 02:30:37,005
ඔයා පිරිසිදු සිතිවිල්ලක්
1072
02:30:37,800 --> 02:30:39,313
පටන්ගැන්මක් නෑ
1073
02:30:39,823 --> 02:30:41,443
අවසානයක් නෑ
1074
02:30:43,180 --> 02:30:45,407
ඔයා අමරණීයයි.. ඔයා අනන්තයි
1075
02:30:46,345 --> 02:30:49,264
ඔයා ශිව ගෙ කොටසක්
1076
02:30:51,197 --> 02:30:53,115
ශිවෝහම්..
1077
02:30:55,580 --> 02:30:57,167
ශිවෝහම්..
1078
02:30:59,783 --> 02:31:02,637
- ශිවෝහම්..
- ශිවෝහම්..
1079
02:31:04,131 --> 02:31:05,565
ශිවෝහම්..
1080
02:31:05,590 --> 02:31:07,324
තව හයියෙන් කියන්න
1081
02:31:08,023 --> 02:31:10,990
- ශිවෝහම්..
- ශිවෝහම්..
1082
02:31:11,680 --> 02:31:13,307
ශිවෝහම්..
1083
02:31:14,137 --> 02:31:16,571
- ශිවෝහම්..
- තව හයියෙන්
1084
02:31:18,233 --> 02:31:20,880
- ශිවෝහම්..
- ශිවෝහම්..
1085
02:31:20,905 --> 02:31:24,259
- ශිවෝහම්..
- ශිවෝහම්..
1086
02:31:24,284 --> 02:31:26,550
ශිවෝහම්
1087
02:31:28,970 --> 02:31:30,837
ශිවෝහම්
1088
02:31:32,289 --> 02:31:34,329
ශිවෝහම්
1089
02:31:36,263 --> 02:31:37,843
ශිවෝහම්
1090
02:31:40,784 --> 02:31:42,378
ශිවෝහම්
1091
02:31:42,766 --> 02:31:45,126
ශිවෝහම්
1092
02:31:52,472 --> 02:31:54,852
ශිවෝහම්
1093
02:33:13,657 --> 02:33:16,950
හර් හර් මහාදේව්!
1094
02:33:35,828 --> 02:33:40,558
හමීර්..
1095
02:33:57,353 --> 02:34:13,326
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU.LK
1096
02:36:13,297 --> 02:36:17,230
හමීර්ජී ගෝහිල්, සෞරාෂ්ට්රා භූමියෙන් නැගීසිට..
1097
02:36:17,262 --> 02:36:22,884
විදේශ ආක්රමණ ඉදිරියේ බිත්තියක් මෙන් හිටගනිපු ශ්රේෂ්ඨ රණ ශූරයෙක්
1098
02:36:23,010 --> 02:36:26,950
සෝම්නාත් වල ආරක්ෂාව වෙනුවෙන් ජීවිතය පරිත්යාග කලා
1099
02:36:27,175 --> 02:36:31,275
මෙය මරණයක් නොව, අපගේ සංස්කෘතිය ආරක්ෂා කිරීම සඳහා අමරණීය කැපකිරීමක් වුණා
1100
02:36:31,916 --> 02:36:34,689
සෝම්නාත් වලට හැත්තෑ වතාවක් පහර දුන්නා
1101
02:36:34,868 --> 02:36:37,535
හැම වතාවෙම කවුරුමහරි හමීර් කෙනෙක් නැගීසිටියා
1102
02:36:37,643 --> 02:36:41,976
එයා තමන්ගෙම රුධිරයෙන්, මන්දිරයේ පාරිශුද්ධත්වයේ රේඛාව ඇදගත්තා
1103
02:36:42,291 --> 02:36:46,003
ආගමික පහරදීමක්, අපේ සෙබළුන්ට සුළුපටු දෙයක් වුනේ නෑ
1104
02:36:47,098 --> 02:36:51,311
1947 දී නිදහස නැවත ලබා ගත්තා.. ඒ සමඟම බලාපොරොත්තුව නැවත ලබා ගත්තා
1105
02:36:51,994 --> 02:36:55,968
ශ්රේෂ්ඨ පුරුෂ සර්දාර් පටෙල් සෝම්නාත් නැවතත් නැගීසිටෙව්වා
1106
02:36:56,638 --> 02:36:58,711
ඒක මන්දිරයේ නිර්මාණයක් විතරක් නෙවෙයි,
1107
02:36:58,736 --> 02:37:02,275
ඒක, ජාතියේ ආත්මයේ නැවත ඉපදීමක් වුණා..
1108
02:37:03,511 --> 02:37:06,991
අද සෝම්නාත් මන්දිරයක් විතරක් නෙවෙයි
1109
02:37:07,083 --> 02:37:12,598
ඒක අපේ ඇදහිල්ල, සංස්කෘතිය සහ අධිෂ්ඨානයේ සංකේතයක්
1110
02:37:13,899 --> 02:37:16,752
ඒ නිසා, ආගම ගැන කතාබහ සිද්ධ වෙනකොට,
1111
02:37:17,416 --> 02:37:21,336
හමීර්ජී ගොහිල්ගේ නාමය
සෑම අවස්ථාවකම නිර්භීතකමෙන් දෝංකාර දෙනවා..
132280