All language subtitles for Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.S09E03.1080p.WEB-DL.DD_2.0.x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,337 --> 00:00:04,338 >> MAC: Just use 'em, dude. 2 00:00:04,372 --> 00:00:05,339 >> CHARLIE: I'm not going to 3 00:00:05,373 --> 00:00:06,340 wear gloves while I work! 4 00:00:06,374 --> 00:00:07,808 I'm sorry, it makes no sense. 5 00:00:07,841 --> 00:00:08,809 >> DENNIS: It absolutely makes 6 00:00:08,842 --> 00:00:09,977 sense-- you're a janitor who 7 00:00:10,010 --> 00:00:10,978 snakes toilets with his bare 8 00:00:11,011 --> 00:00:11,979 hands. 9 00:00:12,012 --> 00:00:12,980 >> So my hands get a little 10 00:00:13,013 --> 00:00:13,981 dirty from time to time. 11 00:00:14,014 --> 00:00:14,982 I appreciate the concern, but 12 00:00:15,015 --> 00:00:15,983 I'm fine. 13 00:00:16,016 --> 00:00:16,984 >> It's not for you! 14 00:00:17,017 --> 00:00:17,985 It's for us! 15 00:00:18,018 --> 00:00:18,986 >> DEE: Use gloves! 16 00:00:19,019 --> 00:00:19,987 >> Use gloves. 17 00:00:20,020 --> 00:00:21,155 >> FRANK: Oh, look at this. 18 00:00:21,189 --> 00:00:22,856 Check it out. 19 00:00:22,890 --> 00:00:23,991 The Restaurant and Bar 20 00:00:24,024 --> 00:00:25,759 Association's Best Bar Award is 21 00:00:25,793 --> 00:00:26,860 coming up. 22 00:00:26,894 --> 00:00:27,861 We could get nominated. 23 00:00:27,895 --> 00:00:28,862 >> Frank, we never get nominated 24 00:00:28,896 --> 00:00:29,863 for awards, okay? 25 00:00:29,897 --> 00:00:30,898 And we don't give a shit because 26 00:00:30,931 --> 00:00:31,899 they're stupid. 27 00:00:31,932 --> 00:00:32,900 >> Yeah, we don't care about 28 00:00:32,933 --> 00:00:33,901 that kind of stuff, all right? 29 00:00:33,934 --> 00:00:34,902 Look, am I curious as to why we 30 00:00:34,935 --> 00:00:36,170 never get nominated? 31 00:00:36,204 --> 00:00:37,171 Sure, yeah. 32 00:00:37,205 --> 00:00:38,239 Do I care? Not in the slightest. 33 00:00:38,272 --> 00:00:39,240 >> No, I don't care about it, 34 00:00:39,273 --> 00:00:40,241 you know? 35 00:00:40,274 --> 00:00:41,509 I mean, all right, it is a 36 00:00:41,542 --> 00:00:42,843 little odd we've never been 37 00:00:42,876 --> 00:00:43,844 nominated. 38 00:00:43,877 --> 00:00:44,845 >> Yes, it's odd. 39 00:00:44,878 --> 00:00:45,846 >> At some point it becomes a 40 00:00:45,879 --> 00:00:46,847 little aggressive. 41 00:00:46,880 --> 00:00:47,848 >> So what is it? 42 00:00:47,881 --> 00:00:49,049 We don't deserve it? 43 00:00:49,083 --> 00:00:50,050 We're not cool enough? 44 00:00:50,084 --> 00:00:51,252 >> Whoa. 45 00:00:51,285 --> 00:00:52,253 >> Whoa, okay, Frank. 46 00:00:52,286 --> 00:00:53,387 Now, if... if I do something, 47 00:00:53,421 --> 00:00:54,388 you better believe it's cool. 48 00:00:54,422 --> 00:00:55,589 >> Yeah, if I'm gonna put my 49 00:00:55,623 --> 00:00:56,624 name on something, it's gonna be 50 00:00:56,657 --> 00:00:57,625 award-worthy, you know. 51 00:00:57,658 --> 00:00:58,626 >> I can't imagine that other 52 00:00:58,659 --> 00:00:59,627 people are doing what we're 53 00:00:59,660 --> 00:01:00,628 doing better. 54 00:01:00,661 --> 00:01:01,695 I mean, it's serving up drinks. 55 00:01:01,729 --> 00:01:02,630 >> It's just upsetting. 56 00:01:02,663 --> 00:01:03,797 I'm sorry, I'm getting upset. 57 00:01:03,831 --> 00:01:05,799 >> If-if you want to get a 58 00:01:05,833 --> 00:01:06,800 nomination, you got 59 00:01:06,834 --> 00:01:07,801 to play the game. 60 00:01:07,835 --> 00:01:08,802 >> Nah, I don't want to play a 61 00:01:08,836 --> 00:01:09,803 game to get an award. 62 00:01:09,837 --> 00:01:10,804 That feels lame. 63 00:01:10,838 --> 00:01:11,805 >> It is lame. 64 00:01:11,839 --> 00:01:13,374 Oh, is that your ass? (smooches) 65 00:01:13,407 --> 00:01:15,143 Oh, closer to the hole, sir? 66 00:01:15,176 --> 00:01:16,210 (smooches, groans) 67 00:01:16,244 --> 00:01:17,411 >> You know what's lame? 68 00:01:17,445 --> 00:01:18,946 Being around this long and never 69 00:01:18,979 --> 00:01:20,448 getting an award. 70 00:01:20,481 --> 00:01:21,482 Makes you look like 71 00:01:21,515 --> 00:01:22,483 a bunch of assholes. 72 00:01:22,516 --> 00:01:23,717 >> Hmm. 73 00:01:23,751 --> 00:01:24,885 >> You're really, like, driving 74 00:01:24,918 --> 00:01:25,886 this home, and it's upsetting, 75 00:01:25,919 --> 00:01:26,887 because, like, now I'm getting 76 00:01:26,920 --> 00:01:27,788 the neck thing. 77 00:01:27,821 --> 00:01:28,622 >> I feel... I feel... 78 00:01:28,656 --> 00:01:29,457 I'm getting upset. 79 00:01:29,490 --> 00:01:30,491 >> Yeah, your neck's going nuts? 80 00:01:30,524 --> 00:01:31,459 >> Yeah! You're getting that? 81 00:01:31,492 --> 00:01:32,560 They're making me feel like 82 00:01:32,593 --> 00:01:33,394 an asshole. 83 00:01:33,427 --> 00:01:34,395 >> They are making us feel 84 00:01:34,428 --> 00:01:35,163 like assholes. 85 00:01:35,196 --> 00:01:36,063 >> All right, you know what, 86 00:01:36,096 --> 00:01:36,830 we'll play the game, 87 00:01:36,864 --> 00:01:37,665 I'll kiss ass. 88 00:01:37,698 --> 00:01:38,632 >> Yeah, let's play the game. 89 00:01:38,666 --> 00:01:39,633 >> I'm okay with it, 90 00:01:39,667 --> 00:01:40,634 because who cares? 91 00:01:40,668 --> 00:01:41,335 >> All right, fine, 92 00:01:41,369 --> 00:01:42,303 let's play the game. 93 00:01:42,336 --> 00:01:43,304 But I want to be very clear 94 00:01:43,337 --> 00:01:44,305 about something. 95 00:01:44,338 --> 00:01:45,506 (scoffs) This literally means 96 00:01:45,539 --> 00:01:48,309 nothing to me. 97 00:02:11,199 --> 00:02:12,166 >> This office sucks. 98 00:02:12,200 --> 00:02:13,167 >> It smells bad and it's stuffy 99 00:02:13,201 --> 00:02:13,801 in here. 100 00:02:13,834 --> 00:02:14,802 >> Yeah, it's the Restaurant 101 00:02:14,835 --> 00:02:15,803 and Bar Association, it's a 102 00:02:15,836 --> 00:02:16,804 stuffy organization. 103 00:02:16,837 --> 00:02:17,805 They're not in touch with the 104 00:02:17,838 --> 00:02:18,806 young people like us. 105 00:02:18,839 --> 00:02:19,807 >> Some old boner gives me 106 00:02:19,840 --> 00:02:20,808 attitude, I'm gonna 107 00:02:20,841 --> 00:02:21,475 spit in his face. 108 00:02:21,509 --> 00:02:22,443 >> He starts giving me shit, 109 00:02:22,476 --> 00:02:23,444 I'll spit at him. 110 00:02:23,477 --> 00:02:24,445 >> We should all spit. 111 00:02:24,478 --> 00:02:25,446 >> Look, we're not spitting, 112 00:02:25,479 --> 00:02:26,113 all right? 113 00:02:26,146 --> 00:02:27,047 Just keep your mouth shut and 114 00:02:27,080 --> 00:02:28,048 let me do the talking. 115 00:02:28,081 --> 00:02:29,283 I know what I'm doing. 116 00:02:29,317 --> 00:02:30,618 >> Sorry, sorry to keep you 117 00:02:30,651 --> 00:02:31,819 waiting. 118 00:02:31,852 --> 00:02:33,221 >> Frank Reynolds, Paddy's Pub. 119 00:02:33,254 --> 00:02:34,822 These are my associates. 120 00:02:34,855 --> 00:02:36,957 Stand up, show him some respect. 121 00:02:36,990 --> 00:02:37,958 >> I stand for no one. 122 00:02:37,991 --> 00:02:39,159 >> Please, it's not necessary. 123 00:02:39,193 --> 00:02:40,361 Have a seat. 124 00:02:40,394 --> 00:02:41,629 >> You heard the man-- sit down. 125 00:02:41,662 --> 00:02:42,630 >> Well, now I feel 126 00:02:42,663 --> 00:02:45,065 like standing. 127 00:02:45,098 --> 00:02:46,334 >> But I don't want to stand 128 00:02:46,367 --> 00:02:47,401 through an entire meeting 'cause 129 00:02:47,435 --> 00:02:48,869 I don't know how long it's gonna 130 00:02:48,902 --> 00:02:49,870 last, so I'll sit down. 131 00:02:49,903 --> 00:02:51,171 It's my choice. 132 00:02:51,205 --> 00:02:53,474 >> With much dignity and grace, 133 00:02:53,507 --> 00:02:54,875 we've come to talk to you about 134 00:02:54,908 --> 00:02:56,143 the Best Bar Award. 135 00:02:56,176 --> 00:02:58,712 Now, in the past, our group has 136 00:02:58,746 --> 00:03:02,816 not... paid you any attention, 137 00:03:02,850 --> 00:03:05,085 but now we are prepared to 138 00:03:05,118 --> 00:03:08,556 pay... you what you deserve... 139 00:03:08,589 --> 00:03:10,758 in attention, if you get my 140 00:03:10,791 --> 00:03:12,226 drift. 141 00:03:12,260 --> 00:03:13,494 >> I don't. 142 00:03:13,527 --> 00:03:15,696 >> Ponder lettuce and shrimp. 143 00:03:15,729 --> 00:03:16,697 >> Excuse me? 144 00:03:16,730 --> 00:03:17,698 >> He's inviting you out to 145 00:03:17,731 --> 00:03:18,832 lunch, Bozo-- you gonna go or 146 00:03:18,866 --> 00:03:19,833 not, yes or no? 147 00:03:19,867 --> 00:03:20,834 >> Actually, it's 3:30 in the 148 00:03:20,868 --> 00:03:21,835 afternoon-- I've already eaten. 149 00:03:21,869 --> 00:03:22,836 >> This dickhead doesn't want a 150 00:03:22,870 --> 00:03:23,871 second lun... He's being offered 151 00:03:23,904 --> 00:03:24,872 lettuce and shrimp, he doesn't 152 00:03:24,905 --> 00:03:25,539 want to eat lunch. 153 00:03:25,573 --> 00:03:26,507 >> You eat once a day? 154 00:03:26,540 --> 00:03:27,508 >> (mock sobbing): Hey, 155 00:03:27,541 --> 00:03:28,242 everybody, I had food. 156 00:03:28,276 --> 00:03:29,209 >> All right, you know what, I 157 00:03:29,243 --> 00:03:30,210 am out of here. 158 00:03:30,244 --> 00:03:31,211 I don't need this limpdick 159 00:03:31,245 --> 00:03:32,212 telling me whether my bar's 160 00:03:32,246 --> 00:03:33,213 cool, okay? (hawking) 161 00:03:33,247 --> 00:03:34,214 >> No, no, no! No spitting. 162 00:03:34,248 --> 00:03:36,450 (others hawking) 163 00:03:36,484 --> 00:03:38,552 >> Whoa, whoa, whoa, whoa. 164 00:03:38,586 --> 00:03:40,454 Look, how much is it gonna cost 165 00:03:40,488 --> 00:03:42,590 us to get on the ballot? 166 00:03:42,623 --> 00:03:43,591 >> Ten dollars. 167 00:03:43,624 --> 00:03:44,592 >> Huh? 168 00:03:44,625 --> 00:03:46,394 >> The entry fee is ten dollars. 169 00:03:46,427 --> 00:03:47,728 All you have to do is fill out 170 00:03:47,761 --> 00:03:48,729 the-the paperwork. 171 00:03:48,762 --> 00:03:49,797 >> Why have we never received 172 00:03:49,830 --> 00:03:50,798 this form? 173 00:03:50,831 --> 00:03:52,266 >> Well, we've-we've actually 174 00:03:52,300 --> 00:03:53,901 s-sent you the form many times 175 00:03:53,934 --> 00:03:55,569 in the past, and as I recall, it 176 00:03:55,603 --> 00:03:57,305 always comes back covered in 177 00:03:57,338 --> 00:04:00,240 fecal matter, urine, and... 178 00:04:00,274 --> 00:04:01,141 racial slurs. 179 00:04:01,174 --> 00:04:02,242 >> Oh. 180 00:04:02,276 --> 00:04:03,243 >> That's a joke. 181 00:04:03,277 --> 00:04:04,244 >> Hey, you know, that's just, 182 00:04:04,278 --> 00:04:05,245 like, all in good fun, man. 183 00:04:05,279 --> 00:04:06,447 >> That's just our sense of 184 00:04:06,480 --> 00:04:08,081 humor-- you'll get us. 185 00:04:08,115 --> 00:04:09,082 >> Shut up! 186 00:04:09,116 --> 00:04:10,618 Let bygones be bygones. 187 00:04:10,651 --> 00:04:11,619 >> Right, right. 188 00:04:11,652 --> 00:04:12,786 >> We're here now 189 00:04:12,820 --> 00:04:14,121 to play the game. 190 00:04:14,154 --> 00:04:15,389 >> Yes. Playing the game. 191 00:04:15,423 --> 00:04:19,226 >> I assume you take cash. 192 00:04:19,259 --> 00:04:20,794 >> Oh! So sorry. 193 00:04:20,828 --> 00:04:21,795 That wasn't meant for you, that 194 00:04:21,829 --> 00:04:22,796 was actually meant for you. 195 00:04:22,830 --> 00:04:23,797 >> Yeah, that was meant for him. 196 00:04:23,831 --> 00:04:24,798 >> We thought maybe you would 197 00:04:24,832 --> 00:04:25,566 think that was funny. 198 00:04:25,599 --> 00:04:26,500 >> Yeah, if it exploded in your 199 00:04:26,534 --> 00:04:27,501 face, but I can tell by the look 200 00:04:27,535 --> 00:04:28,502 on your face that you don't 201 00:04:28,536 --> 00:04:29,269 think that's funny. 202 00:04:29,303 --> 00:04:30,270 That's not your style. 203 00:04:30,304 --> 00:04:31,271 >> That's a shame. 204 00:04:31,305 --> 00:04:32,172 >> Yeah, that's sort of our 205 00:04:32,205 --> 00:04:33,173 sense of humor. 206 00:04:33,206 --> 00:04:34,174 >> Guys, he's not gonna get us. 207 00:04:34,207 --> 00:04:35,175 I think we got to get out of 208 00:04:35,208 --> 00:04:35,809 here, right? 209 00:04:35,843 --> 00:04:37,845 All right, guy. 210 00:04:37,878 --> 00:04:38,679 * 211 00:04:38,712 --> 00:04:40,314 >> What'd I say, idiots? 212 00:04:40,348 --> 00:04:41,449 You want to get nominated, you 213 00:04:41,482 --> 00:04:42,516 gotta play the game. 214 00:04:42,550 --> 00:04:43,651 >> We are playing the game, 215 00:04:43,684 --> 00:04:44,652 Frank. 216 00:04:44,685 --> 00:04:45,619 >> Nah, you're not playing... 217 00:04:45,653 --> 00:04:46,587 >> We're just not vibing with 218 00:04:46,620 --> 00:04:47,421 that guy, he's a stiff. 219 00:04:47,455 --> 00:04:48,356 >> We were vibrating, but maybe 220 00:04:48,389 --> 00:04:49,289 at a different frequency than 221 00:04:49,323 --> 00:04:50,090 that guy. 222 00:04:50,123 --> 00:04:50,691 >> I like that. 223 00:04:50,724 --> 00:04:51,359 >> Frank is right. 224 00:04:51,392 --> 00:04:52,259 No, Frank is right, though. 225 00:04:52,292 --> 00:04:52,993 We're too fringe. 226 00:04:53,026 --> 00:04:53,961 I mean, yeah, it's given us a 227 00:04:53,994 --> 00:04:54,928 lot of street cred, but I think 228 00:04:54,962 --> 00:04:55,863 we've alienated a lot of people 229 00:04:55,896 --> 00:04:56,764 in this town. 230 00:04:56,797 --> 00:04:57,765 >> Yeah, you-you want to win 231 00:04:57,798 --> 00:04:58,666 awards, you gotta campaign for 232 00:04:58,699 --> 00:04:59,500 it. 233 00:04:59,533 --> 00:05:00,868 It's an industry award. 234 00:05:00,901 --> 00:05:01,702 >> It's true. 235 00:05:01,735 --> 00:05:03,103 Like, we know we're cool and our 236 00:05:03,136 --> 00:05:04,438 customers know we're cool, but 237 00:05:04,472 --> 00:05:05,673 the industry doesn't get it yet. 238 00:05:05,706 --> 00:05:06,807 >> All right, you know what? 239 00:05:06,840 --> 00:05:07,708 Can you guys actually drop me 240 00:05:07,741 --> 00:05:08,709 off back at the bar? 241 00:05:08,742 --> 00:05:09,677 I'm gonna go work on the Best 242 00:05:09,710 --> 00:05:10,678 Song. 243 00:05:10,711 --> 00:05:12,145 >> What Best Song? 244 00:05:12,179 --> 00:05:13,714 >> The Best Song Award. 245 00:05:13,747 --> 00:05:15,449 >> There is no Best Song Award. 246 00:05:15,483 --> 00:05:16,684 What are you talking about? 247 00:05:16,717 --> 00:05:17,618 >> Well, that's all the more 248 00:05:17,651 --> 00:05:18,952 reason to do a Best Song, right? 249 00:05:18,986 --> 00:05:19,887 We'll be the only bar who did 250 00:05:19,920 --> 00:05:21,054 it, and that's a good chance 251 00:05:21,088 --> 00:05:21,989 we'll cover all the bases. 252 00:05:22,022 --> 00:05:22,823 (Frank sighs) 253 00:05:22,856 --> 00:05:23,957 >> I tell you what: let's drop 254 00:05:23,991 --> 00:05:24,958 him off either way. 255 00:05:24,992 --> 00:05:25,793 >> Okay. 256 00:05:25,826 --> 00:05:26,494 >> That sounds good. 257 00:05:26,527 --> 00:05:27,294 >> Good idea, Charlie. 258 00:05:27,327 --> 00:05:28,295 >> Good idea, come on. 259 00:05:28,328 --> 00:05:29,897 >> What? 260 00:05:29,930 --> 00:05:31,832 * 261 00:05:39,907 --> 00:05:41,174 >> I can't believe that this 262 00:05:41,208 --> 00:05:42,810 place won Best Bar. 263 00:05:42,843 --> 00:05:44,745 I mean, who comes to this place? 264 00:05:44,778 --> 00:05:46,647 >> A shitload of people. 265 00:05:46,680 --> 00:05:48,516 Sudz is a super-popular place. 266 00:05:48,549 --> 00:05:49,550 >> I can't believe how bright it 267 00:05:49,583 --> 00:05:50,350 is in here. 268 00:05:50,384 --> 00:05:51,018 I don't like it. 269 00:05:51,051 --> 00:05:51,819 >> Yeah. 270 00:05:51,852 --> 00:05:52,753 And what's with all the loud, 271 00:05:52,786 --> 00:05:53,421 fake colors? 272 00:05:53,454 --> 00:05:54,354 I mean, where's the subtlety? 273 00:05:54,388 --> 00:05:55,322 >> All right, let's go grab a 274 00:05:55,355 --> 00:05:56,023 drink. 275 00:05:56,056 --> 00:05:56,924 We'll suss out the competition. 276 00:05:56,957 --> 00:05:57,925 >> I'm gonna go find a manager, 277 00:05:57,958 --> 00:05:59,192 introduce myself, give him 278 00:05:59,226 --> 00:06:00,394 this swag bag. 279 00:06:00,428 --> 00:06:01,529 >> What's in that bag? 280 00:06:01,562 --> 00:06:02,663 >> Ah, it's just this stuff I 281 00:06:02,696 --> 00:06:03,997 had our names printed on. 282 00:06:04,031 --> 00:06:05,232 I got a bottle opener, a 283 00:06:05,265 --> 00:06:06,600 keychain, egg. 284 00:06:06,634 --> 00:06:07,501 >> Why would you give him an 285 00:06:07,535 --> 00:06:08,268 egg? 286 00:06:08,301 --> 00:06:09,236 >> It's like a paperweight. 287 00:06:09,269 --> 00:06:10,571 Trust me, Deandra, people eat 288 00:06:10,604 --> 00:06:11,939 this shit up. 289 00:06:11,972 --> 00:06:13,541 Look, you gotta play the game. 290 00:06:13,574 --> 00:06:14,608 I know how to do it. 291 00:06:14,642 --> 00:06:15,443 >> Right. 292 00:06:15,476 --> 00:06:16,276 Good luck. 293 00:06:16,309 --> 00:06:17,110 Let's get a drink. 294 00:06:17,144 --> 00:06:18,245 >> Yep. 295 00:06:18,278 --> 00:06:19,212 >> Hey, guys. 296 00:06:19,246 --> 00:06:20,347 How you doing? 297 00:06:20,380 --> 00:06:21,381 My name is Greg; I'll be your 298 00:06:21,415 --> 00:06:22,783 bartender tonight. 299 00:06:22,816 --> 00:06:24,452 You ever been to Sudz before? 300 00:06:24,485 --> 00:06:25,453 (laughing) 301 00:06:25,486 --> 00:06:26,086 >> You wish. 302 00:06:26,119 --> 00:06:26,920 >> Don't think so, pal. 303 00:06:26,954 --> 00:06:28,456 >> Okay, well, welcome, then. 304 00:06:28,489 --> 00:06:29,590 For our first-timers, I like to 305 00:06:29,623 --> 00:06:31,091 recommend our blended signature 306 00:06:31,124 --> 00:06:33,093 cocktail, The Blue Hole. 307 00:06:33,126 --> 00:06:34,227 It's served with three straws in 308 00:06:34,261 --> 00:06:35,062 a fishbowl. 309 00:06:35,095 --> 00:06:36,363 It's pretty darn good. 310 00:06:36,396 --> 00:06:37,465 Some people say it's better than 311 00:06:37,498 --> 00:06:39,132 an orgasm. (laughs) 312 00:06:39,166 --> 00:06:40,701 >> Not that he's ever had one. 313 00:06:40,734 --> 00:06:41,702 Oh! 314 00:06:41,735 --> 00:06:42,903 (laughing) 315 00:06:42,936 --> 00:06:44,805 >> Okay, Maxwell, remind me to 316 00:06:44,838 --> 00:06:46,306 find a new best friend. 317 00:06:46,339 --> 00:06:47,908 >> Aw! Ee-aw! 318 00:06:47,941 --> 00:06:48,976 (chuckles) 319 00:06:49,009 --> 00:06:50,310 >> Ugh. 320 00:06:50,343 --> 00:06:51,311 >> Two margaritas for table 321 00:06:51,344 --> 00:06:52,412 six, Greg. 322 00:06:52,446 --> 00:06:54,114 >> Hey, Amanda, what's wrong? 323 00:06:54,147 --> 00:06:55,483 Let me guess. 324 00:06:55,516 --> 00:06:56,416 Your boyfriend canceled on you 325 00:06:56,450 --> 00:06:57,451 again. 326 00:06:57,485 --> 00:06:58,652 >> Conference got extended. 327 00:06:58,686 --> 00:06:59,887 What can I say? 328 00:06:59,920 --> 00:07:01,088 He loves his work. 329 00:07:01,121 --> 00:07:02,422 >> Well, I think he should spend 330 00:07:02,456 --> 00:07:04,458 a little less time on his work 331 00:07:04,492 --> 00:07:06,426 and a little more time on you. 332 00:07:06,460 --> 00:07:07,628 >> ALL: Aw... 333 00:07:07,661 --> 00:07:08,829 >> Thanks. You're so sweet. 334 00:07:08,862 --> 00:07:10,063 >> Hmm. 335 00:07:10,097 --> 00:07:11,264 >> What in the hell is 336 00:07:11,298 --> 00:07:12,432 happening? 337 00:07:12,466 --> 00:07:13,634 >> I don't know. 338 00:07:13,667 --> 00:07:14,635 >> What are they doing? 339 00:07:14,668 --> 00:07:15,636 >> Okay, sorry about that. 340 00:07:15,669 --> 00:07:16,837 So, one Blue Hole? 341 00:07:16,870 --> 00:07:17,838 >> Uh, well, let's see. 342 00:07:17,871 --> 00:07:18,839 There's three of us, so, three 343 00:07:18,872 --> 00:07:20,073 drinks. 344 00:07:20,107 --> 00:07:21,074 >> Yeah, well, they're generally 345 00:07:21,108 --> 00:07:22,142 shared, 'cause they're pretty 346 00:07:22,175 --> 00:07:23,276 big. 347 00:07:23,310 --> 00:07:24,277 >> Said three, dick bag. 348 00:07:24,311 --> 00:07:25,445 >> Get three! 349 00:07:25,479 --> 00:07:26,614 >> Uh-huh. 350 00:07:26,647 --> 00:07:27,615 >> I don't care for that guy. 351 00:07:27,648 --> 00:07:28,816 >> Me neither. 352 00:07:28,849 --> 00:07:30,017 >> No. 353 00:07:30,050 --> 00:07:31,018 >> Too soft. I want a little 354 00:07:31,051 --> 00:07:32,019 edge in my bartender. 355 00:07:32,052 --> 00:07:33,020 You know, this is Philadelphia. 356 00:07:33,053 --> 00:07:33,954 >> What's with the, uh...? 357 00:07:33,987 --> 00:07:34,922 What's with the black friend 358 00:07:34,955 --> 00:07:35,823 that no one is acknowledging? 359 00:07:35,856 --> 00:07:36,624 Is black...? 360 00:07:36,657 --> 00:07:37,691 I feel like it's weird if you 361 00:07:37,725 --> 00:07:38,692 don't talk about that, you know? 362 00:07:38,726 --> 00:07:39,627 >> It's strange to have one 363 00:07:39,660 --> 00:07:40,460 black friend and not be 364 00:07:40,494 --> 00:07:41,328 constantly talking about it. 365 00:07:41,361 --> 00:07:42,295 >> Yeah, shine a light on it, 366 00:07:42,329 --> 00:07:43,196 make sure everybody sees and 367 00:07:43,230 --> 00:07:44,197 knows, like, "I have a black 368 00:07:44,231 --> 00:07:45,132 friend," and that's a thing. 369 00:07:45,165 --> 00:07:46,133 >> 'Cause it's weird that a 370 00:07:46,166 --> 00:07:47,100 black person is friends with 371 00:07:47,134 --> 00:07:47,935 white people. 372 00:07:47,968 --> 00:07:48,936 >> Hmm. I don't... think it is. 373 00:07:48,969 --> 00:07:50,037 >> It's not that weird, but it's 374 00:07:50,070 --> 00:07:50,938 that... but it's a thing. 375 00:07:50,971 --> 00:07:51,772 >> It is, it is. 376 00:07:51,805 --> 00:07:52,973 >> Here you guys go. 377 00:07:53,006 --> 00:07:54,174 >> Oh. 378 00:07:54,207 --> 00:07:55,375 >> There we go. 379 00:07:55,408 --> 00:07:57,545 (all cheering) 380 00:07:57,578 --> 00:07:58,712 >> Oh, drink up! 381 00:07:58,746 --> 00:07:59,947 (whooping) 382 00:07:59,980 --> 00:08:01,148 >> What the hell was that? 383 00:08:01,181 --> 00:08:02,349 >> That's a Sudz alert. 384 00:08:02,382 --> 00:08:03,517 When we ring that bell, 385 00:08:03,551 --> 00:08:04,718 everybody's got to drink, right? 386 00:08:04,752 --> 00:08:05,953 >> Yeah. 387 00:08:05,986 --> 00:08:07,154 (laughs) 388 00:08:07,187 --> 00:08:08,355 >> I don't need a bell telling 389 00:08:08,388 --> 00:08:09,523 me when to drink. 390 00:08:09,557 --> 00:08:10,624 I'll drink when I'm goddamn good 391 00:08:10,658 --> 00:08:11,725 and thirsty. 392 00:08:11,759 --> 00:08:12,726 >> I'm pretty sure I know when 393 00:08:12,760 --> 00:08:13,961 to take a drink. 394 00:08:13,994 --> 00:08:14,962 >> Screw their stupid bell, you 395 00:08:14,995 --> 00:08:16,163 know? 396 00:08:16,196 --> 00:08:17,164 I wish I had drank when 397 00:08:17,197 --> 00:08:18,165 everybody else drank, though, 398 00:08:18,198 --> 00:08:19,166 'cause it seemed like fun. 399 00:08:19,199 --> 00:08:20,167 >> Well, now I feel left out. 400 00:08:20,200 --> 00:08:21,168 >> Can we drink now? 401 00:08:21,201 --> 00:08:22,169 >> Let's drink now. 402 00:08:22,202 --> 00:08:23,170 >> Together? 403 00:08:23,203 --> 00:08:24,171 >> 'Cause I-I... 404 00:08:24,204 --> 00:08:25,372 >> Now I'm angry. 405 00:08:25,405 --> 00:08:29,309 >> Mmm. 406 00:08:29,342 --> 00:08:30,510 Mmm. 407 00:08:30,544 --> 00:08:31,645 >> What are you doing in my 408 00:08:31,679 --> 00:08:32,846 office? 409 00:08:32,880 --> 00:08:34,047 >> Oh. 410 00:08:34,081 --> 00:08:35,248 (laughs) 411 00:08:35,282 --> 00:08:36,516 You snuck up on me. 412 00:08:36,550 --> 00:08:37,718 Frank Reynolds, owner of Paddy's 413 00:08:37,751 --> 00:08:39,186 Pub. 414 00:08:39,219 --> 00:08:40,721 I just thought I'd come by and 415 00:08:40,754 --> 00:08:43,724 say hello, pay my respects. 416 00:08:43,757 --> 00:08:45,593 Also, I got you a little goody 417 00:08:45,626 --> 00:08:46,827 bag here. 418 00:08:46,860 --> 00:08:48,662 Some trinkets, knickknacks that 419 00:08:48,696 --> 00:08:49,863 you might enjoy. 420 00:08:49,897 --> 00:08:52,199 >> There's a broken egg in here. 421 00:08:52,232 --> 00:08:53,400 >> Oh, shit. 422 00:08:53,433 --> 00:08:54,568 That wasn't the hardboiled one. 423 00:08:54,602 --> 00:08:55,769 Hey, you want me to cook that up 424 00:08:55,803 --> 00:08:57,004 for you? 425 00:08:57,037 --> 00:08:59,106 Ah. 426 00:08:59,139 --> 00:09:00,340 >> Mmm. 427 00:09:00,373 --> 00:09:01,441 >> Oh, man. 428 00:09:01,474 --> 00:09:02,710 >> Ooh! Goddamn. 429 00:09:02,743 --> 00:09:03,877 That went down easy. 430 00:09:03,911 --> 00:09:05,078 I like this. 431 00:09:05,112 --> 00:09:06,279 >> Yeah. 432 00:09:06,313 --> 00:09:07,514 >> Guys, I'm starting to like 433 00:09:07,547 --> 00:09:08,682 this place. 434 00:09:08,716 --> 00:09:09,883 >> It's growing on me, too. 435 00:09:09,917 --> 00:09:11,084 I-I like the chemistry that the 436 00:09:11,118 --> 00:09:12,285 staff has. 437 00:09:12,319 --> 00:09:13,286 Oh, did you guys see that 438 00:09:13,320 --> 00:09:14,287 charged moment between Greg and 439 00:09:14,321 --> 00:09:15,522 Amanda? 440 00:09:15,555 --> 00:09:16,690 >> Yes. 441 00:09:16,724 --> 00:09:17,691 >> Boy, I tell you. 442 00:09:17,725 --> 00:09:18,692 She's got a boyfriend, but I 443 00:09:18,726 --> 00:09:19,627 think that she and Greg should 444 00:09:19,660 --> 00:09:20,628 end up together. Ooh, ooh, ooh. 445 00:09:20,661 --> 00:09:21,629 >> I'd like to come back next 446 00:09:21,662 --> 00:09:22,630 week to see if they do. 447 00:09:22,663 --> 00:09:23,631 >> Yeah. Me, too. 448 00:09:23,664 --> 00:09:24,598 >> You know? I mean, she is 449 00:09:24,632 --> 00:09:25,599 cute, she is just super cute, 450 00:09:25,633 --> 00:09:26,800 right? 451 00:09:26,834 --> 00:09:28,035 >> She's so cute. 452 00:09:28,068 --> 00:09:29,069 >> She's cute. She is very cute. 453 00:09:29,102 --> 00:09:30,037 She's not funny, though, so... 454 00:09:30,070 --> 00:09:30,938 >> Yeah, but, no, but she 455 00:09:30,971 --> 00:09:31,939 doesn't need to be funny because 456 00:09:31,972 --> 00:09:32,940 she's cute, she's loveable, 457 00:09:32,973 --> 00:09:33,874 everybody likes her, and then, 458 00:09:33,907 --> 00:09:34,775 if she can tell a joke, yeah, 459 00:09:34,808 --> 00:09:35,776 hey, it's just a bonus, you 460 00:09:35,809 --> 00:09:36,977 know? 461 00:09:37,010 --> 00:09:37,978 >> Let's get out of this dump. 462 00:09:38,011 --> 00:09:38,912 >> Oh, actually, this place is 463 00:09:38,946 --> 00:09:39,880 not a dump, Frank. 464 00:09:39,913 --> 00:09:40,814 It's pretty great. 465 00:09:40,848 --> 00:09:41,782 Hey, hey, Greg, can you get this 466 00:09:41,815 --> 00:09:42,650 man a Blue Hole? 467 00:09:42,683 --> 00:09:43,651 You got to try this thing. 468 00:09:43,684 --> 00:09:44,618 >> I got news for you. 469 00:09:44,652 --> 00:09:45,653 Our secret's out, and it stinks. 470 00:09:45,686 --> 00:09:46,887 This manager's been to Paddy's, 471 00:09:46,920 --> 00:09:47,888 and he said it's nothing but a 472 00:09:47,921 --> 00:09:48,889 bunch of people yelling over 473 00:09:48,922 --> 00:09:50,090 each other. 474 00:09:50,123 --> 00:09:51,291 >> Well... 475 00:09:51,324 --> 00:09:52,292 >> So what? That's what we do. 476 00:09:52,325 --> 00:09:53,293 We yell at each other, and if 477 00:09:53,326 --> 00:09:54,294 people want to tune in and 478 00:09:54,327 --> 00:09:55,295 listen, then they're welcome to. 479 00:09:55,328 --> 00:09:56,496 >> Yeah, but I think that's 480 00:09:56,529 --> 00:09:57,497 off-putting to the customer. 481 00:09:57,530 --> 00:09:58,498 I mean, Greg would never yell at 482 00:09:58,531 --> 00:09:59,667 Amanda. 483 00:09:59,700 --> 00:10:00,668 >> All right, I'll tell you what 484 00:10:00,701 --> 00:10:01,902 we got to do. 485 00:10:01,935 --> 00:10:02,903 We got to up our game. 486 00:10:02,936 --> 00:10:03,904 We should host an industry 487 00:10:03,937 --> 00:10:05,105 night. 488 00:10:05,138 --> 00:10:06,106 Invite all the people who vote 489 00:10:06,139 --> 00:10:07,107 who's in the industry to come to 490 00:10:07,140 --> 00:10:08,642 our bar, and we'll show 'em what 491 00:10:08,676 --> 00:10:09,843 we're made of. 492 00:10:09,877 --> 00:10:10,911 >> Yeah, but I'd like to tweak a 493 00:10:10,944 --> 00:10:11,912 little bit of who we are and 494 00:10:11,945 --> 00:10:13,113 what we're made of, right? 495 00:10:13,146 --> 00:10:14,314 >> Yeah. 496 00:10:14,347 --> 00:10:15,315 >> Soften the edges a little 497 00:10:15,348 --> 00:10:16,516 bit. 498 00:10:16,549 --> 00:10:17,517 >> All right, we'll tweak it a 499 00:10:17,550 --> 00:10:18,485 little bit, we'll show these 500 00:10:18,518 --> 00:10:19,653 bastards who's award-worthy. 501 00:10:19,687 --> 00:10:20,854 >> Yeah. 502 00:10:20,888 --> 00:10:22,089 >> Yeah! 503 00:10:22,122 --> 00:10:24,658 >> Oh-ho! Drink! Drink! 504 00:10:27,695 --> 00:10:28,662 >> Okay, guys, if we're gonna 505 00:10:28,696 --> 00:10:29,663 show these industry folks 506 00:10:29,697 --> 00:10:30,664 tonight that we're likeable, we 507 00:10:30,698 --> 00:10:31,665 need to have some funny banter 508 00:10:31,699 --> 00:10:32,866 like Greg and Maxwell have. 509 00:10:32,900 --> 00:10:33,867 >> Yeah. Don't worry. 510 00:10:33,901 --> 00:10:34,868 I'm gonna be zinging one-liners 511 00:10:34,902 --> 00:10:36,036 all night long. 512 00:10:36,069 --> 00:10:37,037 >> Uh, actually, Dee, you won't 513 00:10:37,070 --> 00:10:37,971 be zinging anything around, 514 00:10:38,005 --> 00:10:38,972 because men are intimidated by 515 00:10:39,006 --> 00:10:39,973 funny women, all right? 516 00:10:40,007 --> 00:10:40,974 So, what we need you to be is 517 00:10:41,008 --> 00:10:42,175 just pretty and benign. 518 00:10:42,209 --> 00:10:43,343 But we are gonna do a will-they- 519 00:10:43,376 --> 00:10:44,544 or-won't-they thing between you 520 00:10:44,577 --> 00:10:45,779 and Mac. 521 00:10:45,813 --> 00:10:46,780 >> Dee and I don't want to be 522 00:10:46,814 --> 00:10:47,781 together. 523 00:10:47,815 --> 00:10:48,782 >> No. 524 00:10:48,816 --> 00:10:49,717 >> But the customers want you to 525 00:10:49,750 --> 00:10:50,517 be together. 526 00:10:50,550 --> 00:10:51,351 That's fun for them. 527 00:10:51,384 --> 00:10:52,452 >> Why would it be fun for them 528 00:10:52,485 --> 00:10:53,520 to watch two people not want to 529 00:10:53,553 --> 00:10:54,354 be together? 530 00:10:54,387 --> 00:10:55,823 >> Well, no. You do want to be 531 00:10:55,856 --> 00:10:56,656 together, okay? 532 00:10:56,690 --> 00:10:57,891 The customers have to think that 533 00:10:57,925 --> 00:10:59,359 you think that you don't want to 534 00:10:59,392 --> 00:11:00,293 be together, but you do, deep 535 00:11:00,327 --> 00:11:01,128 down, want to be together. 536 00:11:01,161 --> 00:11:02,129 The problem is, right now, I'm 537 00:11:02,162 --> 00:11:03,130 getting that you guys don't want 538 00:11:03,163 --> 00:11:03,964 to be together. 539 00:11:03,997 --> 00:11:05,032 I need you to want to be 540 00:11:05,065 --> 00:11:06,033 together. 541 00:11:06,066 --> 00:11:07,034 >> Ugh. 542 00:11:07,067 --> 00:11:08,235 >> Question. 543 00:11:08,268 --> 00:11:09,236 >> Yes, you're wondering how 544 00:11:09,269 --> 00:11:10,237 we're gonna make Dee attractive 545 00:11:10,270 --> 00:11:11,204 enough to where you'll want to 546 00:11:11,238 --> 00:11:12,372 be with her. 547 00:11:12,405 --> 00:11:13,406 >> Yes. 548 00:11:13,440 --> 00:11:14,407 >> Okay, see, what I'm gonna do 549 00:11:14,441 --> 00:11:15,408 is, I'm gonna shellac her with 550 00:11:15,442 --> 00:11:16,409 makeup, and I'm gonna blast her 551 00:11:16,443 --> 00:11:17,310 with light to soften up all 552 00:11:17,344 --> 00:11:18,245 those features. 553 00:11:18,278 --> 00:11:19,246 >> I am into that, yes. 554 00:11:19,279 --> 00:11:20,247 >> Yes. Okay, great. 555 00:11:20,280 --> 00:11:22,482 So, guys, I got us banter cards. 556 00:11:22,515 --> 00:11:23,416 Mac, you're gonna welcome the 557 00:11:23,450 --> 00:11:24,484 customer in, and then I'm gonna 558 00:11:24,517 --> 00:11:25,418 execute with a quip. 559 00:11:25,452 --> 00:11:27,420 Let's give it a shot. 560 00:11:27,454 --> 00:11:28,655 >> "Hey, I'm Mac. 561 00:11:28,688 --> 00:11:29,589 Welcome to Paddy's Pub. 562 00:11:29,622 --> 00:11:30,557 I would like to recommend to 563 00:11:30,590 --> 00:11:31,558 first-timers our signature 564 00:11:31,591 --> 00:11:32,559 blended drink, Caribbean 565 00:11:32,592 --> 00:11:33,761 Paradise. 566 00:11:33,794 --> 00:11:34,762 People say it's better than an 567 00:11:34,795 --> 00:11:35,996 orgasm." 568 00:11:36,029 --> 00:11:36,997 >> Not that he's ever had one. 569 00:11:37,030 --> 00:11:37,998 >> I've had orgasms! 570 00:11:38,031 --> 00:11:38,999 I've had tons of orgasms! 571 00:11:39,032 --> 00:11:40,200 I've had one with your mom, 572 00:11:40,233 --> 00:11:41,368 dude! 573 00:11:41,401 --> 00:11:42,369 I will strangle you, I'll stick 574 00:11:42,402 --> 00:11:43,370 my goddamn thumb through your 575 00:11:43,403 --> 00:11:44,571 eye! 576 00:11:44,604 --> 00:11:45,538 >> Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 577 00:11:45,572 --> 00:11:46,539 whoa, dude, relax, relax. 578 00:11:46,573 --> 00:11:47,540 Sit down. What are you doing? 579 00:11:47,574 --> 00:11:48,742 >> Okay. 580 00:11:48,776 --> 00:11:49,743 >> You came at me, and I gave it 581 00:11:49,777 --> 00:11:50,944 back to you hard, 'cause... 582 00:11:50,978 --> 00:11:52,179 >> Uh, yeah, I'm getting that. 583 00:11:52,212 --> 00:11:53,180 Look, I'm just doing the thing. 584 00:11:53,213 --> 00:11:54,347 >> Oh. 585 00:11:54,381 --> 00:11:55,382 >> See, what you just did-- 586 00:11:55,415 --> 00:11:56,583 that's how we normally talk. 587 00:11:56,616 --> 00:11:57,785 That's very aggressive. 588 00:11:57,818 --> 00:11:58,886 >> I came at you hard. 589 00:11:58,919 --> 00:12:00,187 >> You came at me real hard, and 590 00:12:00,220 --> 00:12:01,421 people aren't comfortable with 591 00:12:01,454 --> 00:12:02,355 that sort of behavior. 592 00:12:02,389 --> 00:12:03,556 That's why we're trying 593 00:12:03,590 --> 00:12:04,557 something different here, okay? 594 00:12:04,591 --> 00:12:05,558 Guys, memorize these lines, 595 00:12:05,592 --> 00:12:06,760 okay? 596 00:12:06,794 --> 00:12:07,761 We need to seem like it's coming 597 00:12:07,795 --> 00:12:08,962 off the cuff. 598 00:12:08,996 --> 00:12:09,963 >> Right. Plus, she didn't even 599 00:12:09,997 --> 00:12:11,131 feel a thing. 600 00:12:11,164 --> 00:12:12,299 >> What? 601 00:12:12,332 --> 00:12:13,300 >> What? 602 00:12:13,333 --> 00:12:14,301 >> That's the punch line to Mac 603 00:12:14,334 --> 00:12:15,135 bang-banging our mom. 604 00:12:15,168 --> 00:12:16,136 She didn't, she didn't even 605 00:12:16,169 --> 00:12:17,137 notice. 606 00:12:17,170 --> 00:12:18,305 >> Oh, Dee, Jesus Christ, your 607 00:12:18,338 --> 00:12:19,539 timing is so bad. 608 00:12:19,572 --> 00:12:20,740 >> He just said it. 609 00:12:20,774 --> 00:12:21,942 >> There's a timing concern. 610 00:12:21,975 --> 00:12:23,143 >> Look, stop. 611 00:12:23,176 --> 00:12:24,311 Don't do the jokes, okay? 612 00:12:24,344 --> 00:12:25,545 Let's settle into our new roles 613 00:12:25,578 --> 00:12:26,746 here, okay? 614 00:12:26,780 --> 00:12:27,948 Little bit of role-play. 615 00:12:27,981 --> 00:12:29,149 >> Change of plans. 616 00:12:29,182 --> 00:12:30,317 Change of plans. 617 00:12:30,350 --> 00:12:31,318 We got to go darker with 618 00:12:31,351 --> 00:12:32,552 Industry Night, edgier. 619 00:12:32,585 --> 00:12:33,753 >> No, Frank, don't derail us. 620 00:12:33,787 --> 00:12:34,955 We're doing bright lights, 621 00:12:34,988 --> 00:12:36,156 bright colors, and funny banter. 622 00:12:36,189 --> 00:12:37,324 That's what wins. 623 00:12:37,357 --> 00:12:38,558 >> Wrong. 624 00:12:38,591 --> 00:12:39,759 Artemis and I went to a 625 00:12:39,793 --> 00:12:40,961 burlesque bar last night. 626 00:12:40,994 --> 00:12:42,162 Eh, there were women 627 00:12:42,195 --> 00:12:43,330 stripping, but it was classy. 628 00:12:43,363 --> 00:12:44,564 It was dimly lit. 629 00:12:44,597 --> 00:12:46,599 They were serving martinis, 630 00:12:46,633 --> 00:12:47,801 period costumes. 631 00:12:47,835 --> 00:12:49,269 There weren't a lot of people in 632 00:12:49,302 --> 00:12:50,437 there, but this bar has won a 633 00:12:50,470 --> 00:12:51,638 shitload of awards. 634 00:12:51,671 --> 00:12:52,840 >> Do you guys think that our 635 00:12:52,873 --> 00:12:54,574 location is the problem? 636 00:12:54,607 --> 00:12:55,575 >> Hmm. 637 00:12:55,608 --> 00:12:56,576 >> That could be it, yeah. 638 00:12:56,609 --> 00:12:57,477 Well, no, see, there was that 639 00:12:57,510 --> 00:12:58,411 bar that just opened last year 640 00:12:58,445 --> 00:12:59,246 right down the street, and 641 00:12:59,279 --> 00:13:00,180 they've already won a ton of 642 00:13:00,213 --> 00:13:01,181 awards. 643 00:13:01,214 --> 00:13:02,149 >> Oh, mm-hmm. 644 00:13:02,182 --> 00:13:03,350 >> Oh, right. 645 00:13:03,383 --> 00:13:04,517 >> Is it us? 646 00:13:04,551 --> 00:13:05,752 >> Ugh. 647 00:13:05,785 --> 00:13:06,954 >> No way. 648 00:13:06,987 --> 00:13:08,155 >> Us? 649 00:13:08,188 --> 00:13:09,156 >> No, no, no, it can't be us. 650 00:13:09,189 --> 00:13:10,157 >> No way. 651 00:13:10,190 --> 00:13:11,158 >> I highly doubt it's us. 652 00:13:11,191 --> 00:13:12,159 >> It's everybody else. 653 00:13:12,192 --> 00:13:13,160 >> It's their problem, not us. 654 00:13:13,193 --> 00:13:14,161 We don't have the... 655 00:13:14,194 --> 00:13:15,162 >> Oh, hey, hey, hey, hey! 656 00:13:15,195 --> 00:13:16,329 I got it! I got it! 657 00:13:16,363 --> 00:13:17,497 >> Got what? 658 00:13:17,530 --> 00:13:18,698 >> The Best Song. 659 00:13:18,731 --> 00:13:19,933 I wrote the Best Song. 660 00:13:19,967 --> 00:13:21,134 It's amazing. 661 00:13:21,168 --> 00:13:22,135 Get with the program. 662 00:13:22,169 --> 00:13:23,103 >> Yes, Charlie, please. 663 00:13:23,136 --> 00:13:24,304 We're all clamoring to hear. 664 00:13:24,337 --> 00:13:25,472 >> * Whoa, they say 665 00:13:25,505 --> 00:13:27,340 The world's your oyster 666 00:13:27,374 --> 00:13:30,510 Ma'am, but oysters ain't for me 667 00:13:30,543 --> 00:13:33,380 * You're the belle of the ball 668 00:13:33,413 --> 00:13:36,016 But you ain't my cup of tea 669 00:13:36,049 --> 00:13:37,851 They always vote you 670 00:13:37,885 --> 00:13:39,052 * Best in Show 671 00:13:39,086 --> 00:13:41,221 But this doggie disagrees 672 00:13:41,254 --> 00:13:42,389 'Cause I like life 673 00:13:42,422 --> 00:13:45,725 In Paddy's Pub... * 674 00:13:45,758 --> 00:13:46,994 >> Okay. 675 00:13:47,027 --> 00:13:48,361 >> * There's a place for me 676 00:13:48,395 --> 00:13:50,230 It's the place I go 677 00:13:50,263 --> 00:13:51,831 Where the beer is cheap 678 00:13:51,865 --> 00:13:53,400 * And the lights are low 679 00:13:53,433 --> 00:13:55,402 It's Paddy's Pub 680 00:13:55,435 --> 00:13:58,638 I like Paddy's Pub 681 00:13:58,671 --> 00:14:00,840 * Let the record show 682 00:14:00,874 --> 00:14:02,175 The greatest place to go 683 00:14:02,209 --> 00:14:06,379 Is that bar called Paddy's Pub * 684 00:14:06,413 --> 00:14:09,950 (harmonica playing) 685 00:14:15,122 --> 00:14:17,891 * I like life in Paddy's 686 00:14:17,925 --> 00:14:23,763 Pub... * 687 00:14:23,796 --> 00:14:25,098 >> My goodness! 688 00:14:25,132 --> 00:14:26,099 >> Hey, hey! 689 00:14:26,133 --> 00:14:27,100 >> Well, well, well. 690 00:14:27,134 --> 00:14:27,935 My goodness. 691 00:14:27,968 --> 00:14:28,936 >> You guys really like it? 692 00:14:28,969 --> 00:14:29,937 You're not just bullshitting me? 693 00:14:29,970 --> 00:14:30,938 >> It was pretty great! 694 00:14:30,971 --> 00:14:31,939 >> I tried to go right down the 695 00:14:31,972 --> 00:14:32,940 middle, you know, of Middle 696 00:14:32,973 --> 00:14:33,941 America, Randy Newman... 697 00:14:33,974 --> 00:14:34,942 >> Yeah, I didn't catch any rape 698 00:14:34,975 --> 00:14:35,943 references, nothing about 699 00:14:35,976 --> 00:14:36,944 spiders, nothing about ghouls. 700 00:14:36,977 --> 00:14:37,945 >> (chuckles) Why would there be 701 00:14:37,978 --> 00:14:38,946 rape? 702 00:14:38,979 --> 00:14:39,947 >> You're always talking about 703 00:14:39,980 --> 00:14:40,948 rape and spiders. 704 00:14:40,981 --> 00:14:41,949 >> You guys misinterpret it, 705 00:14:41,982 --> 00:14:42,782 but... 706 00:14:42,815 --> 00:14:43,783 >> Charlie, that was great. 707 00:14:43,816 --> 00:14:44,784 It was really great. 708 00:14:44,817 --> 00:14:45,785 You really knocked it out of the 709 00:14:45,818 --> 00:14:46,619 park. 710 00:14:46,653 --> 00:14:47,620 Let's go down to the basement 711 00:14:47,654 --> 00:14:48,621 and get some lemons for the 712 00:14:48,655 --> 00:14:49,622 party. 713 00:14:49,656 --> 00:14:50,623 >> Oh, yeah, sure, okay. 714 00:14:50,657 --> 00:14:51,891 I'm glad you like the song, man. 715 00:14:51,925 --> 00:14:53,726 (Frank chuckling) 716 00:14:53,760 --> 00:14:54,727 (lock clicks) 717 00:14:54,761 --> 00:14:55,728 >> Are you locking me in here?! 718 00:14:55,762 --> 00:14:56,563 >> Yeah. 719 00:14:56,596 --> 00:14:57,564 Well, we just couldn't have him 720 00:14:57,597 --> 00:14:58,565 do that song. 721 00:14:58,598 --> 00:14:59,566 >> Doesn't make any sense. 722 00:14:59,599 --> 00:15:00,400 >> No. 723 00:15:00,433 --> 00:15:01,401 >> It's ridiculous. 724 00:15:01,434 --> 00:15:02,402 >> All right, let's put on a 725 00:15:02,435 --> 00:15:04,137 good show. 726 00:15:09,409 --> 00:15:12,980 * 727 00:15:14,647 --> 00:15:15,615 >> All right, people are 728 00:15:15,648 --> 00:15:16,616 starting to arrive. 729 00:15:16,649 --> 00:15:17,284 This is great. 730 00:15:17,317 --> 00:15:18,218 Okay, so when a customer comes 731 00:15:18,251 --> 00:15:19,086 up to you, remember, keep it 732 00:15:19,119 --> 00:15:19,652 light. 733 00:15:19,686 --> 00:15:20,387 >> Light. 734 00:15:20,420 --> 00:15:21,088 >> Keep it playful. 735 00:15:21,121 --> 00:15:21,654 >> Playful. 736 00:15:21,688 --> 00:15:22,322 >> Right? 737 00:15:22,355 --> 00:15:23,323 >> Y'all ain't got to worry 738 00:15:23,356 --> 00:15:24,057 about me. 739 00:15:24,091 --> 00:15:25,092 'Cause I'm gonna be chatting 740 00:15:25,125 --> 00:15:26,759 these fools up like a mug. 741 00:15:26,793 --> 00:15:28,295 >> Cool. 742 00:15:28,328 --> 00:15:29,329 >> Okay, thanks, Z. 743 00:15:29,362 --> 00:15:30,330 >> Yeah, I'm a little worried 744 00:15:30,363 --> 00:15:31,331 about him. 745 00:15:31,364 --> 00:15:32,332 We should have gotten a less 746 00:15:32,365 --> 00:15:33,333 intense black guy for diversity, 747 00:15:33,366 --> 00:15:34,334 but we don't have any in our 748 00:15:34,367 --> 00:15:35,335 roster. 749 00:15:35,368 --> 00:15:36,336 But maybe we could find another 750 00:15:36,369 --> 00:15:37,337 one, throw him into the mix? 751 00:15:37,370 --> 00:15:38,338 You know, to counter Z's vibe? 752 00:15:38,371 --> 00:15:39,339 >> You got to be really careful 753 00:15:39,372 --> 00:15:40,340 about the ratio. 754 00:15:40,373 --> 00:15:41,341 We get too many black guys, 755 00:15:41,374 --> 00:15:42,342 people think it's a black bar. 756 00:15:42,375 --> 00:15:43,343 That will not help us. 757 00:15:43,376 --> 00:15:44,344 >> Black bars don't win awards. 758 00:15:44,377 --> 00:15:45,078 >> No. 759 00:15:45,112 --> 00:15:46,013 >> I don't know why, but they 760 00:15:46,046 --> 00:15:46,746 don't. 761 00:15:46,779 --> 00:15:47,914 >> Loving these lights, you 762 00:15:47,947 --> 00:15:48,648 guys. 763 00:15:48,681 --> 00:15:49,649 I am glowing like an angel 764 00:15:49,682 --> 00:15:50,350 over here. 765 00:15:50,383 --> 00:15:53,420 Oh, my God. 766 00:15:53,453 --> 00:15:54,954 >> Hi, can I get a drink? 767 00:15:54,988 --> 00:15:56,323 >> Hey, I'm Mac. 768 00:15:56,356 --> 00:15:57,590 Welcome to Paddy's Pub. 769 00:15:57,624 --> 00:15:58,858 I like to recommend to our first 770 00:15:58,891 --> 00:16:00,493 timers our signature cocktail-- 771 00:16:00,527 --> 00:16:02,029 Caribbean Paradise. 772 00:16:02,062 --> 00:16:03,263 Some people say it's better than 773 00:16:03,296 --> 00:16:04,497 busting a nut. 774 00:16:04,531 --> 00:16:05,999 >> Excuse me? 775 00:16:06,033 --> 00:16:07,200 >> Busting a nut. 776 00:16:07,234 --> 00:16:08,635 It's like, uh, you know, blowing 777 00:16:08,668 --> 00:16:09,636 your load. 778 00:16:09,669 --> 00:16:10,703 He said it was a funny joke. 779 00:16:10,737 --> 00:16:11,604 >> Well, no... hold on. 780 00:16:11,638 --> 00:16:12,672 >> Yeah, it's like coming all 781 00:16:12,705 --> 00:16:13,673 over you. 782 00:16:13,706 --> 00:16:14,807 It's light, it's playful. 783 00:16:14,841 --> 00:16:15,808 >> Yeah, well, no, I think what 784 00:16:15,842 --> 00:16:17,010 my friend is trying to refer to 785 00:16:17,044 --> 00:16:18,045 is an orgasm, which is light and 786 00:16:18,078 --> 00:16:19,646 playful, but he overstepped 787 00:16:19,679 --> 00:16:20,680 himself and got a little bit 788 00:16:20,713 --> 00:16:21,681 too specific. 789 00:16:21,714 --> 00:16:22,782 >> Sorry, we jizz in the drink 790 00:16:22,815 --> 00:16:23,850 and that's what makes it light. 791 00:16:23,883 --> 00:16:25,018 >> No, no, nobody's jizzing on 792 00:16:25,052 --> 00:16:26,019 anything. 793 00:16:26,053 --> 00:16:26,953 >> Well, where do I jizz? 794 00:16:26,986 --> 00:16:27,787 >> You don't jizz. 795 00:16:27,820 --> 00:16:28,821 >> How can, how can I orgasm if 796 00:16:28,855 --> 00:16:29,656 I don't jizz? 797 00:16:29,689 --> 00:16:30,623 >> No, ma'am, I think what... 798 00:16:30,657 --> 00:16:31,558 >> Just tell me where I jizz so 799 00:16:31,591 --> 00:16:32,525 I can give this lady her drink. 800 00:16:32,559 --> 00:16:33,493 >> Ma'am, what would you like to 801 00:16:33,526 --> 00:16:34,461 drink? 802 00:16:34,494 --> 00:16:36,029 And we won't jizz on anything. 803 00:16:36,063 --> 00:16:37,030 >> Not like Mac's ever had an 804 00:16:37,064 --> 00:16:38,031 orgasm. 805 00:16:38,065 --> 00:16:39,032 >> Holy shit, you're late. 806 00:16:39,066 --> 00:16:40,033 >> She was late. 807 00:16:40,067 --> 00:16:41,034 >> Go back in your light. 808 00:16:41,068 --> 00:16:42,035 >> We're all set up back there. 809 00:16:42,069 --> 00:16:43,036 Deandra, grab a couple of 810 00:16:43,070 --> 00:16:44,037 bottles of champagne, let's go. 811 00:16:44,071 --> 00:16:45,038 >> Yup. 812 00:16:45,072 --> 00:16:46,039 >> N-N-No, I got it, I got it. 813 00:16:46,073 --> 00:16:47,040 Dee, stay in your light. 814 00:16:47,074 --> 00:16:48,041 Come with me, come here. 815 00:16:48,075 --> 00:16:49,042 All right, listen, listen, 816 00:16:49,076 --> 00:16:50,043 listen. 817 00:16:50,077 --> 00:16:51,044 What was that? 818 00:16:51,078 --> 00:16:52,045 All right, look, look, look, 819 00:16:52,079 --> 00:16:53,046 look. 820 00:16:53,080 --> 00:16:54,347 You two do the charged moment. 821 00:16:54,381 --> 00:16:56,349 Will they or won't they? 822 00:16:56,383 --> 00:16:58,017 >> Mm-hmm. 823 00:16:58,051 --> 00:17:01,854 * 824 00:17:01,888 --> 00:17:03,323 (Dee sighs) 825 00:17:03,356 --> 00:17:04,891 >> What's wrong, Dee? 826 00:17:04,924 --> 00:17:05,892 >> Oh, nothing. 827 00:17:05,925 --> 00:17:06,893 >> Let me guess-- boyfriend 828 00:17:06,926 --> 00:17:07,894 troubles? 829 00:17:07,927 --> 00:17:08,895 >> Hmm. 830 00:17:08,928 --> 00:17:09,896 >> This guy doesn't know what 831 00:17:09,929 --> 00:17:10,897 he's got. 832 00:17:10,930 --> 00:17:12,399 He's really ugly, too. 833 00:17:12,432 --> 00:17:13,433 >> I'm sorry, are you talking to 834 00:17:13,466 --> 00:17:14,434 me? 835 00:17:14,467 --> 00:17:15,435 >> Yeah. 836 00:17:15,468 --> 00:17:16,436 I said her boyfriend's ugly. 837 00:17:16,469 --> 00:17:17,437 Pay attention, bozo. 838 00:17:17,470 --> 00:17:18,438 >> Okay, he's not ugly, all 839 00:17:18,471 --> 00:17:19,439 right? 840 00:17:19,472 --> 00:17:20,440 That wouldn't make any sense. 841 00:17:20,473 --> 00:17:21,541 That's-that... He's not ugly. 842 00:17:21,574 --> 00:17:22,542 >> Dude's a total tool, too. 843 00:17:22,575 --> 00:17:23,543 >> It's... (stammers) 844 00:17:23,576 --> 00:17:24,544 You know what he's not? 845 00:17:24,577 --> 00:17:25,545 He's not covered in stupid 846 00:17:25,578 --> 00:17:26,546 tattoos and he doesn't have a 847 00:17:26,579 --> 00:17:27,547 cigarette for a mother... 848 00:17:27,580 --> 00:17:28,381 >> What?! 849 00:17:28,415 --> 00:17:29,382 Don't talk shit about my mom! 850 00:17:29,416 --> 00:17:30,383 >> Whoa. 851 00:17:30,417 --> 00:17:31,384 >> Hey! 852 00:17:31,418 --> 00:17:32,385 >> Hey, hey, hey, hey! 853 00:17:32,419 --> 00:17:33,386 Stop-- what the hell's going on 854 00:17:33,420 --> 00:17:34,387 over here? 855 00:17:34,421 --> 00:17:35,388 >> That man is choking that 856 00:17:35,422 --> 00:17:36,389 woman. 857 00:17:36,423 --> 00:17:37,390 >> Get over here. 858 00:17:37,424 --> 00:17:38,291 What are, what are you doing? 859 00:17:38,325 --> 00:17:40,127 This isn't will they or won't 860 00:17:40,160 --> 00:17:41,128 they? 861 00:17:41,161 --> 00:17:42,362 This is I know they won't and I 862 00:17:42,395 --> 00:17:43,363 know I don't want them to. 863 00:17:43,396 --> 00:17:45,031 (Charlie grunting) 864 00:17:45,064 --> 00:17:46,032 >> Excuse me, there's a guy 865 00:17:46,065 --> 00:17:47,300 crawling out of your floor. 866 00:17:47,334 --> 00:17:48,635 >> Oh, uh, that-that's okay. 867 00:17:48,668 --> 00:17:49,636 That's just our janitor. 868 00:17:49,669 --> 00:17:50,637 Uh, don't worry about it, 869 00:17:50,670 --> 00:17:51,638 gentlemen. 870 00:17:51,671 --> 00:17:52,639 What are you doing, dude? 871 00:17:52,672 --> 00:17:53,773 >> I broke out. 872 00:17:53,806 --> 00:17:55,242 >> Are you high? 873 00:17:55,275 --> 00:17:56,709 >> You put, you put me in the 874 00:17:56,743 --> 00:17:57,710 basement with spray cans. 875 00:17:57,744 --> 00:17:58,745 I got high. 876 00:17:58,778 --> 00:17:59,879 >> Do me a favor, go back in the 877 00:17:59,912 --> 00:18:00,947 basement, okay? 878 00:18:00,980 --> 00:18:01,948 Get higher if you want. 879 00:18:01,981 --> 00:18:03,082 Just go back in. 880 00:18:03,116 --> 00:18:04,117 Don't sit down there. 881 00:18:04,151 --> 00:18:05,118 No, no, no, no, no, don't, 882 00:18:05,152 --> 00:18:06,119 don't... Goddamn it. 883 00:18:06,153 --> 00:18:07,120 What are we gonna do? 884 00:18:07,154 --> 00:18:08,121 >> Oh, well, it looks like Z 885 00:18:08,155 --> 00:18:08,955 brought friends. 886 00:18:08,988 --> 00:18:09,956 >> Yo, yo, yo. 887 00:18:09,989 --> 00:18:10,790 >> What up? 888 00:18:10,823 --> 00:18:11,791 >> Oh! 889 00:18:11,824 --> 00:18:12,792 That's too many black guys, 890 00:18:12,825 --> 00:18:14,161 dude-- the ratio's off. 891 00:18:14,194 --> 00:18:15,162 Dennis, the ratio is off! 892 00:18:15,195 --> 00:18:16,163 >> Okay, you know what? 893 00:18:16,196 --> 00:18:17,164 Ooh, ooh, ooh, the burlesque, 894 00:18:17,197 --> 00:18:18,165 remember? 895 00:18:18,198 --> 00:18:19,166 >> Burlesque, yes, yes, yes. 896 00:18:19,199 --> 00:18:20,167 Hey, guys, guy... gentlemen, 897 00:18:20,200 --> 00:18:21,168 gentlemen. 898 00:18:21,201 --> 00:18:22,169 How about something a little bit 899 00:18:22,202 --> 00:18:23,603 more upscale, yeah? 900 00:18:23,636 --> 00:18:24,604 Here, come with me. 901 00:18:24,637 --> 00:18:25,605 I want to show you something. 902 00:18:25,638 --> 00:18:26,606 >> Yeah, this is classy. 903 00:18:26,639 --> 00:18:28,741 (yelling) 904 00:18:28,775 --> 00:18:30,277 >> Get the bottle out, get the 905 00:18:30,310 --> 00:18:31,278 bottle out! 906 00:18:31,311 --> 00:18:32,279 >> I'm trying! 907 00:18:32,312 --> 00:18:33,513 >> Don't judge me-- this is art. 908 00:18:33,546 --> 00:18:34,514 (grunts) 909 00:18:34,547 --> 00:18:35,515 >> I got it. 910 00:18:35,548 --> 00:18:36,516 >> That's disgusting. 911 00:18:36,549 --> 00:18:37,517 >> Get out, shut the door! 912 00:18:37,550 --> 00:18:38,518 >> This is not art. 913 00:18:38,551 --> 00:18:39,519 >> Attention, attention, 914 00:18:39,552 --> 00:18:40,520 everybody. 915 00:18:40,553 --> 00:18:41,521 I got a little ditty about 916 00:18:41,554 --> 00:18:42,522 Paddy's Pub. 917 00:18:42,555 --> 00:18:43,523 * I'm a singer. 918 00:18:43,556 --> 00:18:44,524 >> Charlie's doing the song. 919 00:18:44,557 --> 00:18:45,525 The song was light. 920 00:18:45,558 --> 00:18:46,526 The song was light. 921 00:18:46,559 --> 00:18:47,527 That'll lighten things up. 922 00:18:47,560 --> 00:18:48,528 >> Do the song, dude, do the 923 00:18:48,561 --> 00:18:49,529 song. 924 00:18:49,562 --> 00:18:50,863 >> Please enjoy this song. 925 00:18:50,897 --> 00:18:54,033 >> * There is a spider, spider 926 00:18:54,066 --> 00:18:57,003 Spider 927 00:18:57,036 --> 00:19:00,373 He's deep in my soul, soul 928 00:19:00,407 --> 00:19:03,109 * He's lived here for years 929 00:19:03,142 --> 00:19:05,178 Years 930 00:19:05,212 --> 00:19:08,548 He just won't let go 931 00:19:08,581 --> 00:19:11,984 * He's laying around 932 00:19:12,018 --> 00:19:14,987 He's got a mean bite 933 00:19:15,021 --> 00:19:17,390 Now he's ready 934 00:19:17,424 --> 00:19:19,859 To fight... * 935 00:19:24,397 --> 00:19:26,366 * And stand up 936 00:19:26,399 --> 00:19:29,936 For what he knows... * 937 00:19:31,704 --> 00:19:35,408 * I don't need your trophies 938 00:19:35,442 --> 00:19:36,743 Or your gold 939 00:19:36,776 --> 00:19:39,412 I just want to tell you all 940 00:19:39,446 --> 00:19:42,515 Go (bleep) yourselves... * 941 00:19:42,549 --> 00:19:45,084 >> (laughing): Oh, shit. 942 00:19:45,117 --> 00:19:47,454 (high-pitched singing) 943 00:19:51,057 --> 00:19:55,495 * Go (bleep) yourselves... 944 00:19:55,528 --> 00:19:56,563 (spits) 945 00:19:56,596 --> 00:19:57,830 * Ooh, wah-ooh... 946 00:19:57,864 --> 00:19:58,831 >> Is he spitting? 947 00:19:58,865 --> 00:19:59,832 >> Is he spitting? 948 00:19:59,866 --> 00:20:00,833 >> Oh, he's spitting at them. 949 00:20:00,867 --> 00:20:01,834 >> Is that the sign? 950 00:20:01,868 --> 00:20:02,769 >> It's a good sign. 951 00:20:02,802 --> 00:20:03,603 >> Spit! 952 00:20:03,636 --> 00:20:04,437 >> Hey, you! 953 00:20:04,471 --> 00:20:05,705 >> What is wrong with you 954 00:20:05,738 --> 00:20:06,539 people? 955 00:20:06,573 --> 00:20:07,540 >> Get out of our bar! 956 00:20:07,574 --> 00:20:08,708 >> Get the hell out of our bar! 957 00:20:08,741 --> 00:20:11,177 >> Get out of here! 958 00:20:11,210 --> 00:20:13,613 >> * I really mean to tell you 959 00:20:13,646 --> 00:20:15,014 (bleep) you, (bleep) 960 00:20:15,047 --> 00:20:17,917 I don't need you in my bar. * 961 00:20:17,950 --> 00:20:18,951 >> Beat it! 962 00:20:18,985 --> 00:20:19,952 >> There's your damn award. 963 00:20:19,986 --> 00:20:22,154 >> * Ooh... 964 00:20:26,393 --> 00:20:27,360 (clears throat) 965 00:20:27,394 --> 00:20:28,361 Did you hear my song? 966 00:20:28,395 --> 00:20:29,195 >> I heard it. 967 00:20:29,228 --> 00:20:30,129 I love it. 968 00:20:30,162 --> 00:20:30,863 Great song, Charlie. 969 00:20:30,897 --> 00:20:32,265 >> Yeah, man. 970 00:20:32,299 --> 00:20:33,132 >> You know what, that felt 971 00:20:33,165 --> 00:20:34,367 good; that felt real good. 972 00:20:34,401 --> 00:20:35,368 >> I mean, I guess it is us 973 00:20:35,402 --> 00:20:36,369 after all, you know? 974 00:20:36,403 --> 00:20:37,537 It's us. 975 00:20:37,570 --> 00:20:38,738 >> All right, it's us. 976 00:20:38,771 --> 00:20:40,139 >> Screw them, you know why? 977 00:20:40,172 --> 00:20:41,408 'Cause I like us. 978 00:20:41,441 --> 00:20:42,442 >> I like us, too, Dee. 979 00:20:42,475 --> 00:20:43,443 >> Well, because we're awesome. 980 00:20:43,476 --> 00:20:44,444 >> Yeah, we're good at what we 981 00:20:44,477 --> 00:20:45,445 do. 982 00:20:45,478 --> 00:20:46,145 >> Yeah! 983 00:20:46,178 --> 00:20:47,079 >> We do our own thing and we're 984 00:20:47,113 --> 00:20:48,080 good at it. 985 00:20:48,114 --> 00:20:49,081 >> I don't need their 986 00:20:49,115 --> 00:20:50,082 validation. 987 00:20:50,116 --> 00:20:51,083 >> That's exactly right. 988 00:20:51,117 --> 00:20:52,084 >> No, no, I'm happy with us. 989 00:20:52,118 --> 00:20:54,086 >> Totally. 990 00:20:54,120 --> 00:20:55,888 I really wanted an award, 991 00:20:55,922 --> 00:20:56,889 though. 992 00:20:56,923 --> 00:20:57,890 >> I was dying for one. 993 00:20:57,924 --> 00:20:58,891 >> Ah, that'd be so nice. 994 00:20:58,925 --> 00:20:59,792 >> Would've meant a lot. 995 00:20:59,826 --> 00:21:00,460 >> Yeah. 996 00:21:00,493 --> 00:21:02,228 >> Yeah. 997 00:21:02,261 --> 00:21:03,463 Captioned by 998 00:21:03,496 --> 00:21:04,664 Media Access Group at WGBH 999 00:21:04,697 --> 00:21:07,099 access.wgbh.org 1000 00:21:38,398 --> 00:21:41,334 (trio chanting backwards) 61466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.